355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Робер Амбелен » Драмы и секреты истории » Текст книги (страница 21)
Драмы и секреты истории
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:20

Текст книги "Драмы и секреты истории"


Автор книги: Робер Амбелен


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

Дело Шнайдера

В 1952 г. издательство «Грассе» выпустило труд, озаглавленный «Жанна д'Арк, ее лилии, легенда и история». Автором был историк Эдуард Шнайдер, католик ортодоксального толка, почетный гражданин Ватикана, в прошлом – близкий друг папы Пия XI.

Вот как завершалась глава под названием "Истинная Жанна": "В статье, опубликованной в «Комедии»за октябрь 1932 г., Габриэль Буасси, изучив эту точку зрения, заявил, что, если точке зрения г-на Жакоби [114]114
  О том, что Жанна была королевского происхождения, являясь дочерью Луи Орлеанского и королевы Изабо Баварской.


[Закрыть]
суждено наталкиваться на упорное сопротивление самых закоренелых соглашателей, то в свою очередь эта точка зрения побудит кое-кого из умников к раздумьям и брошенные ею семена прорастут.

Габриэль Буасси не ошибся. Для многих из таких умников, для Э. Шнайдера, автора названной книгиэти семена проросли. И мы не сомневаемся, что постепенно, со временем эти всходы будут продолжать действовать в качестве надежной, убедительной силы в представлениях и взглядах тех, для кого важнейшим делом является все более глубокое понимание всего происходящего" (указ соч.,с.183).

Эту свою книгу Эдуард Шнайдер заключил весьма демонстративным образом:

"Завершено в Риме 31 мая 1952 г. накануне Троицына дня".

31 мая – официальный день мнимой казниЖанны в Руане. А накануне празднуется день Матфея, которого апостолы избрали преемником Иуды.

Э. Шнайдер небезосновательно воспользовался двумя этими символическими датами. Его целью было определить место своей книги в потоке времени. И с 1952 г. появился целый ряд сенсационных сообщений, подтверждающих королевское происхождение Девственницы.

Прежде всего в 1962 г. Жан Болер, член-корреспондент Французской академии наук, опубликовал небольшую книгу, озаглавленную: "Была ли Жанна д'Арк сестрой Карла VII?" И еще до ее выхода в свет он вступил в переписку с Жаном Гримо, автором того труда, который наделал так много шума после опубликования: "Была ли сожжена Жанна д'Арк?" (эта книга вышла в свет в 1952 г. в издательстве «Амио-Дюмон» при поддержке Андре Кастело, возглавлявшего издание серии "Присутствие истории"). В своем письме от 2 января 1954 г. Жан Гримо направил ему следующие уточнения:

"Милостивый государь!

Недавно у меня побывал необычный гость. Это был г-н д'Олон, потомок Жана д'Олона, являвшегося в какой-то мере адъютантом Жанны, а на деле – ее наставником в воинских делах. Он постоянно общается с супругой маршала Петэна, и она рассказала ему, что г-н Эдуард Шнайдер доверительно сообщил ей о том, что в библиотеке Ватикана он отыскал официальное доказательство королевского происхождения Жанны.Но весьма важные особы ватиканского государства попросили его ничего не публиковать об этом, «дабы не разрушать легенду». И католический писатель Эдуард Шнайдер, к тому же получивший, когда у него были неприятности, приют в Ватикане во времена Освобождения, внял этому призыву, удовольствовавшись тем, что в своей книге «Жанна д'Арк, ее лилии, легенда и история» повторил аргументы Жакоби.

Г-н Олон полагает, что таким документом может быть доклад тех, кто был отправлен на расследование в Домреми".

Попутно отметим, что Бернар Жан д'Олон написал брошюру, в которой высказаны два следующих утверждения: о королевском происхождении Жанны и о ее браке с Робером дез Армуазом. Брошюра озаглавлена «Жанна» (издательство "Ла Боль", 1968).

Далее идет черед книги Мориса Давида-Дарнака, озаглавленной "Дело Жанны" и выпущенной в свет в 1968 г. К сожалению, видимо, в этой книге историческая истина несколько пострадала, приобретя в дальнейшем вследствие неосторожной экстраполяции несколько двусмысленный вид. На с. 377 данного труда мы находим следующие строки:

"Добавим к этому очевидному доказательству существования "Книги Пуатье", обнаруженной в ватиканских архивах, еще один довод, следующий из заявления, которое нам лично и неоднократно было сделано в ноябре 1966 г. одним священником католического вероисповедания, прикованным к постели из-за паралича нижних конечностей. Привел нас к нему один из его соучеников по семинарии. Вначале мы спросили его, был ли он лично знаком с Эдуардом Шнайдером. Священник ответил, что он являлся настолько близким другом этого автора, что приютил его у себя, и Шнайдер жил у него в течение нескольких месяцев.

На наш прямой вопрос: "Отец мой, сообщал ли Вам когда-нибудь Эдуард Шнайдер о том, что он обнаружил "Книгу Пуатье" в архивах Ватикана?" – ответ не заставил себя ждать: "Разумеется, он все время говорил со мной об этом". И за этим четким заявлением последовало множество подробностей об условиях, в которых Эдуард Шнайдер ознакомился с названным бесценным документом" (указ. соч.).

Вполне очевидно, что упомянутый священник невольно повторил экстраполяцию, совершенную Морисом Давидом-Дарнаком. Дело в том, что благодаря письмам, которыми до этогообменивались Жерар Песм, автор двух трудов по данному вопросу (см. Библиографию в конце книги), и Эдуард Шнайдер, нам стало известно, что речь шла не о «Книге Пуатье», а о совсем других документах, хотя и столь же важных и дающих возможность сделать по данной проблеме окончательный вывод. Судите сами:

"Если несколько лет тому назад мне выпала неожиданная удача найти известный Вам документ, то это благодаря очень высокопоставленному лицу, ныне скончавшемуся.

Его преемники не пошли по его стопам" (письмо от 12 января 1959 г. Жерару Песму). Весьма возможно, что очень высокопоставленное лицо, упоминаемое здесь, – это папа Пий XI, с которым Шнайдера связывали узы тесной дружбы.

"Что касается документа, о трагическом исчезновении которого я Вам рассказывал, [115]115
  Имеется в виду потеря копии, сделанной Шнайдером (см.: в Приложениях: Письмо Жерара Песма Его Святейшеству Павлу VI.


[Закрыть]
он был написан на тогдашнем французском языке (XVI в.) среди заметок, несомненно «скопированных» или записанных «по памяти», но необыкновенно конкретных. Не было ни обложки, ни названия или чего-то вроде «Заметок для моего дневника», но этого я вовсе не готов утверждать" (то же письмо от 12.I. 1959 г.).

А в другом письме Шнайдер уточняет, какие устанавливающие истину документы он обнаружил. Но они не имеют ничего общего с "Книгой Пуатье":

"Бумаги, которые мне довелось читать в Ватикане, вовсе не являются теми, о которых Вы думаете, то есть заявлениями, просмотренными Церковной комиссией, учрежденной по приказу короля. В течение трех лет, последовавших за процессом в Руане, папа римский вызывал в Рим главных судей Жанны, которые сделали заявления, тщательно зафиксированные секретариатом Святейшей канцелярии.Там-то и лежат «запретные сокровища», а высшие инстанции отвечают, что они либо не существуют, либо неизвестны. Нашел я волнующее Вас пресловутое свидетельство, перебирая множество разных других бумаг, такого же направления и таких же помыслов".Но у этого свидетельства нет ничего общего с теми, о которых говорится в Вашем последнем письме" (письмо Жерару Песму от 14 января 1959 г.).

Эдуард Шнайдер скончался в августе 1960 г. в возрасте 80 лет. Документы, подтверждающие королевское происхождение Девственницы, он обнаружил в 1934 г. в Ватикане: это была не "Книга Пуатье", а столь же важные документы, позволявшие сделать окончательный вывод по данному вопросу.

Да и существовала ли когда-нибудь пресловутая "Книга Пуатье"? И если да, то в каком виде? Как заранее переплетенный реестр или затянутая ремнем папка с разными документами и заметками на отдельных листках?

Это вопрос существенный. Главное – это то, что католический историк, почетный гражданин Ватикана, друг папы Пия XI, человек, честность и искренность которого вне всяких сомнений, в письмах своих, да и в книге, подписанной его именем, засвидетельствовал, что Жанна Девственница – это дочь Луи, герцога Орлеанского, наместника королевства Франции, брата короля Карла VI, и дочь Изабеллы Баварской, любовницы этого Луи. Это говорит также о том, что Девственница была единоутробной сестрой Екатерины де Валуа, королевы Англии, и Карла VII, короля Франции…

Все это делает весьма недостоверной легенду о сожжении Жанны на костре в Руане и весьма приемлемыми многочисленные отрицания свидетелей того времени, положение которых делало их выводы более надежными, чем наши.

7
Загадка рождения Карла VIII

От Маргариты де Сассанж у Людовика XI было две дочери: Жанна, которую он выдал замуж за Людовика, бастарда Бурбонского, и Мария, которую он выдал замуж за Эймара де Пуатье, сира де Сен-Валье.

Ривуар де Ла Бати. Аристократия Дофине

Людовик XI известен в основном под прозвищем, данном ему историей: Всемирная Паутина. [116]116
  Употреблен устаревший термин «araigne», обозначающий именно «паутину», а не «паучка».


[Закрыть]
Однако не всем известно, что он унаследовал также темперамент, который был присущ его прямым предкам – Карлу VI, Карлу VII, Луи Орлеанскому – и который восходил по прямой линии к умственно-эротической неуравновешенности их общей прародительницы – Жанны Бурбонской.

В самом деле, Людовик XI был большим любителем женщин, не особенно заботясь, впрочем, об их происхождении или нравственности. Брантом сообщает нам, что он "менял женщин так же часто, как рубашки". Разумеется, этого короля нам всегда представляют как человека, одержимого страхом перед Богом, излишне суеверного, который в силу своей боязливой набожности ползал на коленях по каменным плитам церквей и обвешивал себя амулетами.

Но эти два образа одного и того же человека прекрасно совмещаются. Дре дю Радье так пишет о нем: "Людовик XI дополнял свое распутство обрядами благочестия, которые он соблюдал тем более охотно, что они не мешали ему предаваться наслаждениям" (см.: «Критические исторические мемуары» и «Анекдоты о королевах и регентшах Франции»).

"Этот принц одновременно с приказом привести к нему в назначенное место нравившихся ему женщин отдавал распоряжения относительно обетов и паломничеств, которые он намеревался совершить…" (см. там же).

История благодаря пишущим о ней людям сохранила имена главных любовниц короля Людовика, во всяком случае тех, которые на короткий миг привлекли его внимание: Ла Жигон, Ла Пасфилон, Гожетт Дюран, Катрин де Салемнит, Югетт дю Жаклен, Лебон, Фелиз Роняр, Катрин де Восель (воспетую Франсуа Вийоном), Перетт и в особенности Маргариту де Сассанж, которую он действительно любил в пору пребывания в своих наследных владениях в Гренобле.

Поэтому пусть читатель не удивляется, когда мы вскоре познакомим его с весьма непримечательной любовницей, так как помимо сказок или новелл фривольного содержания этот король очень ценил крепких молодых бабенок, не особенно отягощенных стыдливостью, с помощью которых он мог "ослабить прилив крови к мозжечку".

Однако, чтобы придать ясности последующим событиям, нам следует перенестись в Бретань тех времен, когда во Франции юный король Карл VIII только что унаследовал корону после смерти "короля Людовика". Его старшая сестра Анна, Дама де Боже, назначенная регентшей, впервые созвала Генеральные штаты в полном составе, включая представителей от крестьян. Это происходило в 1484 г.

В это время герцогством Бретань правил, как официально считается, герцог Франциск II. Фактически же оно находилось в руках его главного казначея Пьера Ландуа.

Пьер Ландуа родился в Витри, в семье простого городского портного. Сначала он был простым рабочим, а затем ему посчастливилось устроиться на должность кастеляна герцога Бретани Франциска II, при дворе которого Ландуа выдвинулся благодаря своим разнообразным талантам и быстро удостоился самых высоких почестей герцогства.

В течение 25 лет он практически управлял всеми делами Бретани и сослужил ей немалую службу, заключая торговые соглашения с Англией, Португалией, Испанией, ганзейскими городами, а также завел шелкопрядильное и ковровое производства, установив связи с различными государствами Ближнего Востока.

При герцогском дворе у Пьера Ландуа был противник – Гийом Шовен, канцлер Бретани, который призывал Франциска II к осторожности и к союзу с Францией. Он действительно желал подготовить присоединение этого герцогства к Франции посредством заключения брака между герцогом Орлеанским и Анной Бретонской, наследницей Франции.

Но Пьер Ландуа, будучи опытным выскочкой и обладая честолюбивой, авторитарной и деятельной натурой, сумел добиться в 1481 г. опалы Гийома Шовена, который после трех лет тюрьмы умер от истощения.

Между тем Ландуа давно уже стал ненавистен крупным бретонским сеньорам, завидовавшим его могуществу, власти и несметным богатствам, а также жаждавшим отомстить за Гийома Шовена. В 1484 г. Пьер Ландуа чуть не стал жертвой первого заговора. Тогда заговорщики, среди которых был принц Оранжский из рода Шалон-Арлей, племянник Франциска II, укрылись под защитой Анны де Боже и подписали с ней Монтаржийский договор. Они признали короля Карла VIII законным наследником Франциска II при условии, что герцогство Бретань будет существовать как особое удельное владение одного из сыновей короля Франции, наподобие Дофине, удельного владения наследных принцев с 1343 г.

После чего, подстрекаемый Пьером Ландуа, герцог Бретани возобновил борьбу с регентшей Анной де Боже. Все же новая война вспыхнула не сразу. Военачальники армии, которую Франциск II бросил на борьбу с принцем Оранжским и его союзниками, благодаря умелой работе французских агентов, перешли вместе с солдатами на сторону регентши.

Так началась гражданская война. Франциск II, следуя советам Пьера Ландуа, выступил во главе пятитысячной армии против своих мятежных подданных. 24 июня 1484 г. две армии были готовы к сражению, но оно не произошло, так как никто не любил ни старого герцога, ни Пьера Ландуа. Войска стали брататься. Герцог со своим фаворитом бежали, рассчитывая найти убежище в Нанте. Город подвергся осаде, они потерпели поражение, и в результате судебного процесса, происшедшего быстро и без излишней гласности, 19 июля 1485 г. Ландуа был казнен через повешение, обвиненный в подкупе в ущерб казне герцогства Бретань и в убийстве главного канцлера Гийома Шовена.

Но на этом процессе Ландуа заявил, что весьма высокопоставленные вельможи французского двора по секрету открыли ему, что юный король Карл VIII был на самом деле подмененным ребенком. По его мнению, этот факт оправдывал отказ признать будущим герцогом Бретани какого-то незаконнорожденного самого низшего происхождения.

В своей книге "Карл VIII" Жан-Алексис Нере цитирует «Мемуары» неизвестного автора, жившего в ту эпоху. Отрывок из этих «Мемуаров» мы приводим ниже:

"Я выяснил, используя ныне утерянные документы, происхождение слуха, всплывшего на процессе бретонца Пьера Ландуа. Он признался, что несколько знатных особ поручили ему доказать, что король Карл якобы был подменен. Он не уточнил, кто были эти знатные особы, вероятно, он их назвал, но подобные вещи никогда не вносятся в протокол допроса. Он также не объяснил, какими средствами и какими свидетельствами он хотел воспользоваться в качестве доказательств. А если бы и сообщил, все равно судьи не записали бы его слова…"

Мы, кажется, могли бы указать имя автора на рукописи якобы неизвестного летописца, отрывок из которой был приведен. В своей "Истории Франции", в главе, посвященной Карлу VIII (с. 1 и примечания на полях), председатель Эно пишет следующее:

"Дю Айо рассказал совершенно невероятную историю, и смелость его заявления, основанного лишь на слухах, объясняется тем, что некоторые поверили тому, будто Карл VIII был подложным сыном короля, а другие считали, что он был истинным сыном короля, но не его супруги, королевы Шарлотты Савойской, которую король никогда не любил" (указ. соч.).

Жан-Франсуа Эно (1685–1770), суперинтендант Дома королевы Марии Лещинской, советник, а затем председатель первой следственной палаты парламента, прибегает здесь к хорошо известному историкам XVII и XVIII вв. приему. Он состоит в том, что, желая сообщить факт, разглашение которого представляет опасность, автор прикрывается тем, что развенчивает своего предшественника, сообщившего первым этот факт. И в старинных рукописях или книгах на этот прием указывают главным образом примечания на полях, которые не вносятся в основной текст.

Давайте подытожим рассказ этого неизвестного автора. Он держал в руках документы судебного процесса над Пьером Ландуа. Он читал его показания. Но он утверждал, что обвиняемый сделал наверняка и такие заявления, которые судьи не пожелали изложить письменно. Это весьма вероятно, точно так же обстояло дело на процессе над Жанной д'Арк и над графиней де Ла Мотт-Валуа, когда Людовик XIV повелел лейтенанту полиции Ла Рейни сжечь в его присутствии часть документов по делу о ядах.

Между тем не надо забывать о том, что на весь период беременности королевы Шарлотты Савойской, второй после Маргариты Шотландской супруги Людовика XI, он запретил всем путешественникам проезжать через Амбуаз, где она находилась. На стенах крепости шотландские стрелки в полной боевой готовности неусыпно несли караул. А ночью на башнях крепости жгли костры, дабы разогнать тьму. Гарнизоном из 400 стрелков командовали надежные люди: Жан де Дайон, сеньор де Люд, Этьен де Веек и Жан Бурре, сеньор дю Плесси. И не было никаких знатных сеньоров – любителей интриг.

По слухам в народе, 30 июня 1470 г. королева Шарлотта якобы произвела на свет мертворожденную дочь. Одни говорят, что ее подменили сыном амбуазского булочника, другие – что сыном одной бедной женщины из окрестностей Блуа. Третьи же утверждали, что это был ребенок Людовика XI и одной из его любовниц.

Совершенно очевидно, что общественное мнение тех времен подкрепило последующее заявление Пьера Ландуа. Но различные утверждения молвы лишь на первый взгляд кажутся противоречивыми. Сейчас мы это докажем.

Прежде всего, первым ребенком Людовика XI и Шарлотты Савойской, родившимся в 1462 г., была девочка – Анна, будущая Дама де Боже. На протяжении девяти следующих за ее рождением дней луна оставалась в прежней фазе, а это означало, по верованиям той эпохи – и это подтверждали акушерки, – что следующий ребенок тоже будет девочка. Тогда Людовик XI заранее принял меры предосторожности. Сам он жил не в Амбуазе, а в замке Плесси-ле-Тур. В Амбуаз он приезжал от случая к случаю поинтересоваться, как протекает беременность королевы. И вероятно, вспомнив о предупреждении акушерок, он позаботился о том, чтобы провести несколько часов с двумя-тремя из своих многочисленных уступчивых любовниц за пару дней до ночи с королевой. Таким образом, совершив тщательный выбор этих любовниц с учетом упомянутого лунного календаря, он пребывал в уверенности, что у той или другой непременно родится мальчик. Даты рождения детей этих женщин девять месяцев спустя должны были на один-два дня опережать дату родов королевы.

И в возникших слухах не было бы противоречия. Мальчик действительно родился в семье амбуазского булочника, который официально считался его отцом. Но мать, по-видимому, зачала его от короля Людовика. И можно, зная хитроумие последнего, быть полностью уверенным, что эта женщина не имела сношений со своим супругом в соответствующий период. Что касается мертворожденной девочки, это, возможно, было правдой. Но если она родилась живой, акушерки могли увезти ее подальше, если не задушить для большей надежности. Во времена, когда фальшивомонетчиков публично бросали в котел с кипящей водой, что значила какая-то жизнь жалкого младенца? Государственный интерес оправдывал все, а Людовик XI непременно хотел сына, дабы не допустить, чтобы корона перешла к Орлеанской ветви. Орлеанская ветвь воздала ему сторицей, мы убедимся в этом на примере рождения будущего Людовика XII…

Если же читатель удивлен этим подлогом, совершенным 30 июня 1470 г., в результате которого навсегда исчезла принцесса крови, уступив место незаконнорожденному предполагавшемуся королевскому ребенку, пусть он просто обратится к последней главе моей книги "Преступления и секреты государства: 1785–1830". Помимо постоянных рождений незаконных детей второго Орлеанского дома, он найдет там случай подлога, когда сын простого тюремщика из итальянского города Фаэнца занял место принцессы Марии-Стеллы Орлеанской, дочери Филиппа Эгалитэ и его супруги, урожденной Марии Аделаиды де Бурбон-Пентьевр. Мы представляем тому неопровержимые доказательства. В результате подлога этот мальчик стал королем Луи-Филиппом. [117]117
  В этой же книге я рассматриваю другие случаи подлога: на место сына Марии Стюарт был подложен сын графини де Map, который впоследствии стал Яковом VI Шотландским и Яковом I Английским; нескольких неизвестных детей – на место юного Людовика XVII, заключенного в парижский Тампль; Луизы-Катрин Ламбрике, незаконнорожденной дочери Людовика XVIII, – на место Марии-Филиппины, незаконнорожденной дочери Людовика XVI, причем первая до этого подменила истинную королевскую дочь (по прозвищу Графиня Тьмы, данному ей в наши дни), которая безвестно окончила свои дни в Саксонии. В эпоху, когда не существовало ни фотографий, ни отпечатков пальцев, и тем более когда речь шла о младенцах, совершить подлог ребенка было делом нехитрым.


[Закрыть]

Странные были Орлеанские дома, где появление незаконных детей сомнительного, если не прискорбного происхождения прекрасно уживалось с жаждой власти любой ценой и в особенности – с жаждой наследования…

8
Покладистый отец: Карл Орлеанский, поэт

Кабы все рогоносцы были так же счастливы, во Флоренции плясали бы целыми днями!

Никколо Макиавелли.
Мандрагора

Карл Орлеанский, сын Луи, герцога Орлеанского, павшего от руки наемных убийц, подосланных Иоанном Бесстрашным, родился 26 мая 1391 г. в Париже. Таким образом, он был сводным братом Жана Дюнуа, бастарда Орлеанского и Жанны Девственницы.

Нося вначале имя графа Ангулемского, в 1411 г. он взялся за оружие, чтобы отомстить за смерть своего отца. С этой целью он заключил союз со своим тестем Бернаром VII, графом д'Арманьяком, будущим коннетаблем, отсюда происходит и название партии арманьяков, противников бургундцев.

Будучи весьма бездарным военачальником, Карл Орлеанский, несмотря на свое личное мужество, проявленное в боях при Азинкуре в 1415 г., был взят в плен. Последующие 25 лет он провел в английском плену, так как король Генрих V упорно отказывался отпустить его за выкуп, дабы оградить права своего сына, будущего Генриха VI, на французский престол.

Чтобы как-то унять тоску своего пребывания в плену, Карл Орлеанский погрузился в стихотворчество, и в его поэзии, жеманной и утонченно-галантной, ощущается некоторая меланхолия. После своего освобождения в 1440 г. он предпринял попытку завладеть Миланским герцогством, завещанным ему матерью, красавицей Валентиной Висконти, умершей от скорби в 1408 г., однако смог отвоевать право лишь на владение графством Асти, славящимся своими виноградниками. Тогда он вновь обосновался в Блуа в феодальном замке, который его отец Людовик сумел купить у мужа одной из своих любовниц, хорошенькой графини де Шатийон, предварительно попользовавшись ее деньгами и разорив, таким образом, ее супруга.

Блуа стало излюбленным местом жительства Карла. Он велел снести старую средневековую крепость и воздвиг на ее месте замок в духе того времени, предвосхитивший по стилю искусство Ренессанса. Он создает там свой двор, который всегда был полон красавицами, поэтами и учеными. Он оставил после себя значительное поэтическое наследие, включающее 100 баллад, столько же песен и примерно 400 рондо.

Но, несмотря на всю эту тихую и утонченную жизнь в окрестностях Блуа, где Луара как бы беззаботно потягивается среди белых песчаных дюн, которые она заставляет перемещаться по своей прихоти, под сказочно чистым небом, Карлу Орлеанскому не дано было изведать супружеского счастья.

В первом браке с Изабеллой, второй дочерью Карла VI, в шесть лет выданной замуж за Ричарда II Английского, овдовевшей в 1400 г., вторично вышедшей замуж за Карла в 1406 г. и умершей от родов 20-летней в 1409 г., у него не было детей мужского пола.

В 1410 г. он женится во второй раз – на Бонне д'Арманьяк, дочери того самого Бернара д'Арманьяка, которого мы уже упоминали. Но военные походы 1410 и 1415 гг. помешали налаживанию семейной жизни, супруга его умерла, и он опять стал вдовцом, не имея наследника. А затем в течение четверти века он был пленником у англичан.

Наконец, вернувшись в 1440 г. из плена во Францию, он женился на Марии Клевской, дочери герцога Клевского, Бергского и Юханского, графа де Равенсберга, которому принадлежал и ряд прочих земель на западе Германии (Рейн-Вестфалия).

Мария Клевская, родившаяся в 1432 г., была моложе его более чем на 40 лет. Эта немка, воспитанная при Бургундском дворе (в то время самом распутном из всех европейских дворов), была очень хороша собой. Миниатюрная блондинка, она носила расшитые золотом платья, прозрачные чепцы, дорогие меха и множество драгоценностей, прогуливалась, как велела романтическая мода, в окружении борзых собак, а также сочиняла нежные и меланхоличные стихи.

Двор Карла Орлеанского не состоял сплошь из одних дам и девиц, их утонченное общество уравновешивалось молодыми сеньорами, все они в большей или меньшей степени были влюблены в Марию Клевскую, тайно ухаживали за ней, и она их не отвергала.

И вот Мария Клевская оказалась беременной и родила дочь. В окружении короля Людовика стали раздаваться насмешки. Что ответил на это Карл? Ничего. Нужно думать, что у Марии хватило красноречия, а ее супруг сумел разыграть удовлетворенность или снисходительность. Как бы то ни было, она подарила ему затем еще двух дочерей.

И тогда, осознав, что Карл Орлеанский решил либо притвориться слепым, либо любой ценой обрести наследника мужского пола, она стала выставлять напоказ свою связь со своим «кастеляном», [118]118
  Кастелян суверена – это не тот, кто менял постельное белье и выносил ночные горшки. Этим занимались комнатные лакеи, тогда как кастелян лишь надзирал за исполнением всех работ в рамках своей компетенции.


[Закрыть]
безвестным оруженосцем по имени Рабаданж, вплоть до того, что демонстрировала свою безумную страсть к нему, приказав украсить стены своих покоев гобеленами, на которых имя возлюбленного было начертано в форме выразительного ребуса, изображавшего брыжи и ангелов. [119]119
  Малерб писал: «Было безумием похваляться принадлежностью к старой аристократии, ибо чем старее она, тем она сомнительнее. Достаточно было одной лишь похотливой женщины, чтобы нарушить чистоту крови Карла Великого или Людовика Святого. И тот, кто считал себя потомком этих великих героических личностей, на самом деле, быть может, происходил от какого-нибудь кастеляна или скрипача…» (цит. по: Ги Бретон.Истории любви в истории Франции, II, 2). Слова «брыжи» и «ангелы» по-французски составляют вместе фамилию лакея – Рабаданж. – Прим. перев.


[Закрыть]

И вот 27 июня 1462 г. в замке Блуа родился мальчик, которого все сочли сыном упомянутого Рабаданжа. Надо сказать, что Карлу Орлеанскому шел в ту пору 71-й год, а средняя продолжительность жизни (особенно у мужчин) составляла тогда 43 года. А Марии Клевской было 30 лет, и потому у двора Блуа были все основания усомниться в законнорожденности этого ребенка. К тому же старый герцог давно уже не наведывался в спальню к красавице герцогине…

Но этого ребенка Карл тотчас же признал законным наследником имени и титулов Орлеанского дома.

Между тем был некто, у кого происходящее вызвало досаду. По поводу первых проказ Марии Клевской Людовик XI лишь посмеивался в своем замке Плесси-ле-Тур. Но появление на свет этого наследника мужского пола осложняло его планы. У него был лишь один сын, будущий Карл VIII, его собственный незаконнорожденный сын, но в жилах которого текла королевская кровь. И если бы он умер – а его уже раз пытались похитить и другой раз отравить, – корона перешла бы к Орлеанскому дому, и эта мысль приводила его в негодование.

И уж совсем как в насмешку Карл Орлеанский попросил короля Людовика быть крестным отцом его ребенка. Итак, Людовик XI прибыл в Блуа, отпустил несколько колких замечаний, в ответ на которые Карл сделал вид, что не понял их, и последовал за незаконнорожденным ребенком к купели. Но когда младенец помочился на рукав королевского камзола, король разразился гневом. Суеверный Людовик XI узрел в этом происшествии дурное предзнаменование для своего потомства. Действительно, его собственному сыну, будущему Карлу VIII, суждено было умереть, не оставив после себя ребенка мужского пола.

Правда, и новорожденный бастард Орлеанский, будущий Людовик XII, впоследствии умер, также не оставив потомков мужского пола.

На смену вымершей ветви Капетингов пришла ветвь Капетингов-Валуа. Она сменилась по той же причине ветвью Валуа. Цикл завершила ветвь Бурбонов, ничего при этом не изменив.

Воистину можно поверить, что проклятие, брошенное 22 марта 1314 г. из пламени костра Жаком де Моле, последним великим магистром ордена тамплиеров, вихрем возмездия пронеслось сквозь века, поражая всех потомков Филиппа Красивого.

Связь Марии Клевской, герцогини Орлеанской, со своим слугой была, впрочем, скандальным образом оглашена и узаконена вскоре после смерти Карла Орлеанского 4 января 1465 г. Красавица герцогиня к изумлению двора Блуа перед лицом такого мезальянса поспешила выйти замуж за своего милого кастеляна, или «постельничего», в двойном смысле этого слова (П.Ансельм де Сент-Мари.Генеалогическая история Французского дома, I).

Так, в брачном контракте он был назван "Жан, сир де Рабаданж, наместник Гравелинский", благодаря насмешливой снисходительности Людовика XI, которого, видимо, не рассердила допущенная Марией Клевской неосторожность. Ведь Карла-поэта уже не было при ней, чтобы принимать на себя бремя отцовства, и ей, естественно, требовался законный супруг. Почему бы таким супругом не стать любовнику, к которому она пылала страстью? И хитрость Людовика XI проявилась, несомненно, в том, что он дал ему титул "сира де Рабаданжа", владельца несуществующего домена в несуществующем месте, и доверил ему должность наместника города Гравелина, расположенного на севере Франции, в пяти лье от Кале и Дюнкерка, то есть в непосредственной близости от английских войск. Что, конечно же, не было равноценной заменой двору Блуа и мягкой постели Марии Клевской…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю