Текст книги "Первое правило (в сокращении)"
Автор книги: Роберт Крайс (Крейс)
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
– Я его никогда не видел. Знаю только то, что слышал от Михаила.
– Что именно?
– Михаил забрал ребенка, чтобы получить стволы. Решил, что если ребенок будет у него, старик согласится на сделку, но тот словно взбесился. Надо быть сербом, чтобы понять. Он заявил Михаилу, что готов сам убить родного сына, но угроз не потерпит. И убьет Михаила.
– Сын Яковича? – переспросил Коул. – Не Михаила?
– Да.
– А кто его мать?
– Откуда мне знать? Я с ними не знаком.
Телефон в кармане Пайка разразился пронзительным воем. Телефон Гребнера. Пайк посмотрел на определившийся номер, но тот ему ни о чем не говорил. Пайк молча ответил на вызов, в трубке тоже молчали, только слышалось тяжелое дыхание. Потом неизвестный отключился.
Сунув в карман мобильник, Пайк вдруг заметил, что Гребнер улыбается.
– Михаил, да?
– Наверное.
– Мне жаль твоего друга, но напрасно он вмешался в наши дела. И ты тоже. С нами лучше не ссориться.
Пайк повернулся к Коулу:
– Здесь мы закончили.
Коул направился к входной двери, Пайк отвернулся от пленника.
Когда Коул ушел, Пайк вынул оружие и взвел курок. Звонкий щелчок раскатился по тихому дому, зловещий, как хруст сломанной кости. Гребнер облизнул губы и часто задышал.
– Куда Якович спрятал оружие? – спросил Пайк.
– Без понятия. Не знаю.
– Человек, которому принадлежал тот дом… Фрэнк Мейер… Он был причастен к сделке с оружием?
– Не знаю. Откуда мне знать?
Пайк приставил дуло к голове Гребнера.
– Что говорил тебе Дарко?
– Про Фрэнка Мейера – ничего. Сказал только, что узнал, где старик прячет сына. Вот и все.
Пайк опустил оружие. Он получил первое подтверждение тому, что Дарко лично участвовал в убийствах.
– Дарко ездил вместе с бандой в тот уэствудский дом?
– Он говорил – да. Чтобы они ничего не напутали. Умоляю…
Пайк обвел взглядом белую плитку на полу, белую мебель, двух связанных незнакомцев с перепуганными глазами, бесконечное небо в дымке. Узнать правду было отрадно.
– Передашь ему…
Гребнер вздрогнул и открыл глаза. Он был почти уверен, что Пайк убьет его.
– Скажи Михаилу: ему ничем меня не остановить.
Гребнер молча кивнул, пытаясь разглядеть глаза Пайка за темными стеклами очков.
– Значит, и тебя лучше не иметь во врагах.
Пайк сунул оружие в кобуру и вышел.
Он позвонил Джону, чтобы тот подъехал забрать их. Коул потряс его за руку, едва они покинули дом.
– Напомни мне, чьего ребенка мы ищем?
– С памятью у тебя все в порядке. Она сказала, что отец ребенка – Дарко.
– А Дарко объяснил этому типу, что отец ребенка – Якович.
– Да.
– Не въезжаю. Ее слова подтвердила подружка Аны…
Усевшись в машину к Стоуну, Пайк рассказал про разговор с Гребнером. По дороге вниз с холмов Пайк попросил Джона задержаться и последить за Гребнером – на случай, если тот лично отправится на встречу с Дарко. Стоун заверил, что это не проблема, но сказал, что у него есть несколько вопросов.
– Этот Гребнер… он причастен к убийству Фрэнка?
– Нет. Говорит, что знал об убийстве, но это дело рук Дарко.
– Значит, Гребнеру неизвестно, связан Фрэнк с оружием или нет?
– Он в этом сомневается, но не знает точно.
– Автоматы в Лос-Анджелесе, – вмешался Коул, – они у Яковича. Эти люди так умеют хранить секреты, что Дарко, возможно, даже не представляет, где их искать.
Остаток пути они проделали в молчании. Ситуация запутывалась. И в том случае, если Рина прятала своего ребенка у сестры, чтобы уберечь от Михаила, и в том случае, если Якович прятал своего сына у Аны и Фрэнка по той же причине, это могло означать лишь то, что Якович поддерживал отношения с сестрой Рины или с Фрэнком. Фрэнк и его близкие либо погибли случайно, либо поплатились за сомнительные сделки Фрэнка и Яковича.
– Поговорим с Риной, – решил Пайк.
Каждый на своей машине они отправились в пансион, только Джон Стоун вернулся к дому Гребнера. Поездка в дальний конец Сансета заняла несколько минут. Возле пансиона выяснилось, что пикап Янни куда-то исчез.
Дождавшись Коула у ворот, Пайк обошел вокруг дома, свернул во дворик, взялся за ручку задней двери и убедился, что она не заперта. Коул последовал за ним. В маленьком пансионе было прохладно и тихо. Единственная комната пустовала.
– Рина! – позвал Пайк.
– Они уехали. Смотри, ее одежды нигде нет.
Коул поставил пакет на стол.
– Посмотрим, что это нам даст.
Он вывалил на стол содержимое пакета и принялся разбирать телефоны, бумажники и документы.
Тем временем Пайк позвонил Кейт Уолш, включив громкую связь. Голос Кейт звучал отчужденно и настороженно:
– Где вы? Мы же договорились оставаться на связи.
Пайк знал: она пытается хитростью заставить его сознаться, что он нашел маячок, но он перевел разговор на другую тему:
– Оружие в Лос-Анджелесе.
– Где?
– Не знаю, но сделка вот-вот состоится.
– Не водите меня за нос. Где оружие?
– У Яковича. Хотите, чтобы я вышел из игры?
– Нет, – убито выговорила она.
– У Яковича есть дети?
– А это здесь при чем?
– Дарко подстроил похищение годовалого ребенка мужского пола, и у меня есть противоречивая информация о том, чей это ребенок. Один мой источник утверждает, что это сын Дарко, другой – что отцом ему приходится Якович. Если Дарко украл этого ребенка, чтобы надавить на старика, то ничего не добился. Тот же источник объяснил мне, что старик принял вызов и это значит, что теперь он постарается как можно быстрее избавиться от оружия.
– Стойте, подождите. Каким образом он принял вызов?
– Поклялся сам убить ребенка. Если ребенка не станет, из игры выйдет важный козырь, а остальные сербские группировки получат урок. Мой источник объяснил, что они устраивают что-то подобное для острастки.
Пайк услышал тяжелый вздох Кейт Уолш.
– Этот источник надежен?
– Я расспрашивал его, приставив к голове пистолет. Как думаете, он надежен? Потому я и звоню вам – выяснить, возможно ли такое.
Ее голос стал задумчивым:
– Воровской закон… знаете, что это?
Пайк переглянулся с Коулом, тот покачал головой.
– Нет.
– Поначалу его придерживались только русские банды, но теперь он один для всех восточноевропейских преступных группировок. Они называют себя ворами в законе, у них есть свой кодекс. Эти люди живут по восемнадцати правилам, Пайк, – настоящим, писаным правилам. Первое гласит, что семья для них ничего не значит. Мать, отец, брат, сестра – пустые слова. Им не положено иметь жен и детей. Так прямо и написано.
Пайк вспомнил о Рине.
– А как насчет подружек?
– Подружки допускаются, брак – нет. Эти люди на крови клянутся чтить этот бред, и я допросила достаточное их количество, чтобы убедиться: для них это не шутки. Так что, если вы хотите знать, способен ли Якович пожертвовать родным сыном, ответ утвердительный. У них есть правила, за соблюдением которых строго следят. Наказание за нарушение правил – смерть.
Пайк подумал, каким должен быть человек, способный на такое преступление, потом продолжил:
– Надо разузнать и насчет Дарко. Если это его ребенок, значит, мой второй источник заслуживает доверия. Если нет, тогда все, что я говорил вам о запланированном отъезде Дарко из страны, – дезинформация.
– Я свяжусь с Интерполом. Возможно, у них найдется что-нибудь на Яковича, а с Дарко разбирайтесь сами.
– Хорошо. Если что-нибудь выяснится, дайте мне знать.
– Пайк… – Она помолчала. – Только не думайте, что получили разрешение разделаться с ним. Дарко мой.
Пайк невнятно хмыкнул.
Он завершил разговор, и тут Коул, перебиравший разложенные на столе вещи, поднял голову.
– Кажется, что-то наклюнулось.
7
Высадив Пайка и Коула возле их машин, Джон Стоун вернулся на холм, но выбрал новый наблюдательный пункт. Остановившись на достаточном расстоянии от дома Гребнера, Стоун открыл багажник, нашел футляр, выбрал своего любимца – маленький девятимиллиметровый «зиг» и глушитель к нему. Навинтив глушитель, он убрал футляр, запер багажник и направился к дому Гребнера.
Стоун рассудил, что три обитателя дома, которых обезвредили друзья, все еще пытаются высвободиться, и оказался прав. Двое находились за домом, один в гостиной.
К тому времени Гребнер уже поднялся, шаткой походкой прошелся по комнате и попытался рассмотреть свои связанные за спиной руки в зеркало.
Услышав шаги Джона, Гребнер обернулся, увидел «зиг» и похолодел.
– Здесь был такой парень в темных очках, – заговорил Джон. – Славный малый, правда?
Он пнул Гребнера по ногам, повалив на пол.
– Тебе велели передать сообщение. Ты это сделаешь?
– Да.
– А у меня к тебе вопрос. У Яковича уже есть покупатель?
– Не знаю. Михаил говорит, что нет, но сам я ничего не знаю.
– А что Михаил? Зачем ему одному столько металла?
Гребнер отвел глаза. Стоун коротко врезал ему кулаком по носу. Потом второй раз. И третий.
Гребнер с шумом втянул в нос кровавые сопли и выпалил:
– У него дела с армянами. Отдает по цене дороже рыночной. Миллиона за три долларов. А может, и дороже.
Стоун одобрительно потрепал Гребнера по голове, полюбовался видом из окна и покинул дом. Возле машины он развинтил и спрятал оружие и занял пост в дальнем конце улицы. Устроившись поудобнее, он достал мобильник и позвонил одному знакомому, который часто имел дело с нелегальным оружием.
– Здоров, брателло! Что слышно насчет АК?
Коул просматривал журнал звонков в телефоне Гребнера и делал пометки в блокноте. Закончив, он составил список недавних входящих звонков и показал его Пайку. Тот сразу заметил код 818.
– На звонок с этого номера ты ответил, когда звонивший отключился первым, – объяснил Коул. – Это входящий номер.
– Дарко.
– Думаю, да. А это – последний исходящий звонок, номер пейджера, запрограммированный на имя Дарко.
Коул показал номер с кодом 310, затем пролистал журнал исходящих звонков.
– Предпоследний исходящий звонок был направлен на тот же номер, на который звонил сам Гребнер, после чего отшвырнул телефон – мы оба это видели.
– Потому я и подумал, что это был Дарко. Гребнер связался с ним по пейджинговой системе, и Дарко, видимо, ответил.
– Угу. Сейчас проверим.
Коул повернул экран так, чтобы его мог видеть и Пайк. Номера звонков Коул выписал в два столбца, рядом с временем и датой исходящих и входящих. Рядом с почти половиной входящих номеров Коул поставил крестики, указывающие, что вызовы пришли с заблокированных номеров. Три исходящих звонка Коул соединил линиями с тремя входящими. И указал на исходящие.
– А вот здесь Гребнер оставлял сообщения Дарко. Видишь?
– Ага.
Коул показал соответствующие входящие звонки.
– Смотрим дальше: вот здесь Гребнер получает входящие звонки примерно через двадцать минут после того, как сбрасывает сообщение на пейджер. Один из ответных звонков – с закрытого номера, зато два других – с того самого, на звонок с которого ты отвечал в доме Гребнера.
– Звонили из разных мест?
– Вот и я о том же. Зачем понадобилось пользоваться стационарным номером?
– Не работает мобильный. Этот номер – единственный из доступных.
Коул взялся за телефон.
– Сейчас посмотрим, что у нас получится.
Коул набрал номер и долго слушал гудки.
– Нет ответа. Двадцать гудков – и все впустую. Обычно это означает, что телефон отключен.
– Можешь узнать адрес? – спросил Пайк.
Чтобы раздобыть адрес, Коулу понадобилось два звонка и двенадцать минут. Номер принадлежал компании «Даймонд рекламейшнс» из Лейк-Вью-Террас в долине Сан-Фернандо.
– Все сходится: Лейк-Вью – это у подножия гор, недалеко от Анджелес-Крест. В горах мобильная связь паршивая, остается только пользоваться стационарными линиями.
– Неплохо для начала, – одобрил Пайк. – Может, стоит сгонять в Лейк-Вью?
Коул затолкал бумаги обратно в пакет.
– А я, пожалуй, поищу Рину и Янни. Слишком уж много несостыковок…
Внезапно они услышали, как снаружи хлопнула калитка, Пайк поспешил к двери и остановился, увидев приближающуюся Рину. На ее плече висела сумка, к себе Рина прижимала пакет.
– Ну, нашли что-нибудь? – спросила она.
– Где Янни?
Рина поморщилась и прошла мимо Пайка. Ставя пакет на стол, она объяснила:
– Янни приходится зарабатывать себе на хлеб. Ему не дают отпуска на поиски украденных детей.
– Где ты была? – спросил Коул.
Рина вывалила из пакета свежевыстиранную одежду.
– Ходила в прачечную. Моя одежда провоняла.
– Знаешь Эмиля Гребнера? – спросил Пайк.
– Само собой. У него огромный дом на холмах, для вечеринок он заказывает девушек. Любит только сербок – им он доверяет. Там Михаил и увидел меня впервые. А что такое?
– Гребнер сказал, что отец ребенка – Милош Якович, – сообщил Пайк, пристально следя за лицом Рины.
Между ее бровями прорезались морщины, она несколько раз пыталась заговорить, но словно не могла подобрать слова. Беспомощно взглянув на Коула, который наблюдал за ней так же пристально, как Пайк, она наконец выпалила:
– Гребнер врет. Зачем он так сказал?
– Гребнер уверен, что это правда, – возразил Пайк. – Дарко и Якович враждуют из-за нелегального оружия. Автоматов. Ты что-нибудь знаешь об этом?
– Я знаю, что Михаил терпеть старика не может, вот и все. Но почему Гребнер не сказал, что отец ребенка – Михаил?
– Потому что так объяснил ему сам Михаил. Так, значит, отец твоего сына – Якович?
Рина вскинула голову, уставившись на Пайка.
– Бред! Настоящий отец – Михаил, а старика я в глаза не видела. Я мать. Петар мой ребенок.
– У меня голова идет кругом, – нахмурился Коул.
Рина пропустила его слова мимо ушей.
– Гребнер не сказал, где мой мальчик?
– Он не знает, но мы, кажется, знаем, как найти Дарко. Ты когда-нибудь слышала о «Даймонд рекламейшнс»?
Она сильно задумалась, потом покачала головой.
– Нет. Это ювелирный магазин?
– Скоро узнаем, – пообещал Пайк.
Рина направилась к двери:
– Хорошо, едем.
Пайк остановил ее:
– Ты останешься здесь. Выяснять поеду я.
Расставшись с Коулом, Пайк направился в долину.
Отъезжая от пансиона, Коул задумался о Янни.
Поначалу ему казалось, что Янни, или Янич Певич, чист, но после визита к Гребнеру он уже ничему не верил. Оказалось, историй не одна, а две, причем не совпадающих одна с другой, значит, кто-то из рассказчиков лжет.
По пути Коул завернул к дому Янни. Рина сказала, что он уехал на работу. И действительно, машины Янни возле дома не было. Коул оставил машину на стоянке для гостей и прошел на территорию жилого комплекса. В дверь квартиры Янни он сначала постучал кулаком, потом позвонил. Не дождавшись ответа, он легко вскрыл дверь и вошел сам.
Запершись изнутри, Коул быстро осмотрел жилье Янни, начиная со спальни. Но не нашел никаких подтверждений тому, что Янни лжет. Мало того, он вообще не нашел никаких личных вещей, что показалось ему странным. Ни фотографий родных и друзей, ни сувениров на память.
Затем он направился в кухню. На столе и в раковине громоздилась немытая посуда. Коул нашел упаковку пакетов, выбрал стакан с толстым дном, уложил его в пакет и вышел. Да, Янни Певич чист, но, возможно, он вовсе не Янни.
Из машины Коул позвонил Джону Чэну и объяснил суть дела.
– И как мне прикажешь действовать, когда все на рабочих местах? – поинтересовался Чэн.
– Придумай что-нибудь. Я уже в пути.
– Ты едешь сюда? Не вздумай!
– Встретимся снаружи.
Поездка до лаборатории заняла всего пятнадцать минут, которые Джон Чэн, вероятно, прождал у входа в здание. Увидев стакан, Чэн немного успокоился.
– Да, отличный образец. Хочешь, я проверю отпечатки по базе Интерпола?
– Вот именно. Я подожду в машине.
Чэн торопливо удалился.
Из машины Коул позвонил Саре Майлс. Звонка от девушки с лиловыми прядями в волосах он так и не дождался. И с разочарованием услышал, как включилась голосовая почта.
– Привет, Сара, это Элвис Коул. Лайза Топпинг мне так и не позвонила. Вы не могли бы дать мне ее номер? Спасибо.
Коул продиктовал собственный номер и отключился.
Ему не оставалось ничего другого, как в ожидании задуматься о Гребнере. Сведениями, касающимися Яковича, Гребнер их не на шутку ошеломил, и эти сведения выглядели особенно правдоподобно потому, что Рина призналась: с этим человеком она знакома. Впрочем, и ее рассказ звучал убедительно, а Коул по своему опыту знал, что ловким лжецам всегда хочется поверить и что лучшая ложь большей частью состоит из правды. Итак, у них есть показания Гребнера, любителя вечеринок в доме на холмах, и показания Рины, утверждающей, что она посещала его вечеринки.
Коул задумался о том, нельзя ли это как-нибудь проверить, и пришел к выводу, что слова Рины могли бы подтвердить другие проститутки.
Даты арестов Рины были у него записаны, он позвонил в офис окружного прокурора. Ему пришлось провисеть на телефоне двадцать минут, прежде чем он узнал, кто занимался делом Рины.
– Скорее всего, Элизабет Санчес.
– Можно узнать ее нынешнюю должность и номер телефона?
Заместитель окружного прокурора Элизабет Санчес в настоящее время была прикомандирована к суду района аэропорта в Плайя-дель-Рей.
Коул уже думал, что, позвонив ей, попадет на голосовую почту, но ему ответил женский голос:
– Лиз Санчес.
Коул назвал себя, сообщил дату и номер дела и объяснил, что ему нужны имена проституток и других фигурантов, проходивших по этому делу.
Санчес рассмеялась.
– Да ведь это было шесть лет назад!
– Я надеялся, что имена запомнились из-за подробностей ареста. Сербский публичный дом, работа на сербских гангстеров…
– А-а-а… да, звучит знакомо. Заместитель прокурора Северного Голливуда допросил сразу тринадцать или четырнадцать девушек. Операция проводилась совместно с БОП.
Особой группой по борьбе с организованной преступностью.
– Да-да, это оно. Мне хотелось бы поговорить с фигурантками дела о событиях, случившихся примерно в то же время.
– Можно узнать зачем?
– Заведение, где работали эти девушки, принадлежало пахану Михаилу Дарко. Правда, дела вел кто-то из его подручных, но главным все равно был Дарко. У меня есть вопросы, касающиеся Дарко, на которые могут ответить лишь эти девушки.
– Нет, кажется, его звали иначе… Имя точно было другим.
Пришла очередь Коула умолкнуть в замешательстве.
– Может быть, Гребнер?
– Погодите минутку… Сотрудники особой группы остались недовольны оборотом дела. Заместитель прокурора ликовал – еще бы, арестовано тринадцать проституток! – но наши коллеги из особой группы хотели взять всю цепочку, а из девушек ничего вытянуть не удалось… Вспомнила! Его фамилия – Якович. Человека, на которого работали девушки.
– Хотите сказать, их боссом был Милош Якович?
– Вот именно. Поэтому особая группа и запланировала эту операцию. Ей был нужен Якович. Мы допросили тринадцать проституток, и никто из них ничего не знал.
– Спасибо, Лиз, вы мне очень помогли.
Коул отключился, уставился в пустое небо и вдруг отчетливо осознал, как талантливо некоторые люди умеют врать.
Телефон зазвонил, он ответил не спеша.
Голос его собеседницы звучал как будто издалека:
– Мистер Коул? Это Лайза Топпинг. Мне звонила Сара Майлс. Сказала, что вы хотите поговорить со мной.
Лайза, лучшая подруга Аны, знала то, о чем больше никто не подозревал.
Компанию «Даймонд рекламейшнс» Пайк нашел на четырехполосном бульваре, у подножия каньона Литтл-Туджунга, между общественным складом «Мамин подвал» и магазином, где продавали природный камень. Прямо напротив находился огромный строительный магазин, где на парковке теснилось сотни две машин. Десятки мужчин стояли у входа в строительный магазин: эти приезжие из Мексики и Центральной Америки были бы рады любой работе.
Пайк свернул к строительному магазину. Специализацией «Даймонд рекламейшнс» был металлолом. Прямо на фасаде одноэтажного желтого здания огромными красными буквами было намалевано «ПРИНИМАЕМ МЕТАЛЛОЛОМ». Усыпанная гравием подъездная дорожка вела к маленькой стоянке в обход желтого здания, за ним возвышался двухэтажный ангар, крытый рифленым железом. Пайк увидел, что вся территория между зданиями заполнена штабелями автомобильных шасси, ржавыми трубами, разным прочим металлом. Два новых седана стояли перед зданием на улице, еще два седана и грузовик – на стоянке, а гравийную дорожку перегораживала цепь. В одном из окон офиса, обращенного на улицу, висела табличка «Закрыто».
Пайк увидел, как мужчина в синей рубашке вышел из офисного здания и поспешил к ангару. Он заглянул в дверь, что-то крикнул собеседнику, которого не видел Пайк, и вскоре из-за грузовика вышел крепкий и высокий мужчина. Оба рассмеялись, человек в синей рубашке ушел. Высокий вернулся за грузовик.
Дарко наверняка путешествует с телохранителями, значит, это его охрана. Сам Дарко может находиться и в первом, и во втором здании. Тот самый человек, который прикончил Фрэнка и Синди Мейер, Фрэнка-младшего и Джоуи.
– Уже скоро, приятель, – подбодрил себя Пайк.
Трое рабочих-латиноамериканцев отделились от группы у входа в строительный магазин и теперь направлялись к Пайку. Он отпустил стекло и подозвал их. По-испански Пайк говорил довольно сносно:
– Можно задать вам вопрос?
Самый младший из рабочих ответил по-английски:
– Мой брат – очень хороший каменщик, мы еще и плотничать умеем.
– К сожалению, рабочих я не ищу, – отозвался Пайк. – У меня вопрос вон про то здание на противоположной стороне.
– Где принимают металлолом?
– Да. У меня есть металл, который надо продать, а тут написано «закрыто».
Трое мужчин о чем-то заговорили между собой по-испански. Наконец младший объяснил:
– Люди там есть, а цепь висит уже дня три или четыре.
То есть с тех пор, как произошло убийство в Уэствуде.
– А раньше цепь убирали и табличку тоже?
– Да, сэр. Раньше и грузовики приезжали, увозили металл, а теперь не приезжают. Мы с братом ходили туда, спрашивали, не нужны ли им рабочие, а нам велели проваливать. Теперь грузовики больше не приезжают, только люди в красивых машинах.
– С кем вы говорили? С людьми вон в том офисе?
Мужчины закивали:
– Там два человека. Мы и других видели во дворе.
– У этих людей американский акцент?
– Нет, сэр. Говорят они как-то по-другому.
– Mucho gracias, mi amigos.
За помощь Пайк предложил латиноамериканцам двадцать долларов, но те отказались и двинулись дальше. Тем временем мужчина в синей рубашке вышел из-за угла и зашагал к двери здания.
Пайку пришло в голову проверить, нет ли у компании второго номера. Он уже открыл свой телефон, чтобы позвонить в справочную, но оказалось, что сигнал отсутствует. Это подтверждало предположение насчет стационарной линии.
Наменяв пригоршню четвертаков, Пайк направился к телефону-автомату возле строительного магазина, позвонил в справочную и спросил, нет ли в базах данных компании «Даймонд рекламейшнс» на Лейк-Вью-Террас. Компания нашлась, номер в базе данных был другим. Знакомым. Номером из телефона Гребнера. Пайк набрал его.
Ему ответил мужской голос с сильным восточноевропейским акцентом.
– Алло!
– Это «Даймонд рекламейшнс»?
– Да, но мы закрылись.
– У меня на продажу есть десяток «краун-викторий». Хочу избавиться от них, могу отдать по дешевке.
– К сожалению, мы закрылись. – Незнакомец повесил трубку.
Пайк вернулся к своему джипу как раз в тот момент, когда из ангара вышли трое мужчин. Первый придержал дверь, последний был самым рослым. У Пайка дрогнули уголки губ.
Рослым оказался Михаил Дарко.
Пайк не спускал с него глаз. Пересекая стоянку, проходя мимо припаркованных машин, Пайк не смотрел ни на что другое.
Усевшись за руль джипа, Пайк завел двигатель. С помощью бинокля он удостоверился: да, это Дарко. Правда, по сравнению со снимком, который показывала Кейт Уолш, он похудел, сбрил усы и укоротил волосы. Но лицо по-прежнему осталось узнаваемым по широко поставленным глазам и тонким бачкам.
Под прицелом глаз Пайка Дарко закурил и сердито замахал сигаретой, нервно вышагивая перед спутниками.
Пайк задумался: может быть, Дарко связался с Гребнером, узнал о нападении и теперь подыскивает себе новое убежище? Если так, действовать следовало быстро. Пайку нужен был ребенок Рины и правда о Фрэнке. Дарко мог дать ему ответ на оба вопроса, а Пайк не сомневался, что заставит его разговориться.
Отшвырнув сигарету, Дарко вернулся обратно в ангар. Остальные двое последовали за ним. Пайк выехал со стоянки у строительного магазина, а через два квартала развернулся и остановился у «Маминого подвала», там, где восьмифутовая стена из шлакоблоков отгораживала склад от пункта приема металлолома.
Арендаторы мест в хранилище въезжали на его территорию после того, как вставляли в автомат магнитную карту и ворота открывались. За воротами вдоль стены тянулись боксы для хранения вещей.
Пайк пристегнул к ремню «питон» триста пятьдесят седьмого калибра и «кимбер» сорок пятого, надел пуленепробиваемый жилет и оправил одежду. Оставив джип на улице, он вошел в ворота и быстро пошел вдоль боксов, пристроенных к стене.
Очутившись напротив железного ангара, Пайк легко вспрыгнул на низкую крышу боксов и заглянул за стену. Он никого не увидел, поэтому прошелся вдоль стены, изучая здание. В железном ангаре было проделано несколько окон с рамами, но слишком высоко, чтобы достать до них. Осмотрев ангар из-за стены, насколько это было возможно, он перемахнул через стену, вынул «питон» и направился в дальний угол двора.
Со своей новой позиции Пайк видел офисное здание, часть гравийной парковки, длинную сторону ангара. Ряд окон указывал, что на втором этаже находится несколько комнат. Единственная большая дверь гаража была открыта, в глубине гаража виднелось подобие мастерской с инструментами, подъемниками, мусорными контейнерами. В дверях сидел на садовом стуле незнакомец. К стене возле него был прислонен дробовик.
В дверях возник второй человек, они заговорили. Сидевший взял свой дробовик, оба куда-то ушли.
Пайк стремительно метнулся к зданию. Он вжался спиной в стену возле большой двери, заглянул в мастерскую и убедился, что она пуста. Дарко находился либо в комнатах за дверью, либо наверху, но сгодился бы любой из его подручных, лишь бы смог ответить на вопросы.
Уже сделав первый шаг по мастерской, Пайк вдруг услышал детский плач и понял, что тот доносится сверху. Дарко еще требовалось поискать, а ребенок точно был в этом же здании.
Пайк принял решение.
Железная лестница в дальнем углу мастерской тянулась до второго этажа. Пайк направился к ней.
Лестница вывела его в длинный узкий коридор. Первая дверь была открыта, детский плач усиливался, вместе с ним Пайк различал раздраженный женский голос. Языка, на котором говорила женщина, Пайк не понимал. Где-то в дальнем конце коридора гудели мужские голоса.
Пайк вошел в комнату, ступая так тихо, что женщина не услышала его. Она укачивала малыша с рыжими кудряшками. К стене была придвинула кроватка, рядом стоял стол, застеленный одеялом, и еще один стол, письменный. Повсюду на столах были разложены памперсы и упаковки детского питания.
Негромким шипением Пайк привлек внимание женщины, она обернулась, и он коснулся стволом своих губ.
– Тихо!
Женщина замерла, казалось, даже перестала дышать.
– Чей это ребенок? – шепотом спросил Пайк.
– Милоша Яковича. Прошу вас, не убивайте меня!
– Молчите и не шевелитесь, – велел Пайк.
Малыш нахмурился, глядя на Пайка. Его рыжие волосы были тонкими, на лице выделялись огромные глаза.
Пайк прошел мимо женщины и выглянул в окно. До земли было не меньше четырнадцати футов, но Пайк мог проделать такой прыжок даже с ребенком в руках.
Он убрал в кобуру «питон» и уже открывал окно, когда в комнату вошел тот же человек, который куда-то отозвал сидевшего на стуле охранника.
Его вопль быстро оборвался: Пайк свернул ему шею.
Женщина тоже закричала, чуть не вывалившись в окно, заплакал и ребенок, багровея от натуги. Пайк втащил женщину в комнату, она сунула ему в руки ребенка и выскочила в коридор. Пайк понес малыша к окну, но к зданию уже бежали трое.
Пайк отпрянул от окна и прислушался. Услышал шаги, голоса, но не на лестнице. Это означало, что пока расспрашивают женщину. Понадобится несколько минут, прежде чем эти люди поймут, кто он, один или с подмогой, и лишь потом явятся сюда.
Ребенок раскричался, молотил ножками, размахивал стиснутыми кулачками, и из его зажмуренных глаз брызгали слезы.
Пайк поднял малыша и поднес вплотную к своему лицу.
– Парень…
Крики прекратились, открылись сердитые голубые глаза. Ближний бой в замкнутом помещении обещал быть не только опасным, но и громким, и Пайку пришло в голову, что надо бы позаботиться об ушах малыша. Он разыскал среди детских принадлежностей вату, отщипнул два клочка, скатал их и сунул в уши ребенка. Тот яростно отбивался.
– А то оглохнешь, парень.
В здании все пришло в движение, и Пайк понял, что бой начнется совсем скоро. Он выхватил из кроватки одеяло, закутал в него ребенка, выдвинул из стола ящик и сунул ребенка внутрь. Малыш сразу же перестал кричать.
– Как ты там?
Мальчик только моргал.
– Вот и хорошо.
Пайк задвинул ящик вместе с ребенком и поспешил к двери. Вероятно, стрелки уже на лестницах, с обеих сторон. Разрабатывают план, уверенные, что из этой ловушки Пайку никуда не деться. Они ошибались. Пайк ринулся в атаку первым.
Он выбил ближайшую к лестнице дверь, застигнув врасплох двоих противников. Срезав их выстрелами, Пайк сразу услышал крики внизу, в мастерской.
Спускаться туда он не стал, потому что люди внизу только этого и ждали. Они прикрывали выход во двор, уверенные, что Пайк будет пробиваться именно к нему. Противник в дальнем конце коридора перешел в наступление, не сомневаясь, что загонит Пайка в тупик на лестнице. И совершенно напрасно: он уже сменил позицию.
Вернувшись на второй этаж, он ждал у двери и был наготове, когда в дальнем конце коридора дверь распахнулась, выплюнув двоих нападающих. Первого Пайк подстрелил, второй отступил сам, захлопнув дверь. В нее Пайк всадил последние три патрона, а затем сменил барабан «питона» на новый, заряженный. Метнувшись в комнату ребенка, он выглянул в окно. Трое мужчин, которых он видел раньше, исчезли.
Пайк выбрался в окно, спрыгнул на песок и пустился бежать вперед. Его целью была та же мастерская, через которую он вошел в здание, только теперь четверо мужчин теснились в ней у подножия дальней лестницы, не сводя глаз с двери. Ближайшего Пайк уложил выстрелом в спину, юркнул под прикрытие и выстрелил во второго. Оставшиеся бежали, отстреливаясь вслепую. Пайк услышал затихающие крики и рев двигателей.
Короткий коридор провел его через здание насквозь. Пайк замер, но услышал лишь тишину и осторожно приблизился к распахнутой двери. Стоянка была пуста. Дарко и его люди сбежали.
Пайк взлетел на второй этаж, промчался по коридору до уже знакомой комнаты, отложил оружие и выдернул ящик стола.
Малыш исходил яростью. Он размахивал кулачками, лягался.
– Как ты? – спросил Пайк.
Он подхватил малыша и прижал его к груди, потом вынул из ушей ватные затычки. Вопли смолкли. Малыш прижался к Пайку, тот погладил его по спинке.