Текст книги "Маньчжурский кандидат"
Автор книги: Ричард Томас Кондон
Жанры:
Политические детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
XXVIII
Отель в Ньюарке, где ему было приказано ждать, Реймонд покинул в четыре часа дня в среду. В руке он нес неприметную черную сумку. Он пересек реку через туннель, и на метро доехал до Таймс-Сквер. Некоторое время бесцельно бродил по Сорок Второй Западной улице, пока не обнаружил, что находится на углу Бродвея. Зашел в большую аптеку. Купил сигареты, получил сдачу и, медленно волоча ноги, зашел в одну из пустующих телефонных будок в глубине аптеки. Набрал номер офиса Марко. Ответил дежурный агент. В большом здании на Тертл-Бей он был один.
– Полковника Марко, пожалуйста.
– Прошу прощения, кто его спрашивает?
– Реймонд Шоу. По личному делу.
Агент, очень медленно, вдохнул. Потом так же медленно выдохнул.
– Алло! Алло! – повторил Реймонд, который подумал, что связь прервалась.
– Сию минуту, мистер Шоу, – быстро отозвался агент. – Полковник Марко, видимо, ненадолго вышел из кабинета, но он вернется буквально с минуты на минуту, мистер Шоу, и он просил передать, на случай, если вы позвоните, что он хочет знать, как с вами связаться и куда позвонить – где бы вы ни были. Если вы будете так добры, мистер Шоу, и оставите ваш номер телефона…
– Ну…
– Он вот-вот вернется.
– Может быть, я перезвоню позже? Сейчас я звоню из аптеки и…
– У меня приказ, мистер Шоу. Пожалуйста, дайте мне номер. Прошу вас, мистер Шоу.
– Номер этой кабинки Секл, 89–637. Еще минут десять я пробуду здесь, выпью пока кофе.
Реймонд повесил трубку. Из кармана пиджака выпала газета. Он прочел набранный во всю полосу заголовок: «ЗАГАДОЧНОЕ УБИЙСТВО СЕНАТОРА И ЕГО ДОЧЕРИ». Реймонд медленно поднял газету с пола и сунул в карман. Сел на высокий стул возле фонтанчика с содовой и стал ждать того, кто должен был прийти и отдать ему приказ.
Дежурный агент быстро набрал номер. Услышал короткие гудки. Закрыв глаза, он мучительно прождал несколько секунд, потом открыл глаза и вновь набрал номер. По-прежнему занято. Отвернув рукав, агент уставился на наручные часы. Секунд тридцать он следил за стрелкой, потом набрал номер опять. В трубке забулькало – он дозвонился.
– Гарден.
– Это Тертл-Бей. Позовите Марко. Красный свет.
– Пожалуйста, подождите.
Несшийся из громкоговорителей оглушительный голос зачитывающего партийную платформу спикера внезапно смолк. Наступила тишина. Набитый до предела зал на какое-то мгновение предстал Музеем восковых фигур с тремя тысячами экспонатов. Потом мегафоны загремели вновь, на этот раз другим, встревоженным голосом. Он так сильно контрастировал с чистым, ничем не нарушаемым молчанием, которое было до него и которому предшествовали два дня усиленной громкоговорителями жвачки, что делегатам показалось, будто объявлена тревога.
– ПОЛКОВНИК МАРКО! ПОЛКОВНИК МАРКО! КРАСНЫЙ СВЕТ! ПОЛКОВНИК МАРКО! КРАСНЫЙ СВЕТ!
Голос умолк. По системе опять разлился электронный поток молчания. Газетчики тут же набросились на пребывающих в полном неведении официальных лиц, добиваясь истолкования причины столь неожиданного перерыва в рутинном ходе событий и смысла этих странных слов – «КРАСНЫЙ СВЕТ». Начиная со следующего утра, газеты вновь и вновь обмусоливали новый термин. В конце концов, он укоренился на телевизионных шоу в качестве предупредительного вопля комических актеров.
Марко в полукруге агентов и полицейских сидел в заднем помещении, с телефонной трубкой в руке. Амджак в наушниках наблюдал за одним телефонным монитором, Леннер – за другим. Работали магнитофоны. С момента звонка Реймонда прошло пять минут восемь секунд. Обливаясь потом. Марко набрал номер.
Звонок прозвучал в пустой кабинке оглушительно громко. Еще и еще раз. На сиденье кабинки вяло опустился человек. Это был Реймонд.
– Бен? – И больше ничего.
– Да, приятель, это я.
– Ты прочел, что случилось?
– Да. Я знаю. Знаю.
– Кто мог это сделать? Как такое могло произойти? Джози… Как кому-то…
– Где ты, Реймонд? – Люди вокруг Марко склонились к нему ближе.
– Мне кажется, я схожу с ума. У меня кошмары, похожие на те, что были у тебя, и один за другим случаются всякие ужасы. Но самое безумное, это… как… кто-то… смог… Бен! Они убили Джози. Кто-то УБИЛ Джози! – он говорил хрипло, как будто взбирался по крутой лестнице.
– Где ты, приятель? Нам надо поговорить. По телефону о таком трудно беседовать. Где ты?
– Я должен поговорить с тобой. Должен поговорить с тобой.
– Давай встретимся. Где ты?
– Там, где я сейчас, мне нельзя оставаться. Мне надо на улицу. Мне нужно на свежий воздух.
– Давай встретимся в офисе твоей газеты.
– Нет, нет.
– Тогда в парке.
– В каком?
– В зоопарке, Реймонд. В кафетерии. Идет?
– Идет.
– Прямо сейчас.
– Ты был прав, они у меня в голове.
– Возьми такси и поезжай в зоопарк.
– Да. – И Реймонд отключился.
Марко с грохотом опустил телефонную трубку и крутанулся на вращающемся кресле. Амджак и Леннер кивнули одновременно.
– Парень совсем плох, – покачал головой Леннер.
– Я отправляюсь за ним, – объявил Марко. – Все должно пройти нормально. Сначала Реймонда надо успокоить, потом дать ему возможность разложить пасьянс, и тогда настанет мое время. Дайте карты.
Из ящика водруженного на козлы длинного рабочего стола Леннер извлек специальную колоду и перекинул ее Марко. Еще одну колоду он сунул в карман, в качестве сувенира. В помещение вошли люди из сменного подразделения.
– Что нового? – спросил кто-то.
– Только что вице-президентом утвержден этот идиот Айзелин.
Марко глухо заворчал, развернулся и почти побежал к выходу.
* * *
Реймонд сидел в сумрачных лучах солнца, повернувшись спиной к четко вырисовывавшейся на фоне неба линии деревьев Сентрал-парка, и смотрел на кофе в своей чашке. Когда Марко оказался рядом и увидел Реймонда с близкого расстояния, его как будто молотком ударили – такой он испытал шок. Никогда прежде не видел он Реймонда небритым, в грязной рубашке или одежде, имеющей такой вид, будто несколько ночей подряд в ней спали, не раздеваясь. Щеки Реймонда словно бы провалились внутрь. Так выглядело бы лицо мальчика, если бы ему удалили все зубы.
Марко сел напротив Реймонда за невысокий столик на открытом воздухе. На длинной широкой террасе расположились человек восемь-девять, не больше. Марко с Реймондом хватало места. Полковник прикрыл рукой грязную, с черными полосками под ногтями руку Реймонда.
– Привет, дружище, – чуть слышно произнес он.
Реймонд поднял глаза. В них блестела влага.
– Не понимаю, что со мной происходит, – сказал он.
Марко показалось, что он почти видит, как Реймонда раздирают противоречивые эмоции. Реймонд чувствовал себя как викарий, обалдевший от кокаина, или, может быть, как человек, которому плеснули в глаза соляную кислоту. Он источал такую глухую, такую беспросветную скорбь, что она затмила собой все остальное; это была тьма без единого проблеска света.
В большом водоеме кричали и плескались морские котики. Вокруг бассейна колыхался подвижный сад из воздушных шариков в форме животных. Шары были привязаны за веревочки к рулям велосипедов, перилам загородки и кулачкам малышей. Где-то рядом кормили тигров, и хищники шумно пожирали то, что им принесли.
– Они и вправду у меня в голове. Ты верно говорил, Бен.
Марко кивнул.
– Они могут… могут заставить меня сделать что угодно?
Марко кивнул, но уже не так убежденно.
– Я видел ужасный сон… о боже… мне приснилось, будто моя мать и я…
Взгляд Реймонда стал таким безумным, что Марко не мог больше на него смотреть. Он закрыл глаза и подумал, что иногда неплохо бы уметь молиться. По каменной террасе запрыгал резиновый мяч. Потом мячик покатился и остановился у ноги Марко. Малыш со смешной мордашкой и волосами, как у пуделя, подбежал, чтобы подобрать его. Наклоняясь за мячом, он ухватился за руку Реймонда, а затем побежал прочь, громко окликая друзей.
– Бен, кто убил Джози? – Марко не отвечал. – Бен, это я? Я… убил… Джози? Неужели такое возможно? Может, это произошло случайно? Они хотели, чтобы я убил Джордана, а я… я… я убил мою Джози?
Больше Марко выдержать не мог. С сердцем, исполненным жалости, он произнес:
– Не хочешь ли разложить пасьянс? – И толкнул специальную колоду через стол.
Реймонд заметно расслабился. Распечатал колоду и стал механически, спокойно тасовать ее.
Марко должен был сделать так, чтобы власть его бубновой дамы пересилила власть всех остальных. Он ведь никогда не читал в полном объеме инструкцию Йена Ло по управлению убийцей. Поэтому специальная колода, которую сначала придумали, просто чтобы сэкономить время и задействовать бубновую даму незамедлительно, сейчас в глазах Марко была гарантией того, что его бубновая дама окажется в семь раз сильнее, чем та, другая, единственная на всю колоду, которой пользуется враг. Каждый раз, когда выпадала дама бубен – то есть с самой первой выложенной карты – Реймонд рефлекторно пытался прекратить игру. Марко приказывал ему продолжать, выложить все карты, пока на столе не оказалось семь одинаковых стопок, все с бубновыми дамами наверху. Наконец царственный пантеон бубновых дам раскинулся перед ними.
«Которая из них Джози?» – разглядывая наряженных в роскошные костюмы красавиц, в глубине души спрашивал себя Реймонд. Через Марко семь дам приказывали ему отпереть огромные нефритовые двери, что вели назад, назад, вглубь, по строгому коридору времени к глубокому старику с иссушенным ртом. Старик весело улыбается и говорит, что его зовут Йен Ло, а потом дает торжественное обещание, что в других жизнях, тех, что ждут Реймонда за пределами этой, он будет избавлен от нескончаемой муки, выпавшей на его долю здесь. «Которая из них Джози?» Мистер Гейнес был хорошим человеком, но ему приказали его убить. Аминь. Он убивал в Париже; по особому повелению Дамы Бубен он убивал в Лондоне, убивал в других городах. Аминь. «Которая Джози?» Диктофон в кобуре у Марко под мышкой крутил ленту и внимал. Реймонд смотрел на семь дам и говорил. Он рассказал то, о чем говорила ему мать. Объяснил, что застрелил сенатора Джордана, а потом – потом… потом вынужден был… застрелив сенатора Джордана, он…
Голос Марко обрушился на Реймонда, приказывая забыть обо всем, что случилось с сенатором Джорданом, и не вспоминать до тех пор, пока он, Марко, не велит ему вспомнить. Потом Марко спросил, что ему было приказано сделать в Нью-Йорке. Реймонд ответил.
Лишь в самом конце, когда полковник Марко получил ответы на все вопросы, ему стало ясно, что делать дальше. Марко думал о своем отце, о деде и о том, чем была для них армия. Размышлял о собственной жизни и ее смысле. И наконец принял решение – за себя и за Реймонда.
Они пошли прочь от террасы, мимо пруда с морскими котиками, через колышущийся сад воздушных шаров. Миновали табличку с надписью: «ЯК. ЦЕНТРАЛЬНАЯ АЗИЯ», медленно двигаясь сквозь строй отдыхающих, любовников и просто мечтателей к задней стороне памятника генералу Шерману.
На перекрестке Шестнадцатой улицы и Пятой авеню Марко попытался предвосхитить смену сигналов светофора. На два шага впереди Реймонда он шагнул на проезжую часть и обернулся, желая поторопить своего спутника – тогда они успеют до смены сигнала светофора. И в это мгновенье его сбила машина – та самая, которую взял напрокат Чанджин. Марко отбросило футов на двадцать в сторону, где он и остался лежать без движения. Из пятнышек солнечного света сконденсировалась толпа. Пронзительно закричала женщина. На крик к месту происшествия бросился полисмен, дежуривший у отеля. Чанджин открыл дверцу.
– Садитесь, мистер Шоу. Побыстрее, пожалуйста.
Реймонд сел, но не успел он захлопнуть дверцу, как машина рванулась с места и устремилась вон из парка. Чанджин пересек Бродвей и направился в центр города. Ни слова не было произнесено, пока они не добрались до Сорок Девятой улицы. Там Чанджин вручил Реймонду ключ с номером 301 и, глядя в скорбные желтые глаза, пожал Реймонду руку, пожелал удачи, велел выйти из машины и уехал в западном направлении.
В комнате номер 301 Реймонд переоделся. В Гарден он вошел через дверь с надписью «Служебный вход» со стороны Сорок Девятой улицы, в 17.45, во время дневного перерыва, когда бурная деятельность, кипевшая здесь час назад, почти целиком прекратилась. Речи кандидатов собирались приурочить к трансляции по всем теле– и радиоканалам с десяти до десяти тридцати вечера. После этого избирательной кампании будет дан старт.
Реймонд оделся так, как ему было сказано: в костюм священника – тугой высокий воротничок, мягкая черная шляпа и очки в тяжелой роговой оправе. С сумкой в руке он шагал, попыхивая большой черной сигарой, зажатой в углу рта. У него был измотанный, встревоженный и грустный вид. Он многим попался на глаза, но никто его не узнал. Миновав главный вестибюль, Реймонд медленно, точно человек, выполняющий опостылевшее ему поручение, двинулся вверх по лестнице. Он все шел и шел. Когда дальше подниматься стало некуда, он начал продвигаться позади сидений верхнего яруса, по пустой в этот час галерее. Вниз, на истоптанный пол в шести этажах под собой, он не смотрел. По-прежнему не выпуская из рук сумку, он начал взбираться по прикрепленной к стене железной лестнице. Преодолев, таким образом, двадцать два фута, Реймонд оказался на уровне узкого мостка. Отходя от стены под прямым углом, мосток вел к подвесной кабинке осветителей. Кабинка использовалась только во время театральных представлений. Воспользовавшись ключом, он отпер кабинку, вошел внутрь и запер за собой дверь. Уселся на деревянный ящик, открыл сумку, достал ствол и приклад снайперской винтовки и отточенными движениями специалиста собрал ее. Удовлетворенный результатом, извлек из замшевого чехла телескопический прицел и, тщательно протерев линзу, поставил его на место.
XXIX
Марко тянул время, то и дело замирая, пока ему помогали одеваться. Пусть Реймонд спокойно займет свое место, а действующие по неумолимому расписанию телевизионщики установят камеры и прочие прибамбасы. Держа в уме лицо Джона Йеркеса Айзелина, Марко заставлял себя двигаться как можно медленнее.
Правая рука была на перевязи. Правая половина лица утратила чувствительность. Кожу содрало, и под белоснежной повязкой было черно, как на темной стороне луны. Четыре левых ребра раздробило, и грудную клетку туго перебинтовали. Марко нашпиговали обезболивающими, в результате чего окружающее представлялось ему в полуфантастическом виде. Его одевали двое – настолько быстро, насколько он им это позволял, хотя никому из них и в голову не приходило, что полковник задерживает их сознательно.
Амджак с Леннером сидели на корточках возле магнитофона. Единственным звуком в помещении, если не считать затрудненного дыхания Марко и его кратких, гортанных вскриков от боли, был чистый, безличный голос Реймонда, оттеняемый говором и смехом детей, ревом голодных тигров, выкриками морских котиков и мягким шелестом пары сотен красных, зеленых и желтых воздушных шаров. Все, кто находился в комнате, не отводили глаз от магнитофона. Голос Реймонда говорил:
– Нет, вряд ли костюму священника придается какое-то символическое значение. Это не характерно для мышления моей матери. Этот костюм выбран просто потому, что он послужит хорошим камуфляжем. Кто знает, может, она устроила так, что после того, как я совершу убийство, меня поймают? И изобразят из меня коммуниста с шитым по особой мерке послужным списком длиной с веревку палача. В таком случае выбор костюма духовного лица поспособствует тому, что многие разъярятся еще и из-за этого – если даже в их намерения не входило голосовать за погибшего кандидата. В случае поимки я должен признаться – на второй день, после долгого допроса – что приказ на убийство получил из Кремля. Я точно знаю, что мать планирует притянуть к этому делу коммунистов, но она вряд ли постарается сдать меня. Я это заключаю из того, что, по ее словам, когда она узнала, что управляемым убийцей они сделали меня, то ужасно расстроилась и огорчилась. В таком состоянии я видел ее впервые в жизни. Мама сказала, что, поступив так, они потеряли весь мир и что, когда они с Джонни вступят в Белый дом, она безо всякого предупреждения начнет священную войну и сотрет их с лица земли. И тогда мы – я имею в виду не страну, а мать и того или тех, кого она решит использовать, – будем править страной и всем миром. Она, само собой, сумасшедшая. После того как я выстрелю в них, внизу начнется форменное столпотворение, и я уверен, что в костюме священника скроюсь без труда. Я должен скрыться сразу, но оставить винтовку. Винтовка советского производства.
Голос Марко с магнитофона произнес:
– Ты сказал, «когда я выстрелю в них». Именно в «них»?
– Да. Мне приказано убить кандидата выстрелом в голову, а Джонни Айзелину попасть в левое плечо. Пуля разобьет пузырек, который мать вшила ему в пиджак, из пузырька прольется жидкость, и вид у Джонни станет такой, как будто он обливается кровью. Он не пострадает, потому что все от подбородка до бедер будет прикрыто пуленепробиваемым костюмом. Мать говорит, что Джонни просто создан для этой роли, поскольку склонен переигрывать, а здесь это в самый раз. От удара пулей его, само собой, сшибет с ног, но он горделиво восстанет посреди хаоса, а дальше мама хочет, чтобы он, прямо перед камерами и фотографами, поднял тело кандидата и так постоял некоторое время. Она считает, что это зрелище явственнее любого другого будет символизировать, что именно партии Джонни Советы боятся, как огня. И Джонни возложит тело великого американца на алтарь свободы, а, как известно (по словам матери), ничто так не способствует политическому успеху, как мученичество. После всего случившегося люди уже будут просто обязаны подняться и задушить коммунистическую заразу, ведь теперь не останется никаких сомнений в том, что она здесь, среди нас. В речи, которую Джонни произнесет с кандидатом на руках, он это подчеркнет особо. Речь, как говорит мать, будет короткой, но самой зажигательной из всех, звучавших в этих стенах. Еще бы, ее ведь оттачивали восемь лет, здесь и в России. Мать заставит кого-нибудь из присутствующих забрать тело у Джонни, потому что, говорит она, он все-таки не Тарзан, и тут Джонни, заливая все вокруг кровью и сопротивляясь попыткам поддержать его, рухнет на микрофоны и камеры, демонстрируя, что готов защищать Америку до последней капли крови. Тем временем прильнувшая к телевизионным экранам нация в едином истерическом порыве сплотится вокруг него, а делегаты съезда тут же проголосуют за его кандидатуру, и тогда уж они окажутся в Белом доме, имея в своих руках такую власть, по сравнению с которой законы военного времени – просто детский лепет.
– Когда ты должен выстрелить в кандидата? – прозвучал голос Марко.
– Мать хочет, чтобы он умер примерно минут через шесть после того, как начнет произносить речь. Все зависит от того, как быстро он будет говорить. Я должен выстрелить на словах, «я не стану призывать граждан Америки в борьбе за свободу отдать свою жизнь, хотя сам готов с радостью сделать это».
– Откуда ты будешь стрелять?
– Наверху есть осветительная кабинка. Сейчас она не используется. Это под самой крышей, со стороны Восьмой авеню. Сам я там не был, но мать говорит, место абсолютно надежное. Джонни она усадит прямо за кандидатом, чуть по левую руку от того, так что я смогу сдвинуть прицел с минимальными временными потерями. Вот, пожалуй, и все. План тщательно продуман.
– Как и всегда, – отозвался Марко. – Мы внесем в план кое-какие изменения, Реймонд. Забудь, что тебе сказала мать. Действовать будешь так.
Раздался щелчок. Катушка магнитофона остановилась.
– Что такое? – быстро спросил Амджак.
– Полковник отключил магнитофон, – не сводя взгляда с Марко, отозвался Леннер.
– Довольно, – оборвал разговор Марко. – В нашем распоряжении остались даже не минуты, а секунды. Пошли! – И жестами призывая их следовать за собой, он двинулся вон из комнаты.
– Что вы ему сказали, полковник?
– Будь спокоен, – на ходу отвечал Марко. – Армия своих не бросает.
– Свои – это Реймонд?
Больничный коридор заканчивался лифтом, в который они и втиснулись.
– Нет, – покачал головой Марко. – Я имел в виду другое. Генерала Джоргенсона и Соединенные Штаты Америки.
XXX
В большом зале воцарилась тишина, когда председатель объявил, что всего через несколько минут кандидаты предстанут перед телевизионными камерами – и тогда восемьдесят миллионов американских избирателей впервые увидят следующих президента и вице-президента Соединенных Штатов. Съезд громом рукоплесканий выразил свое одобрение. Высшие партийные чины – губернаторы, члены национальных комитетов, жирные котяры, сенаторы и конгрессмены – под аплодисменты направились к подиуму, следом за ними – кандидаты с женами.
Все вышагивали чрезвычайно торжественно. Особенное впечатление, по всем признакам, вся эта церемония произвела на сенатора Айзелина и его жену. Они шли неуверенно и были чрезвычайно бледны, что не преминули заметить и прокомментировать многие делегаты, газетчики, комитетчики и просто зрители. Воистину, говорили они, величие, колоссальная ответственность и огромное значение этой важной должности способны внушить трепет любому, не исключая и Джона Айзелина, что мы сейчас и наблюдаем. Занимая место, он в буквальном смысле слова дрожал. Казалось, что этот человек, которого речи и слушатели всю жизнь, напротив, бодрили, сейчас нервничает и даже как будто испуган. А вот его красавица-жена, истинная боевая подруга – не единожды низложение смотрело ей прямо в глаза, но она не отводила взгляда и заставляла врага отступить – что-то говорит мужу спокойно и тихо, очевидно, нечто личное, не предназначенное для чужих ушей.
– Прекрати трястись, сукин сын! Он за всю жизнь ни разу не промахнулся. Джонни! Черт побери, Джонни, если ты будешь ерзать, тебя может ранить. Дай ему шанс взять тебя на мушку и привыкнуть к освещению. И какого черта ты уже сейчас весь вспотел? До того, как речь будет в самом разгаре, в тебя все равно не попадут. Ты принял таблетки? Принял, я тебя спрашиваю? Джонни? Так я и знала. Надо было мне стоять над тобой и самой заталкивать в тебя эти чертовы пилюли.
Элеонор порылась в сумочке. Вытрясла из пузырька три таблетки и приклеила их к кусочку скотча, прямо внутри сумочки. Очень мило, с грациозностью хозяйки бала, ненавязчиво, легким жестом дала понять молодому человеку – тот стоял у самого края платформы в расчете именно на такой случай – что ей нужен стакан воды.
Когда вода прибыла, как раз в тот момент, как стакан оказался у нее в руке, кандидат в президенты начал свою благодарственную речь и все теле– и радиокомпании прислугами к ее трансляции. Кандидат говорил низким голосом, но очень внятно. Начал с того, что поблагодарил делегации за оказанную честь.
Освещена была только трибуна оратора. В трех рядах от трибуны, в глубине погруженного во мрак зала, в проходе притулился на корточках один из людей Марко, с уоки-токи. С микрофоном у самого рта, он тихо говорил, давая беглый отчет о происходящем на подиуме. Если бы кто-нибудь из делегатов обратил на него внимание, то у него создалось бы впечатление, что он видит репортера, хотя то, что тот говорил, радиослушателей весьма озадачило бы.
– Только что ей подали со сцены стакан воды. Держит его. Что-то делает с краем стакана. Не уверен, что именно. Подождите. Не знаю. По-моему, она что-то прилепила к краю стакана – да, я это вижу – а теперь протягивает стакан Айзелину.
На трибуне, за оратором и чуть левее него, мать Реймонда говорила Джонни:
– Таблетки на краю стакана. Когда будешь пить, проглоти их. Отлично. Просто прекрасно. Теперь с тобой все будет в порядке. Просто спокойно сиди, дорогой. Это будет просто как сильный щипок в плечо. Один щипок – и все кончено. Потом ты встанешь, исполнишь свою роль и спокойно отправишься домой. Все идет как по маслу, милый. Главное, не волнуйся. Спокойствие – сейчас наше главное оружие.
* * *
Марко, Амджак и Леннер поднимались по лестнице. Леннер на ходу что-то бормотал в уоки-токи. Речь кандидата грохотала в громкоговорителях. Амджак разговаривал сам с собой, точно в бреду:
– О боже, опоздали, опоздали.
Перебинтованный Марко шел с трудом, однако возглавлял процессию.
Добравшись до верхнего уровня, они двинулись вдоль спинок сидений по галерее, к железной стремянке. Сотрясая все вокруг, голос кандидата гремел из мегафона:
– …я не стану призывать граждан Америки в борьбе за свободу отдать свою жизнь, хотя сам готов с радостью сделать это…
И вот уже Амджак закричал, в тот самый момент, когда хлопнул и эхом отозвался первый выстрел:
– О господи, нет! Нет! Нет!
Крики рвались у него из груди, как будто в попытке перехватить пулю, заставить ее отклониться в сторону. И тут воздух разорвал второй выстрел. Все потонуло в оглушительном реве шока и ужаса – это до сидящих в зале дошел смысл первого выстрела. Шум поднялся просто ужасающий. Леннер присел на корточки у стены. Прижимая наушники к ушам, он пытался разобрать, что говорит человек, сидящий перед трибуной.
– Что? Что? Говори громче! Да ну-у-у! – это был полустон, полувздох.
Леннер стянул наушники и тупо уставился на Амджака.
– Он застрелил сначала Айзелина, а потом свою мать. Обоих наповал. С кандидатом в президенты все в порядке. Джонни и его жена покойники.
Амджак начал озираться по сторонам.
– Полковник! – позвал он. – Где полковник?
В этот момент он увидел Марко – корчась от боли, тот шел по узкому мостку к запертой изнутри черной кабинке осветителей.
– Полковник Марко! – надрывался Амджак.
Полуобернувшись на ходу, Марко взмахнул левой рукой. В ней он сжимал колоду карт. Они молча наблюдали, как он постучал в дверцу кабины.
К тому моменту, когда они добрались до мостка. Марко уже исчез внутри. Дверца за ним закрылась. Амджак первым двинулся по мостку, Леннер за ним. Вдруг дверца отворилась, и показался Марко. Оба застыли на месте. Из-за того, что рука у Марко была на перевязи, он не сумел закрыть за собой дверцу, но внутри царил такой мрак, что все равно ничего было не разобрать. Марко пошел по мостку обратно, и оба попятились. И тут из кабинки донесся звук – четкий, резкий, чистый.
– Электрический стул не для кавалера Почетной медали.
С этими словами Марко, кренясь от боли, начал спуск по железной лестнице. Напрягая все силы своей души, он старался услышать хотя бы легчайший шорох памяти, свидетельствующий о том, что Реймонд все-таки жил на этом свете; но не услышал ничего.