Текст книги "Познание любви"
Автор книги: Рини Россель
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Элен не знала, сколько времени она просидела на холодных кафельных плитках ванной, пока до нее не дошло, что она занимает ванную комнату Дэмиена. Вскочив, она выхватила салфетку из коробки, стоявшей на полке над раковиной, высморкалась в нее и плеснула себе на лицо холодную воду.
И в эту минуту послышался звук приближающегося автомобиля. Нанетт! Элен осторожно положила спящих котят в коробку и подошла к окошку – из него была видна подъездная дорога к дому.
Однако, увидев Дэмиена, который вышел из своей комнаты на маленький балкончик, выходивший во двор, она отпрянула.
Дэмиен переоделся: он был в черных брюках и трикотажной водолазке. Капризный осенний ветерок трепал его волосы, и они сияли, как атлас. Элен страшно захотелось погладить или взъерошить их или хотя бы просто до них дотронуться.
Все ее внимание было приковано к нему, глаза наслаждались, смакуя каждую морщинку и складку его темной одежды, каждый взлет рассыпаемых ветром волос, каждый бугорок мышц, проступающих под водолазкой. Дэмиен, стоя на балконе, наблюдал, как останавливается у дома такси. Он хранил ледяное равнодушие, однако Элен все же заметила, как побелели костяшки пальцев на его крепко державшей перила руке.
Вдруг девушка поняла, что не сможет наблюдать встречу Дэмиена и Нанетт. Ей этого просто не вынести!
Элен резко развернулась и отошла от окошка. Она нагнулась к спящим котятам, им было уютно и спокойно, и оттого, что они в безопасности, ее сердце успокоилось, она взяла себя в руки. Поцеловав кончики пальцев, она коснулась ими каждой пушистой головки и благословила их за то, что они, сами того не ведая, сделали ей доброе дело.
Потом Элен услышала, как скрипнула балконная дверь Дэмиена. Значит, он отправился вниз, к Нанетт.
Элисса и Люси тоже уже были внизу и ждали гостью.
Элен, поначалу решившей не спускаться, тем не менее было любопытно взглянуть, как выглядит Нанетт. Дэмиен не показывал ее фотографий, никак не описывал ее, а у самой девушки не хватило духа попросить его об этом. И только сейчас она поняла, почему. Ей не хотелось слушать подробный рассказ Дэмиена про прелести своей возлюбленной.
Когда она встала и вышла из ванной комнаты, то едва не столкнулась с Дэмиеном. Хромая, он шел по коридору к лестнице.
– Ну, и как вы решили действовать? – заставила себя улыбнуться Элен.
Дэмиен в ответ тоже улыбнулся:
– Поскольку Том Круз не одолжит мне своего лица, я решил действовать напрямую.
– Спускаемся вниз?
Облизнув губы, Элен кивнула, потом передумала. Дрожащими пальцами она разгладила свою просторную тенниску и отряхнула джинсы.
– О, я не одета для гостей.
Дэмиен рассмеялся:
– Не беспокойся, детка. Ты выглядишь как раз такой, какой тебя ожидает увидеть Нанетт.
Элен не знала, как понимать его слова: это комплимент или издевка?
Дэмиен спустился вниз на одну ступеньку, оглянулся и кивнул ей, чтобы она следовала за ним, и Элен, словно загипнотизированная, стала спускаться по лестнице. Ради этого человека она готова на все!
Они были уже внизу, когда потрясающе красивая брюнетка ворвалась в дом и, широко раскинув руки, пошла навстречу Дэмиену.
– Дорогой! – крикнула она. – Иди же, обними свою Нан!
Элен обратила внимание на ее черные волосы и прекрасную фигуру, на которой великолепно сидели блейзер и юбка. У Нанетт были длинные стройные ноги. Легкий запах дорогих духов взмыл вверх и донесся до них, и Элен вдохнула его, негодуя на этот пленительный аромат, равно как и на изысканную женщину, вторгшуюся в ее жизнь.
Она также заметила несколько перстней, то и дело посверкивающих драгоценными камнями на длинных пальцах Нанетт. Обручального кольца не было.
За спиной гостьи появились Элисса и Люси. Лица у них были вежливые, но напряженные. Сестры нервничали из-за того, что эта богатая заезжая дама остановилась в гостинице, которая насквозь пропахла краской и в которой большая часть мебели накрыта не чехлами, а какими-то тряпками.
– Кто эта незнакомка, что идет ко мне? – засмеялся Дэмиен.
Элен пришлось покрепче ухватиться за перила, чтобы не упасть. Она не могла сделать ни шагу – только во все глаза пялилась на Нанетт. Сердце ее почти перестало биться, когда та обняла Дэмиена. и поцеловала в его неповрежденную щеку.
– Ты такой бледный, любимый, – заботливо произнесла Нанетт и отошла от него.
Дэмиен продолжал улыбаться.
– Скажите, пожалуйста, таксисту, что я остаюсь здесь, – попросила Нанетт Люси. – И хорошо бы отнести вещи в мою комнату. – Нанетт повернулась к Элиссе: – Где она, кстати?
– Мы разместили вас рядом с Дэмиеном в угловой комнате. Там окно в форме башенки и выходит на залив.
– О, звучит заманчиво. – Она обвела всех любопытным взглядом.
Элен не отрываясь глядела на важную гостью. И больше всего ей хотелось сейчас, чтобы той вообще не было на Земле. Однако она существует, и ее любит Дэмиен. Это реальность, и мне придется свыкнуться с ней, грустно думала девушка.
Тут к ней подошел Дэмиен и опустил руку на плечо.
– Нан, это Элен, самая младшая из сестер Кросби, – представил он. – Могу еще добавить: и самая главная забота всей семьи.
При этом он слегка сжал плечо Элен, чтобы подчеркнуть, что он шутит. Его прикосновение было для нее мучительным и в то же время сладостным.
Нанетт перевела взгляд с Дэмиена на Элен, потом снова на Дэмиена. В ее глазах читалось любопытство. Видимо, она спрашивала себя, нет ли между ними романа. Но в следующее мгновение ее прелестные губки расплылись в широкой победной улыбке. Очевидно, Нанетт сочла, что Элен ей не соперница.
– О, – гостья протянула девушке руку. – Хельга, как вы прелестны. Значит, вы та самая маленькая девочка, о которой упоминал в письме Дэмиен. – И, не дав Элен шанса поправить ее, Нанетт обратилась к Дэмиену: – Мне жаль, но меня не было дома, когда ты звонил. Дело в том, что я задержалась в Париже на целую неделю – мне удалось заставить Ивонеля провести благотворительный показ его осенней коллекции. Не хочу хвастаться, но в результате этой акции мы получили свыше двадцати тысяч долларов.
Дэмиен оперся на палку и, обращаясь к Нанетт, сказал:
– Поскольку, как я погляжу, сестры Кросби явно повержены в шок твоим появлением, давай я покажу тебе твою комнату.
– Буду очень рада, – она погладила руку Дэмиена, лежавшую на ее плече. – Я до смерти хочу погрузиться на некоторое время в горячую ванну…
– О, мисс… – начала Элен и запнулась: она не знала фамилии Нанетт.
– Она – Бейн [1]1
bane (англ.) – отрава, погибель.
[Закрыть], – подсказал Дэмиен.
Элен смутилась.
– Отрава? Моего существования? – Она прикусила язык, придя в ужас от собственных слов. Но к счастью, и Дэмиен, и Нанетт расхохотались.
– Нет, дорогая. Я – одна из нью-йоркских Бейнов.
Судя по тому, с каким превосходством Нанетт произнесла эти слова, Элен поняла: их гостья из высокопоставленной семьи.
– У вас какие-то проблемы, дорогая? – спросила Нанетт, видя замешательство Элен.
Та посмотрела на Дэмиена, потом снова на Нанетт.
– Но я… котята…
Дэмиен пришел ей на помощь:
– Элен пытается сказать следующее: мы приютили несколько бездомных котят в ванной на третьем этаже, и она надеется, что они не очень тебя побеспокоят.
Девушка сглотнула и в подтверждение кивнула головой.
– Мы? – Нанетт озадаченно поглядела на Дэмиена. – Уж не хочешь ли ты сказать, что это ты… Дэмиен, ведь ты ненавидишь кошек!
Губы Дэмиена дрогнули.
– Я был не в себе.
– Ну, конечно, любимый, – примирительно произнесла Нанетт, словно ей было абсолютно понятно, что после полученных физических увечий у Дэмиена вполне могли случаться психические сбои в поведении. Она повернулась к Элен: – Я должна признаться, дорогая, что у меня страшная аллергия на кошек.
– Правда? – удивился Дэмиен. – А я думал, одно из твоих любимых благотворительных обществ – это Общество спасения диких кошек.
Нанетт приложила руку к виску и прикрыла глаза.
– Да, верно, но мне не нужно при этом делить с ними ванную. От кошачьей шерсти у меня ужасные головные боли. – Она с надеждой посмотрела на Элен. – Я уверена, в доме есть еще ванные.
– Есть еще одна в мансарде. Но я могу убрать котят…
– В мансарде! Прекрасно! И кроме того, я так разбрасываю свои вещи по ванной, что мне и правда нужна отдельная комната. – Нанетт коснулась руки Дэмиена. – Правда, дорогой?
Элисса прочистила горло.
– Наверху есть еще одна гостевая комната, – робко вступила Элисса, – и она полностью меблирована, только…
– Что «только»?
– В ванной только душ, – добавила Люси.
– Душ? – Нанетт сморщилась. – Что ж, придется ограничиться этим. – Она вновь повернулась к Дэмиену и расплылась в лучезарной улыбке. Потом погладила его поврежденную щеку. – Ты видишь, как я жертвую ради твоего удобства, дорогой?
– Святая Нанетт д’Арк, – саркастически заметил он.
Брюнетка картинно раскинула руки и продолжала, словно Дэмиен ничего не говорил:
– Я уж молчу об ужасной поездке сюда!.. Мне пришлось два раза пересаживаться с самолета на самолет, а потом еще сорок пять миль трястись на такси по извилистой дороге от какого-то городишки Спрингфилд!.. Ну, что, любимый, пойдем на этот чердак!
– Давай я помогу тебе донести твои вещи, любимая, – тихо предложил ей Дэмиен.
– Но ведь ты же так болен!
Элен бросилась им наперерез. Ее так разозлило, что Дэмиен произнес слово «любимая»!
– Я принесу ваши чемоданы!
– Вообще-то они тяжелые, дорогая, – предупредила Нанетт.
– Ничего страшного.
Она схватилась за ручку чемодана, но тут большая рука оттолкнула ее прочь.
– Я возьму.
Элен поглядела на Дэмиена и поняла: он должен сделать это, чтобы доказать, что он не инвалид.
* * *
– Элен, тебе придется запереть Талию у себя. – Элисса бросила кошку в руки младшей сестренки. – Мисс Бейн спустилась сверху с мигренью и с жалобами на аллергию.
Элен прижала Талию к груди.
– У Нанетт нет аллергии на кошек. – Обе сестры обернулись на голос Дэмиена. Он стоял позади. – Она просто… – Дэмиен прокашлялся и продолжил: – Просто ей нужно время, чтобы примириться… со всем. Я думаю, она надеялась, что я выгляжу получше.
Элен и Элисса обменялись взволнованными взглядами: неужели Нанетт не может привыкнуть к его шрамам?
– О, нет… я уверена, что вы ошибаетесь, – произнесла Элисса, и Элен была ей за это признательна, потому что у нее самой в горле образовался ком и она не могла говорить.
– Да нет, все в порядке. Я понимаю Нанетт. Ей просто нужно время.
Элен растерянно смотрела на мужественное лицо Дэмиена.
– Элен! – Из кухни выскочила Белла.
– Да?
– Вам звонят. Некто Джек Гэллагер.
– Джек! – одновременно воскликнули Элисса и Элен.
Элен бросилась через буфетную, чтобы взять телефон, и Элисса закричала:
– Держу пари, он вспомнил о твоем дне рождения! Поругай его за забывчивость и скажи, что он получит прощение только в том случае, если лично приедет к тебе с визитом.
Через десять минут Элен вернулась.
– Джек в Лондоне, – объявила она. – Он извиняется за то, что пропустил мой день рождения, но говорит, что выслал мне прекрасный подарок.
– Лучше бы сам приехал, мы его так давно не видели…
– А кто это – Джек? – Дэмиен пытливо посмотрел на Элен. – Еще один бойфренд?
Она покраснела.
– Джек – это первый мужчина, с которым спала Элен, – сказала Элисса.
После минутного замешательства прозвучал смешок Люси.
– В самом деле? – Дэмиен, прищурившись, посмотрел на девушку.
– Ну, Элисса, считай, что ты мертвец, – зло произнесла Элен.
– Не забывай, что я тоже с ним спала, – вмешалась Люси.
Дэмиен бросил удивленный взгляд на Люси.
– Наверное, этому парню здорово повезло. – Он повернулся к Элиссе: – А как насчет вас?
Она засмеялась.
– Нет, я не боялась грома.
Дэмиен сконфузился.
– А, значит, боязнь грома возбуждающе действует на сестер Кросби? Надо это записать.
– Джек – наш сводный брат! – выпалила Элен.
– Давайте я вам все объясню, – с улыбкой произнесла Люси. – После того как умерла наша мама, папа через некоторое время женился на матери Джека. Джек был старше и защищал нас, когда нам было страшно.
– Ах, вот что, – сказал Дэмиен. – И он позволял вам заползать к нему в кровать во время грозы?
– Они были такими цыплятками, – поддразнила сестер Элисса и добавила: – Когда папа и Рита разошлись, мы, девчонки, не захотели расставаться с Джеком. Мы всегда будем любить его.
– Везунчик! А почему он в Лондоне? – ни к кому персонально не обращаясь, спросил Дэмиен.
– Держу пари, вам приходилось есть в «Гэллагер-бистро» в Нью-Йорке?
– Много раз, – кивнул он.
– Ну так вот, это заведение Джека. А в Лондоне он собирается открыть еще одно.
Дэмиен поднял брови.
– Да?
– Мистер Лорд! – раздался голос Беллы. – Леди наверху сказала, что это вам. – Она вручила ему толстый конверт. – Говорит, его ей прислали из больницы…
Дэмиен взял конверт, едва взглянув на него.
– Это ваш счет? – пошутила Элен, довольная, что они сменили тему.
Дэмиен засмеялся:
– Не угадала.
– Что же тогда?
– Мои записки, я их делал, чтобы скоротать время в больнице…
– Что-то вроде книги?
Дэмиен покачал головой.
– Вряд ли. Забудь об этом.
Элен попросила:
– Можно мне прочитать?..
– Не стоит тратить время.
– Ну, пожалуйста. Если вы дадите мне это прочитать, я буду выказывать вам чувство любви, почета и заботы.
Дэмиен вопросительно посмотрел на нее.
– Значит, мы произнесли это?
Как я могла выпалить эти три самых главных слова в жизни? – испугалась Элен. Она побледнела.
– Что?.. – Голос ее дрожал. Она несколько раз сглотнула слюну. – Что вы говорите?
Дэмиен окинул ее неторопливым взглядом и протянул конверт. Элен почувствовала себя на седьмом небе от счастья: он дает мне возможность заглянуть в его мысли!
В воскресенье с утра сестры Кросби занялись шитьем штор для комнаты Нанетт в мансарде. Их гостья очень редко выходила, она все время ссылалась на мучившую ее мигрень.
Они расположились в гостиной. Вскоре к ним присоединился Дэмиен. Он уселся на диван, волосы у него были влажные после душа, и он принес с собой приятный запах мыла. Взглянув на него, Элен почувствовала небывалый прилив нежности. Как эта Нанетт смеет заставлять его страдать! – подумала она с негодованием. И тут, словно по заклинанию, высокая брюнетка вплыла в комнату. Она шикарно выглядела в своем просторном бежевом свитере и льняных брюках.
– Так вот вы где! – Нанетт подошла к Дэмиену и, обвив руками его шею, потерлась о его неповрежденную щеку. – Доброе утро, любимый, у тебя такой изможденный вид… Ты ел?
– Нет, только завтракал.
– О, ты все шутишь! А я просто умираю с голоду.
Элисса и Люси широко улыбнулись ей.
– Надеюсь, вы хорошо отдохнули? – поинтересовалась Элисса.
– Ничего не имею против вашей гостиницы, дорогая, но у меня жутко болела голова. А у меня для тебя сюрприз, – обратилась Нанетт к Дэмиену. – Я должна была тебе об этом сказать еще вчера за обедом. Но ты же знаешь, моя голова… – (Дэмиен с интересом посмотрел на нее.) – Ну, ты хочешь узнать о моем сюрпризе? – просюсюкала Нанетт.
Дэмиен насмешливо поднял бровь.
– Я раздумываю.
– О, Дэмиен, не дразни меня! Скажи лучше, ты помнишь, я встречалась со Стони Сильва, певцом в стиле кантри; когда он давал концерты в Бостоне? Такой прекрасный человек. Ну, в общем, он через неделю выступит здесь с телевизионным шоу, и мне удалось упросить его провести благотворительный вечер.
– В чью пользу на сей раз?
– В пользу Американской кардиологической ассоциации. Я надеюсь, нам удастся записать концерт на пленку и показать его потом по кабельному телевидению. Мне, конечно, придется много потрудиться, но пока я здесь… – Она замолчала, а потом капризно спросила: – Ты разве не гордишься мною, любимый?
– Ты не знаешь, как я тобой горжусь, Нанетт. – Он любовно погладил ее руку, однако Элен заметила, что желваки у него на скулах напряглись.
Убрав ладонь Дэмиена со своей руки, Нанетт потерла костяшками пальцев его гладкую щеку.
– Естественно, тебя я не приглашаю. Тебе еще рано перенапрягаться.
В какую-то долю секунды многое отразилось во взгляде Дэмиена: его боль, уязвимость, однако он быстро надел на себя маску любезности.
– К тому же мои шрамы могут оскорбить гостей. – Несмотря на то что он произнес эти слова довольно тихо, они, казалось, заполнили собой комнату и эхом отозвались в каждом углу. – Как ты думаешь, Нанетт?
– Шрамы? Но почему, Дэмиен… Я вообще… Я хочу сказать, я их не замечала…
– Правда? – прошептал он, а потом протянул руку, схватил ее правую ладонь и намеренно сильно прижал ее к своей изуродованной рубцами щеке. – Вот мои шрамы.
Нанетт резко отдернула руку.
– О, любимый! Я… я вовсе не хотела обидеть тебя.
Сердце Элен сжалось от боли, она мысленно взывала к Нанетт: «Неужели ты не понимаешь, что делаешь ему больно?!»
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Нанетт оказывала Дэмиену какие-то странные знаки внимания – это была причудливая смесь интимности и отчужденности. Она как бы флиртовала с ним, но на расстоянии вытянутой руки. Элен было мучительно наблюдать, как он терпеливо переносит небрежное к себе отношение со стороны подруги.
Нанетт целыми днями висела на телефоне, и из-за этого у всех сестер Кросби почти не было доступа к внешнему миру. Элиссе с трудом удавалось сдерживать раздражение по этому поводу. Всю неделю она пыталась нанять горничную, а из-за того, что телефон был практически все время занят, у возможных соискательниц не было почти ни единого шанса дозвониться к ним.
Элен старалась больше времени уделять Дэмиену, поскольку его настроение явно ухудшилось с тех пор, как Нанетт затеяла этот свой проект со Стони Сильва. То и дело в доме слышалось:
– Ну конечно, Харрингтон, милый. Нужна всего тысяча долларов за посещение. Ты же знаешь, Александра скорее умрет, чем упустит шанс покрасоваться на национальном телевидении в своем новом платье от Гельмута Ланга. Естественно, телекомпания ХБО запишет все! Если ты заставишь ее пропустить это мероприятие, она тебя расчленит! Понял, глупыш? Александра сама мне говорила, что эти проклятые десять фунтов, что она набрала перед «Оскаром», вынудили ее надеть… – Нанетт на секунду умолкла, потом начала с новой силой: – Да, а сейчас она опять носит свой излюбленный шестой размер, и я знаю, она… Значит, я могу вас обоих записать, да, милый?.. Великолепно! В таком случае позволю себе напомнить: в субботу в полночь, в театре Энди Уильямса. А ты сможешь уговорить за меня Марту и Тэда?.. Да благословит тебя Бог, милый, тогда я помечу их как «да»…
И так продолжалось изо дня в день.
Однажды Элен проходила мимо разговаривавшей по телефону Нанетт, та прикрыла рукой трубку и сказала:
– Дорогая, раз уж ты оказалась здесь, то признаюсь тебе: я бы жизнь отдала за чашечку кофе.
Элен хотела было в запальчивости спросить: «Это обещание?» Но вместо этого кивнула:
– Я принесу вам. Через минуту.
– До чего же ты мила! – Нанетт опустила глаза на заваленный бумагами стол и начала рыться в каких-то документах.
Как-то раз Элен, наблюдая через стеклянную парадную дверь за происходящим на улице, увидела, что к их дому подъехал Кёрк Боггс. Сколько зим, сколько лет! – подумала она и, тяжело вздохнув, вышла наружу.
Кёрк улыбнулся ей, продемонстрировав свой щербатый рот.
– Как поживаете, мисс Кросби? Давненько я вас не видел.
Элен сглотнула и усилием воли заставила себя ответить:
– Спасибо, все хорошо. Чем могу быть вам полезной, Кёрк?
Он пожал своими сутулыми плечами.
– Я просто хотел узнать, свободны ли вы в субботу вечером. Здесь этот Стони Сильва собирается дать концерт, и я подумал, что вы, может быть, захотите сходить.
Она выдавила из себя жалкую улыбку.
– Звучит заманчиво, Кёрк, но у меня уже есть планы.
– Ну конечно, нет проблем, – извиняющимся тоном произнес он.
В это время Элен с удивлением заметила незнакомую женщину, приближающуюся к их дому на велосипеде. На вид ей было лет тридцать. Женщина соскочила с велосипеда, едва он остановился.
– Это гостиница Кросби? – спросила она.
Элен кивнула и с любопытством на нее уставилась.
– Я пыталась дозвониться, но ваша линия занята с утра до вечера.
– Да, это правда, мне очень жаль. А что вы хотите?
– Я ищу место горничной. Вот мои рекомендации. Можно поговорить с вами?
Элен покачала головой.
– Нет, лучше с моей старшей сестрой Элиссой. Она занимается наймом.
– Значит, мне можно войти?
– Конечно, я вас провожу. – Повернувшись к Кёрку, Элен извиняющимся жестом подняла обе руки. – Я должна идти.
– Хорошо, увидимся позже. – Он кивнул ей, а потом приложил руку к краю соломенной шляпы и поклонился незнакомке.
Та мельком и недоверчиво взглянула на него, затем еще раз и наконец широко ему улыбнулась.
– Рада познакомиться с тобой, парень. – Женщина протянула ему широкую, огрубевшую от работы руку. – Меня зовут Джулиен Эмбер Свит.
– Кёрк Боггс.
– Хорошее имя – Боггс. Мне нравится. И рада с вами познакомиться. Я недавно приехала в этот город. Зовите меня Джул. – (Кёрк часто замигал, словно ему было трудно переварить сразу столько обрушившейся на него информации.) – Надеюсь, я еще увижу вас, Боггс. – Джул повернулась к Элен: – Как вы думаете, ваша сестра не станет возражать против моего наряда? Я хочу сказать, машины у меня нет, вот я и оделась для велосипеда.
– Не думаю…
– Ох, я тоже на это надеюсь. – На верхней ступеньке она схватила Элен за руку: – Скажите, а этот парень, Боггс, женат?
Элен уставилась на женщину, с трудом сдерживая смех.
– Нет, Джул, он свободен.
– Позвоню ему, он мне понравился.
Элен не удержалась и громко расхохоталась:
– Правильное решение!
Приняв освежающий душ, Элен торопливо сбегала по ступенькам на первый этаж, встряхивая мокрыми волосами. Но, увидев Дэмиена, она резко остановилась. Сердце ее учащенно забилось. Он прекрасно выглядел, волосы у него тоже были влажные после душа. От него пахло чистотой.
– Привет, – произнесла она, – не хотите прогуляться?
– Хочу, ненадолго.
Они направились к двери, и тут до них через слегка приоткрытую кухонную дверь донеслось:
– Но, любимый, я же совершенно одинока! – (Дэмиен и Элен, не сговариваясь, остановились.) – Понимаешь, я практически оказалась заложницей в этом Миссури, в этом самом заброшенном месте на Земле! Слава Богу, что нашла проект, благодаря которому у меня есть занятие, иначе я просто лопнула бы от тоски! О, я знаю, здесь много театров. Но Дэмиен… В его положении ему нельзя показываться на людях… – (Элен проглотила ком в горле и уставилась на него. Лицо его сделалось мрачным.) – Я думаю, он исцеляется, да. – Нанетт помолчала. – Но пока еще у него ужасный, страшный вид. Если бы ты видел его, милый. Жуткие шрамы. И он еле ходит, бедняга… Нет, ты меня неправильно понял. Я всегда буду заботиться о нем. Но он так изменился. Он больше не наш Дэмиен.
Элен не сводила с него глаз, она видела, как ему больно.
– Дэмиен… – прошептала девушка, однако он дотронулся до ее плеча, давая ей понять, чтобы она молчала.
– Кроме того, – продолжала Нанетт, понизив голос, – без работы он просто не сможет поддерживать наш образ жизни. Я решила перед отъездом порвать со всем этим раз и навсегда. В конечном итоге ему же самому будет лучше. – Она театрально вздохнула. – Мне так трудно долго говорить на эту тему… Я не хочу обижать его, ведь он серьезно болен, но я признаюсь тебе: мне так надоело это захолустье! Ты не представляешь, скольких усилий мне стоит притворяться ради его же блага, милый. – Наступила пауза, потом Нанетт снова заговорила: – О, милый, мне надо идти. Поцелуй всех за меня в Венеции. – Она хихикнула. – Да, особенно графа. Скоро увидимся.
Трубка щелкнула, и Элен услышала привычное цоканье каблучков Нанетт по деревянному полу. Вдруг ею овладел приступ гнева, а боль в глазах Дэмиена придала ей мужества. Она обвила его шею руками и возбужденно прошептала:
– Поцелуйте меня – и покрепче! – Губы девушки жадно прильнули к его губам.
Дэмиен нежно привлек Элен к себе и ответил на ее поцелуй со всей силой страсти.
В поцелуе Дэмиена ощущалась горечь, и Элен понимала, откуда она. Жестокие слова Нанетт глубоко ранили его. Но постепенно он становился более нежным и обжигающим: по всему телу Дэмиена разлился огонь любви.
О Боже, какую глупость я сотворила! – испугалась Элен. Как же после такого поцелуя я смогу поцеловать другого мужчину? Никто в мире не заставит мое тело петь от радости и сгорать от страсти, как сейчас!
– Ну, Дэмиен, я вижу, ты не засох тут понапрасну! – раздался голос Нанетт. Она громко хлопнула кухонной дверью, чтобы подчеркнуть, что застала их на месте преступления. – У меня было подозрение, что ты нашел себе простую селянку, чтобы удовлетворить свои сексуальные потребности, а теперь я воочию убедилась, что интуиция меня не подвела!
Элен поняла: ее план во многом удался и теперь надо продолжить его осуществление. С превеликой неохотой она убрала руки с шеи Дэмиена и повернулась к Нанетт.
– Мне очень жаль, Дэмиен, но, может, будет лучше, если она узнает, – произнесла девушка с виноватым видом и взяла его под руку. – Вам, наверное, будет неприятно узнать, что Дэмиен и я состоим в пылкой любовной связи. – Встав на цыпочки, она погладила его по лицу. – Знаете, у него такой сексуальный напор, что я не смогла ему отказать. Вы слишком хороши, чтобы тратить на него время.
– Это правда? – тихо спросила потрясенная Нанетт.
Элен посмотрела на Дэмиена. А тот, глядя в упор на Нанетт, произнес:
– Мне нечего возразить ей.
– Вот именно! – Элен почувствовала огромное облегчение, что он с нею заодно. Однако это состояние длилось недолго – из кухни высыпали Элисса, Люси и Белла и, встав по стойке «смирно», во все глаза пялились на них. – Мы здесь все не можем совладать с собой: Дэмиен такой пылкий. Разве это не так, Люси, Элисса? – Она бросила на сестер выразительно-умоляющий взгляд. – Разве он не предлагал себя вам обеим?
Люси несколько раз сглотнула и хихикнула:
– Ну, конечно! Дэмиен исщипал меня сверху донизу. Я вся в синяках.
– Мы зовем его «Мистер Либидо»! – вмешалась Элен. – Правда, Элисса?
– Э-э, да. Перед ним невозможно устоять!..
– Это надо видеть, что вытворяют сестры Кросби, когда гремит гром, – добавил Дэмиен, и в голосе его зазвенел смех. – Может, ты уделишь нам внимание по части благотворительности, Нан? Помоги «Обществу развратной аэробики», – продолжил он.
Элен с трудом сдерживала смех.
– Одним словом, Дэмиен превратил нашу гостиницу в настоящий бордель, – обобщила она, обвивая рукой его талию. – На вашем месте, Нанетт, я убежала бы отсюда! Мы слабые, а вы сильная. Будьте сильной, Нанетт! Оставьте его!
Гостья несколько раз мигнула, потом встряхнула шелковистой гривой, провела рукой по волосам, словно пытаясь собраться с мыслями.
– Ну… я должна сказать… – Она поджала свои пухлые губки и колюче посмотрела на Дэмиена. – Если бы не вечер, я моментально покинула бы этот дом. Но мне надо выполнить мои социальные обязанности. – Черты лица ее заострились, стали резкими. – А кроме того, скорее, из милосердия, Дэмиен, я проявляю благородство. Я прощаю тебя.
– Не будь благородной, – тихо произнес он. – Я не узнаю тебя.
Ярко-голубые глаза Нанетт настолько расширились, что казалось, вот-вот выпадут из орбит.
– Дэмиен, ты раньше никогда так со мной не говорил! Мое сердце разбито…
Он засмеялся и, обняв Элен за плечи, повлек за собой к двери.
Когда они отошли от остальных на достаточное расстояние, он нагнулся и прошептал девушке на ухо:
– Элен, я ценю то, что ты для меня сделала, но тебе не нужно все время спасать меня. Я ведь большой мальчик.
– Вы сможете простить меня? – шепнула в свою очередь она. – Но я так разозлилась!..
Он коснулся губами ее виска, как это сделал бы старший брат, и Элен почувствовала радость и в то же время огорчение: увидит ли он когда-нибудь во мне что-то иное, кроме милого деревенского ребенка?..