355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Ладлэм » Уловка «Прометея» » Текст книги (страница 8)
Уловка «Прометея»
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:13

Текст книги "Уловка «Прометея»"


Автор книги: Роберт Ладлэм


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]

Глава 6

Брайсон помчался в сторону центрального лестничного колодца; он слышал, как позади грохочут по стальной палубе шаги преследователей. Завидев лифт, он притормозил на долю секунды, но тут же отверг эту идею. Лифт двигался слишком медленно и стал бы для него вертикально поставленным гробом – Брайсон оказался бы легкой добычей любого, кто сумеет отключить подъемный механизм. Нет уж, лучше он воспользуется лестницей, хоть это и шумно. Других способов выбраться из надпалубного сооружения не было. У Брайсона не оставалось иного выбора. Вверх или вниз? Если он бросится наверх, в сторону ходовой рубки и мостика, это будет неожиданный ход, но рискованный: на верхнюю палубу ведут всего несколько выходов, и он легко может очутиться в ловушке. Нет, это неудачная идея. Единственный разумный шаг – двигаться вниз, на главную палубу, и там искать путь к бегству.

К бегству? Но каким образом? С корабля вел лишь один путь – на главную палубу и оттуда в воду: то ли просто спрыгнуть – но воды Атланики сейчас настолько холодны, что это станет форменным самоубийством, – либо спуститься по сходням, но это слишком долго, и все это время он будет живой мишенью.

О господи! Отсюда невозможно выбраться!

Нет, нельзя допускать таких мыслей. Должен существовать способ скрыться с корабля, и он его найдет.

Брайсон сам себе напоминал крысу в лабиринте: он не знал внутренней планировки этого огромного корабля, и это давало его преследователям заметное преимущество. Но при том сами размеры судна гарантировали наличие бесконечных коридоров, в которых легко при необходимости оторваться от погони и спрятаться.

Ник помчался вниз по лестнице, перепрыгивая по две-три ступеньки за раз, а сверху разносились крики. Один из телохранителей был мертв, но, несомненно, их оставалось достаточно, и теперь, после воплей сирены и предупреждений по переговорным устройствам, они все явно были начеку. Грохот шагов и крики, доносящиеся из лестничного колодца, делались все громче и яростнее. Преследователей Брайсона становилось все больше, и, похоже, появление подкрепления из других частей корабля было делом нескольких секунд.

Грубые вопли и грохот металла сливались с корабельным свистком и ревом сирены, образуя в результате форменную какофонию. От лестничной площадки отходил короткий коридор, который, кажется, вел наружу, на палубу. Брайсон тихо открыл дверь, бесшумно затворил ее за собой, бросился вперед и оказался в кормовой части палубы, открытой всем стихиям. Небо было черным. Волны тихо плескались о корму. Брайсон помчался к леерному ограждению, выискивая скобы, которые иногда приваривают к борту корабля, чтобы они служили лестницей на случай срочной эвакуации. У Ника промелькнула мысль, что по таким скобам он мог бы спуститься на другую палубу и оторваться от преследователей.

Но никаких скоб на корпусе не обнаружилось. Выбраться отсюда можно было, только прыгнув за борт.

Вдруг раздался залп. Пуля попала в кабестан и с пронзительным визгом срикошетировала. Брайсон отскочил от ограждения и метнулся в тень швартовочной лебедки – подъемный ворот был, словно некая гигантская катушка ниток, обмотан стальным канатом – и нырнул под ее защиту. Пули ударили в металл всего в нескольких футах над головой Ника.

Преследователи палили не переставая, и Брайсон понял, что прыгни он в море, тогда они вообще смогли бы стрелять безбоязненно, не опасаясь попортить что-нибудь из корабельного навигационного оборудования.

А на корабле им приходилось быть поосторожнее и смотреть, куда они стреляют. И это было только на руку Брайсону! Эти люди убьют его, не задумываясь, но они не захотят повредить свой корабль – или его драгоценный груз.

Значит, нужно побыстрее убираться с открытого места и нырять в чрево судна. Там не только можно найти множество укромных местечек – там он получит преимущество перед преследователями, которые уже не смогут палить напропалую.

Да, но как это сделать? В настоящий момент Брайсона застукали на палубе, и защитой ему служил лишь огромный стальной ворот. Это было самое опасное для него место на всем корабле.

Похоже, на палубе сейчас находилось не то два, не то три стрелка, не больше и не меньше. Противник явно превосходил Брайсона численностью. Нику нужно было как-то отвлечь внимание врагов, сбить их с толку. Но как? Брайсон принялся лихорадочно озираться и кое-что заметил. За металлическим кнехтом, высоким цилиндром, поднимающимся на несколько футов над палубой, стояла банка с краской, явно забытая каким-то палубным матросом. Брайсон прополз по палубе к кнехту и схватил банку. Та была почти пуста.

Стрельба тем временем почему-то участилась.

Брайсон быстро вернулся на прежнее место, прихватив банку с собой, и тут же швырнул ее в сторону леерного ограждения. Банка ударилась о клюз. Ник украдкой выглянул из-за своей баррикады и увидел, что оба его преследователя повернулись в ту сторону, откуда донесся стук. Один из них побежал туда, прочь от того места, где прятался Брайсон. Второй, сохраняя классическую позу стрелка, слегка поворачивался из стороны в сторону, контролируя пространство вокруг. Пока первый бежал к правому борту, второй следил за левым, продолжая неотрывно держать лебедку под прицелом. Он-то и почувствовал какой-то подвох, заподозрил, что Брайсон пустился на хитрость и что на самом деле тот так и сидит, забившись под лебедку.

А вот чего он не ожидал, так это того, что Брайсон двинется вокруг лебедки в его сторону. Теперь Брайсон находился всего в нескольких футах от второго охранника. Вдруг раздался крик первого охранника, сообщающего, что Брайсона здесь нет, – совершенно непрофессиональный ход. Второй охранник – теперь их с Брайсоном разделяло всего лишь несколько дюймов – в замешательстве повернулся.

Пора!

Брайсон метнулся вперед и швырнул противника на палубу, врезав ему коленом в солнечное сплетение. Охранник задохнулся, попытался вскочить – и тут локоть Брайсона впечатался в его горло. Хрящ хрустнул. Охранник взревел от боли, и Брайсон получил те несколько секунд, которых ему недоставало, чтобы вцепиться в пистолет охранника и попытаться вырвать его. Но охранник был профессионалом и не собирался так легко расставаться со своим оружием. Несмотря на жестокую боль, солдат Калаканиса продолжал сопротивляться, отказываясь отдать пистолет. Первый охранник бросился на помощь коллеге, стреляя на ходу, – но дерущиеся сплелись так тесно, что он не мог нормально прицелиться. Брайсон продолжал выкручивать оружие, пока у охранника в запястье что-то не хрустнуло. Судя по звуку, у него порвались связки. Теперь дуло пистолета смотрело прямиком в грудь охраннику. Брайсон нащупал спусковой крючок, изогнул запястье и выстрелил.

Солдат выгнулся дугой. В груди у него возникла зияющая дыра. Даже в горячке драки Брайсон сохранял безукоризненную меткость: пуля попала охраннику в сердце.

Вырвав оружие из обмякших пальцев, Брайсон вскочил и принялся яростно палить в сторону бегущего противника. Тот перестал стрелять в ответ, поскольку понимал, что на бегу нормально прицелиться не сумеет. Эта краткая пауза и была нужна Брайсону. Он переключил полуавтоматический пистолет на стрельбу одиночными и вогнал пулю противнику в лоб. Охранник рухнул, сминая леерное ограждение, – уже мертвый.

Брайсон прикинул, что на ближайшие несколько секунд он в безопасности. Но он слышал грохот шагов по палубе – шум приближался и становился все громче – и слышал крики, которыми эти шаги сопровождались. Так что в целом говорить о безопасности было преждевременно.

И куда же теперь?

И в этот момент взгляд Брайсона упал на дверь с надписью: «Дизельный отсек». Она вела в машинное отделение и показалась Брайсону наилучшим путем для бегства. Ник промчался через палубу, нырнул в дверь и ринулся вниз по узкой металлической лестнице, выкрашенной в зеленый цвет. Брайсон оказался в большом зале, где царил оглушительный шум. Двигатель был отключен, а вспомогательные дизели работали, обеспечивая корабль энергией. В несколько больших прыжков Брайсон перемахнул через ограждение, идущее вдоль зала и окружающее гигантские генераторы.

Даже сквозь царящий здесь грохот Ник слышал, что преследователи продолжают гнаться за ним. Через несколько мгновений Брайсон увидел несколько расплывчатых фигур, быстро спускающихся по лестнице. При здешнем тусклом освещении тошнотворного зеленого оттенка они казались лишь тенями.

Их было четверо, и они мчались по лестнице так ловко и легко, что Брайсон на миг озадачился – пока не увидел, что на двоих надеты очки ночного видения, а остальные вооружены снайперскими винтовками с инфракрасным прицелом. Это было ясно даже по силуэтам.

Брайсон вскинул трофейный пистолет, быстро прицелился в человека, бежавшего первым, и…

Внезапно в машинном отделении сделалось темно!

Кто-то выключил свет – возможно, с какого-то центрального пульта управления. Неудивительно, что его противники выбрали такую экипировку! Они надеялись, что при отсутствии освещения их хитроумное оружие обеспечит им преимущество. На таком корабле, как этот – настоящем плавучем арсенале, – явно не чувствовалось нехватки подобного снаряжения.

Но Брайсон все равно выстрелил – во тьму, в том направлении, куда он целился пару секунд назад. Он услышал крик, потом грохот. Кто-то упал. Но продолжать вести стрельбу в темноте, в то время как его противники были отлично экипированы, а сам Брайсон даже не знал, сколько патронов у него осталось, и взять их было негде, – так вот, продолжать стрельбу в подобных обстоятельствах было бы полнейшим безумием.

Именно этого они от него и добивались.

Они ожидали, что Брайсон поведет себя как загнанное в угол животное, как тонущая крыса. Бросится спасаться бегством, не разбирая дороги. Станет наугад палить во тьму. Бессмысленно, по-дурацки растрачивать патроны. А потом его поймают в перекрестье инфракрасного прицела и без проблем прикончат.

Брайсон принялся шарить руками вокруг себя, нащупывая препятствия, стараясь избегать их и при этом подыскать что-нибудь подходящее, за чем можно было бы спрятаться. Его противники носили инфракрасные монокуляры – линзы либо вставлялись в шлем, либо крепились поверх глаз. У прочих ружья были оборудованы хорошими инфракрасными прицелами. Оба устройства позволяли видеть в полной темноте, поскольку воспринимали разницу в уровне тепла, излучаемом живыми телами и неживыми предметами. Инфракрасные прицелы для стрельбы на короткое расстояние с большим успехом использовались в 1982 году на Фолклендах, и в 1991-м, во время войны в Персидском заливе. Но его противники, как заметил Брайсон, пользовались инфракрасными прицелами «Раптор». Эти прицелы были настоящим произведением искусства – легкие, сверхточные, позволяющие стрелять на большое расстояние. Их часто использовали военные снайперы, устанавливая эти прицелы на снайперские винтовки пятидесятого калибра.

Боже милостивый! При таком раскладе шансы становились неравными. Впрочем, они не были равны с самого начала.

Казалось, будто в темноте шум генераторов сделался еще громче.

И тут Брайсон краем глаза заметил в непроглядной тьме крохотную пляшущую красную точку.

Кто-то засек его и теперь целился прямо ему в лицо!

Провести триангуляцию, быстро! Определить местонахождение снайпера по направлению, откуда тянутся к нему визирные лучи. Брайсону не в первый раз приходилось стрелять в снайпера, пользующегося инфракрасным прицелом, и он умел вычислять расстояние до противника.

Но каждая секунда промедления давала его врагу, которому Брайсон представлялся зеленой тенью на темно-зеленом или черном фоне, время прицелиться получше. Кроме того, враг точно знал, где находится Брайсон, а самому Нику приходилось полагаться на удачу и слегка подрастерянный опыт. И как же ему целиться в темноте? Во что тут целиться?

Брайсон прищурился, пытаясь хоть что-то разглядеть, но в этой темноте глазу не за что было зацепиться. Тогда Ник вскинул пистолет и выстрелил.

Раздался чей-то крик.

Брайсон все-таки попал в кого-то, хоть и не мог сказать, насколько серьезно пострадал этот противник.

Но через пару секунд пуля, громко взвизгнув, ударила в металл слева от него. Невзирая на инфракрасные прицелы, стреляли его враги неважно. Но их, похоже, не волновало, повредят они при этом генератор или нет. Впрочем, здесь все механизмы были заключены в стальные оболочки, толстые и прочные.

А потому, собственно, противников Брайсона и не беспокоил вопрос, попадут они или промажут.

Так сколько же их? Если еще один действительно вышел из игры, это означает, что осталось двое. Но генератор, увы, работал с таким шумом, что Брайсон не мог расслышать ни приближающихся шагов, ни хриплого дыхания раненого. В результате он оказался не только слеп, но и глух.

Брайсон пустился бежать по узкому рабочему помосту вокруг генератора, вытянув одну руку перед собой, чтобы ни на что не натолкнуться, и сжимая во второй пистолет, – и тут он снова услышал выстрелы. Одна из пуль просвистела так близко от его головы, что Брайсон ощутил кожей дуновение воздуха.

Затем его вытянутая рука наткнулась на что-то твердое – на переборку. Он добрался до стены этого огромного, похожего на пещеру зала. Брайсон пошарил сперва справа от себя, потом слева, но каждый раз он натыкался на стальное ограждение.

Он оказался в ловушке.

Потом Брайсон увидел во тьме пляшущую красную бусину: это один из снайперов целился в зеленый овал – именно так выглядела в инфракрасном прицеле его, Брайсона, голова.

Брайсон вскинул пистолет, изготовившись снова стрелять в никуда. Потом он выкрикнул:

– Ну давай! Если ты промажешь, то рискуешь повредить генератор. Здесь полно всякого электронного оборудования, а электронные чипы легко бьются. Разбей генератор, и ты оставишь весь корабль без энергии – посмотрим, что на это скажет Калаканис!

На долю секунды воцарилось молчание. Нику даже показалось, будто красная точка дрогнула, но он знал, что это могло быть всего лишь обманом зрения.

Затем раздался чей-то смех, и инфракрасные визирные нити снова появились в поле его зрения, и…

Глухой хлопок – такой издает оружие с глушителем. Еще три хлопка, один за другим, а потом – чей-то крик и шум тела, упавшего на стальной пол помоста.

Что?

Кто стрелял в его врагов? Кто-то подстрелил одного из них – и Брайсон знал, что это не его рук дело! Кто-то сделал несколько выстрелов из пистолета с глушителем.

Кто-то стрелял в его преследователей – и, возможно, даже уничтожил их!

– Стоять! – крикнул Брайсон в темноту, обращаясь к последнему оставшемуся стрелку. Этот крик не имел никакого смысла, и Брайсон это знал – с чего бы вдруг кому-то из его противников, экипированных приборами ночного видения, обращать внимание на его вопли? – но такой крик, неожиданный и нелогичный, мог купить ему несколько секунд отсрочки.

– Не стреляйте! – отозвался чей-то чужой голос, еле слышный из-за шума генераторов.

Женщина.

Этот голос принадлежал женщине.

Брайсон застыл как вкопанный. Ему казалось, что по лестнице спускались только мужчины – но, с другой стороны, громоздкая экипировка вроде того же бронежилета легко может замаскировать женскую фигуру.

Но что, собственно, она хотела сказать этим «не стреляйте»?

– Брось оружие! – крикнул Брайсон.

Вспышка света ослепила его, и Брайсон осознал, что в зале внезапно включилось освещение. И даже сделалось ярче, чем было до того.

Да что здесь происходит?

Его глазам потребовалось одна-две секунды, чтобы приспособиться к свету. А потом Брайсон разглядел со своего помоста, приподнятого над залом, фигуру женщины, обратившейся к нему. Женщина была одета в белую форму – форму стюардессы Калаканиса, прислуживавшей за ужином, который казался теперь далеким прошлым.

На голове у женщины был шлем. Лицо наполовину скрывали линзы инфракрасного монокуляра. Теперь Брайсон узнал в ней ту роскошную блондинку, с которой он перекинулся парой фраз перед ужином и которая торопливо прошептала ему несколько слов как раз перед началом этой заварухи. После всего произошедшего Брайсон склонен был рассматривать эти слова как искреннее предупреждение.

И вот теперь женщина стояла, чуть пригнувшись, сжимая рукоять «ругера» с навинченным на дуло длинным глушителем, и водила пистолетом из стороны в сторону. Кроме того, Брайсон осознал, что на полу машинного зала валяются четыре тела – два на палубе, рядом с генератором, одно у входа на помост, на котором сейчас стоял Брайсон, и еще одно – в каких-нибудь шести футах от Ника, пугающе близко.

И еще Брайсон увидел, что женщина не целится в него. Она прикрывала его, защищала от других! Стюардесса стояла рядом с маленьким контрольным пультом; именно там и находился выключатель, которым она воспользовалась.

– За мной! – крикнула она, перекрывая монотонный гул. – Сюда!

Да что за чертовщина тут творится?

Брайсон недоуменно воззрился на стюардессу.

– За мной! – сердито крикнула она. – Скорее!

Она определенно говорила с ближневосточным акцентом.

– Что вам нужно? – крикнул в ответ Брайсон, скорее для того, чтобы выиграть время. А вдруг это ловушка – очень умная, но тем не менее ловушка?

– А вы как думаете? – огрызнулась женщина, направляя оружие в его сторону и снова принимая стойку стрелка. Брайсон тут же прицелился в стюардессу, но ровно в то мгновение, когда он уже готов был нажать на спусковой крючок, он увидел, что дуло ее пистолета поднялось на несколько дюймов выше, и услышал еще один приглушенный хлопок.

Сразу же вслед за этим раздался треск, и с помоста, расположенного над головой у Брайсона, рухнуло чье-то тело.

Еще один снайпер, вооруженный винтовкой с инфракрасным прицелом. Мертвый.

Женщина убила его – сейчас, сию секунду.

Снайпер бесшумно подкрался к Брайсону и уже готов был его прикончить, но женщина опередила этого типа.

– Шевелитесь! – крикнула она Брайсону. – Скорее, пока сюда остальные не набежали! Если хотите жить, скорее уносите свою задницу!

– Кто вы? – крикнул в ответ ошеломленный Брайсон.

– Это сейчас неважно!

Она сдвинула очки ночного видения на верх шлема.

– Пожалуйста, сейчас не время! Ради бога, прикиньте, в какой ситуации вы оказались и сколько у вас шансов! Что вам еще остается?

Глава 7

Брайсон ошеломленно смотрел на женщину.

– Скорее! – крикнула она. В ее голосе звенело отчаяние. – Если бы я хотела вас убить, я бы уже это сделала. У меня имелись для этого все преимущества. У меня был инфракрасный прицел, а у вас – нет.

– Теперь у вас нет этого преимущества, – отозвался Брайсон. Он продолжал крепко сжимать рукоять трофейного пистолета, но опустил руку.

– Я знаю все закоулки на этом корабле. А теперь, если вы хотите остаться здесь и продолжить свои игры – на здоровье. Но мне придется убираться с корабля – другого выхода нет. Служба безопасности Калаканиса многочисленна – у него еще полно народу, и, возможно, они как раз бегут сюда.

Женщина указала свободной рукой на какой-то предмет, прикрепленный к переборке у самого потолка. Брайсон узнал в нем камеру наблюдения.

– На корабле много камер, но они не везде. Так что можете либо пойти за мной и спастись, либо оставайтесь здесь и ждите, пока вас убьют. Выбор за вами!

Стюардесса быстро развернулась, сбежала с помоста и принялась подниматься по металлической лестнице к какому-то люку. Отворив люк, женщина обернулась и кивнула в сторону отверстия, приглашая Брайсона следовать за ней.

Поколебавшись несколько мгновений, Брайсон принял приглашение. Его разум лихорадочно работал; Брайсон пытался понять мотивы этой женщины. Вопросы, одни вопросы! Кто она такая? Что она здесь делает? Чего она хочет? Почему она здесь очутилась?

Эта женщина – явно не простая стюардесса.

Так кто же она такая?

Женщина поманила Брайсона за собой. Ник прошел сквозь люк, по-прежнему не выпуская оружия.

– Кто вы?.. – начал было он.

– Тихо! – прошипела женщина. – Здесь звуки разносятся далеко.

Она затворила за ним люк и вернула на место тяжелый засов. Болезненно громкий шум генераторов поутих.

– К счастью для нас, это антипиратский корабль. Он нарочно устроен таким образом, чтобы проходы можно было запереть, перекрыть.

Брайсон поймал ее взгляд, и редкая красота женщины на миг отвлекла его внимание.

– Вы правы, – тихо, но с нажимом произнес он. – Сейчас у меня нет особого выбора, но все-таки вы мне лучше скажите, что здесь происходит.

Женщина ответила ему взглядом, одновременно и прямым, и дерзким, и прошептала:

– Сейчас не время для объяснений. Я здесь тоже под чужим именем. Изучаю пути поступления оружия к определенным группировкам, которые хотели бы отбросить Израиль назад, в каменный век.

«Моссад», – сказал себе Брайсон. Но акцент женщины явственно выдавал в ней ливанку из долины Бекаа. Что-то здесь не сходилось. Может ли оперативник Моссада быть ливанцем, а не израильтянином?

Женщина чуть склонила голову набок, словно прислушиваясь к какому-то отдаленному шуму, которого Брайсон не улавливал.

– Сюда, – отрывисто произнесла она, вспрыгивая на стальную лестницу. Брайсон последовал за ней на лестничную площадку, потом через люк, выведший их в длинный, темный, пустой коридор. Женщина застыла на мгновение, глядя то вправо, то влево. Когда глаза Брайсона приспособились к тусклому освещению, он увидел, что коридор уходит в обе стороны, насколько хватает взгляда. Похоже, он пронизывал весь корабль насквозь, от носа до кормы. Вероятно, это был какой-то мало используемый служебный проход.

– Вперед! – прошипела женщина и внезапно сорвалась с места.

Брайсон бросился следом за ней, перейдя на размашистый шаг, чтобы приспособиться к ее быстрой походке. Он невольно отметил про себя ее необычную поступь – стремительную, легкую и практически бесшумную. Брайсон постарался подражать этой походке, поняв, что женщина пытается свести до минимума вибрацию стальной поверхности: видимо, чтобы ее слышно не было, а сама она могла услышать любого преследователя.

Через минуту, когда они пробежали по темному коридору несколько сотен футов, Брайсону показалось, что он слышит позади, со стороны кормы, какой-то приглушенный шум. Брайсон обернулся и заметил вдали какое-то мельтешение теней. Но прежде чем он успел сказать хоть слово, женщина нырнула вправо и ничком растянулась на палубе, вплотную к переборке, за вертикальной стальной балкой. Брайсон последовал ее примеру, замешкавшись на какую-нибудь секунду.

Раздался яростный залп. Пули принялись барабанить по переборке, со звоном падая на палубу.

Осторожно выглянув, Брайсон увидел в дальнем конце коридора характерный фонтанчик пламени, возникающий при стрельбе из автомата, и смутные, расплывчатые очертания стрелка. Затем последовала новая очередь, и убийца помчался в их сторону.

Женщина тем временем воевала с крышкой люка.

– Черт! Его закрасили наглухо! – прошептала она. Быстро взглянув на длинный темный коридор и приближающегося убийцу, она произнесла: – Сюда!

И, неожиданно выпрыгнув из-за укрытия, распрощавшись с защитой, которую обеспечивали переборка и стальная балка, женщина побежала вперед. Она поступила правильно: в противном случае они бы оказались заперты здесь, как в ловушке, и стали живыми мишенями. Брайсон выглянул из-за балки и увидел, что стрелок замедлил шаг, вскинул свой «узи» и целится в женщину.

Брайсон не колебался ни мгновения. Он прицелился в убийцу и дважды нажал на спусковой крючок. Во второй раз пистолет вместо выстрела издал лишь негромкий щелчок. Все, обойма закончилась.

Но стрелок упал. Когда он неловко завалился набок, его «узи» с грохотом ударился о палубу. Даже отсюда Брайсону было видно, что их противник мертв.

Стюардесса обернулась – лицо ее было мрачным и пугающим – и увидела, что произошло. Она смерила Брайсона взглядом, который можно было бы назвать одобрительным, но ничего не сказала. Ник припустил вперед, стараясь нагнать женщину.

На некоторое время они были в безопасности. Женщина резко свернула вправо и остановилась словно вкопанная перед еще одной секцией переборки, также отделенной вертикальными балками. Она подалась вперед, ухватилась за железную полосу, закрепленную поперек овального отверстия в переборке, размером с обычный люк, и ловко нырнула в эту дыру ногами вперед, словно ребенок, играющий в обезьяну на перекладине. И мгновенно исчезла. Брайсон повторил этот трюк, хотя и более неуклюже; при всем проворстве Ника ему не хватало знакомства с кораблем.

Они оказались в низком, напоминающем ящик отсеке, где царила почти непроглядная темнота. Свет проникал сюда лишь через скудно освещенный служебный проход. Когда глаза Брайсона привыкли к темноте, он понял, что они находятся в квадратном помещении, связанном с другим подобным помещением таким же лазом – а дальше виднелся еще один такой же отсек, и еще… Насколько понял Брайсон, это был идущий поперек судна коридор, разделенный тяжелыми стальными балками. Женщина заглянула в следующий отсек, а потом безо всякого предупреждения ухватилась за перекладину и перебросила свое тело в следующий отсек – точно так же, ногами вперед.

Брайсон последовал ее примеру, но в то мгновение, когда он поднялся на ноги, женщина прошипела:

– Тс-с! Слышите?

Теперь и Брайсон услышал отдаленный грохот тяжелых шагов по стали. Должно быть, этот звук исходил из служебного прохода, через который они сюда добрались; и еще кто-то шел уровнем выше. Похоже, там было не меньше полудюжины человек.

Женщина быстро произнесла приглушенным голосом:

– Они наверняка нашли того типа, которого вы убили. Теперь они знают, что вы вооружены и что вы, возможно, профессионал.

Она говорила по-английски с сильным акцентом, но вполне бегло. Интонации женщины показались Брайсону вопросительными, но он не видел ее лица.

– Впрочем, это и так очевидно, раз вы до сих пор живы. И еще они понимают, что вы – мы – не могли уйти далеко.

– Я даже не знаю, кто вы такая, и однако вы рискуете ради меня жизнью. Вы, конечно, ничем мне не обязаны, но я с признательностью выслушал бы хоть какое-нибудь объяснение.

– Слушайте, если мы отсюда выберемся, у нас будет время поговорить. А пока что его нет. У вас есть еще какое-нибудь оружие?

Брайсон покачал головой:

– Только эта хреновина, да и в ней патроны кончились.

– Плохо. Противник значительно превосходит нас численностью. Их тут достаточно, чтобы разбиться на группы и обыскать каждый коридор и каждый трюм. А как мы только что видели, у них в распоряжении имеется очень даже серьезное оружие.

– Уж чего-чего, а оружия на этом корабле хватает, – заметил Брайсон. – Далеко ли отсюда до контейнеров?

– Контейнеров?

– До ящиков. До груза.

Когда до женщины дошло, что имеет в виду Брайсон, она улыбнулась – эта белозубая улыбка была заметна даже в полумраке.

– Ага! Нет, недалеко. Но я не знаю, что в них.

– Ну, мы посмотрим и узнаем. Нам нужно для этого выбираться отсюда?

– Нет. В полу одного из этих прогонов прорезан проход. Но я не знаю, в каком именно, а без освещения мы рискуем попросту туда провалиться.

Брайсон выудил из кармана спичечный коробок и чиркнул спичкой. Отсек озарился тусклым желтоватым светом. Ник двинулся к проходу в следующий отсек. Движение воздуха загасило спичку, и Брайсон зажег еще одну. Женщина, двигаясь бок о бок с ним, заглянула в соседнее помещение.

– Да, здесь, – сказала она.

Брайсон загасил спичку прежде, чем та успела обжечь ему пальцы. Женщина забрала у него коробок. Брайсон отдал, понимая, что, пока дорогу разыскивает она, ей спички нужны больше.

Когда вокруг них снова воцарилась темнота, женщина ухватилась за металлическую полосу и снова нырнула в отсек ногами вперед. Оказавшись там, она выпрямилась и, держась за поручень, принялась осторожно постукивать ногой по толстой стальной палубе.

– Отлично. Осторожнее.

Брайсон скользнул в отверстие и осторожно пробрался в отсек, стараясь ступать вдоль стены. Женщина уже начала спускаться в вертикальный проход по приваренному там стальному трапу. Дожидаясь своей очереди, Брайсон услышал приближающиеся громкие шаги, сопровождаемые криками. Потом он увидел, как по тому коридору, откуда они пришли, метнулся луч сильного фонаря. Брайсон бросился ничком на пол, и вовремя – луч фонаря прошелся над ним, медленно скользя из стороны в сторону.

Брайсон застыл, прижавшись лицом к холодной стали. Он ощущал громкий вой корабельных сирен, продолжающих беспрестанно вопить, – но вой этот был отдаленным, приглушенным и почти превратился в какой-то звуковой фон, не мешающий Брайсону слышать другие, более тихие звуки.

Брайсон затаил дыхание. Луч пробежался по центру прохода, потом остановился, как будто враги заметили Ника. Сердце Брайсона колотилось так сильно, что этот стук наверняка был слышен далеко вокруг: по крайней мере, сам Брайсон готов был бы в этом поклясться. Потом луч скользнул по стене и исчез.

Громкие шаги, похоже, начали удаляться.

– Здесь пусто! – крикнул чей-то голос.

Брайсон полежал неподвижно еще минуту и лишь после этого позволил себе шевельнуться. Эта минута показалась ему вечностью. Потом он осторожно принялся ощупывать закругленные края отверстия, пока его пальцы не коснулись стали трапа.

Несколько секунд спустя он уже тоже спускался вниз.

Казалось, что этот спуск протянулся на сотни футов, хоть Брайсон и знал, что расстояние было гораздо меньшим. В конце концов трап закончился, и Брайсон со своей спутницей принялись пробираться по длинному темному горизонтальному туннелю. Здесь было сыро и пахло трюмной водой. Туннель был таким низким, что они не могли распрямиться в полный рост. Женщина двигалась как-то по-крабьи, наклонившись вперед, но довольно быстро, и Брайсон снова последовал ее примеру. Затем в туннеле обнаружилось ответвление, уходящее вправо, а в нем – еще один трап. Женщина ухватилась за металлические перекладины и принялась проворно взбираться, Брайсон – следом за ней. Но на этот раз подъем оказался коротким. Похоже, он вывел беглецов в другой проход. Женщина зажгла спичку. В ее свете стали видны крутые высокие стены из рифленого железа. Секунду спустя Брайсон понял, что на самом деле это не стены, а тыльные стороны контейнеров, стоящих вплотную друг к другу. Проход шел между двумя длинными рядами контейнеров.

Женщина остановилась, опустилась на колени, снова чиркнула спичкой и осмотрела ярлык, наклеенный на одном из контейнеров.

– «Стальной орел» 105, 107, 111… – негромко прочла она.

– Ножи. Для войсковой разведки и прочих подобных подразделений. Ищите дальше.

Женщина перешла к следующему контейнеру.

– Технологии «Омега»…

– Всякая военная электроника. О господи, у них тут буквально все, от и до! Но нам она ни к чему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю