Текст книги "Индиана Джонс и Хоровод великанов"
Автор книги: Роб МакГрегор
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
23. Веселая ночка
– Придется на время позаимствовать твой экипаж, – сказал Инди младшему Уильямсу. – Надо помочь Дейрдре.
Шеннон распахнул дверь.
– Я с тобой!
– Без меня, – сказал Уильямс. – Я туда не пойду!
– Пап, ты же сказал, что поможешь!
– Рэндольф, у нас и без того проблем невпроворот.
– Ладно, оставайтесь тут с сыном и доктором Милфордом, – решил Инди. – Отправляйтесь к констеблю и сообщите, что друиды в развалинах планируют убийство женщины.
– Не могу.
– Почему это? – Инди смерил плотника угрюмым взглядом.
– Потому что констебль там, одетый в балахон. Он друид.
– Великолепно! Просто потрясающе! Пошли, Джек. Спасибо за помощь, доктор Милфорд. Я прослежу, чтобы Омфалос был доставлен Маркусу в собственные руки.
– Ты хочешь оставить его у меня?
Инди не рвался взять камень с собой, но предложение Милфорда понравилось ему ничуть не больше.
– Возьму с собой.
– Как будет угодно. Если вы не против, я прилягу на эту кровать. Мне давно пора быть в постели.
Инди приподнял крышку и посмотрел на черный конический предмет с похожими на сеть каменными кружевами, врезавшимися в его поверхность. Поразительно, сколько бед из-за столь невзрачной, неприглядной реликвии! Инди не очень-то верил тому, что говорилось в золотом свитке о жизни Мерлина, но одно место насчет Омфалоса было правдивым – он действительно с неба свалился. Это метеорит, которому в древние времена придали нынешнюю форму – вероятно, при помощи абразивной обработки в проточной воде.
Инди оттянул карман куртки и опрокинул коробку над ним. Омфалос острием книзу упал в карман, немного выдаваясь наружу. Но Инди надежно застегнул карман и похлопал по оттопырившейся куртке, ощутив дополнительный вес.
– Ладно, пошли!
Инди и Шеннон покинули комнату, прошли через лабиринт коридоров, в конце концов оказались в церкви и решительно двинулись к выходу. Одновременно толкнув половинки двустворчатой двери, они резко остановились – дверь не поддалась.
– Заперто! – воскликнул Инди.
Шеннон попятился.
– И что теперь?
– Я знаю, где выход! – крикнул им Рэнди с противоположного конца церкви. – Идите за мной!
– Пошли, – пожал плечами Инди.
Они пересекли церковь и через другие двери вышли в коридор, ведущий к выходу с противоположной стороны здания. Рядом стоял запряженный кабриолет.
– Я буду править, – заявил Рэнди. – Вам понадобится моя помощь.
– А как этому отнесется твой отец?
– Нормально. Я тоже поеду, – отозвался подоспевший Уильямс и неохотно добавил: – Мы и так в беде, и не хотим попасть в худшую передрягу.
Инди забрался вместе в Рэнди на козлы, а Шеннон и Уильямс уселись в экипаж. Отъехав от монастыря, они направились в Стоунхендж. Инди понятия не имел, чего ждать, но догадывался, что ночка в руинах выдастся неспокойная.
* * *
Дейрдра лежала в своей плетеной клетке возле Алтарного камня. Она осознавала, что Пауэлл держит речь перед толпой, и некоторые друиды стоят всего в нескольких футах от нее, но желания звать на помощь не было. Ей было как-то абсолютно все равно. Она ощущала тяжесть во всем теле, сонливость и рассеянность. Магический сон, как назвал это Адриан. Может, он добавил чего-то в воду, которую она пила, а может, все дело в речах Адриана. Он ехал вместе с ней в кузове грузовика и все говорил, говорил и говорил о друидах, о солнечном боге и Мерлине, о преисподней и ином мире, а она гадала, как член Парламента мог дойти до такого.
Но теперь, слушая в его изложении кельтский миф, она уловила связь. Речь шла о мальчике, охотившемся в то время, когда многие люди края лишились силы воли и пали духом. Мальчик набрел на замок Короля Страданий и во внутреннем дворике углядел золотую чашу. Он обнаружил, что чаша обладает способностью воскрешать мертвых и исцелять недужных, а когда похитил чашу из замка и показал людям, те воспряли духом и укрепились телом. Дейрдра поняла, что это метафорическое изложение борьбы Пауэлла с образованием Содружества, в котором он видел причину ослабления родной державы, а в сторонниках проекта – слабовольных и павших духом.
Откуда-то издалека до ее слуха донесся мерный рокот барабана и пение труб. Но Пауэлл продолжал говорить.
– Золотая чаша подобна золотому свитку, который я принес вам, как и обещал. Он несет нам великую надежду, возвращает могущество Омфалосу и Хороводу Великанов. Слушайте же повергающий в изумление рассказ Мерлина.
Затем она услышала, как Пауэлл читает свиток. Вцепившись в прутья клетки обеими руками, Дейрдра сумела подняться на ноги. Увидев стоящего на Алтарном камне Пауэлла, она разглядела, что читает он не по свитку, а по листу бумаги. Должно быть, какой-нибудь высокообразованный закадычный дружок сделал ему перевод. Закончив чтение, Пауэлл с ритуальной многозначительностью провозгласил:
– Начертанное здесь в древние времена подтверждает то, что нам было известно, но ставилось многими под сомнение. Друид Мерлин действительно был строителем Стоунхенджа. Он посланец Омфалоса, он прозревал нынешний день, когда врата могущества вновь распахнутся для Хоровода Великанов.
Ныне мы зароем Омфалос, а на рассвете, когда таинство свершится, могущество Омфалоса войдет в мир; Аполлон и Мерлин сольются воедино, а я, ваш слуга, займу их место во плоти. Верьте моим словам, соратники из великих орденов! Если же я солгал, да обрушится небо мне на голову, да уничтожит меня пламя божественного гнева!
«Да будет так!» Эта мысль пришла Дейрдре в голову словно со стороны, заставив задуматься о своем затруднительном положении, и о том, что происходит. «Что я тут делаю? Надо отсюда вырваться!»
Барабанный бой приближался; трубный глас напоминал завывание дикого, буйного ветра. Дейрдра оглядела море белых одежд и увидела, что Адриан переместился в центр внутренней подковы трилитов и опустил что-то на землю. Выпрямившись, он посмотрел прямо на нее, приковав к себе ее взгляд.
Как Дейрдра ни старалась, отвести глаза она не могла. Наконец, он улыбнулся, она перевела взгляд на толпу и не могла поверить своим глазам. Захлебнувшись воздухом, Дейрдра изумленно разинула рот и зажмурилась, отказываясь смотреть. «Этого не может быть. Не верю!» Затем она заставила себя бросить взгляд на толпу, и со странным облегчением узрела облаченных в белое друидов. Что с ней стряслось? На мгновение Дейрдре показалось, что перед ней большое стадо баранов.
– Сегодняшняя ночь предназначена не для речей, но для шумного веселья и высоких дерзаний, – прокричал Пауэлл. – Слушайте же приближающиеся барабаны и трубы! – Голос его был полон гипнотической, завораживающей силы. – Раскройтесь навстречу ночи, отдайтесь ей, парите, летите вслед за ней! Раскройтесь навстречу ночи, отдайтесь ей, парите, летите вслед за ней!
* * *
Рэнди остановил экипаж у стоявшего возле руин грузовика.
– Вот на нем они и привезли сюда клетку, – указал мальчишка на грузовик.
Они подошли к машине, но едва Инди увидел, что там никого нет, как сосредоточил внимание на древнем монументе. Там звучала музыка, дергались и кружились темные фигуры.
– Пойдемте-ка, взглянем поближе, – бросил Инди спутникам.
– Лучше останься тут, сынок, – велел мальчику отец.
– Но я ведь до сих пор был с вами! Я тоже хочу пойти!
– Я сказал, оставайся тут!
– Рэнди, твой отец прав, – вмешался Инди. – Лучше подожди нас здесь.
– Ох, ну ладно, – мальчишка одарил взрослых укоризненным взглядом и зашагал к экипажу.
– Внимание, – прошипел Шеннон. – Кто-то идет!
Все трое нырнули в тень грузовика, пристально следя за двумя белыми фигурами, направляющимися к кабриолету.
– Что ты здесь делаешь? – увидев Рэнди, сурово спросил один.
Уильямс рванулся было встать, но Инди резко осадил его.
– Приехал узнать, не нужно ли кого-нибудь подвезти, – с невинным видом отозвался мальчишка.
– Мы еще не закончили, и вообще, предпочитаем ходить пешком, – сказал друид. – Так что езжай отсюда!
– Пусть немного побудет, – остановил его второй. – Может, кого-нибудь надо будет подвезти.
– Оставайся здесь. Ближе не подходи, – распорядился первый. – Понял?
– Да, сэр.
– Отличная работа, Рэнди! – негромко, чтобы его услышали только Шеннон и Уильямс, прошептал Инди.
Когда охранники скрылись из виду, Инди дал знак двигаться, и они втроем метнулись к внешнему кольцу камней. Остановились они под одним из трилитов, укрывшись в его гигантской тени. Инди сжал рукоятку револьвера и огляделся, но никто их не заметил.
Громкий барабанный бой давил на уши. Громко трубили трубы, воздух дрожал от звуков. В толпе из рук в руки передавались бутылки с вином. Инди увидел одного друида, вырядившегося быком, еще одного – в головном уборе в виде птичьей головы. На мгновение перед глазами мелькнул человек, одетый в одну лишь набедренную повязку, танцевавший под аккомпанемент собственной кифары.
Некоторые друиды – и мужчины, и женщины – извивались на земле, размахивая руками, будто парящие в ночном небе птицы. Инди знал, что приемы древних друидов восходили к шаманским традициям, и эти новоиспеченные друиды явно заимствовали в своей практике те же самые приемы. Ему припомнилось, как один из его сорбоннских профессоров описывал подобный процесс в лекции о шаманах позднего палеолита: «Чувственное моделирование, эмоциональный стресс и дезориентация вызывают утрату связности мышления, транс, видения, экстаз».
Но сейчас не время задумываться над поведением друидов. Надо воспользоваться преимуществами своего положения и найти Дейрдру до того, как она падет жертвой этого шумного сборища. Сделав Шеннону и Уильямсу знак обождать, Инди выбрался из укрытия.
Всего в футах пяти один из друидов кружился и заплетающимися шагами перемещался все ближе. Инди сграбастал его за капюшон и съездил рукояткой револьвера по макушке. Друид рухнул на землю; Инди тут же стащил с него балахон и натянул на себя, сунув оружие в карман одеяния. Шеннон и Уильямс, пораженные стремительностью его действий, переводили взгляды с Инди на распростертое тело.
– Присматривайте за ним, пока я найду еще пару балахонов, – бросил Инди, надвинул капюшон на голову и выскользнул из тени трилита. Человек пять друидов разводили на алтарном камне костер; Инди понял, что надо поторопиться. Вдруг ему на плечо легла чья-то рука, и он оцепенел. Обернувшись, Инди узнал того самого бородатого толстяка, который стоял на вахте у Пяточного камня перед затмением. Толстяк протягивал Инди бутылку. Инди принял ее и допил оставшееся на донышке вино.
– Спасибо, брат.
Друид нахмурился.
– Эй, не ты ли взял у меня облачение и не вернул?
– Я вижу, ты все равно нашел другое. Не возражаешь, если я одолжу и его?
– Что?!
Инди разбил бутылку о его голову, и бородатый начал заваливаться. Подхватив его под мышки, Инди быстро потащил бесчувственного друида к трилиту.
– Этому парню не мешало бы сбросить вес, – пропыхтел он, когда Шеннон и Уильямс кинулись на подмогу.
Они вместе разоблачили толстяка, и Шеннон надел балахон на себя.
– Мог бы подобрать кого-нибудь помельче.
– Некогда проявлять разборчивость. Они уже разводят огонь.
– Осторожно! Кто-то идет, – предупредил Уильямс.
Инди поднял глаза в тот самый миг, как показался второй друид. Этот, однако, приближался осмотрительно.
– Что тут происходит? – грозно спросил он, глядя на распростертые тела людей в обычной одежде. Инди тут же ухватил Уильямса за шиворот.
– Они шпионили за нами.
– Уильямс, вы что тут делаете?
– Вы его знаете? – поинтересовался Инди.
– Я констебль. Отвечаю за безопасность.
Констебль склонился, чтобы осмотреть лежащих без чувств, а Шеннон схватил его за шею и с разгону ударил макушкой о ближайший вертикальный камень. Но это лишь оглушило констебля. Сделав пару неверных шагов, он вытащил из складок одеяния пистолет. Инди отшвырнул Уильямса с дороги, одновременно выхватив из кармана собственный веблей. Констебль навел оружие на Шеннона, раздался выстрел. Шеннон испуганно отпрянул, но упал констебль.
– Боже, я его застрелил! – Инди воззрился на недвижное тело, ощутив внезапную дурноту.
– Спасибо, – отозвался Шеннон. – Потому-то я и жив.
Потом стащил с констебля балахон и вручил Уильямсу.
– Не хочу я его одевать! – возмутился Уильямс, указывая на дыру в груди, окруженную кровавым пятном.
– Похоже на пролитое вино, – заметил Шеннон. – Или надевай, или ступай назад. Решайся.
Уильямс неохотно натянул балахон, и все трое, надвинув капюшоны поглубже, вышли из-за трилита. Шеннон тут же наступил на подол своих одежд, запнулся, но удержался на ногах. Подтянув подол балахона повыше, он стал придерживать складки одной рукой, как прежде Дейрдра. Его неуклюжие движения не привлекли никакого внимания, поскольку почти все кружились неровными, рваными рывками в лад музыке; все больше и больше празднующих впадали в транс, подрагивая, лихорадочно трясясь и раскачиваясь из стороны в сторону.
«Все складывается нам на пользу», – думал Инди, пытаясь совладать с затаившейся в груди дурнотой. Они продвигались к Алтарному камню, где уже полыхал яркий костер. При мысли о Дейрдре решимость Инди окрепла. Вокруг камня суетилось с дюжину друидов. Среди них были барабанщики и трубачи, а один, в покрытом чешуйками на манер змеиной кожи головном уборе, скакал, как ненормальный.
– Там, за Алтарным камнем, – сказал Инди Шеннону, заметив плетеную клетку, и обернулся к Уильямсу. – Начинайте плясать и следуйте за мной.
Огибая массивную плиту, Инди выписывал кренделя ногами и греб руками, будто плывет. Оглянувшись, он заметил, что Уильямс подражает его движениям, а Шеннон пустился в собственную импровизацию. Руки его были у рта, словно играя на корнете; при этом Джек раскачивался всем телом в собственном ритме.
Затем Инди углядел Дейрдру, лежавшую на дне плетеной клетки. Она не шевелилась. «Наверно, эти ублюдки накачали ее каким-нибудь зельем», – подумал он. Друиды были настолько уверены, что девушка никуда не денется, что даже не приставили к ней никакой охраны.
Инди поспешил к дверце клетки, а Шеннон занял позицию позади него, продолжая пляску.
– Дейрдра, – прошептал Инди, – очнись!
Повернув голову, Дейрдра заморгала, и вдруг челюсть у нее отвисла.
– Инди?!
– Тс-с-с!
Он подергал замок, пощупал плетеные прутья клетки. Уильямс присел рядом на корточки.
– Дайте мне нож, и я быстро открою ее без ключа.
Инди оглядел Уильямса с головы до ног, гадая, можно ли ему доверять.
– Ладно. Держите.
Плотник взял нож, подержал его, потом улыбнулся и, повернувшись к дверце, принялся за дело. Десять секунд спустя защелка отскочила, и дверца распахнулась. Дейрдра начала выползать, и тут разразилась беда.
24. Axis mundi
– Инди! – крикнул Шеннон.
Инди обернулся, и в глазах у него зарябило от белых одежд – друиды ринулись на них со всех сторон. Шеннон вскинул пистолет констебля, но стрелять не стал. Уильямс выронил нож, а Инди просто оцепенело смотрел на бурлящую толпу одетых в белое людей. В последний миг очнувшись от летаргии, он бросился на землю и потянул Дейрдру за собой. Они ползли, уворачивались, пробирались, перекатывались под ногами. Его пинали, наступали. Множество рук вцепилось в него, хватая за руки и за ноги; кто-то тянул за волосы. Инди кусался, царапался, раздавал тумаки направо и налево, но все втуне.
– Ягнята, агнцы! – вопил кто-то. – Хватайте ягнят! Не давайте овечкам разбежаться!
Все больше рук вцеплялось в Инди; руки тянули, мяли, швыряли его. Наконец, его пропихнули в отверстие, и Инди ощутил вокруг себя путаницу рук и ног. Кто-то подтолкнул его ступню, и дверца захлопнулась. Инди перекатился лицом вверх и стукнулся о кого-то.
– Инди, ты цел? – раздался голос Шеннона.
Инди ухитрился сесть, и сориентировался. Он находился за плетеной решеткой, и в эту тесную клетушку вместе с ним загнали Дейрдру, Шеннона и Уильямса.
– Пожалуй, на сей раз мы не преуспели, – резюмировал Инди.
Перевязав дверцу веревкой, друиды, как ни в чем не бывало, вернулись к своим развлечениям.
– Это я виновата, – сказала Дейрдра. – Вам надо было скрыться, пока оставалась возможность.
– Об этом не могло быть и речи, – отрезал Инди.
– Но посмотри, что получилось.
– Не волнуйся, – он взял ее за руку. – Пауэлл не сможет убить нас на глазах у всех. Может, он и считает себя друидом, но живет-то в двадцатом веке, как и все мы.
– И что это вы такое говорите, Джонс?
Инди посмотрел вверх и не поверил своим глазам – на Пауэлле была лишь набедренная повязка и венок из лавровых ветвей и листьев. Под мышкой Адриан держал кифару, а лицо его покрывал такой толстый слой грима, что оно напоминало маску.
– Сказал, что ты не сможешь убить нас на глазах у этих людей. Они не пойдут на сговор с тобой. Тебе это даром не пройдет.
Пауэлл рассмеялся и взял аккорд на кифаре.
– Джонс, вы и понятия не имеете о моем могуществе. Они видят то, что я велю. Вы будете жертвенными агнцами, и только. Даже сейчас они смеются и болтают, что ягнята едва не разбежались, когда дверца их клетки распахнулась. – Пауэлл снова начал игриво дергать за струны. – Ну что ж, мои ягнятки, я еще маленько пображничаю, но мы очень скоро вернемся.
И он вприпрыжку, как беззаботное дитя, понесся прочь.
– Свихнулся, – буркнул Шеннон.
Дейрдра сжала ладонь Инди.
– По-моему, он говорит правду. Должно быть, он обладает каким-то способностями внушать людям, что они должны видеть.
Инди сквозь прутья клетки разглядывал веселящихся.
– Массовый гипноз. Я читал, что античные друиды были большими мастерами по этой части.
Пауэлл оказался куда более опасным, чем он предполагал.
– Теперь понятно, почему я не мог выстрелить, – отчасти обрадовался Шеннон. – Просто позволил им выбить пистолет из рук.
– Это колдовство, – с присвистом прохрипел Уильямс. – То-то оно и есть, что они колдуны. Что-то заставило меня выронить нож, хоть ко мне и не притронулись.
– Как ни посмотри, нам ничего не поделать, – сказала Дейрдра, растирая лицо ладонями. – Мы словно муравьи, которых собираются раздавить каблуком.
– Давай не будем о муравьях, – проворчал Шеннон. – Мои ноги до сих пор пылают в тех местах, где эти маленькие ублюдки погрызли меня.
Инди попытался найти более удобное положение. С его места был виден костер на Алтарном камне.
– Ладно, давайте сосредоточимся на текущем моменте. Прежде всего, Пауэлл не так уж непогрешим. Может, мы временно поддались его влиянию, но управлять он нами не может. В противном случае ему не пришлось бы держать нас в клетке.
– И что же? Это нам все равно ничего не дает, – возразил Шеннон.
– А то, что нам надо придумать способ перехитрить его.
– Но как? – спросила Дейрдра.
– Прежде всего, надо воспользоваться его высокомерием. Он считает, что более могуч, чем на самом деле. Сунул нас в клетку, но не связал и не забил рты кляпами. – Инди похлопал себя по бедру. – Они забрали мой револьвер, но оставили кнут.
«И Омфалос», – мысленно добавил он.
– Ему не требуется связывать нас и следить за нами, – насмешливо бросил Уильямс. – Мы ничем не можем ему помешать.
– Наверно, тебе стоило остаться на стороне плохих парней, – сухо заметил Шеннон.
– Я никогда не был за Пауэлла. Я просто ничего не мог поделать.
– Похоже, ты пребываешь в тупике вечно, – прокомментировал Шеннон.
Инди взмахом руки пресек эту перепалку.
– Джек, кончай! Ты попусту тратишь время.
– Тс-с-с! Тс-с-с!
Обернувшись, они увидели Рэнди, присевшего на корточки позади клетки.
– Уматывай отсюда, – рыкнул Уильямс.
– Радуйся, что он здесь, – отрезал Шеннон.
– У меня нож. Я могу перерезать веревку на дверце.
– Дай его мне, – Инди просунул руку сквозь прутья. – А теперь ступай к экипажу и жди там, или кончишь тут вместе с нами.
Рэнди кивнул, потом пополз к внешнему кольцу камней и стремглав кинулся во тьму, а Инди занялся веревкой, державшей дверцу закрытой.
– Снимайте балахоны. Без них бежать будет легче.
– Но нас заметят! – запротестовал Шеннон.
– Это без разницы. Они видят в нас ягнят, а не друидов.
Инди продолжал резать веревку и почти закончил, когда Шеннон положил ладонь ему на руку.
– Спрячь нож.
Завидев приближающихся мужчин, Инди убрал нож. Те окружили клетку и взялись за прутья. Один из них сосчитал до трех, они одновременно подняли клетку, протащили несколько футов и вновь поставили на землю, чтобы перераспределиться.
– Тяжелые, – сказал один.
– Ага, ребята, мы не овечки, – подал голос Шеннон. – Разуйте глаза.
Один из друидов поднял голову; Инди узнал Узкоглазого.
– Глаза замылены не у всех. Но на остальных ваши вопли и крики не подействуют. Адриан могуч. Они услышат лишь блеяние агнцев перед смертью на алтаре.
На сей раз они подняли клетку на плечи и зашагали вперед. Толпа расступилась, давая им дорогу. Костер приближался; Инди увидел оранжевые языки пламени, лижущие ночную тьму. Надо действовать без промедления.
Вытащив нож, он стал кромсать держащие клетку руки. Друиды вопили и выли. Из ран струилась кровь. Клетка покосилась и рухнула на землю, разлетевшись от удара на части, но при падении Инди выронил нож.
Растолкав руками и ногами сломанные прутья, Инди выкатился из пролома, схватился за пояс и отстегнул кнут, пока остальные выползали следом. Толпа таращила глаза – наверно, друиды не могли толком понять, что видят. Инди схватил Дейрдру за руку и заорал:
– Ну, что есть духу!
– Хватайте животных, пока они не разбежались, – крикнул кто-то, и толпа ринулась на них, путаясь в балахонах и размахивая руками. Беглецы пробивались сквозь ряды похожих на привидения фигур, но в конце концов их загнали в тупик, окружив со всех сторон.
– Ложитесь! – крикнул Инди остальным и взмахнул кнутом, быстро и сильно раскручивая его над головой. Завязанный узлом кончик хлестал по щекам и подбородкам, носам и лбам. Ближайшие друиды валились как подкошенные, держась за лица.
– Они с когтями! – взвыл кто-то.
– Вперед, вперед! – заорал Инди, как только в рядах преследователей появился разрыв. Пока остальные прямо на четвереньках бежали под прикрытие ближайшего трилита, Инди прикрывал их отступление. Один друид попытался схватить Дейрдру, но Инди обвил кнут ему вокруг шеи, резким рывком заставив закрутиться вокруг оси и упасть на землю. Еще несколько друидов запнулись об упавшего и тоже повалились.
Отдернув кнут, Инди рванулся вперед, как футбольный нападающий, налетел на пару друидов, повергнув их на землю, промчался мимо трилита и дальше, прочь от руин.
Двое бежали за ним по пятам, но Инди углядел экипаж и рванул вперед что было мочи. Остальные уже сидели в кабриолете, а Рэнди оседлал козлы, готовясь погнать коней вперед.
«Еще тридцать футов. Двадцать. Пятнадцать. Почти ушел».
И тут один из преследователей стремительно поднырнул, схватив Инди за лодыжку. Инди споткнулся, со всего маху брякнулся на землю и покатился. Попытался встать, но второй друид навалился сверху. Схватив нападающего за шею, Инди врезал ему в челюсть. Голова нападающего запрокинулась от удара, Инди отбросил его и вскочил на ноги, но тут первый схватил его за плечо. Инди развернулся, замахнувшись кулаком. Друид пригнулся, подняв руки над головой, а Инди просто отпихнул его, повернулся и ринулся за экипажем, уже набиравшим ход.
Шеннон схватил Инди за руку и втащил его в кабриолет.
– Тебе удалось! – крикнула Дейрдра, когда экипаж разогнался.
– Нам всем удалось, – вцепившись в дверцу экипажа, Инди пытался отдышаться.
– Вы своим кнутом показали им, почем фунт лиха! – радостно гаркнул Уильямс.
– Они наверняка решили, что им попались самые мерзкие ягнята на свете, – захохотал Шеннон.
Инди вглядывался вперед. Что-то тут не так. Потом увидел силуэт замаячивших впереди массивных трилитов. Экипаж катил по широкой дуге, направляясь обратно.
– Что ты творишь? – заорал Инди.
– Я ничего не могу сделать! – взвизгнул Рэнди. – Они меня не слушаются!
Лошади мчались по равнине, направляясь к Стоунхенджу таким стремительным галопом, что Инди едва не выпустил дверцу. Забравшись сбоку на крышу, Инди прополз по ней и схватился за деревянную спинку сиденья Рэнди. Мальчишка пригнулся, пытаясь дотянуться до выпавших из рук вожжей.
Инди перелез через сиденье и схватил Рэнди за плечо.
– Отодвинься. Я достану.
Мальчишка устранился с пути, а Инди наклонился вперед как можно дальше. Но достать вожжи по-прежнему не мог; они лежали на спине одной из лошадей. Оставалось только одно. Стремительным нырком бросившись вперед, Инди приземлился на спине лошади, схватил вожжи и натянул их; но лошадей это словно только подстегнуло – они мчались все быстрей.
Инди нужно было занять более удобное положение. Держась для равновесия за вожжи, он встал, поставив ноги лошадям на спины, и откинулся назад, натянув вожжи всем своим весом. Лошади внезапно встали на дыбы, выбросив Инди во тьму. Он упал на землю и покатился.
Должно быть, Инди на пару секунд потерял сознание, потому что когда открыл глаза и поднялся на четвереньки, то увидел, что кабриолет лежит на боку; оттуда неслись крики о помощи. И тут шляпа Инди, оставленная им после приезда сюда на сиденье экипажа, упала перед ним. Рядом стояли чьи-то ноги.
– Джонс, не забудьте свою шляпу!
Подняв голову, он увидел Пауэлла, уже облачившегося в балахон. Пауэлл целился в него из пистолета, а за его спиной высился каменный монумент, озаренный оранжевыми сполохами огня.
– Вам понравилась поездка, профессор? Лошади услышали мой зов и прибыли по моей команде. Как сами видите, у меня весьма специфический дар общения с животными. – Пауэлл рассмеялся. – Быть может, оттого, что я владелец зоомагазина. А теперь собирайте овечек в стадо, – указал он пистолетом в сторону опрокинутого экипажа. – Самое веселье еще впереди.
Внезапно из тьмы, прихрамывая, появился Рэнди в сопровождении Узкоглазого.
– Я поймал этого недомерка, когда он пытался уползти.
Шагая к экипажу, Инди ощутил боль в боку и потрогал оттопыривающуюся куртку. Он упал на Омфалос и ободрал себе ребра, но почувствовал облегчение от сознания, что камень по-прежнему с ним. Осталась надежда лишь на оракул.
* * *
Трубы и барабаны умолкли, друиды снова раскачивались под свой монотонный напев. «Axis mundi est chorea gigantum», – снова и снова, будто тарахтение машины на холостых оборотах.
Адриан повел Дейрдру в центр образованной трилитами подковы, а Инди и остальных держали на мушке у края подковы, невдалеке от костра.
Пауэлл поднял руку, песнопения стали тише и смолкли вовсе.
– Итак, наконец, начинается самая священная церемония, – провозгласил Пауэлл. Вперед выступил друид с молодым дубком в руках и опустил его в яму возле Пауэлла. Инди решил, что именно там закопан лже-Омфалос.
Подошел еще один друид и вручил Пауэллу длинный нож с изящной резной рукояткой.
– Не позволяйте ему! – завопила Дейрдра.
– Слушайте, как блеет агнец перед принесением священной жертвы, – вещал Пауэлл.
– Откройте же глаза, это ведь женщина, – заорал Инди.
Узкоглазый ткнул ему пистолетом между лопаток.
– Тебя никто не слышит. Они не верят, что барашки умеют говорить, вот и не слышат ничего.
«Хоть кто-нибудь должен и слышать, и видеть нас, – лихорадочно размышлял Инди. – Никто не в состоянии держать в повиновении столько умов одновременно». Но сейчас было не время предаваться раздумьям о том, что же видит толпа. Как только землю вокруг деревца разровняли лопатой, друиды отступили, и Пауэлл поднес нож к горлу Дейрдры.
Инди расстегнул карман.
– Пауэлл, а ведь Омфалос-то у меня! Твой был подделкой.
Вынув оракул из кармана, Инди поднял его над головой.
– Стой, Джонс, – приказал Узкоглазый, – буду стрелять!
Но Инди шагнул к Пауэллу, пропустив угрозу мимо ушей. Послышался ропот толпы:
– Кто этот человек? Откуда он взялся? Он из наших?
Теперь Инди увидели, тут сомневаться нечего. Узкоглазый не решился нажать на курок.
Пауэлла это застало врасплох. Он опустил нож, а противник был уже в нескольких дюймах от него. Инди не знал, что делать дальше, но внезапно, когда он прижал камень к груди, все на свете перестало его волновать.
Он увидел орла. Своего орла. Он знал этого орла. Орел принадлежал его прошлому. Орел – защитник и покровитель. Последний раз Инди видел его, когда держал Омфалос в Дельфах. А теперь орел здесь, парит над руинами, описывая четкий круг над трилитами.
– Что я должен сделать? – спросил Инди, даже не зная, произнес эти слова мысленно или вслух.
Орел завершил первый круг, и вдруг Инди увидел, что камни озарены эфирным светом – казалось, сияние исходит от них. Теперь камни выглядели иначе. Сарсеновый круг и остальная часть храма были на месте. На том месте, где всего лишь миг назад лежал алтарный камень, теперь стоял еще один трилит.
Инди был так захвачен этим зрелищем, что не сразу заметил стоявшего слева высокого человека в сером плаще. Взгляд человека был обращен прочь, на плече его сидел филин. Инди была видна часть длинной седой бороды, но ничего более.
– Спрашивай, – заговорил человек.
– О чем?
– Попробуй еще раз.
– Где я?
– Ведаешь сам.
– Но все выглядит по-другому.
– Семьдесят окон взирают на Вселенную и вселенский разум.
– А где все?
– Здесь.
Инди пристально всматривался в человека, пытаясь разглядеть его получше.
– Кто ты?
– Ты уже читал мою повесть, хоть и счел ее лживой. У меня много имен, и не столь уж много лет спустя я буду возрожден под именем Гэндальфа. Мне нравится это имя. – Он слегка обернулся; Инди увидел бледное морщинистое лицо с длинным носом и тонкими губами, сложившимися в едва уловимую усмешку. – Но не теряй времени. Спрашивай о том, чего пока не ведаешь.
Инди не знал, о чем спросить.
– Почему его называют Хороводом Великанов?
– Пляшущие боги некогда насытили энергией камни, ставшие великими источниками могущества и целительства.
– Можно ли употребить их силу во зло?
– Энергия ни добра, ни зла. Она есть.
– Станет ли Адриан Пауэлл премьер-министром?
– Да будет тебе ведомо, один из членов братства станет премьер-министром. Но ты можешь остановить Пауэлла.
– Как?
– Отдав ему то, чего он алчет.
Ощутив рывок, Инди поглядел вниз и увидел пару рук, вцепившихся в Омфалос. Он вдруг обнаружил, что они с Пауэллом вырывают оракул друг у друга. Все вернулось на свои места. Незнакомец в длинном плаще исчез, а вместе с ним и орел. Но слова старого кудесника еще звенели у Инди в мозгу. Он разжал руки, Пауэлл крепко притиснул Омфалос к груди, словно не в силах поверить, что Инди так легко сдался. Потом выражение его лица изменилось. Его будто оглушили. Разинув рот, Адриан сделал неуверенный шаг и упал на одно колено.
Узкоглазый бросился к Пауэллу и спросил, не дурно ли ему. Пауэлл поднялся на ноги. Глаза его выкатились из орбит, он таращился на Узкоглазого, но вроде бы не узнавал его и не понимал, что тот говорит.
– Теперь церемонию следует довести до конца, – монотонным голосом сказал Пауэлл. Отведя Омфалос от груди и сжимая его одной рукой, другой он извлек из одеяний церемониальный нож. Быстрым движением всадив нож Узкоглазому в живот, Пауэлл повернул клинок и вспорол соратника снизу-вверх до самого подбородка. Кровь хлынула потоком из разверстой груди и утробы, Узкоглазый попятился на заплетающихся ногах и рухнул.