Текст книги "Русский батальон"
Автор книги: Роберт А. Фреза
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)
– De God onzer voorvaden heeft ons heden een schit-terende overwinning gegeven! Бог наших отцов даровал нам блестящую победу, – провозгласил Шееперс, но слова эти невольно прозвучали иронично.
Ликования у окружающих эти слова не вызвали.
– Вчера у нас было четыре пушки, тридцать шесть минометов, двадцать девять ракетных установок, двести двенадцать пулеметов и четырнадцать зениток. А сколько осталось к утру? Сколько еще подобных «побед» мы сможем выдержать? – прямолинейно поинтересовался банкир Клаассен.
Пинаар подумал, что хуже всего было тО, что Коос Гидеон Шееперс так злился, что приходится отдавать свое новое, блестящее, замечательное оружие, что не позаботился обучить людей, которым это оружие было роздано, управляться с ним. Как было известно Клаассену, большая часть тяжелых орудий или уничтожена, или захвачена, не успев сделать ни единого выстрела. Кроме того, Клаассен был из Йоханнесбурга. В бронепоезде погибло пятьдесят семь человек, и всех их он знал.
Но все-таки потери были не так велики, как этого можно ожидать. Ведь основная масса коммандос в подметки не годилась имперским солдатам, а большая часть молодых африканеров вместе с оружием еще не подтянулась. Обстрелянных людей было совсем немного.
С боеприпасами дело обстояло гораздо хуже. Клаассен показывал Пинаару цифры. Люди, закупавшие оружие для африканеров, имели самое смутное представление о том, сколько патронов и снарядов армия, состоящая в основном из неопытной молодежи, расходует впустую. Еще несколько таких «побед» – и у них ничего не останется.
Клаассен еще не угомонился, и на этот раз его выпад был направлен против Шееперса.
– Интересно, а кто-нибудь подумал, – с кислой миной сказал он, – откуда мы теперь получим оружие и боеприпасы, если на планете уже не осталось ни одного космопорта?
Но большинство все еще оставалось на стороне Шееперса. Его преподобие Стридом счел нужным успокоить Клаассена.
– Если народу потребуется космопорт, мы построим его своими руками, – сказал он таким тоном, словно, говоря об очевидных вещах, Клаассен тем самым предавал память павших.
Очень храбрые слова для человека, никогда не пачкавшего руки грязной работой, подумал Пинаар. Новые боеприпасы может прислать только «ЮСС», и нашему народу придется добывать их силой. Не нужно обладать умением читать мысли, чтобы понять, что Клаассена смешали с грязью. Когда бедняга замолчал – скорее от отчаяния, чем оттого, что нечего было больше сказать, – никто не шагнул вперед, чтобы подобрать выскользнувшее у него из рук знамя.
Даже когда последователи де Ру утратили влияние, вокруг вопроса о создании нового исполнительного органа Бонда и единого правительства продолжали кипеть споры. Только после того, как Стридом снял свою кандидатуру и в качестве компромисса избрали Кооса Гидеона Шееперса, удалось предотвратить полный раскол между различными фракциями, составлявшими армию, в которую каким-то чудом превратился Бонд.
Не нужно было особой политической проницательности для того, чтобы заметить, что все важные посты в новом правительстве сосредоточились в руках сторонников Шееперса и группировавшейся вокруг него молодежи. Добавить атмосферу скрытности и сопутствовавшую мобилизации неразбериху, и все это начинало удивлять, особенно после уничтожения космопорта.
Шееперс снова заговорил, но Пинаар был слишком поглощен своими мыслями, чтобы обращать на него внимание. Под конец речь многим показалась слишком безрадостной, хотя в ней и говорилось о великой победе. Те, кто не готов платить любую цену, пользоваться любыми методами тоже обычно не готовы.
Когда Пинаар вернулся, его встретил Мигер.
– А, Хендрик, вот и вы. Ну что скажете? – поинтересовался он.
– Слишком много политики. Кто-то сообщил Коосу Гидеону, что вы помогали составлять черновик воззвания. Он очень неохотно попросил меня передать вам его благодарность.
Наемник усмехнулся.
– Считайте это подарком. Так сказать, запоздавший сюрприз. Хотя я по-прежнему думаю, что сначала надо согласовать состав временного правительства, а потом уже писать воззвания. Ну и сколько нам придется здесь сидеть? Сколько они еще будут грызться?
– Несколько дней. А может, вечность. Не знаю. Коос Гидеон и его генералы хотят мобилизовывать народ тысячами, и они боятся, что, если они недостаточно внимательно будут присматривать за птенчиками, те разлетятся.
«А кто у нас есть? – сказал Христос Клаассен. – Шееперс, Стридом, Оливье и Сниман».
Пинаару предложили стать помощником командира дивизии имени Поля Крюгера. Командовать ею должен был Сниман.
– Со всеми этими историями об отставших солдатах им понадобится чертовски много времени на то, чтобы убедить людей, что все идет хорошо, – язвительно сказал Мигер. – Он что, всерьез уверен, что надо собрать парней со всей страны в одну кучу? Ему бы стоило почитать в Библии историю Гидеона.
– Он и так читает одну лишь Библию. Это безумие, Даниэл. Некоторые из них думают, что мы уже победили, и беспокоятся исключительно о чистоте учения. Остальные, похоже, считают, что имперцы подождут, пока мы будем готовы сдвинуться с места. Я, по крайней мере, мог бы объяснить им, как собрать сюда новобранцев без того, чтобы те привели за собой имперцев.
– Вы думаете не так, как прочие? – с усмешкой спросил Мигер.
– Если они узнают, что мы стягиваем силы, уж как-нибудь найдут способ определить наше местонахождение. И что тогда? – Он взмахнул руками. – Но для этих идеологов и доморощенных маршалов все, что я говорю, – чушь собачья. У имперцев осталось самое меньшее два батальона. Эти умники говорят, что у них нет космических кораблей, но ведь атмосферная авиация есть, и им понадобится не много времени, чтобы соорудить приличную взлетно-посадочную полосу.
– Это правда, – согласился Мигер. – Они только что объявили, что начиная с вечера вторника передвижение сухопутных транспортных средств без пропуска запрещено, из чего можно сделать вывод, что им по силам проследить, чтобы этот запрет выполнялся. До завтра господину Шееперсу и компании придется побегать. Но кое-что беспокоит меня еще больше – слухи о том, что Шееперс ведет переговоры с «ЮСС».
– С планетным директором компании? У-у, крыса! Два сапога пара, – не без удовольствия ответил Пинаар. – Я присутствовал при их встрече.
Мигер вогнал обойму в винтовку и только после этого позволил себе высказаться.
– Знаете что, друг мой Хендрик? Я начинаю думать, что слишком предвзято относился к имперцам. В конце концов, они всего лишь хотели расстрелять меня.
– Крысиная морда в костюме из акульей кожи. Он принял Шееперса с распростертыми объятьями и заявил, что «ЮСС» не станет предпринимать никаких действий, которые могли бы помешать нашим законным притязаниям. После этих слов я немедленно полез в карман, чтобы удостовериться, что мой кошелек все еще при мне. Но я уверен, что если утром нам доставит боеприпасы сам дьявол, то и ему окажут самый благожелательный прием, – сухо пояснил Пинаар.
– Да, действительно. Я не стану больше ничего говорить, Хендрик, но за мной остались кое-какие долги, с которыми я еще не расплатился. И я не забыл о «несчастном случае» в космопорте, – сказал Мигер. Лицо его осунулось. Он немного помолчал, потом спросил: – Шееперс и его компания знают, кто теперь командует имперцами?
– Они не знают, но командует ими Верещагин. Опасный и проницательный человек. Мы с ним встречались.
Мигер осторожно погладил спусковой крючок и посмотрел в лицо Пинаару.
– Хендрик, я тут бегло обдумал имеющиеся сведения, и мне крайне интересно, откуда вы получаете информацию.
– Я не ожидала вас увидеть, подполковник Верещагин. Мне не сообщили о вашем приходе, – сказала Солчава, машинально убирая назад прядь своих коротко подстриженных темных волос.
Ее голос был хриплым от усталости. Верещагин внимательно посмотрел на нее. Минуты, подобные этой, позволяют многое узнать о человеке.
– Присядьте и отдохните. Время у вас есть. Мы с вашим анестезиологом устроили заговор, – мягко ответил он.
Мгновение Наташа неуверенно смотрела на него, потом оглянулась в поисках стула. Когда она села, державшаяся за ее руку маленькая девочка-африка-нерка вскарабкалась ей на колени.
Верещагин на миг удивился, откуда здесь взялась малышка. И кому же теперь ее возвращать? Сейчас это неразрешимая проблема, но Альберт Бейерс обещал к концу дня найти ответ на нее, а он свое слово держать умел.
– Вы знаете, как обстоят дела? – спросил Верещагин.
– То, что мне нужно, знаю, – ответила Солчава. Она начала вставать, но Верещагин взял ее за руку.
– Вы, похоже, слишком устали, чтобы уснуть, но часок отдыха вам совсем не помешает. Так, значит, ради этого вы и отправились в колонии?
Солчава попыталась улыбнуться.
– Да, ради этого. Несправедливо, что богатые получают все, в чем нуждаются, а бедные остаются вообще без медицинской помощи. Но без денег ничего не сделаешь. Так они говорят. Когда начну думать так же, вернусь на Землю, – сказала она, поглаживая девочку по голове. Даже по этому движению было заметно, как она устала. Слова сочились, словно вода, – капля по капле.
Солчава была по-своему безжалостным человеком. Она этого просто не понимала и, возможно, не поймет никогда.
Верещагин печально улыбнулся. Даже при пред-, шественнике Антона, которого заставили уйти в отставку, так что теперь он выращивает капусту на Эсдраэлоне, батальон всегда как магнитом притягивал разочаровавшихся идеалистов вроде Рауля Санмартина, до сих пор продолжавшего сражение, век назад проигранное экологами, или покойного Швинге.
Ева Мур, при всем ее цинизме, была куда проницательнее остальных. Верещагин подозревал, что ее решение насчет Солчавы не было таким жестоким, как казалось на первый взгляд. Солчава никогда не вернется. Ее запас знаний устареет за то время, пока она будет накапливать то, чего искала. Верещагин был уверен, что она и сама это понимает.
На Эсдраэлоне или даже на этой планете человек еще не зашел настолько далеко, чтобы его «курс» нельзя было подправить. Здесь все еще можно было мечтать. На Земле человеческое общество слишком разрослось, и грезам места уже нет.
Солчава продолжала говорить. Девочка все держала ее за руку. Верещагин понял, что она беседует не столько с ним, сколько с самой собой. Наташа твердила о своих надеждах, мечтах, грандиозных планах… Антон закрыл глаза.
В Йоханнесбурге тоже было тоскливо. Миша достал из ящика пневмочпочты депешу, но Кольдеве придержал его за локоть.
– Я сам заберу. Ахилл все еще у себя в шатре? Миша кивнул.
– Симадзу чем-то занят, а он его ждет. Кольдеве локтями проложил себе дорогу к дверям помещения, которое занимал Санмартин, и вручил капитану послание. Рауль посмотрел на него невидящим взором, не делая ни малейшей попытки вскрыть конверт.
– Кстати, Ханс. Попроси Ханну позвонить Альберту. Передайте ему, что он может в любой момент, как только у него появится такое желание, пустить Андрасси на отбивные.
Кольдеве посмотрел как-то странно, но кивнул.
– А что в сводке?
Санмартин еще раз тупо посмотрел на послание, которое сжимал в руках, потом стал его просматривать.
– Что-то от авиаторов, – уныло сказал он. – Про-. шлой ночью Коковцев врезал по коммандос, которые засели в горах. Их там было человек семьдесят, четырнадцать километров на юго-восток от Мулдерсдриф, в квадрате 13 – 4617…
– Что такое пехота? – меланхолически спросил ни с того ни с сего Кольдеве.
– Кавалерия, которая прошла через скотобойню. Кончай, Ханс, – сказал Санмартин. – Коковцев доложил, что там были ракеты класса «земля – воздух».
– А мачеха Ханны, случайно, не в Мулдерсдриф живет?
– Ханс, заткнись! – Сводка выскользнула из рук. Санмартина и упала на пол.
Кольдеве молча поднял ее.
– Рауль, расслабься. Что у вас за отношения с Ханной?
– Возможно, она поняла, что я делаю для того, чтобы выжить. Ну и черт с ним. – Мгновение спустя он добавил: – Мне нужно каким-то образом разобраться в делах, которыми ведал Ретт. Мне необходим ответ. Я не знаю, что говорить Варягу. – На лице его появилось ожесточенное выражение. – Знаешь, Ханс, что самое смешное? Я могу стереть этих чертовых буров в порошок. И ведь есть за что. Ретт и Руди были единственными близкими мне людьми. Все, что мне хочется, – покончить с этим. Вот, пожалуй, единственное, с чего Варягу может быть хоть какой-то толк. Не волшебник же я, в конце концов!
Кольдеве надо было идти. Но он задал новый вопрос:
– Кто у них распоряжается?
– Не знаю. Я не уверен в том, что у них вообще есть кто-то главный. Но могу поспорить, что они пляшут под дудку человека по имени Стридом.
– А почему?
– Он человек умный, но скверный. Знает, чего хочет, и готов добиваться этого любой ценой.
– Так что же они будут делать? – спросил Кольдеве.
Санмартин с раздражением отвел взгляд.
– Понятия не имею! Зализывать раны. Строить планы. Может, сами еще не знают, что будут делать. Спроси у Ханны. Она знает об этом больше, чем кто-либо другой, – сказал он, потом добавил: – Я не привык иметь дело с чудесами, Ханс.
Кольдеве ничего не ответил. Рауль, казалось, смотрел сквозь него.
– Принимай роту, Ханс. Старайтесь присматривать за волонтерами из буров. Завтра мы силой покончим с этой проблемой.
Кольдеве кивнул и вышел.
Время текло медленно. Санмартин услышал стук в дверь. Это был Симадзу.
– Что там, сержант? – мрачно спросил Рауль.
– Сэр, майор Ретталья приказал в случае его гибели передать эту запись вам, лично в руки. Я пришел, чтобы выполнить его приказ. Сожалею о-задержке.
Произнеся это, Симадзу отдал честь и вышел.
Несколько мгновений Рауль разглядывал кассету – запись голоса, дошедшего из могилы. Потом сунул ее в магнитофон.
«Версия 3.3. Рауль, если ты это слушаешь, значит, ад выбрался на волю и теперь подбирается к нам. Пожалуйста, не выключай. Через пять секунд ты услышишь серию звонков с интервалом в три секунды. После третьего назови свое полное имя».
Несмотря на горе, Санмартин невольно улыбнулся. Еще в. Академии Ретталья любил доводить его, величая полным именем.
Раздался звонок. После третьего Санмартин набрал побольше воздуха и произнес:
– Рауль Танкредо Морган Ллевеллин Санмартин де Санмартин у ап Рис.
Магнитофон щелкнул.
«Братишка, это моя последняя воля и мое завещание. Я не хочу умирать, и мне не нравятся мысли о смерти, но желаю, чтобы ты знал, – я любил тебя. И твою маленькую смышленую африканерку тоже. У меня нет семьи и детей – #по крайней мере, таких, о которых мне было бы известно, так что скажи Варягу, чтобы он отправил все мое имущество на Эсдраэлон. Сантименты, конечно, но ты меня понимаешь».
Санмартин кивнул, словно Ретталья находился здесь и искал одобрения своим действиям.
«Теперь о том, что переходит к тебе по наследству. Здесь имена агентов…»
Ретталья перечислил сорок два человека, которые, по его мнению, прекрасно подходили для того, чтобы обеспечить отборные неприятности. В какой-то момент Рауль почувствовал, что ему на глаза наворачиваются слезы, но сумел взять себя в руки. Времени предаваться горю не было. Теперь, когда у него был этот список, его расплывчатые идеи начали приобретать более четкую форму.
Береговой наблюдал за работой саперов, когда к нему присоединился Санмартин. Настроение сержанта тоже трудно было назвать радужным.
– «Божественный ветер». Слыхал? – спросил Береговой, шагая рядом с Санмартином по искореженному тротуару.
Санмартин кивнул.
– Насчет камикадзе? Еще раньше тебя. Меня поставили заниматься разведкой. Два самолета. Один из них сбил «Аякс», а второй – наша зенитка. Как по-твоему, они ошиблись в расчетах?
Береговой покачал головой.
– Они знают, что делают. Поумнели. Проблемы с новобранцами. Им нужны мученики, – пояснил он.
– Тренировка для снайперов, – заметил Рауль.
– И сколько мы загребли?
– Четыреста тридцать семь человек, – быстро подсчитал Санмартин. – Петр только за утро арестовал человек двадцать и до сих пор с ними разбирается.
– Проследить за ними? – спросил Береговой.
– Я говорил с Хансом и с Евтушенко. Нет возможности. После того как распались на мелкие группы, они поменяли тактику. Приходят в село и получают указания, куда им идти дальше. Мы тщательно уничтожили телефонную сеть, но у них до сих пор остаются какие-то средства связи. Отловив группу, мы можем выйти на один источник информации, но прежде, чем доберемся до следующего, они его уже ликвидируют. У них достаточно пушечного мяса, но большинство сознательно возвращается обратно.
Единственным имеющимся в наличии воздушным транспортным средством служили вертолеты Войцека, а имперцы были разбросаны по значительной территории. Источники информации полностью иссякли. Формировался парк бронированных машин, и любого бура, у которого хватило бы глупости задавать вопросы, быстро попросили бы убраться прочь.
– Плесень их всех побери… С тобой все в порядке?
– Да, Берри. Я в порядке.
Береговой немного подумал.
– А что мы собираемся делать с теми, кого прихватим? – спросил он, думая о чем-то другом.
– С пленными? Большую часть отправим на острова в качестве мишеней для новобранцев.
– А с остальными?
– Если Варяг не будет возражать, отпустим, после того как доктор Солчава окажет им медицинскую помощь.
Береговой сглотнул и мрачно посмотрел на Санмартина.
– Думаю, нам нужно лететь в Комплекс, – сказал Санмартин.
Госпиталь располагался в грязно-коричневом-строении. Крохотные отсеки биохимиков были спрятаны в подвальном помещении. Начальник отдела с десяти до двух отдыхал. Впрочем, Санмартин и не собирался просить у него позволения. Толстый химик, синтезировавший секрет скунса, оказался толковым мужиком. Однако сейчас в лаборатории нашелся только старший инженер и его неприметный помощник.
К несчастью, первый так обрадовался, что нашел собеседника, что вопросы лились нескончаемым потоком. Санмартин посмотрел на Берегового и прервал этот пышный монолог.
– Господин старший инженер, я хочу знать, какие биологические препараты у вас хранятся. Их характеристики, количество доз, прививки.
Техник картинно махнул рукой и ткнул сигаретой в пепельницу.
– У нас все есть, капитан. Все, что угодно! – Он хихикнул. – Для большинства персонала одной дозы вполне достаточно. Но послушайте меня, капитан, не обманывайте себя. Бактериологическое оружие никому не нужно. Если вам скажут устроить опрос, не трудитесь и не тратьте время зря. Бактериологическое оружие не нужно никому. Все его боятся. А потом, как можно контролировать распространение чумы на этом вонючем шарике? Поверьте мне на слово, капитан…
В подвале, куда подполковник Мур загнала Боевых Магов, была плохая вентиляция. У Санмартина щипало в носу от дыма. У главного инженера явно было не все в порядке с головой.
Первоначально Рауль собирался устроить все это через адъютанта Мур. Но Береговой разочаровал его. Мисс Молли носила прозвище «Металлистка»: у нее было золотое сердце и чугунная голова. Санмартин начал понимать, почему других претендентов на это место не находилось. До него внезапно дошло, что пренебрежение Евы Мур к вверенной ей биохимической секции не имеет ничего общего с их задачей, но зато напрямую связано с теми, кто там работает.
Он медленно сосчитал до десяти, чтобы успокоиться.
– Договоритесь с медиками по поводу прививок. Нам нужно будет сделать самое меньшее тысячу прививок в первые семьдесят два часа.
– Договоритесь? Ха! Да они с нами и разговаривать не станут, не то что договариваться! И почему тысячу? Самое меньшее – сто тысяч, для каждого штатского, если вы хотите их защитить. Хотя, по мне, пусть бы они себе сгнили. Но давайте будем реалистами. Тот, кто послал вас сюда, не представляет, о чем идет речь. Через семьдесят два часа начнется такое, что стараться защититься от него прививками – все равно что пытаться убежать от лесного пожара. Если вы меня спросите, я вам скажу, что это дурацкая затея. Можете так и передать тому, кто вас послал.
Санмартин не собирался его ни о чем спрашивать. Он пытался взвесить, что важнее: знания в области биотехники, которыми, возможно, обладает этот придурок, или очевидная, вызывающая тупость, которая никаких сомнений не вызывает? Биохимик продолжал барабанить пальцами по металлическому столу; стук уже начинал отдаваться болью в висках Санмартина.
– Нет, я ничего не говорю, возможно, этот ваш Верещагин – человек вполне толковый для своей должности, – продолжал рассуждать идиот. – Но на его месте я уж показал бы этим паршивым бурам, где раки зимуют! Я заставил бы их заплатить за то, что они натворили! Если вы меня спросите, я вам скажу, что половина наших бед – оттого, что мы слишком мягко обходились с этими штатскими, вместо того чтобы прижать их к ногтю!
Санмартин переглянулся с Береговым, занявшим место покойного Руди Шееля. Руди презирал таких «полувоенных» даже больше, чем настоящих штатских. Береговой спокойно накрыл своей лапищей бегающие по столу пальцы коротышки и легонько сжал. Коротышка испуганно прижал руку к груди, потом внимательно осмотрел свои пальцы, словно хотел убедиться, все ли на месте. Он разинул рот, широко раскрыл глаза и уставился на Санмартина. Рауль многозначительно кашлянул.
– Простите, капитан. Так что вам было нужно?
Санмартин поморщился, взял пепельницу, стоящую на куче бумаг, и сунул ее в мусорную корзину вместе с вонючим содержимым. Потом облокотился на стол.
– У меня имеется несколько технических вопросов относительно вашей работы. Будьте любезны отвечать, причем немедленно.
Санмартина интересовало не мнение коротышки, а факты. Если понадобится узнать, что думает коротышка, пускай его выслушивает Береговой.
Ханнес ван дер Мерве простукивал стены своей камеры. В животе холодной скользкой змейкой свернулся страх. Ему было даже страшнее, чем тогда, когда он потерял шляпу и пулемет, когда в лицо ему уставилось узкое рыло пушки с бронетранспортера и он поспешно вскинул руки вверх.
Дирки Руссу увели. Ван дер Мерве услышал один-единственный выстрел, а потом наступила тишина. Вторым, сразу после Дирки, увели Магнуса, сидевшего в соседней камере. И снова раздался выстрел.
Ван дер Мерве услышал звон ключей. Низенький, коренастый имперец с густыми и длинными черными усами перешагнул порог и остановился посреди камеры. В дверях встал еще один, с автоматом, нацеленным на юношу.
– Ну что, шуметь будешь? – грозно спросил коренастый.
Ван дер Мерве отчаянно замотал головой. Имперец вздохнул с облегчением.
– Ну, вот и ладно. Я этого тоже не люблю. Как тебя зовут?
– Ханнес Маннетиес ван дер Мерве, Боксбург, – поспешно ответил ван дер Мерве, боясь, как бы имперец не рассердился.
– Резит Аксу из Антакии, это на Земле. Есть там такой город – Антиохия. Святой Павел в нем бывал. Знаешь святого Павла?
Святого Павла ван дер Мерве знал. Аксу подал ему сигарету и дал прикурить. Потом вздохнул.
– Эх, парень! Жалко мне тебя!
– Почему? – спросил ван дер Мерве и закашлялся. Он не курил.
– Этот ублюдок Симадзу думает, что все вы – убийцы и диверсанты.
– Но это же глупо! – воскликнул ван дер Мерве.
– Так он же псих, этот Симадзу. Поэтому поостерегись, – посоветовал Аксу. – Ведь с убийцами и диверсантами у нас разговор короткий. – Он сделал вид, что целится и стреляет. – Бац – и все!
– Но мы же не диверсанты!
– Ну да, рассказывай! Небось форму носили?
– Нет у нас никакой формы!
– Ни командования, ни формы… Бац! – И Аксу печально покачал головой. Тот, что стоял у двери, кашлянул. Аксу взглянул на часы.
– Нам пора!
Они поднялись наверх и вышли в коридор. Там было неожиданно светло. Ван дер Мерве зажмурился от солнца. Они остановились перед одной из дверей.
– Входи, – сказал Аксу. Ван дер Мерве растерянно поблагодарил его и шагнул вперед.
«Псих» Симадзу оказался невысоким человеком с мягкими чертами лица. Он вежливо приветствовал ван дер Мерве. На столе перед ним лежала длинная трость цвета слоновой кости. Он задавал вопросы тихим голосом, вежливо поддакивал, выслушивая ответы, зачем-то поправлял диктофон, нацеленный на ван дер Мерве.
Неожиданно лицо у него изменилось. Он наклонился, чтобы поменять кассету, и вдруг резко выпрямился, схватил ван дер Мерве за грудки и с размаху шмякнул об стену..
– Лжец! Убийца! Это ты подбросил нам атомную бомбу! – Симадзу схватил со стола трость и ткнул ею в ван дер Мерве. Тот едва успел увернуться. – Ты явился сюда, чтобы врать и устраивать диверсии?
Он подсек тростью ноги юноши и обрушился на него.
Несколько томительных минут трость свистела над головой ван дер Мерве, а он корчился на полу, пытаясь прикрыть голову. Иногда палка опускалась, оставляя рубцы. Ван дер Мерве бормотал, что это ошибка, но Симадзу не слушал его, продолжая гортанно браниться и хлестать его тростью.
Внезапно сержант остановился. Он задыхался. Через несколько секунд ван дер Мерве решился поднять голову – и едва увернулся от последнего удара. Симадзу позвал Аксу.
Тот сразу вошел и отдал честь. Симадзу стиснул трость так, что костяшки пальцев побелели. На губах у него выступила пена.
– Забери его. Этого я хочу расстрелять лично, – хрипло сказал он.
Аксу снова отдал честь. Он вывел ван дер Мерве на улицу, провел вдоль здания и завернул за угол. Здесь обнаружился ряд свежих могил с аккуратными белыми крестиками. На последнем блестело свежей краской только что написанное имя. У края могилы виднелось нечто, напоминающее пятна еще не свернувшейся крови.
– Ну что, парень, – мягко сказал Аксу, – давай, копай. Я бы тебе помог, но это запрещено.
Ван дер Мерве замер, глядя на имя, написанное на кресте.
– Что, друг твой, что ли? – спросил Аксу. Юноша разрыдался.
– Ну что ж поделаешь, – все так же мягко сказал Аксу. – Ты давай копай. Времени у тебя не так уж много, а могилу лучше иметь поглубже.
– Он меня даже не слушал!
– Да я знаю. Я ведь говорю – псих.
– Но мы же не диверсанты! – в отчаянии повторял ван дер Мерве.
– Я бы тебе помог, да не могу, – сказал Аксу. – А ты копай, копай.
– Мы не диверсанты и не убийцы! А он даже не слушал!
Мимо проходил Санмартин в сопровождении Берегового, Томиямы и стрелка.
– О! – просиял Аксу. – Вот, может быть, капитан Санмартин тебе поможет. Если ты его уговоришь, тебе, может быть, удастся спасти и себя, и своих друзей.
Он перешел на английский.
– Сэр! Сэр, можно вас на минуточку? Санмартин неторопливо ответил на приветствие.
– В чем дело, Аксу?
Ван дер Мерве лихорадочно принялся объяснять, то и дело перескакивая с ломаного английского на африкаанс. Санмартин слушал скептически.
– Аксу, это правда? – спросил он.
– Я ему верю, сэр, – ответил Аксу. – Парень, похоже, не врет.
– Сержант Береговой, а вы как думаете?
Береговой задумчиво почесал подбородок.
– По-моему, проверить не помешает, – задумчиво сказал он.
– Томияма! Загляните в дело этого парня. И выслушайте его. Если он говорит правду, я потолкую с Симадзу. Ну, а если врет…
Санмартин сделал многозначительную паузу. Аксу добросовестно перевел.
– Есть, сэр! – Томияма коротко отсалютовал. Санмартин приложил руку к виску в ответ.
– Пошли со мной! – приказал Томияма ван дер Мерве.
Когда они скрылись за углом, Санмартин спросил у Аксу:
– Послушай, говорят, Иуда Искариот был турком?
– Нет, сэр! – рассмеялся Аксу. – С вашего разрешения, пророка Иисуса предал грек! У турок есть поговорка, что, если ты поздоровался с греком за руку, не забудь после пересчитать пальцы.
Стрелок подошел, выровнял очередной холмик земли и воткнул в него крестик со свежей надписью «Ван дер Мерве». Он постоял, посмотрел на Аксу, на неприметную охапку соломы, лежавшую в стороне.
– Слушай, парень, – сказал ему Аксу, – если ты не выстрелишь, мы выбьемся из графика. Ваша честь, я прошу прощения, но мне надо заглянуть к нашим первым клиентам, прежде чем отправиться к остальным.
Санмартин кивнул.
– Со следующими столько же будете возиться? – спросил он. Они управились с шестерыми, а осталось еще человек пятьдесят.
– За час разберемся, ваша честь. Ну, может, чуть подольше. Может быть, нам стоит прибегнуть к наркотикам? Я мог бы распорядиться… – Аксу отдал честь. Санмартин ответил тем же, и Аксу удалился.
– Разведка трудится в поте лица, – заметил Санмартин.
Береговой снова потер подбородок. На этот раз он по-настоящему задумался.
– А док?
Санмартин поморщился.
– Я ей сам скажу.
– Правду?
– Правду, но не всю.
– Как можно меньше.
– Если придется, – сказал Санмартин, – я сам буду заливать им в глотку эти наркотики, причем ржавой ложкой.
Береговой кивнул и удалился, по-прежнему погруженный в размышления.
– Я хочу увидеть, что на душе у парня! – сказал Санмартин, ни к кому не обращаясь. Стрелок, выравнивавший холмик, не обратил на него внимания.
Кроме горе-вояк, которых они брали в плен целыми толпами, у них набралось еще человек пятьдесят, попадавшихся по одному, по двое. Они оказались без оружия и более или менее убедительно доказали, что они вовсе не участвовали в мятеже, а просто вышли погулять. Их отпустили, но поступить так же с теми, кто был захвачен с оружием, было нельзя – начались бы нежелательные разговоры.
Санмартин достаточно хорошо знал людей, которые втянули в эту авантюру таких, как Ханнес ван дер Мерве, и мог предвидеть последствия. Очень возможно, они снова загребут отпущенных на свободу к себе в войско. Это, конечно, не помешало бы бывшим пленным распространять среди гражданского населения сведения о поражении и о великой мощи имперских войск. Но предводители буров – народ недоверчивый. Они захотят провести собственное расследование. А Раулю нужно было знать, что думает Ханнес ван дер Мерве. И, как это ни смешно, могут ли они положиться на ложь.
– Я хочу сжать его душу в горсть и выдавить все, что там есть, – тихо добавил он. Посмотрел на стрелка. – Ты ведь был в Пустынях с девятым взводом?
Стрелок кивнул, продолжая формовать холмик с пристрастием художника. Он отлично помнил эти тяжелые дни в пустыне.
– Помнишь, как Виеру прострелили яйца, когда он передавал воду? Ох, мы и ржали! Мы прозвали его «Дик в яблочко».
Стрелок тоже рассмеялся. Это было на девятнадцатый день. Двое из рабочих, которых они преследовали, накануне покончили жизнь самоубийством.
Санмартин посмотрел в сторону Ридинга.
– А теперь вот это, – сказал он.
Стрелок кивнул. Он завершил приготовления и пальнул в охапку соломы.