Текст книги "Люди облаков"
Автор книги: Роберт Келли
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Образовавшаяся трещина была неровной. Образовавшийся рубец, имел слегка округлую форму, и по краю шли выступы. Поль поставил носок ноги на один из таких выступов, а потом подтянулся вверх, ухватившись за край зеркала для равновесия. Потом он заметил еще один такой выступ и подтянулся еще немного вверх.
Интересно, что он найдет там, наверху лабиринта? Будет ли там еще какой-нибудь барьер – продолжение этой стены? Может, что-то помешает ему, когда он доберется до верха? Такая возможность существовала. Но вряд ли лорд Тайден придумал такую охранную систему. Даже при всей его гениальности ему не могло прийти в голову, что кто-то попытается выбраться из лабиринта таким путем.
Еще один выступ, еще чуть-чуть вверх. Он уже был почти на полпути. Если бы он поднялся еще на несколько футов, то смог бы уже добраться до края стены.
В этот момент он увидел лорда Тайдена в боковом зеркале. Тот бежал по прямому коридору, который упирался в коридор-периметр справа от Поля. «Если я вижу Тайдена, значит, и он видит меня!»
Поль ухватился за следующий выступ, но рука соскользнула. По счастью, другой рукой он успел ухватиться за край зеркала. Он снова схватился за выступ, подтянулся, убедился, что под ногами надежная опора, и с силой подтянулся вверх. Он доставал до края стены! Поль влез на край стены и, расставив ноги, встал на узкий край. Там за стеной был точно такой же светящийся красный свет, за которым следовала глубокая чернота.
Лорд Тайден появился в коридоре-периметре, в вытянутой руке – пистолет. Первый выстрел пролетел над головой Поля в черноту. Поль наклонился, чтобы избежать сгустка, и, потеряв равновесие, упал со стены лабиринта.
Пролетая в пространстве, Поль увидел лабиринт, который превращался в маленький красный квадратик, все дальше удалявшийся от Поля. Потом он превратился в маленькую красную звездочку. Поль разбросал в стороны руки и ноги, положение, которое принимают парашютисты (так говорил Брайн), чтобы стабилизировать свой полет. Звездочка пропала. Теперь Поль полностью потерял ориентацию: он не мог определить, где верх, где низ. Потом падение прекратилось. Он не помнит, чтобы наткнулся на что-то, что остановило его падение. Он просто перестал падать. Под ним оказалось что-то твердое, и Поль поскреб его ногтями: появилась царапина, и сквозь нее прорвался голубой свет. Потом чернота отступила, и Поль увидел фигуру. Она стала на него надвигаться.
«Тайден!»
Поль откатился влево. Тайден промахнулся, и сабля вонзилась в твердую почву тропы Ансона. Потом Поль услышал, как Тайден наносит еще один удар, но звук раздался где-то в отдалении. Поль поднялся на ноги. Он стоял футов на сорок ниже перевала, лорд Тайден стоял чуть выше, в левой руке – сабля. Поль поискал глазами свою саблю, но ее нигде не было видно. Поль догадался, что галлюцинации лорда Тайдена кончились чуть раньше, чем у Поля, но даже этих секунд хватило, чтобы Тайден схватил свою саблю и закинул куда-то саблю Поля. Стены вдоль тропы были слишком высоки, чтобы Тайден смог перебросить через них такую тяжелую саблю.
– Будь проклята твоя сообразительность, Бенэярд! – зашипел Тайден. Он сделал шаг вперед, споткнулся.
Поль наблюдал, как гримаса боли исказила лицо Тайдена. Он знал, рана беспокоила этого сумасшедшего. Поль должен был найти свою саблю. Тайдену не справиться с ним одной рукой. Он сделал шаг влево. Тайден подвинулся вбок, чтобы преградить путь Полю. Он выставил вперед саблю и начал надвигаться на Поля.
– И все-таки это моя победа, Бенэярд!
Поль медленно отступал назад. Тайден продолжал двигаться за ним, потом сделал бросок вперед, и расстояние между ними сократилось. Поль медленно отклонялся от Тайдена, наблюдая за его взглядом. Он увидел, что Тайден косится влево. Это уже второй раз, как Тайден бросает взгляд в ту сторону. Может, на той стороне тропы лежит его сабля? Или Тайден пытается ввести его в заблуждение? Все, что Поль узнал о Тайдене за последнее время, говорило о том, что перед ним необычайно сильный противник. Поль поменял направление движения и начал двигаться назад, налево, не спуская глаз с сабли Тайдена. Тайден следовал за ним.
И как раз в этот момент Поль увидел, как очередная гримаса боли пробежала по лицу Тайдена, его глаза закатились. Этого мгновения было достаточно, чтобы Поль прыгнул вперед и влево, как будто собирался бежать в том направлении. Реакция Тайдена была запоздалой, ее притупила страшная боль. Когда он наконец двинулся влево, Поль уже сменил направление. Тайден не успевал. Поль пробежал мимо него и бросился к перевалу. Там, двадцатью футами ниже по склону, лежала его сабля.
Поль скорее почувствовал, чем увидел, присутствие Тайдена у себя за спиной, когда нагнулся поднять саблю. Он едва успел выбросить вперед свою саблю, чтобы перехватить удар Тайдена. Рука Поля дрогнула под силой удара противника.
Поль держал саблю над головой, не давая Тайдену опустить свою саблю. Неожиданно он почувствовал, что Тайден отвел свою. Поль взглянул вверх, Тайден стоял с занесенной над головой саблей, готовый нанести очередной удар, но что-то его отвлекло на мгновение. Его взгляд через Поля был устремлен куда-то вдаль. Этим замешательством и воспользовался Поль. Он выпрямился и нанес удар снизу вверх. Сабля рассекла Тайдену горло. Смерть наступила мгновенно. Поль посмотрел на склон, и его глаза расширились от удивления. Вдоль подножья гор по направлению к тропе Ансона шли рука об руку мужчины и женщины, к тропе двигалась гигантская живая цепь. Человек, ведший их вперед, держал в руке дубину. Он, несомненно, собирался использовать ее как оружие в случае необходимости. Человек тыкал дубиной впереди себя, пытаясь отличить твердую вытоптанную тропу от мягкой нехоженой земли. Левой рукой он держал за руку женщину. Поль узнал обоих. Женщина была Элзой, которая провела Поля и Брайна на кухню замка Грейфарен. Она была первым звеном на их пути к медальону.
Мужчина был его отец.
ЭПИЛОГ
Рассвет был прекрасен. Розовые и золотистые языки солнечного света лились на вершины Восточных гор. Но Поль не обращал никакого внимание на все великолепие этого утра. Он внимательно всматривался во мглу на западе. Ему казалось, что он видит деревья в лесу на границе с поместьем Каркан, но он понимал, что это было разыгравшееся воображение, память воссоздавала то, что было недоступно взгляду.
Именно в том лесу Демистер и Калин пытались перебраться в поместье Каркан. Тогда Демистеру это удалось, но все равно он не успел предупредить Иллада о подвесном мосте. Ему и его отряду пришлось бежать в горы поместья Церус. Из отряда Калина не объявился никто. Полю пришлось предположить, что и Калин и его отряд были уничтожены солдатами лорда Тайдена. В память о них на этом месте он воздвиг стелу.
Ангенские горы лежали дальше к западу. Джесси, Дженон, Эвчак и Итан бежали тогда в Киерто через те самые горы, в тот самый день, когда они с Брайном скакали в Киев. Им тогда удалось обнаружить туннели, проделанные лордом Белшейном под Ангенскими горами, и через них они пробрались на юг. Туннели тогда охранялись, и в одной из схваток на их пути к югу Итан был убит.
– Он уложил около пяти человек, прежде чем его убили. Я обязан ему своей жизнью, – рассказывал по возвращении Джесси.
После возвращения отца, мать Поля стала поправляться. Лорд Тайден забросил замок Грейфарен, рассчитывая сделать своей новой резиденцией замок Чалмет. Слепые пленники догадались, как опустить подъемный мост, и по нему перебрались в Киерто. Город тогда был полностью опустошен, так как все мужчины находились на службе в армии Тайдена. И слепые пленники прошли через город под взглядами остававшихся там детей и женщин.
Поль повернулся к восходу. Он помнил тот день, как если бы это было только вчера, когда они с сестрой стояли на крыше башни Сачкайнд и рассматривали в небе всполох от пролетевшего самолета Брайна. Он очень скучал по Брайну. Ему и в голову не приходило, что Брайн будет пытаться вернуться в свое время. Он даже не мог себе представить, что это возможно. Он мечтал совсем о другом будущем для Брайна, Будущее с ним, Карин и Кристиной в замке Чалмет. Он так надеялся, что Брайн и Кристина станут…
Прошло уже девять месяцев после их свадьбы с Карин, и оставалось всего несколько дней до прохождения Салькаровой Массы, когда Брайн заговорил на эту тему.
– Олгар сказал, что это возможно. Салькарова Масса представляет собой просто дыру. Там нет ни лабиринтов, ни туннелей, которые надо исследовать. Просто с одной стороны ее находится мое время и мир, который я покинул, а с другой стороны – твое время и твой мир.
– Но как Олгар может знать об этом? Кто-нибудь из Чимней проходил туда и возвращался потом?
– Нет.
– Тогда как же Олгар может знать наверняка? Как ты можешь знать наверняка, что ты вернешься туда, откуда ушел?
– Я не могу. И Олгар может только выдвинуть теорию, но я должен верить, что я смогу это сделать.
Теперь Поль понял, что уже ничто не могло остановить Брайна, даже если бы Олгар сказал ему, что у него всего пять процентов вероятности, что сможет вернуться в свой мир. Он все равно будет пытаться. Он должен был это сделать. Все его существо, все его мысли и сознание принадлежали его времени.
Поль следил за огнями самолета Брайна с крыши замка Велсан. Рядом с ним стояли Карин и Кристина. Самолет был похож на маленькую искорку в ночном небе, и то благодаря только светящимся волокнам, прикрепленным к его крыльям. Потом его поглотила Салькарова Масса. Поль следил за ураганом до тех пор, пока тот не перекатил за Ангенские горы. Потом он отвернулся.
В провале между двумя горами появился край солнца. Скоро навстречу новому дню и повседневным заботам проснутся обитатели замка. Поль посмотрел вниз.
Карин медленно бродила по плоским камням двора. Их сын, Брайн-Вайтин Бенэярд, уютно приткнулся у ее плеча.
– Эй! Я здесь!
Карин подняла голову. Он прочел по ее губам: «Смотри, па-па!»
Поль поднял обе руки и помахал им. Потом снова поднял руки над головой и, приподнявшись на носках, стал слегка покачиваться вверх-вниз. Этими простыми движениями он хотел вызвать улыбку на мордашке своего сына. Изумительное чувство радости переполняло Поля. Он бросился вниз по ступенькам башни.
ГЛОССАРИЙ
Волокно аскамы – волокно, добываемое из стебля растения аскама, которое, будучи предварительно освещенным, ярко светится в темноте.
Ашерн – крупное, ветвистое дерево; встречается на полуострове Медок и в горах Сорнк.
Башан – человек, давший обязательство выполнить некоторое поручение – башну.
Бенерит – наставница, учительница.
Бенэярд – член правящего семейства поместья Каркан. Так же могут называться и проживающие в этом поместье.
Бесапт – овощ, плоды которого напоминают лапшу или макароны.
Войд – бездна, вакуум, пустота.
Гинзель – небольшой светло-коричневый фрукт.
Джарреды – одна из четырех рас, занимающая господствующее положение во всех трех поместьях.
Джоари-мешок – луковицеобразный нарост на корнях лозы Коэ, в котором скапливается газ селевиум.
Звездные Ворота – название Салькаровой Массы, данное ей джарредами.
Лесорубы – общее название, используемое для обозначения жителей полуострова Медок.
Кальсанор – возбуждающий напиток.
Капои – крупное съедобное семя одноименного растения, имеющее форму миндаля.
Капуста кланди – дикая разновидность капусты, встречается на лесистых отрогах гор полуострова Медок.
Кейото – мощные, обильно цветущие кусты.
Коэ – лоза, крепкое и гибкое растение или его корень, которое производит спиноллы и джоари-мешки.
Крайлин – древесная кора, способная к фотосинтезу.
Крохефитовый камень – затвердевшая облачная масса.
Лазан – растение, которое используется в медицине в качестве живого перевязочного материала; его волокна прикрепляются к кожным покровам.
Макров – полупрозрачное растение, настолько прочное, что из него изготовляют веревки.
Малха – просветленный, спаситель.
Манкекин – водоотталкивающее вещество, из которого состоит урсула.
Моркаин – газ, содержащийся в аскамовых волокнах, способный ярко светиться после облучения светом.
Никомен – усыпляющее вещество.
Орка – напиток, напоминающий кофе.
Орквил – яма или траншея для разведения огня.
Орнаны – одна из четырех рас.
Резлан – священник или министр.
Рейзвайнер – алкогольный напиток.
Сайнесы – одна из четырех рас.
Салькарова Масса – космическое воздушное образование, захваченное притяжением солнца и движущееся по орбите вокруг него. Она пересекает орбиту Калферона четыре раза в год и играет роль религиозного предзнаменования для джарредов.
Селевиум – газ легче воздуха, выделяемый лозой коэ и накапливающийся в джоари-мешках.
Скреула – неотвердевшая облачная масса.
Спинолла – тонкое, толщиной в человеческий волос волокно лозы коэ. Эти волокна притягивают облачные массы, концентрируют их и превращают в крохефитовый камень.
Стиранотид – эликсир правды.
Троноцирамид – стерилизующее вещество; его введение человеку не дает тому возможность иметь потомство.
Урсула – система трубок или трубка для собирания воды.
Фибровый пенек – обрезанная до размеров фонаря часть волокна аскамы.
Флогины – одна из четырех рас.
Шерлинги – животные, похожие на оленей.
Циметадренатин – галлюциноген, который позволяет двоим сражающимся проникнуть в пространственный лабиринт.