Текст книги "Любимый, единственный... друг"
Автор книги: Рини Россель
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Он сказал Мэрилин правду, подчеркнув, однако, что право выбора остается за ней. Джекс готов был с честью выполнить свои обязательства, если бы она того пожелала.
Конечно, Мэрилин разорвала помолвку – эта яркая, гордая женщина не стала цепляться за человека, не испытывающего к ней искренней, глубочайшей любви. Однако Джекс, несомненно, причинил ей боль и долго страдал из-за своего низкого поступка. Но в прошлом году Мэрилин позвонила и сказала, что простила его и выходит замуж.
Этот случай помог Джексу окончательно убедиться: неправильно искать замену Ким, ее надо просто выбросить из сердца.
– Еще семь дней, – сквозь стиснутые зубы пробормотал он, – я избавлюсь от тебя всего через неделю...
Да, это будет нелегко, зато появится шанс наконец устроить жизнь.
Джекс тряхнул головой, отгоняя неприятные мысли. Лесную тишину нарушало только отдаленное уханье совы – такое же унылое, как и его настроение. Мужчина встал, торопливо оделся и посмотрел на светящийся в темноте циферблат часов. Одиннадцатый час! Боже правый, сколько же он проспал? Повезло еще, что, несмотря на начало октября, ночи оставались по-летнему теплыми, иначе он бы непременно подхватил воспаление легких. По извилистой тропинке Джекс направился к особняку.
Издалека дом казался игрушечным. Золотой свет лился из окон на первом этаже: Мэгги, наверное, читала роман, а повар и сторож, как всегда, развлекались игрой в шашки.
Джекс поднял глаза: комната Кимберли находилась рядом с его собственной. Мужчину охватило отчаянное желание броситься бегом через луг, подняться на холм, вскарабкаться по глицинии, влезть в ее окно и забраться обнаженным к ней постель.
– Только один раз, – прошептал Джекс ночному ветру. – Я бы отдал что угодно, Ким, все сокровища мира... чтобы заняться с тобой любовью. Хотя бы всего один раз.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Джекс радостно приветствовал свою партнершу. Она эффектно вошла в огромную прихожую и небрежно махнула рукой Ким. Та нерешительно кивнула в ответ, но Трейси уже нежно обнимала Джекса.
– Привет! Как прошел выходной?
– Я был занят, – ответил Джекс. – Но думаю, мы готовы.
Ким, улыбаясь, кивнула.
Несомненно, все пройдет гладко. Пришлось, правда, подкорректировать кое-какие мелочи, учесть поездку в театр и ужин в ресторане... Но работать с Мэгги было одно удовольствие, чего нельзя сказать о Джексе. Он, конечно, присутствовал, выслушивал предложения, подгонял график встреч под изменившиеся планы, но мыслями витал где-то далеко. Каждый раз, когда Ким хотелось получить удовольствие от его общества, он находил предлог, чтобы сбежать, как дикий кролик.
– Послушай, Джекс, – сказала Трейси, беря партнера за руку. – Мне надо поговорить с тобой... – она заискивающе улыбнулась Ким. – Наедине, понимаешь?
К сожалению, девушка понимала. Кстати о кроликах – эти двое когда-нибудь отдыхают друг от друга?..
– Исключительно по делу, – добавила Трейси, таинственно подмигивая.
– Без вопросов. Мне нужно... работать.
– Как и всем нам! – Трейси потянула Джекса за собой. – Да, дорогая, скажешь Мэгги, чтобы шофера накормили?
Не дожидаясь ответа, парочка направилась по лестнице, ведущей к спальням. Ким хотелось крикнуть: ну почему надо вести деловой разговор именно там, когда на первом этаже есть прекрасный кабинет?..
Рослый шофер внес чемоданы и поставил их на кафельный пол.
– Гм... не знаю, куда отнести.
– Я займусь этим, – из кухни выглянула Мэгги.
– Хорошо, и еще Трейси просила, чтобы ты покормила... – Ким кивнула на шофера. – Как его зовут?
– Мосси.
– Покорми Мосси.
Мэгги улыбнулась.
– Мы с ним старые друзья! Иди за мной, Мосси, а потом я скажу повару, чтобы он дал тебе поесть.
Шофер, мужчина лет тридцати пяти, дородный, чем-то похожий на бывшего футболиста, довольно непристойно ухмыльнулся, глядя на Ким.
– А ты кто такая, дорогуша?
– Поосторожнее, – посоветовала Мэгги. – Она – личный друг мистера Гидеона.
Мосси сделал виноватое лицо:
– Извините. Сдуру подумал, что вы одна из нас, наемных... – он прикоснулся к краю форменной фуражки, отдавая честь. – Рад познакомиться.
Ким изобразила приветливую улыбку. На самом деле она и есть наемный работник, но... не следует углубляться в подробности. Еще не хватало влюбленного шофера! Нет, она сохнет по мужчине, который, наверное, в эту минуту срывает с себя одежду в предвкушении...
А, к черту!
– Я тоже рада.
– Спасибо, мисс. Меня зовут Эндрю Моссберг, но все называют меня Мосси, – шофер поднял чемоданы и пошел за Мэгги вверх по лестнице.
– Вряд ли они станут беспокоить любовников, – пробормотала Ким себе под нос. – Наверняка у этой Трейси есть здесь собственная комната, что вполне объяснимо, учитывая консерватизм иностранцев, которые прибудут в течение ближайших двадцати четырех часов.
Но, что бы ни происходило наверху, лично ей необходимо заняться своими делами!
...Джекс позволил Трейси затащить себя в спальню. Как только дверь закрылась, он высвободился.
– Ладно, в чем дело? Зачем мы пришли сюда?
Женщина плюхнулась на кровать и с улыбкой оглядела огромную комнату.
– Великовата для одного, не так ли? С другой стороны, явно приспособлена только для тебя... – она засмеялась. – Ты настолько мужик, что это просто неприлично!
– У меня сейчас нет настроения выслушивать издевки.
Трейси проигнорировала эту вспышку гнева.
– Я тут подумала...
– Черт возьми, Трейси! Меня пугает такое начало!
– Но идея гениальная! Просто помолчи и выслушай!
Джекс смерил ее взглядом:
– Забудь.
– Даже не спросишь, о чем речь?
– Если из нас двоих кто и упрям, так это ты.
– Да? Как посмотреть!
Напор Трейси смутил мужчину. Что там творится в ее хитрой голове?
– Что бы ты там ни думала, прекрати!
– Напрасно протестуешь и зря разнервничался. Если бы выслушал, то уже обнимал бы меня в благодарность за великолепную выдумку.
Он сдался.
– Ладно, выкладывай. Дела ждут.
– Суть вот в чем: говоришь, надоело, что Ким использует тебя лишь как доверенное лицо?
Джекс неохотно кивнул.
– Так вот, мы скажем японцам, что она – твоя невеста. Ошеломим ее этим при всех, чтобы не могла возразить.
– Совсем крыша поехала? И какой смысл?
– Смысл в том, что тебе гораздо выгоднее, чтобы вы представлялись настоящей супружеской парой. Боюсь, японские гости будут оскорблены, если узнают, что мы кого-то наняли развлекать их жен.
– Вздор!
– Но что еще важнее, – как ни в чем не бывало продолжала Трейси, – при таком раскладе ты и она... вы сможете оказаться вместе в этой красивой, большой комнате!
Джекс не сразу понял смысл услышанного:
– Что?!
Трейси раздраженно подняла брови.
– Подумай о возможности в свое удовольствие заняться с ней сексом! Используй Ким... ради разнообразия.
Мужчина не верил своим ушам.
– Взять против воли? Ты сошла с ума! На этот раз ты действительно слишком далеко зашла. К сведению, по закону это считается преступлением!
– Нет, нет! – Трейси вскочила с кровати и подбежала к партнеру. – Дружище, я вижу женщин насквозь и могу поклясться – Ким так и пылает ревностью! Думаю, она неравнодушна к тебе, но по какой-то причине боится показать свои чувства. Уверена – если вы окажетесь в спальне наедине на всю ночь, тебе останется только слегка подтолкнуть глупышку, и...
– Прекрати!
– Но ведь это вроде бы довольно приятно, не так ли? – продолжала иронизировать Трейси. – Ну же, импровизируй! Рискни – и ты сможешь продемонстрировать ей свои потрясающие возможности! Ким всю неделю будет мурлыкать, как кошка, наевшаяся сметаны, а ты выбросишь ее из головы! – женщина уверенно кивнула. – Мне в большинстве случаев только это и помогает забыть кого-нибудь. Обыкновенная похоть, дружище. Просто ты так давно испытываешь к ней вожделение, что не можешь отличить страсть от любви.
Джекс слушал с негодованием.
– Затащи ее в постель и развлекись! – настаивала Трейси. – А через неделю вышвырнешь вон. Р-р-раз – и все кончено!
Лицо женщины выражало надежду, что он вдруг осознает гениальность ее плана и воскликнет: «Эврика! Я сделаю это!»
– Иди распакуй вещи, Трейси, пока я не потерял остатки терпения и не вышвырнул тебя! – мужчина повернулся к ней спиной, показывая, что разговор окончен.
– Ладно, обдумай все в тишине, а мне и в самом деле надо заняться багажом.
– Убирайся к черту! – прорычал Джекс.
– Конечно, только не лезь в бутылку.
Он услышал тихие удаляющиеся шаги, обернулся и, удостоверившись, что Трейси действительно ушла, с беспокойством оглядел спальню. Из всех бредовых идей эта казалась не просто глупой, но и жестокой. Даже подумать страшно.
Но... заняться любовью с Ким?
Джекс вышел на балкон и посмотрел вдаль, на гладкую поверхность озера, расцвеченную лучами заходящего солнца.
– Детка, постарайся даже не давать мне надежды на близость, – еле слышно прошептал он, – иначе я непременно воспользуюсь моментом.
...Лимузин компании «Гидеон и Росс» показался на подъездной аллее.
Ким слышала взволнованные перешептывания прислуги. Девушка нервно облизнула губы, взбила волосы и поправила воротничок своего зеленого шелкового костюма.
Теперь она вполне готова принять супружеские пары Ишикава, Инуи, Йошида, Отака и Накамура. Если бы только запомнить, как произносятся их имена!.. Последние полтора часа она повторяла правила этикета: в любой ситуации следует оставаться сдержанной, вежливой, не говорить много или слишком напористо и быть безукоризненно одетой.
– Только, пожалуйста, ничего не испорти! – посоветовала Ким самой себе, собирая красиво упакованные презенты от фирмы: золотые авторучки для мужчин и пудреницы с памятной гравировкой для женщин. – Подарки вручаются обеими руками и с легким наклоном головы... – она взяла один из свертков и с поклоном протянула его воображаемому гостю обеими руками. – Пожалуйста, примите этот небольшой сувенир как знак уважения от лица «Гидеон и Росс»... – девушка выпрямилась и недовольно покачала головой. – Не очень хорошо.
Она откашлялась и начала снова.
Репетицию прервал стук в дверь.
– Да?
– Лимузин уже у входа! – сообщила экономка. – Вы говорили, что хотите встретить гостей внизу!
– Да, точно. Спасибо! – Ким сложила подарки в изящную корзину. – Как работает новый персонал?
– Они профессионалы, – ответила Мэгги. – Господин Гидеон и раньше пользовался их услугами.
Еще бы... наивный вопрос. Джекс говорил, что они устраивали здесь много развлекательных мероприятий компании. И где ее голова?
Спокойно, Кимберли Норманн!
...Шофер Мосси открыл одну дверь лимузина, а приглашенный дворецкий, почтительно склонившись, придерживал другую. Оба шикарно выглядели в красочной униформе. Вполне удовлетворенная увиденным, Ким самодовольно улыбнулась: это она обучала прислугу правилам поведения. Теперь дело за ней самой.
Джекс и Трейси поднимались по широкой лестнице вместе с гостями. На всех мужчинах были строгие темные костюмы, а на женщинах – черные, явно сшитые на заказ платья. От гостей так и веяло консерватизмом, как от пустыни жаром.
Девушка повторяла про себя сложные имена и приветственную речь.
Трейси пригласила японцев в большую комнату. Ну вот – сейчас их представят друг другу, и Ким преподнесет подарки. Но Джекс неожиданно извинился и торопливо покинул помещение – кажется, его позвала Мэгги. В надежде, что ничего серьезного не случилось, девушка продолжала улыбаться, держась как можно более уверенно. Она вздрогнула от неожиданности, когда Трейси взяла ее за руку.
– Что-нибудь не так?
– Имеешь в виду Джекса? Нет, очередной звонок надоедливого клиента. Послушай, Ким, – продолжила женщина заговорщическим шепотом, – это будет огромная жертва с твоей стороны, но, учитывая традиции наших гостей... Некогда объяснять, просто не падай в обморок от того, что сейчас услышишь. И помни: твое согласие крайне необходимо для успеха фирмы «Гидеон и Росс», – Трейси крепко сжала руку девушки и отошла.
Ким в растерянности посмотрела ей вслед. О какой жертве говорила Трейси? С чем ей нужно согласиться и при чем тут успех фирмы?
– Мы с мистером Гидеоном счастливы видеть вас, – торжественно приветствовала присутствующих Трейси. Воцарилась тишина. Ким навострила уши: может, ей хоть сейчас станут ясны намеки этой странной женщины?.. – ...И хотели бы представить очаровательную хозяйку вечера, – продолжала тем временем Росс. – Кимберли Гидеон, супруга Джексона! – она подошла к ошарашенной девушке и вывела ее на середину комнаты. – Джексон и Кимберли рады принять вас в своем уютном доме!
Ей не послышалось? Трейси действительно представила ее как супругу Джекса? Зачем Росс говорить такие невероятные вещи, особенно если учесть, что она – его любовница? Так вот о какой жертве шла речь... Вот с чем надо было согласиться, не упав в обморок!.. Но почему они решились пойти на такую абсурдную ложь, даже не поставив ее в известность?
Она поискала глазами Джекса, но его в комнате не оказалось. Вежливо улыбаясь, девушка злобно стиснула зубы.
Ну, ничего, она еще до него доберется!
– Кимберли, дорогая, разве ты не собиралась чем-то порадовать наших гостей? – вопрос Трейси вырвал Ким из плена бурных эмоций.
Ах! Речь! Имена!.. Все вылетело из головы... Немудрено, ведь она только что стала супругой Джекса в присутствии десяти улыбающихся японских граждан – очевидно, институт брака высоко ценился в Японии.
Думай, будь неладна, Кимберли! Думай!!! Ты же множество раз повторяла слова, репетировала и должна справиться!
Девушка сделала шаг вперед и, поклонившись, начала свою речь. Ей удалось достойно преподнести подарки и правильно произнести имена. Казалось, она пробыла в центре внимания целую вечность, но каким-то образом все выдержала.
Краем глаза Ким увидела Мэгги, представила ее гостям и объявила, что экономка покажет супружеским парам их комнаты и они успеют освежиться перед чаем.
Заметив, что Трейси вышла из комнаты, девушка бросилась за ней, желая получить объяснения. Влетев на кухню, она увидела там обоих партнеров и набросилась на них, как фурия:
– Что за бредовая идея?!
– Подожди секунду, – жестом остановила ее Трейси и повернулась к Джексу. – Помнишь наш вчерашний разговор?
– Какой?
– Когда мы решили, что будет лучше, если представить Кимберли как твою супругу.
– Помню. И?..
– Черт возьми, благодаря Росс мы теперь женаты! – прокричала Ким. – И счастливы принимать гостей в нашем доме! Как будто не знаешь! – она с силой пнула Джекса в солнечное сплетение. Мужчина крякнул и согнулся. – Как ты мог?!
Он перевел взгляд на Трейси.
– Что ты наделала?
Та лукаво улыбнулась.
– Думаю, я действительно упрямая.
– Я придушу тебя!
– Разве ты не согласился?
– Конечно, нет!
– Ну, дело уже сделано, – напомнила Трейси. – Не говорить же теперь японцам, что я солгала! Они подумают, что мы сумасшедшие, и шанс расширить бизнес мгновенно исчезнет.
– Но ты действительно ненормальная! – прорычал Джекс.
– Иначе выражаясь, я приготовила постель, остается только лечь в нее, – женщина по-приятельски шлепнула партнера по руке. – Да ладно вам, идея просто гениальная! Наши иностранные друзья почувствуют себя комфортнее, если подумают, что находятся в доме счастливой семейной пары. Можно было назначить вас женихом и невестой, но я решила, что «супруги» звучит лучше.
– Но не для меня, – заявил Джекс.
– И не для меня! – возмутилась Ким.
Она любила Джекса, но любовь рано или поздно превращается в ненависть. Из-за ссор разбиваются сердца, нарушаются клятвы и контракты. Люди расходятся. Но ведь их брак – всего лишь вымысел для группы бизнесменов и их жен?.. Девушка взяла Джекса за руку.
– Ты действительно полагаешь, что было так уж необходимо сочинять эту историю?
– Вовсе нет, но в одном Трейси права: японцы ни за что не воспользуются нашими услугами, если мы сейчас скажем правду. Ты поставила нас в очень некрасивое положение, Трейс, – пробормотал он.
– Успокойся, как-нибудь приспособитесь! – женщина похлопала Джекса по плечу. – Раз уж вы друзья... – она посмотрела на Ким. – Вы ведь только хорошие друзья, верно?
Девушка опустила глаза.
– Да, – ответила она.
И должны ими оставаться!
– Так в чем проблема? Не буду врать, – серьезно заметила Трейси. – Я глубоко сожалею о своем поступке...
– А уж я-то... – пробормотал Джекс.
– ...И сама скажу Мэгги, чтобы она перенесла вещи Ким в твою комнату.
– Не надо, пожалуйста! – в ужасе произнесла девушка.
– Глупая, вы ведь женаты, а супруги не проводят ночь в разных спальнях! Сама подумай! Кстати, твое кольцо с камнем не похоже на обручальное. Пока наши гости не пришли в себя после перелета и не заметили этого, Джексу надо что-то предпринять! – женщина повернулась и быстро вышла из кухни.
Ким посмотрела на свое кольцо, купленное на распродаже, сжала пальцы в кулак и прижала к трясущимся губам. Боже, несколько дней в одной спальне с Джексом!.. Одно дело – фантазировать о сексе с ним, и совсем другое – если это произойдет в действительности.
У Джекса потрясающая спина, такая широкая... И упругие бедра. И замечательные, мускулистые ляжки.
Кимберли Норманн, прекрати!
Джекс с несчастным видом опустил голову. Девушке стало жаль его. Бедный, он тоже расстроен идиотской проделкой партнерши.
И зачем только Трейси придумала эту историю? Может, ей захотелось помучить любовника? Ведь она явно чересчур высокого мнения о себе и очень низкого – о сексапильности Кимберли. А может быть, Трейси действительно полагает, что жена-хозяйка лучше, чем нанятый профессионал?.. Кто знает?
Какой бы ни была причина, виновата одна Трейси, а Джекс совершенно ни при чем. Ким подошла ближе и обняла его.
– Извини, что толкнула тебя. Понимаю, ты не хотел врать.
Мужчина посмотрел на нее взглядом, полным грусти.
– Мне очень жаль, – промолвил он.
Она решила, что успокоить Джекса важнее, чем углубляться в свои сомнения.
– Не грусти... Мы справимся с этим.
Девушка молилась, чтобы ее слова оказались правдой.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Думаю, сегодня все прошло хорошо, – с иронией заметила Кимберли, – учитывая... – она не смогла произнести «что мы спим в одной спальне», поэтому сказала: – ...нашу ситуацию.
Джекс стоял к ней спиной, будто не в силах выносить ее присутствия.
– Эй? – окликнула девушка. Даже фиктивный брак разрушает их близость! – Не расстраивайся! Ничего ведь не изменилось... Мы по-прежнему хорошие друзья. Эта глупая история ничего не меняет! А помнишь поход? Мы тогда тоже спали в одной палатке и любовались нижним бельем друг друга... – попыталась пошутить она.
Ким тогда было одиннадцать, а Джексу четырнадцать. Ее нижнее белье состояло из майки и длинных хлопчатобумажных штанишек, а он красовался в серых мешковатых трусах.
К сожалению, теперь все иначе, и ее ночная рубашка – из тонкого шелка. Хорошо еще, что есть длинная футболка на случай, если нужно будет накинуть что-нибудь поверх купальника. Из скромности Ким решила надеть ее, ведь футболка оставляла открытыми только ноги ниже колен. Если повезет, Джекс снова нацепит серые трусы, и чем они будут бесформеннее, тем лучше. Или вообще закрытую пижаму.
– Кровать огромная, – продолжала девушка. – А я сплю в одной и той же позе и совсем не ворочаюсь. Ты даже не почувствуешь, что я здесь.
Ей показалось, что он застонал. Ким посмотрела на часы.
– Уже одиннадцать часов, пора ложиться. Завтрак в семь.
Джекс смотрел в окно на яркую луну, сиявшую в ночном небе. Он выглядел очень расстроенным.
Девушке стало горько и обидно.
– Послушай, это же не конец света! Мы взрослые люди... что сделано – то сделано. Если хочешь, чтобы японцы стали твоими клиентами, давай просто смиримся с неизбежным. Или ты боишься, что я нападу на тебя?
Джекс бросил на нее сердитый взгляд.
– Черт возьми, Ким, лезь в постель и замолчи.
Его неожиданная грубость так удивила ее, что на глаза навернулись слезы. Девушка молча побрела к кровати, нырнула под одеяло и повернулась к стене. У нее завтра будет непростой день – придется целых восемь часов развлекать японок до поездки в театр.
Ким попыталась сосредоточиться на плане действий, но слезы так и капали на роскошную наволочку из египетского хлопка.
– Джекс, – прошептала девушка. – Я больше не нравлюсь тебе? – ответом на вопрос была невыносимая, гулкая тишина, от которой ей стало страшно.
...Не нравлюсь... Это пытка! Я люблю тебя, Ким! Разве не видишь мои муки? Того, как я напряжен и сдержан, когда ты обнимаешь меня или просто берешь за руку? Не потому, что ты не нравишься мне, любовь моя, а потому, что я хочу тебя больше, чем дышать и жить!
Мужчина боролся с желанием кинуться к ней, сжать в стальных объятиях и молить о любви, но не мог даже ответить на вопрос, потому что был не в силах вымолвить ни слова.
Он ругал себя за грубость. Черт бы все побрал, Ким только старалась примирить его с ситуацией, – виновата в которой была не она, а он, – настаивая, что они смогут справиться с этим. Ким легко говорить!..
Ее огромные, красивые глаза светились состраданием, а распущенные волосы отливали золотом. Ни футболка большого размера, ни бледный лунный свет не могли скрыть ее женских прелестей.
Джекс боялся самого себя – своих действий, даже непреднамеренных. Посреди ночи, приняв действительность за игру воображения, он может обнять Ким или... неосознанно овладеть ею.
Нет, это безумие. Уж конечно, не во сне. Ни один здравомыслящий, нормальный мужчина не способен на такое!
Джекс помотал головой, отгоняя крамольные мысли. Он ляжет в одну кровать с Кимберли и не станет к ней прикасаться. Он – взрослый, контролирующийся себя человек.
Мужчина встал и направился в ванную. Холодный душ будет сейчас очень кстати.
...Он насухо вытерся и завернулся в белое махровое полотенце, ругая себя, что не захватил одежду. Может, в ящиках найдется что-нибудь подходящее? Что надевает на ночь мужчина, движимый целью избежать сексуального контакта?
Спортивные брюки подойдут. Если бы он мог надеть еще и рубашку... но это то же самое, что спать в аду. Но разве не ад – всю ночь лежать рядом с женщиной, к которой нельзя прикоснуться?
Джекс нырнул в постель, стараясь держаться как можно дальше от Ким. Интересно, она действительно спит или только притворяется?..
Следующий день прошел гладко: иностранкам очень понравилась поездка в самый большой в мире закрытый аквариум. Ким тоже было интересно посмотреть, как ныряльщики кормят акул из рук. Повсюду слышались полные ужаса возгласы и смех.
Даже обычная пицца и бургеры на ланч прошли на «ура». И в кондитерской, куда они затем отправились, за десертом и крепким горячим кофе сразу воцарилась непринужденная атмосфера.
Японки рассказывали о семьях, детях и внуках с любовью и гордостью. Ким было очень неприятно придерживаться своей «легенды». К счастью, прежде чем спуститься к завтраку, они с Джексом согласовали детали. Давно ли женаты? Полгода. Медовый месяц? О, провели у себя за городом, потому очень любим этот дом... Планы в отношении детей?
Неожиданный вопрос заставил мнимую миссис Гидеон покраснеть.
– Много, я надеюсь, – в такие детали они с Джексом не вдавались...
Ким потрогала обручальное кольцо, заменяющее теперь ее бижутерию. Джекс купил его для женщины, на которой едва не женился, а та вернула его после расторжения помолвки. Неловко, конечно, – но, с другой стороны, им повезло, что оно так вовремя оказалось под рукой.
Тягостные расспросы удалось прекратить, лишь предложив иностранным гостьям пройтись по магазинам и сувенирным лавкам. К большой радости Ким, эта идея была встречена ими с энтузиазмом. Через полчаса, скупив все что можно, женщины погрузились в безразмерный лимузин, и Мосси отвез их домой отдохнуть и переодеться к обеду.
Отношение Мосси к Ким стало почти благоговейным. Бедный парень! Он по-настоящему поверил, что они с Джексом тайно поженились. В каждом взгляде шофера было видно, как он мучается из-за своего неосмотрительного замечания в ее адрес. Казалось, никто не сомневался в правдивость их истории – за исключением, может быть, Мэгги. Ким чувствовала: экономка очень хотела бы узнать, что происходит на самом деле. А она никогда не умела лгать и поэтому избегала встреч с Мэгги. Пусть Джекс объясняется, если сочтет нужным!..
Ким оставила своих подопечных, чтобы они могли отдохнуть у себя в комнатах и принять ванну, прежде чем спуститься к обеду. Ей самой хотелось побыть в уединении. Она случайно задремала, уютно устроившись на огромной кровати, но проснулась, услышав, как скрипнула дверь. Девушка подняла голову и увидела Джекса. Она улыбнулась, стараясь уменьшить напряжение, которое ощущала каждый раз, когда он входил в комнату.
– Привет. Кажется, я заснула. – Ким посмотрела на часы. – Мне пора одеваться, через полчаса уезжаем обедать... Ой, накраситься забыла... – она вскочила с кровати. – Только возьму из ванной комнаты косметичку и выйду, и ты сможешь принять душ. Я устроюсь здесь, не буду тебе мешать.
Мужчина нахмурился.
– Ты мне не мешаешь, – тихо заметил он.
– Как скажешь... – Ким бросилась в ванную за своими вещами и, выходя, чуть не наткнулась на Джекса. Она демонстративно отошла в сторону. – Вот видишь? Я не стою у тебя на пути!
Мужчина что-то проворчал и закрыл за собой дверь. К тому времени, когда он закончил принимать душ, Кимберли успела полностью нанести макияж и, увидев отражение Джекса в зеркале, мысленно ахнула и обернулась. Слова замерли у нее на губах. Весь его наряд составляло банное полотенце, обернутое вокруг бедер. Увидев изумленный взгляд девушки, Джекс раздраженно пожал плечами:
– Все время забываю захватить одежду.
Он направился к своему шкафу, а Ким смотрела на него, как голодный бродяга на булочку.
Самое время пойти переодеться, но ноги не слушаются...
Он здорово смотрится – влажное полотенце так подчеркивает мускулистые бедра...
– Озорное полотенце! – пробормотала девушка.
– Ты что-то сказала?
Ким покачала головой:
– Нет!
Она выскочила из кресла и пулей влетела в ванную.
Хватит, идиотка! Не смей даже смотреть!!
– Ты уже готов? – надев платье, крикнула она.
– Да, – ответил Джекс.
– Есть еще десять минут, – сказала девушка, входя в комнату, и улыбнулась. Джекс выглядел восхитительно в темном официальном костюме и пестром галстуке. Она села на кровать, потому что ощутила слабость в коленях.
Ты дура! Дура! Прекрати это! Он – твой друг! Не потеряй его, сделав какую-нибудь несусветную глупость...
Вот бы прямо сейчас сорвать с него этот костюм!
– Все в порядке? Ты раскраснелась.
– В ванной немного жарко...
– Извини. Наверное, пар от душа.
Пар от душа не имел никакого отношения к горящим щекам, а вот красавец Джекс – напротив, самое непосредственное.
– Знаешь, я одного не понимаю.
– Чего же?
Ким напустила на себя небрежный вид.
– Почему Трейси решила свести нас вместе, учитывая, что вы двое так близки?
– Трейси – необычная женщина. Тебе очень идет это платье.
Наконец-то комплимент.
– Ты тоже прекрасно выглядишь.
Джекс слегка улыбнулся.
– Спасибо.
– Но я все равно не понимаю, зачем толкать своего мужчину в объятия другой женщины? Наверное, она просто понимает, что мы только друзья и нет опасности, что у нас может быть... – Ким сделала рукой неопределенный жест.
– Секс? – закончил он за нее.
У девушки зарделись щеки.
– Да.
– Трудно сказать, что у Трейси на уме. Она вбила себе в голову, что это хорошая идея, и добилась своего. – Джекс подошел ближе, и у Ким участился пульс. – Росс – талантливый бизнесмен и неотъемлемая часть моей жизни. Она видит людей насквозь. Только время покажет, была ли она права по поводу нас.
– По поводу нас? – Ким поднялась с кровати. – Имеешь в виду, по поводу нашей дружбы?
– Да, – кивнул Джекс.
– Что ж, конечно, – убежденно заметила девушка. – Не требуется много времени, чтобы убедиться в очевидном.
Он посмотрел на часы.
– Пора идти... Пойдем, любимая?
Вживается в образ... «Любимая» покорно взяла мужчину под руку.
– Конечно, дорогой.
Ну почему бы этому всему не быть правдой?!