Текст книги "Память Света (Память огня)"
Автор книги: Роберт Джордан
Соавторы: Брендон Сандерсон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 68 страниц)
Сделав остальному Отряду небольшую передышку, Талманес послал вперед дозорных.
Мелтен поставил припарку и потуже затянул бинты.
– Спасибо, Мелтен, – Талманес благодарно кивнул. – Уже чувствую, что средство работает. Ты тут говорил, что ранолист – только половина лечения. В чем состоит другая?
Мелтен снял с пояса металлическую фляжку и протянул Талманесу. – Шайнарское бренди, крепче не бывает.
– Дружище, плохая это идея, пить во время боя.
– Возьмите, – тихо ответил тот. – Оставьте себе и хорошенько выпейте, милорд. Иначе не пройдет и получаса, как вы свалитесь с ног.
Талманес поколебался, но фляжку все-таки взял и сделал долгий глоток. В горле зажгло не хуже, чем в боку. Закашлявшись, Талманес убрал фляжку. – Кажется, Мелтен, ты фляги перепутал. Эта штука явно из дубильного чана.
Мелтен хрюкнул. – А еще говорят, что у вас нет чувства юмора, лорд Талманес.
– Нет, – ответил Талманес. – А ты держи меч наготове.
Мелтен серьезно кивнул. – Страхоборец, – прошептал он.
– Что?
– Так у нас в Пограничье величают того, кто убил Таящегося. Страхоборец.
– Да в нем к тому времени уже сидело порядка семнадцати стрел.
– Не имеет значения, – хлопнул Талманеса по плечу Мелтен, – Страхоборец. Когда сил терпеть боль не останется, поднимите сжатые в кулаки руки и покажите мне. Об остальном я позабочусь.
Талманес поднялся, не сумев сдержать стона. Они поняли друг друга, а несколько воинов из Пограничья поддержали их решение. Нанесенные такан'дарским клинком раны непредсказуемы: некоторые гноились быстро, некоторые надолго вгоняли человека в недуг. Когда же рана чернела, как у Талманеса… хуже этого не было ничего. Только встреча с Айз Седай в ближайшие несколько часов оставляла ему шанс на излечение.
Видишь, – пробормотал Талманес, – как хорошо, что у меня нет чувства юмора, иначе я бы подумал, что Узор сыграл со мной злую шутку. Деннел! Карта у тебя под рукой? – Свет, как же ему не хватало Ванина.
– Милорд, – Деннел, один из командующих драконами, ринулся к Талманесу через темную улицу с факелом в одной руке и наскоро начерченной картой в другой. – Кажется, я нашел более быстрый путь к месту, куда по приказу Алудры свезли всех драконов.
– Сначала пробьемся к Дворцу, – ответил Талманес.
– Милорд, – проговорил Деннел едва слышно сквозь пухлые губы. Он беспрестанно теребил мундир, словно бы тот плохо на нем сидел. – Если до драконов доберется Тень…
– Спасибо, Деннел, но я и сам прекрасно осознаю все риски. Как быстро мы сможем переместить орудия, если, конечно, доберемся до них? Как бы нам чересчур не распылить свои силы, когда вокруг город горит быстрее, чем пропитанные маслом любовные письма, которые получает от Верховного Лорда его любовница. Нам надо как можно быстрее захватить орудия и покинуть город.
Вражескую защиту мы сможем сломить за пару выстрелов, милорд, но двигаются драконы медленно. Стоят они на телегах, да, и это неплохо, но все равно пойдут они не быстрее чем… ну, скажем, чем подводы с продовольствием. На подготовку к бою время тоже потребуется.
– Тогда продолжим пробираться к Дворцу, – сказал Талманес.
– Но…
– Может быть, во Дворце, – твердо продолжил тот, – мы наткнемся на умеющих направлять женщин, которые создадут нам портал прямо к складу Алудры. Кроме того, если дворцовая стража все еще держится, мы будем знать, что у нас в тылу друзья. До драконов мы доберемся, но сделаем это по-умному.
Талманес заметил бегущих вниз по склону Ладвина и Мара. – Там наверху троллоки! – крикнул Мар. – Не меньше сотни! Притаились по сторонам улицы!
– Построиться в шеренги, парни! – проорал Талманес. – Путь на дворец!
* * *
В палатке-парильне воцарилась тишина.
Авиенда предвидела возможный скептицизм после своего рассказа. Вопросы, несомненно. Но не эту болезненную тишину.
Хотя она не ожидала этого, но могла понять. Она чувствовала это в себе после своих видений Айил, постепенно теряющих джи'и'тох в будущем. Она наблюдала смерть, бесчестие и разрушение ее народа. По крайней мере сейчас она у нее были те, с кем она могла разделить эту ношу.
Горячие камни в чайнике тихо шипели. Кому-то следовало добавить больше воды, но никто из шестерых в комнате не пошевелился, чтобы сделать это. Другие пятеро все были Хранительницами Мудрости, обнаженными, как и Авиенда, для парилки. Сорилея, Эмис, Бэйр, Мелэйн и Кимер из Томанелле Айил. Все уставились перед собой, каждый наедине со своими думами.
А потом одна за другой они стали расправлять плечи и выпрямлять спины, так словно принимали на себя новое бремя. Это обрадовало Авиеду, хотя она и не думала, что новости их сломят. Но как здорово видеть, что они не отвернулись от опасности, а готовы встретиться с ней лицом к лицу.
«Затмевающий Зрение сейчас слишком приблизился к миру, – сказала Мелэйн. – Узор некоторым образом запутался. Во снах мы всё ещё видим множество вещей, которые могут или не могут произойти, но возможностей слишком много. Мы не можем отличить одно от другого. Судьба нашего народа неясна для Ходящих по снам, как и судьба Кар’а’карна после того, как он в Последний День плюнет в глаза Затмевающему Зрение. Мы не знаем, истинно ли то, что видела Авиенда».
«Мы должны протестировать, – сказала Сорилей и ее глаза выглядели как камень. – Мы должна узнать. Каждой ли женщине было показано это видение или этот опыт был уникален?»
«Эленар из Дэрайн, – предложила Эмис. – Её обучение почти закончено она следующая из тех, кому предстоит отправиться в Руидин. Мы можем попросить Хэйди и Шанни подбодрить её.»
Авиенда еле сумела не вздрогнуть. Ей было прекрасно известно, как именно могут «подбодрить» Хранительницы Мудрости.
«Было бы неплохо, – подавшись вперёд, произнесла Бэйр. – Возможно, так происходит всегда, когда кто-то проходит через колонны во второй раз? Может быть, потому это и запрещено.»
Никто не посмотрел на Авиенду, но она чувствовала, что речь о ней. То, что она сделала, было запрещено. Рассказывать о произошедшем в Руидине также не дозволялось.
Но ругать её не станут. Руидин не убил её; так сплело Колесо. Взгляд Бэйр был всё так же устремлён вдаль. Пот стекал по лицу и груди Авиенды.
«Я не скучаю по ванне», – твердила она себе. Она не какая-нибудь мягкотелая мокроземка. На самом деле, по эту сторону гор особой нужды в палатках-парильнях не было. По ночам здесь не было пронизывающего холода, так что от жара в палатке было скорее душно, а не приятно. А поскольку воды для принятия ванны было достаточно…
Нет. Она стиснула зубы. «Можно мне сказать?»
«Не глупи, девочка, – ответила Мелэйн. У женщины был огромный живот, ведь она вот-вот должна была родить. – Ты теперь одна из нас, так что нет нужды спрашивать разрешения.»
«Девочка?» По-видимому, потребуется время, чтобы они действительно увидели в ней равную себе, но они и вправду старались. Ей не приказывали заварить чай или плеснуть воды на камни. Поблизости не было учениц или гай’шайн, так что все делали это по очереди.
«Меня гораздо больше беспокоит само видение, чем то, что оно может повториться, – сказала Авиенда. – Оно действительно сбудется? Можем ли мы его предотвратить?»
«Руидин показывает два типа видений, – вступила в разговор Кимер. Это была молодая женщина, всего лет на десять старше Авиенды, смуглая и с тёмно-рыжими волосами. – В первый визит – о том, что может быть, во второй, к колоннам – о том, что было».
«Третий тип видений тоже возможен, – возразила Эмис. – Пока что колонны всегда точно показывали прошлое. Почему бы с такой же точностью им не показать будущее?»
У Авиенды сжалось сердце.
«Но почему, – тихо спросила Бэйр, – колонны показывают безысходное падение, которое нельзя изменить? Нет. Я отказываюсь в это верить. Руидин всегда открывал нам то, что нужно увидеть. Чтобы помочь Айил, а не погубить. В этом видении тоже должен быть смысл. Может быть, оно должно привести нас к большей чести?»
«Это неважно,» – коротко ответила Сорилея.
«Но…» – начала Авиенда.
«Это не важно, – повторила Сорилея. – Если увиденное тобой неизбежно, если нам суждено… пасть, как ты говоришь, разве кто-нибудь из нас откажется от сражения, от попытки что-то изменить?»
В палатке стало тихо. Авиенда покачала головой.
«Мы должны действовать так, словно это можно изменить, – сказала Сорилея. – Лучше не задумываться над твоим вопросом, Авиенда. Следует решить, что делать дальше.»
Авиенда поняла, что кивает.
«Я… Да, да, ты права, Хранительница Мудрости.»
«И что же нам делать? – спросила Кимер. – Что менять? Сперва нужно победить в Последней Битве.»
«Я почти хочу, – сказала Эмис, – чтобы то видение было невозможно изменить, хотя бы потому, что оно доказывает нашу победу.»
«Ничего оно не доказывает, – возразила Сорилея. – Победа Затмевающего Зрение разорвёт Узор, так что ни одному видению будущего нельзя безоговорочно верить. Даже несмотря на все пророчества об Эпохах, что ещё грядут, если победит Затмевающий Зрение, всё вокруг обратится в ничто.»
«Мое видение как-то связано с планами Ранда,» – сказала Авиенда.
Все повернулись в её сторону.
– Судя по вашим словам, – продолжила она, – завтра он готовится сообщить нечто важное.
– Кар’а’карн… обожает устраивать эффектные представления, – с теплотой в голосе сказала Бэйр. – Он как крокобар, который всю ночь строил гнездо, чтобы ранним утром спеть об этом всем вокруг.
Авиенда удивилась, узнав о всеобщем сборе на Поле Меррилора. Она нашла это место лишь при помощи уз с Рандом ал’Тором, пытаясь определить его местоположение. А когда прибыла сюда и увидела столько собравшихся вместе армий мокроземцев, то призадумалась. Может, этот сбор был началом событий из её видений?
– Мне кажется, будто я знаю больше, чем следует, – сказала она самой себе.
– Ты увидела будущее, значительную часть того, каким оно может стать, – сообщила Кимер. – Это изменит тебя, Авиенда.
– Завтрашний день – ключевой момент, – сказала Авиенда. – Это связано с его планом.
– Из твоего рассказа, – ответила Кимер, – следует, будто он собирается пренебречь Айил, своим собственным народом. Почему он покровительствует всем, кроме тех, кто этого больше всех заслуживает? Он пытается унизить нас?
– Не думаю, что причина в этом, – возразила Авиенда. – Полагаю, он собирается выдвинуть собравшимся требования, а не вознаграждать их.
– Он говорил о какой-то цене, – заметила Бэйр. – Цене, которую он собирается заставить всех заплатить. Никто не смог выведать у него секрет этой цены.
– Чуть ранее, сегодня вечером, он отправился в Тир через переходные врата и принёс оттуда какую-то вещь, – добавила Мелэйн. – Об этом рассказали Девы. Теперь он держит слово и повсюду берёт их с собой. Когда мы спросили его об этой его цене, он ответил, что Айил не стоит об этом беспокоиться.
Авиенда нахмурилась.
– Он заставляет людей платить ему за то, что, как мы знаем, он и так должен исполнить? Возможно, он провёл слишком много времени с послом Морского Народа.
– Нет, он прав, – возразила Эмис. – Эти люди требуют от Кар’а’карна слишком многого. Он имеет право требовать что-то взамен. Они слабы. Возможно, он намеревается сделать их сильнее.
– И, выходит, он сделал для нас исключение потому, – тихо сказала Бэйр, – что знает: мы уже сильны.
Палатка погрузилась в тишину. Выглядевшая озабоченной Эмис плеснула в котёл на горячие камни немного воды. Зашипев, та превратилась в струйку пара.
– Вот именно, – сказала Сорилея. – Он не желает нас унизить. По-своему, он пытается оказать нам честь. – Она покачала головой. – Ему следовало бы знать нас лучше.
– Часто Кар’а’карн оскорбляет нас нечаянно, словно ребёнок, – согласилась Кимер. – Мы сильны, так что его требования – какими бы они ни были – нам не страшны. Мы можем заплатить ту же цену, что и остальные.
– Он не делал бы столько ошибок, если бы лучше знал наши обычаи, – пробормотала Сорилея.
Авиенда спокойно встретила взгляды других Хранительниц. Да, она не смогла обучить его как следует, но им известно, что Ранд ал’Тор упрям. Кроме того, теперь она равна им по положению. Однако, при виде неодобрительно поджатых губ Сорилеи, Авиенде было трудно чувствовать себя равной.
Возможно, она слишком много времени провела с мокроземцами вроде Илэйн, но Авиенда внезапно поняла, что хотел сказать Ранд. Предоставить Айил право не платить цену – если, конечно, он именно это имел в виду – было оказанием чести. Если бы он всё же выдвинул к ним требования наравне с остальными, те же самые Хранительницы Мудрости могли оскорбиться из-за того, что он приравнял их к мокроземцам.
«Что же он задумал?» Она видела подсказки в Руидине, но в ней всё сильнее росла уверенность, что завтрашний день станет для Айил началом пути к гибели.
Она должна это предотвратить. Это её первая задача в качестве Хранительницы Мудрости и, возможно, самая важная из всех, что ей предстоит когда-либо решить. Она обязана справиться.
– Её заданием было не только его обучение, – сказала Эмис. – Чего бы я ни отдала, чтобы знать, что он под надёжным присмотром хорошей женщины.
Она выразительно посмотрела на Авиенду.
– Он будет моим, – уверенно заявила Авиенда. «Но не ради тебя, Эмис, и не ради нашего народа». Она была поражена силой собственных мыслей. Она была Айил. Её народ значил для неё всё.
Но это был не их выбор, а её собственный.
– Имей в виду, Авиенда, – сказала Бэйр, положив ладонь ей на руку. – Он изменился с тех пор, как ты ушла. Стал сильнее.
Авиенда нахмурилась:
– В каком смысле?
– Он принял объятия смерти, – с гордостью ответила Эмис. – Пусть он всё ещё носит меч и одевается как мокроземец, но сейчас он один из нас, целиком и полностью.
– Я должна это увидеть, – сказала Авиенда и встала. – Я выясню всё, что смогу, о его планах.
– Осталось не так много времени, – предупредила её Кимер.
– Одна ночь, – ответила Авиенда. – Этого достаточно.
Остальные закивали, и Авиенда начала одеваться. Неожиданно остальные сделали то же самое. Похоже, они сочли её новости достаточно важными, чтобы поделиться ими с другими Хранительницами Мудрости, а не продолжать обсуждение, сидя в палатке-парильне.
Авиенда первой вышла в ночь. Прохладный воздух, контрастируя с изматывающей жарой палатки, приятно ощущался на коже. Она глубоко вздохнула. От усталости мысли еле ворочались, но сон подождёт.
Полог палатки зашелестел, выпуская остальных Хранительниц Мудрости. Мелэйн и Эмис, о чём-то тихо переговариваясь, быстро скрылись в темноте. Кимер направилась прямиком к палаткам Томанелле. Наверняка она собиралась поговорить со своим дядей – Ганом, вождём Томанелле.
Авиенда собралась было отправиться по своим делам, когда её руки коснулись старческие пальцы. Она обернулась и увидела стоявшую позади неё Бэйр, уже одетую в блузу и юбку.
– Хранительница Мудрости, – по привычке сказала Авиенда.
– Хранительница Мудрости, – с улыбкой ответила Бэйр.
– Что-нибудь…
– Я отправляюсь в Руидин, – сказала Бэйр, глядя на небо. – Не откроешь ли для меня переходные врата?
– Ты собираешься пройти через стеклянные колонны.
– Кто-то же должен. Пусть Эмис говорит что угодно, но Эленар не готова. По крайней мере, не готова увидеть… нечто подобное. Эта девочка половину времени проводит вопя, будто гриф над последним куском гниющей туши.
– Но…
– О, хоть ты не начинай. Ты теперь одна из нас, Авиенда, а я настолько стара, что вполне могла бы нянчить твою бабушку, когда та была ещё ребёнком. – Бэйр покачала головой; в лунном свете казалось, что её белые волосы сияют. – Будет лучше, если отправлюсь я, – продолжила она. – Способных направлять следует сохранить для грядущей битвы. И я не позволю сейчас какому-то ребёнку проходить через колонны. Справлюсь сама. Ну, так как насчёт переходных врат? Ты выполнишь мою просьбу, или мне заставить сделать это Эмис?
Хотела бы Авиенда посмотреть, как кто-то заставит Эмис сделать что-нибудь. Может быть, Сорилея смогла бы. Она ничего не ответила и создала нужное плетение.
От мыслей о том, что кто-то увидит то, что видела она, скрутило желудок. Если Бэйр вернётся с точно таким же видением – что это будет значить? Станет ли из-за этого такое будущее более вероятным?
– Было страшно, правда? – тихо спросила Бэйр.
– Ужасно. Это заставило бы копья плакать, а камни – рассыпаться в прах, Бэйр. Я бы предпочла станцевать с самим Затмевающим Зрение.
– Тогда тем лучше, что иду я, а не кто-то другой. Это должна сделать самая сильная из нас.
Авиенда чуть было не выгнула бровь. Бэйр была крепкой, как дублёная кожа, но и другие Хранительницы Мудрости не были похожи на нежные бутоны. – Бэйр, – спросила Авиенда. Ей в голову пришла одна мысль: – Ты не встречала когда-нибудь женщину по имени Накоми?
– Накоми, – Бэйр словно попробовала имя на вкус. – Это древнее имя. Никогда не встречала никого с таким именем. Почему ты спрашиваешь?
– Во время путешествия в Руидин я встретила айилку, – ответила Авиенда. – Она утверждала, что она не Хранительница Мудрости, но вела себя так, будто… – Авиенда покачала головой. – Так, всего лишь пустое любопытство.
– Что ж, мы узнаем правду об этих видениях, – сказала Бэйр, шагнув к переходным вратам.
– Что если они истинны, Бэйр? – неожиданно для самой себя спросила Авиенда. – Что если ничего нельзя сделать?
– Говоришь, ты видела своих детей? – обернулась Бэйр.
Авиенда кивнула. Она не вдавалась в подробности об этой части видений. Они были слишком личными.
– Измени одно из имён, – сказала Бэйр. – Никому не говори, как звали этого ребёнка в видениях, даже нам. Тогда и узнаешь. Если что-то пойдёт по-другому, то и остальное может измениться. Обязательно изменится. Это не наша судьба, Авиенда. Это путь, которого мы избежим. Вместе.
Авиенда поймала себя на том, что кивает. Да. Простое изменение, маленькое изменение, но наполненное смыслом.
– Спасибо, Бэйр.
Пожилая Хранительница Мудрости кивнула ей и шагнула сквозь врата, побежав сквозь ночь к раскинувшемуся впереди городу.
* * *
Талманес вонзился плечом в огромного, одетого в грубую кольчугу троллока с кабаньей мордой. От твари нестерпимо разило дымом, мокрой шерстью и немытой плотью. Троллок хрюкнул от такого яростного напора: казалось, атаки Талманеса все время заставали этих тварей врасплох.
Талманес отступил, выдернув меч из бока чудовища. Троллок рухнул. Талманес ринулся вперед и вогнал меч в горло твари, не обращая внимания на впившиеся ему в ноги иззубренные когти. Жизнь покинула бусины до жути человеческих глаз.
Люди сражались, кричали, кряхтели, убивали. Улица шла круто вверх по направлению к Дворцу. Окопавшиеся впереди троллочьи массы не давали Отряду добраться до вершины.
В бессилии Талманес прислонился спиной к какому-то строению и опустился на землю. Соседняя постройка пылала, окрашивая улицу в жестокие, резкие цвета и обдавая Талманеса жаром. Но пламя казалось холодным по сравнению со вспышками жуткой боли в боку. Она лавой растекалась вниз по ноге, а сверху уже достигла плеча.
Проклятье распроклятое, подумал он. Что бы я сейчас не дал ради нескольких часов мирной тишины в компании с трубкой и книгой. Люди, которые рассуждают о славной гибели в бою – сущие глупцы. Нет ничего славного в смерти среди этого хаоса из огня и крови. Талманес не задумываясь променял бы ее на кончину тихую и скучную.
Талманес с трудом поднялся на ноги, пот градом катился по его лицу. Внизу позади него скапливались троллочьи орды. Дорога назад закрыта, но Талманес все еще мог двигаться вперед, прорубая путь сквозь врагов.
Отступать будет непросто. И не только потому, что эта улица была забита троллоками. Бой в городе означал, что небольшие группы этих тварей могли окольными путями обходить их с флангов.
– Задайте им жару, ребята! – прорычал Талманес, бросаясь вверх по улице на троллоков, перекрывших проход. Дворец был уже совсем близко. Талманес принял на свой щит удар меча козломордого троллока за мгновение до того, как тот снёс бы голову Дэннела. Талманес попытался отбросить меч твари, но, Свет, троллоки были сильны. Ему с трудом удалось устоять на ногах под натиском этого отродья, пока Дэннел не пришёл в себя и не повалил тварь, ударив её по ногам.
Мельтен занял место рядом с Талманесом. Порубежник был верен своему слову и держался поблизости к командиру на случай, если понадобится его услуги, чтобы покончить с жизнью. Вдвоём они возглавили натиск. Троллоки поддались, но затем вновь сгрудились в кучу. В свете огня они представляли собой рычащую массу оружия, глаз и тёмного меха.
Их было слишком много. У Талманеса же было чуть больше пяти сотен бойцов, так как ему пришлось оставить часть отряда охранять ворота для обеспечения отступления.
– Держать строй! – прокричал Талманес. – За лорда Мэта и Отряд Красной Руки!
Если бы здесь был Мэт, он был бы жутко недоволен и ругался бы напропалую, а потом взял бы и спас их всех, сотворив чудо прямо на поле боя. Талманес не мог воспроизвести Мэтову смесь безумия и вдохновения, но его крик, похоже, ободрил солдат. Шеренги уплотнились. Гавид разместил оставшиеся у Талманеса две дюжины арбалетчиков на крыше ещё не сгоревшего здания. Залп за залпом, стрелы полетели во врага.
Подобное могло бы сломить людей, но не троллоков. Несколько тварей упало, но не так много, как хотел бы Талманес.
«Где-то там ещё один Исчезающий, – подумал Талманес. – Он гонит их вперёд. Свет, я не могу сражаться ещё с одним. Да и с первым не следовало!»
А ещё он не должен был сейчас стоять на ногах. Бренди из фляжки Мельтена давно закончилось, приглушив боль, насколько это было возможно. Его мысли и так были затуманены на грани того, что он едва мог соображать. Стараясь сосредоточиться, он присоединился к сражавшимся в первых рядах Дэннелу и Лондреду, залив троллочьей кровью мостовую.
Отряд славно бился, но бойцы были измотаны, и за противником было численное превосходство. К троллокам в тылу присоединился ещё один кулак.
Это был конец. У Отряда оставалось два варианта: либо напасть на врага у себя в тылу, при этом, подставив спину тем, что спереди, либо разбиться на небольшие группы и отступать к воротам боковыми улочками.
Талманес приготовился отдать приказ.
– Вперёд, Белый Лев! – раздались крики. – За Андор и королеву!
Талманес резко обернулся и увидел, как на вершине холма в ряды троллоков ворвались люди в бело-красной форме. Второе войско андорских копейщиков хлынуло из переулка и зашло в тыл окружившей Талманеса орде. Троллоки дрогнули перед теснившими их пиками, и в считанные мгновения вся эта масса тварей разлетелась в разные стороны, как лопнувший гнойный нарыв.
Талманес пошатнулся. На мгновение ему пришлось опереться на меч, тем временем Мадвин возглавил контратаку, а его люди истребляли бежавших троллоков.
Группа офицеров в окровавленной форме Гвардии Королевы спешила вниз по холму. Выглядели они не лучше Отряда. Во главе был Гайбон.
– Наёмник, – обратился он к Талманесу, – благодарю за твоё появление здесь.
Талманес нахмурился:
– Звучит так, будто это мы вас спасли. А, на мой взгляд, всё было как раз наоборот.
Лицо Гайбона исказилось в свете огня.
– Вы дали нам передышку. Эти троллоки атаковали дворцовые ворота. Приношу свои извинения за то, что мы пришли не сразу: сначала мы не поняли, что отвлекло троллоков в этом направлении.
– Свет, так Дворец ещё держится?
– Да, – ответил Гайбон. – Но забит беженцами под завязку.
– Есть направляющие Силу? – с надеждой спросил Талманес. – Почему королева не вернулась с андорской армией?
– Из-за Приспешников Тёмного. – Гайбон нахмурился. – Её Величество забрала с собой почти всю Родню. Во всяком случае, самых сильных. Она оставила четырёх женщин, способных вместе создать врата, но убийца прикончил двух из них, прежде чем оставшиеся смогли с ним справиться. Вдвоём они не могут послать за помощью и используют свои силы для Исцеления.
– Кровь и растреклятый пепел! – выругался Талманес, хотя и почувствовал вспышку надежды при этих словах. Может быть, эти женщины и не могли создать переходные врата, но они могли Исцелить его рану. – Ты должен вывести беженцев из города, Гайбон. Мои люди удерживают южные ворота.
– Замечательно, – произнёс Гайбон, выпрямляясь. – Но вести беженцев придётся тебе. Я должен защищать Дворец.
Талманес поднял бровь. Он не подчинялся приказам Гайбона. У Отряда было своё командование, и подчинялся он напрямую королеве. Мэт сразу прояснил это, заключая контракт.
К сожалению, Гайбон Талманесу также не подчинялся. Он сделал глубокий вдох, но вновь пошатнулся, почувствовав головокружение. Мельтен схватил его за руку, не позволив упасть.
«Свет, эта боль! Почему его бок не может поступить благородно и просто онеметь?! Кровь и проклятый пепел! Нужно добраться до тех женщин из Родни».
– Те две женщины, которые могут Исцелять… – с надеждой начал Талманес.
– Я уже послал за ними, – ответил Гайбон. – Сразу, как увидел здесь это войско.
Уже что-то.
– И я определённо собираюсь остаться здесь, – предупредил он. – Я не оставлю свой пост.
– Почему? Город потерян, парень!
– Королева приказала отправлять ей через переходные врата регулярные донесения, – пояснил Гайбон. – Рано или поздно, она захочет узнать, почему мы не прислали очередного посыльного. Она отправит кого-то, способного направлять, узнать, в чём дело, и этот человек прибудет на дворцовую площадку для Перемещений. И тогда…
– Милорд! – раздался чей-то голос. – Милорд Талманес!
Гайбон осёкся. Талманес обернулся и увидел Филджера, одного из разведчиков, карабкавшегося к нему по залитым кровью камням мостовой. Филджер, худой и с редеющими волосами, был покрыт двухдневным слоем грязи. Его появление наполнило Талманеса ужасом: Филджер был одним из тех, кто оставался охранять городские ворота.
– Милорд, – проговорил Филджер, задыхаясь, – троллоки захватили городские стены. Они собираются наверху, пускают стрелы и бросают копья в любого, кто подойдёт слишком близко. Лейтенант Сандип отправил меня сюда, чтобы я передал вам это.
– Кровь и пепел! Что с воротами?
– Держим. Пока… – ответил Филджер.
– Гайбон, – сказал Талманес, повернувшись обратно. – Прояви немного милосердия, парень; кто-то должен защищать эти ворота. Пожалуйста, выведи беженцев и помоги моим людям. Эти ворота – наш единственный выход из города.
– Но посланник королевы…
– Королева поймёт, что растреклятого здесь произошло, как только заглянет сюда. Оглянись! Защищать дворец – безумие! Это уже не город, это погребальный костёр!
Лицо Гайбона отражало внутреннюю борьбу, губы вытянулись в тонкую линию.
– Ты знаешь, что я прав, – продолжил Талманес с перекошенным от боли лицом. – Лучшее, что ты можешь сделать, это прислать подкрепление моим людям у южных ворот, чтобы продержать их открытыми для всех беженцев, что смогут до них добраться.
– Возможно, – проговорил Гайбон. – Но позволить дворцу сгореть?
– Из этого тоже можно извлечь выгоду, – предложил Талманес. – Что если оставить часть солдат сражаться у дворца? Чтобы они сдерживали троллоков, сколько смогут. Так они отвлекут их от выбирающихся из города жителей. А когда не смогут дольше держаться, то уйдут из дворца с другой стороны и, будем надеяться, доберутся до южных ворот.
– Хороший план, – с неохотой согласился Гайбон. – Так я и поступлю. Но что будешь делать ты?
– Я должен добраться до драконов, – ответил Талманес. – Мы не можем позволить Тени завладеть ими. Они находятся на складе на окраине Внутреннего Города. Королева хотела, чтобы их держали подальше от чужих глаз и собравшихся у города отрядов наёмников. Я должен их найти. Если получится, то забрать с собой. Если нет – уничтожить.
– Хорошо, – сказал Гайбон, отвернувшись. Он выглядел расстроенным, принимая неизбежное. – Мои люди сделают так, как ты предлагаешь. Одна половина выведет беженцев из города и поможет твоим солдатам удерживать южные ворота. Другая – останется и будет некоторое время защищать дворец, а затем отступит. Но я иду с тобой.
* * *
– Нам действительно необходимо столько ламп? – требовательно спросила Айз Седай со своей табуретки в дальнем конце комнаты. С тем же успехом это мог быть и трон. – Подумай только, сколько масла ты тратишь.
– Эти лампы нужны, – буркнул Андрол. Ночной дождь барабанил в окно, но мастер не обращал на это внимания, пытаясь сосредоточиться на сшиваемом куске кожи. Это будет седло. Сейчас Андрол работал над ремнём, которому предстояло стать подпругой.
Он прокалывал двойной ряд дырок в коже, ища успокоение в работе. Пробойник, которым он работал, оставлял ромбовидные отверстия. Можно было взять ещё и молоток, тогда бы работа двигалась быстрее, но сейчас он просто получал удовольствие от самого процесса прокалывания этих дырок вручную.
Андрол взял разметочное колёсико, отметил расположение следующих стежков и принялся проделывать ещё одно отверстие. Нужно было выровнять стороны ромбиков по отношению друг к другу так, чтобы при натягивании кожи кромки отверстий не растягивались. Аккуратные швы помогут на долгие годы сохранить седло в хорошем состоянии. Чтобы швы усиливали друг друга, они должны проходить рядышком, но не слишком близко, потому что кожа между отверстиями может порваться, и они превратятся в одну большую дырку. Избежать этого помогало расположение отверстий в два ряда со смещением.
Мелочи. Как важно убедиться, что даже в мелочах всё сделано верно, и…
Рука дрогнула, и стороны отверстий-ромбиков сошлись криво. Кожа порвалась от натяжения, и вместо двух дырочек получилась одна дыра.
От расстройства он чуть не зашвырнул работу в другой конец комнаты. Уже в пятый раз за сегодняшнюю ночь!
Свет, как ему казалось, прижимает его руки к столу. «Что произошло с моим самообладанием?»
К сожалению, он мог с лёгкостью ответить на этот вопрос. «Чёрная Башня, вот что случилось». Он чувствовал себя, словно многоногий начи, который застрял в пересохшей луже во время отлива и теперь отчаянно ждёт прилива, наблюдая за группой бредущих по пляжу детишек, собирающих в корзины всё съедобное на вид…
Он сделал несколько вдохов и выдохов и взялся за перо. Это будет одним из самых коротких частей, что он писал за последний год, но он все же завершит. Оставить что-то незавершенным так же плохо, как и упущение деталей.
– Занятно, – произнесла Айз Седай из Красной Айя по имени Певара. Он чувствовал спиной её взгляд.
«Красная». Что ж, общие цели, как утверждала тайренская поговорка, объединяют необычных товарищей по плаванию. Возможно, вместо этой ему следовало использовать салдэйскую пословицу: «Если чей-то меч приставлен к горлу твоего врага, не трать времени на то, чтобы припомнить, когда он был приставлен к твоему».
– Итак, – сказала Певара, – ты рассказывал о своём прошлом до того, как пришёл в Чёрную Башню, не так ли?