Текст книги "Средневековая Исландия"
Автор книги: Режи Буайе
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
Площадь Исландии составляет несколько сотен тысяч квадратных километров, то есть четверть нынешней Франции, но значительная часть этой территории непригодна для жизни: ледники (слово ийокуль ( jökult) обозначает не собственно ледник, но смесь лавы, грязи и камней, то есть явление, которое совершенно незнакомо Европе), лавовые поля, иногда достигающие впечатляющих размеров. Типичным исландским пейзажем являются старые лавовые поля, занимающие холмы и долины и покрытые травой (это в исландском языке называется hraun), – нагромождение совершенно безжизненных камней, часто образующих крутые утесы, и т. д. Для проживания здесь пригодны только побережье и несколько речных долин. В результате поселения островитян довольно плотно сгруппированы. Тип маленького изолированного дома-хутора здесь практически не известен. Другой важной особенностью этой страны, о которой мы уже говорили, является ее климат – постоянные дожди, туман, снег и главным образом ветер, нередко совершенно безжалостный.
Основной жилой единицей была ферма, baer. Она выглядела совершенно по-особенному. Речь здесь идет не об одном крупном сооружении, а о целом ансамбле зданий, большего или меньшего размера. Очень больших домов здесь не строили. Около Рейкьявика существует музей на открытом воздухе в современном скандинавском стиле – Árbaer, где сегодня можно получить представление о сооружениях, которые мы здесь описываем.
Принцип строительства был довольно простым: на фундаменте из крупных камней (достаточно редких в этой вулканической стране) возводились низкие стены из дерновых блоков, расположенных перекрестными рядами, идущими в противоположных направлениях: первый ряд влево, второй – вправо, и так далее. Кровля была очень низкой (на нее даже мог забираться скот; знаменитая сцена из Пер ГюнтаИбсена доказывает, что в Норвегии подобные дома существовали еще в XIX веке) и состояла из полосок дернины, поросших травой. Стены и крыша должны были обеспечивать герметичность жилища в этой стране, где постоянно идет дождь и нужно сохранять тепло очагов.
Как правило, ферма состояла из группы небольших зданий, каждое из которых представляло собой hús, то есть дом (в английском языке house, в немецком Haus). Главный дом назывался skáli, однако этот термин мог применяться также к гостиной, или жилой комнате, где люди проводили большую часть дня. Каждое из сооружений, входивших в состав фермы, имело свое особое назначение: прачечная, кузница, сарай, кладовая для запасов, баня ( baðstofa, похожая на сауну, но не являющаяся ее точной копией, хотя принцип здесь тот же: очень горячий пар образуется, когда водой плещут на раскаленные камни), различные служебные помещения, сараи, молочная ферма, конюшни, хлева, пристройки, используемые как туалеты и т. д. Все домики соединялись один с другим при помощи крытых галерей или переходов, сделанных из деревянных реек (что-то вроде решетчатого настила), позволяющих, не пачкая ног, переходить из одного домика в другой, поскольку земля здесь обычно представляет собой липкую грязь. Все эти сооружения были окружены чем-то вроде изгороди, земляного вала или небольшой стенки, называемой garðr(отсюда возникло современное слово gårdили gaardв континентальных скандинавских языках) и являющейся юридической границей фермы. Как и в других местах, в Исландии часто случалось, что соседи-соперники пытались передвинуть gardr, чтобы увеличить собственные владения. Многие саги повествуют об этих конфликтах, примером чему является Сага о Глуме Убийце. Скот в предназначенных для него сооружениях содержался только зимой. В теплое время животных обычно выгоняли на пастбища в горы с пастухами, которые укрывались там в специально построенных для этого временных укрытиях, или setr(обычай, пришедший из Норвегии, где он сохранился до сих пор). Управляться со стадом было довольно трудно, особенно согнать осенью овец, разбредшихся в разные стороны: в новелле Гуннара Гуннарссона под названием Aventвесьма красочно описываются приключения пастуха, пытающегося собрать своих баранов.
Существовали и фермы изысканные, предвосхищавшие искусство создания домашнего уюта, столь дорогого современным скандинавам. В качестве примера можно назвать расположенный на западе страны Рейкьяхолт, где жил Снорри Стурлусон, который, по-видимому, довел понятие «роскоши» до крайнего предела. Его sháliимел подвал (где писатель и был убит), а крытый зимний переход вел к подобию бассейна, где этот сибарит охотно принимал своих гостей, чтобы побеседовать с ними (едва ли только на литературные темы). Это была роскошная версия обыкновенного фермерского дома; его baðstofa(ванная), основанная на том же принципе, что и финская сауна, представляла собой разновидность бани, столь любимой и ценимой в Средние века.
Похоже, существовали и двухчастные sháli, разделенные перегородкой, отделяющей женскую половину, или kvennaskáli, от мужской.
На подобной ферме могли проживать в среднем около сотни человек – членов семьи в широком смысле, о чем мы уже говорили, а также друзья, «клиенты» и úmaga, находящиеся на попечении хозяев (см. Бедняки и бродяги, глава 2).
Теперь давайте зайдем в skáli, которому обязательно предшествует разновидность небольших крытых сеней, или tun, игравших очень важную роль в языческие времена: именно в этом помещении содержалось животное – свинья или лошадь, которое приносилось в жертву во время великих праздников зимнего солнцестояния, или йоля. Даже после христианизации страны tunсохранил свое сакральное значение и посвящался обычно какому-то великому святому.
Skáli– основное жилое помещение исландской фермы-усадьбы. Это было прямоугольное здание различного размера, которое могло разделяться на несколько «отсеков», которые назывались stofa. В skáliпопадали через две двери, расположенные в каждом торце здания. Эти двери закрывались на запор при помощи хитроумно сделанных замков: стоит вспомнить, что исландцы и скандинавы вообще были искусными кузнецами. Примерно посредине skáliрасполагался продолговатый очаг, в котором постоянно поддерживался огонь. Огонь использовался для обогрева дома, освещения (но при этом в столбы, подпирающие крышу, вставлялись дополнительные факелы или свечи) и главным образом для приготовления пищи (иногда для этого отводили специальную часть здания, называвшуюся eldhus, дом огня, или eldskáli, от eldr– огонь). Вдоль длинных стен, обшитых панелями, на некотором расстоянии от наружной стены, а в случае необходимости – и вдоль торцовых стен, были устроены лавки со съемными сиденьями: они одновременно представляли собой сундуки, где хранились наиболее ценные предметы и одежда, а также необходимые постельные принадлежности, включая одеяла. Когда наступал вечер, скамьи преображались в кровати, на которых, как всегда в то время, спали скорчившись. Днем эти скамьи, игравшие важную роль в повседневной жизни, служили сиденьями. Посреди одной из более длинных стен располагалось возвышение, или öndvegi: место, где сидел хозяин дома, а также наиболее значительные из его гостей (на этом возвышении могли поместиться несколько человек). Напротив места хозяина дома располагалось аналогичное возвышение, предназначенное также для значительных гостей. Первоначально, если верить Книге о заселении Исландии, öndvegiимело главным образом священное значение; без сомнения, оно – или по крайней мере опорные столбы – было украшено изображением божества, там стояла и наиболее ценная мебель.
Пол делали из утоптанной земли, на которую сверху могли класть съемный помост – gólf, или set, изготовленный более искусно и заканчивавшийся крупной балкой, или setstokkr. В некоторых домах в боковом конце skáliбыли устроены подмостки – pallr, предназначавшиеся для женщин. В полу перед каждой скамьей располагались два отверстия, в которые устанавливали съемные столы (это делалось только для приема пищи). Такова была обычная обстановка дома того времени; иногда еще встречались угловые шкафы для хранения продовольствия или одежды, но подобный вид мебели не был достаточно широко распространен.
Домашней утвари обычно было немного: деревянные ведра, металлические котелки или глиняная посуда (последнюю приходилось импортировать: в Исландии практически нет глины и стеатита, необходимых для ее изготовления), деревянные половники на очень длинной ручке, деревянные миски, рога или стаканы для питья, предметы роскоши, привезенные из Европы, жаровни, имевшие форму спирально закрученного прута с длинной рукояткой, щипцы, деревянные кадки. Дорогие предметы – такие, как украшения или амулеты, – обычно хранились в маленьких круглых деревянных коробочках, украшенных резными узорами или чеканкой.
Очевидно, что обстановка в жилом помещении не всегда бывала приятной: дым от огня, полутьма… Порой там, конечно же, было душновато! Печную трубу заменяло отверстие в крыше, не было и окон – только узкие отверстия в верхней части невысоких стен, «застекленные» свиным пузырем, растянутым на округлой раме. Существовали и некоторые украшения интерьера: до нас дошли, например, очень красивые гобелены с вытканными рисунками на библейские темы, резные дверные панели, с иллюстрациями к переводным французским куртуазным романам. Известный скальд Ульф Уггасон даже посвятил одну из своих наиболее красивых поэм – Húsdrúpa, вдохновенному описанию подобной панели в жилище очень значительного вождя Олафа, прозванного Павлином.
Skáliиногда отделялось перегородкой от stofa, представлявшей в то время нечто вроде гостиной, то есть более-менее общей комнаты, в которой были установлены кровати ( rekkja). Кровати могли находиться в своеобразных альковах ( lokrekkja, rekkja =кровать), которые закрывались изнутри на запор, lok. Подобным образом другая перегородка могла изолировать помещение, используемое для кухонных нужд – eldstofaили eldhús.
Понятия удобства, в том смысле, как мы понимаем его сегодня, для средневекового исландца не существовало, как не знали его скандинавские воины, отплывавшие от родных берегов в утлой ладье. Нравы того времени были довольно грубыми.
Однако не будем впадать в крайности. Важную роль в Исландии играло юридическое понятие hýbýli, означавшее нечто вроде законного обиталища, дома с домочадцами. Вот пример того, из чего состоял hýbýliоколо 1250 года на востоке острова, согласно современной событиям саге – Svínfellinga saga. Речь идет о половине церковного имущества, владелец которого был осужден, и потому теперь принадлежащего его противнику согласно практике féránsdómr, о которой мы уже говорили ранее (см. Тинг и альтинг, глава 2): это тридцать дойных коров, двенадцать kúgildi(стоимость коровы) недойным крупным рогатом скотом, четыре рабочих быка, сто двадцать овец, пятьдесят баранов, семьдесят ягнят-однолеток, двадцать лошадей, двадцать пять свиней, пятьдесят гусей, двенадцать щитов, двенадцать копий, шесть морионов (шлемов), шесть кольчуг, десять сундуков и постельные принадлежности в таком количестве, сколько можно было погрузить на коня!
ОдеждаОчевидно, что повседневная одежда не носила и следов той изысканности, которая была свойственна этой культуре. И причины этого очевидны: полная забот обыденная жизнь островитян практически исключала какую-либо ненужную роскошь, а поскольку в этом мире совсем не было так называемой придворной жизни – то есть не было королей, принцев, замков и всего того, что требовало украшать свою внешность и четко обозначать ранг, то об изысканных одеяниях речь и не заходила. Однако это не означает, что средний исландец, будь то мужчина или женщина, не любил украшений. Напротив, мы знаем примеры щеголей, которых описывает едва ли не каждый мало-мальски стоящий sagnamaðr(автор саг). Особенно популярной считалась одежда из ярко-красной материи – она на равных конкурировала с бархатом, который авторы саг настолько любили, что называли его «божественной тканью», guðvefr.
Итак, никаких изысков, только удобство и надежность. Основной тканью для одежды, как мы помним, была неоднократно упомянутая выше вадмель. Она являлась настолько качественным материалом, что ее использовали как валюту при торговых сделках. Ткань эта была красива даже в некрашеном виде (цвета руна исландских овец), однако ее еще и красили. Краски получались либо путем вываривания различных растений, либо перемалывания ракушек, что давало различные оттенки коричневого, черного, светло-кремового или бежевого цветов, которые и сегодня удивляют своей элегантностью.
Мужчины носили короткие брюки, похожие на кельтские брака, которые заканчивались у колена. Они стягивались кожаным поясом, часто украшавшимся бронзовыми позолоченными пластинками, на которых могли быть вырезаны или вытиснены различные рисунки. На ноги они надевали грубые носки, сверху удерживавшиеся шнурованными обмотками. Обувь шилась из цельного куска кожи, искусно закладывавшегося вокруг подъема, и шнуровалась. Верх тела покрывала рубаха, шившаяся с вырезом по бокам и спускавшаяся до середины бедра. Сверху надевали короткий кафтан, иногда снабжавшийся капюшоном, прикреплявшимся к воротнику, – это была ólpa, используемая и в наши дни. На головах исландцы носили фетровые шляпы. Нижнего белья, которое является итальянским изобретением XV века, в средневековой Исландии не существовало.
Женщины носили длинное платье из ровной или плиссированной ткани, стянутое в талии поясом: к этому поясу прикреплялись ключи от сундуков, где хранили наиболее ценные предметы утвари; мы знаем, что эти ключи были знаком достоинства хозяйки дома – húsfreyja. Верхняя часть платья позволяла при необходимости обнажать ту или другую грудь – женщина в то время была почти постоянно беременна до тех пор, пока была способна рожать детей. Полы ее одеяния были свободны и удерживались брошками, служившими предметами особой гордости той, кто их носила: это были обычно очень красивые металлические предметы тонкой работы. Длинный матерчатый фартук закрывал всю переднюю часть тела. На высоте левой груди к брошке были прикреплены различные домашние предметы – нитки, иглы, ножницы и т. д., необходимые для решения мелких повседневных задач. Голова покрывалась платком. При этом незамужняя исландка носила волосы распущенными, а замужняя хозяйка дома закручивала волосы в пучок. В случае больших праздников или различных церемоний женщина надевала головной убор, называемый faldr, который являлся чем-то вроде рога из накрахмаленной ткани, острие которого было направлено вперед, что создавало довольно странный для нашего восприятия силуэт. Этот faldrбыл очень ценным предметом. В одной из семейных саг – Саге о людях из Лососьей Долины– рассказывается о ссоре, возникшей между двумя соперницами, ставшей следствием зависти к этому предмету убранства.
Транспортные средстваМы уже говорили о больших расстояниях, рассеянности жилья, суровости климата и сложности рельефа, характерных для Исландии. Мы также подчеркивали достоинства местной исландской лошади (см. Повседневные дела, глава 9), без которой жизнь островитян, о которой мы уже столько говорили, была бы невозможна, или по крайней мере сильно осложнена.
Исландия знала два основных транспортных средства – телегу и сани. Прежде чем рассказать о них подробнее, обратим внимание на отсутствие лодок. Мы знаем, что на острове никогда не было достаточного количества лесов, чтобы заниматься кораблестроением. В этом отношении страна была полностью зависима от континентальных скандинавских «собратьев». И главная причина упадка Исландии, равно как «долгой ночи», начавшейся с конца XIV века, связана именно с отсутствием древесины. Поскольку лодок местного производства не существовало, не было и ни масштабной рыбной ловли, ни дальних путешествий. Похоже, печальное осознание этого факта стоит за полным влюбленности описанием великолепного корабля норвежского короля, называвшегося «Длинной Змеей», приведенным Снорри Стурлусоном в его Саге об Олафе Трюггвассоне(см. Круг земной).
Археологи извлекли из земли остатки средневековых саней и телег: и те и другие были изготовлены с большим техническим совершенством. Достаточно рассмотреть норвежские образцы, которые были обнаружены в корабле, найденном в погребальном кургане в Осеберге, и выставленном в Музее викингов в Бюгде, близ Осло. Конечно, они не исландские, однако они ничем не отличаются от тех, которые были в ходу на острове в то же самое время; в обоих случаях речь идет об одних и тех же транспортных средствах, выполняющих одну и ту же важную функцию. Их могли украшать резьбой, равно как и элементы конской упряжи; они вообще являют собой поле для разнообразных технических ухищрений.
Словарь некоторых основных понятий
Чтобы помочь читателю легче ориентироваться, мы решили упорядочить несколько ключевых терминов на исходном языке в алфавитном порядке.
álfr: альв, эльф. Сверхъестественное создание с малопонятным статусом, относится к тому же разряду, что и боги, асы или ваны. Существовал культ альвов, о чем свидетельствуют некоторые саги.
alþing: альтинг, главный тинг всей Исландии. Проходил во второй половине июня в Тингвеллире, на юге острова. Там принимали решения, важные для всей страны. Истинное сердце общественной и политической жизни страны.
arfr: наследство или достояние. Выражение leiða iarfозначает вводить кого-то в права наследования, делать из него наследника.
áss(мн. ч. oesir): асы, одна из двух «семей» богов древнескандинавского пантеона. Они ведали – преимущественно, но не исключительно – вопросами власти, военной силы и, частично, магии.
ausa barn vatni: обряд окропления, который, по-видимому, практиковался сразу после рождения младенца.
boer: ферма, место жительства бонда. Основной тип поселения в стране, не знавшей ни деревни, ни города. Немного напоминает галло-римскую виллу. Состояла из нескольких зданий, каждое из которых имело свое конкретное назначение.
bóndi(мн. ч. boendr): бонд, основная единица древнескандинавского общества. Свободный крестьянин-рыбак-землевладелец, происходящий из хорошей семьи, способный перечислить на память несколько поколений своего рода, имеющий право предъявлять иски, принимать участие в общественных ассамблеях, имея полное право голоса, и пользующийся, в случае оскорбления, возможностью получения полной компенсации. Бонд был основой средневекового исландского общества, именно о бондах повествует большинство саг и других литературных произведений. В его разносторонности есть что-то удивительное: он обладает всеми свойствами, которые определяют идеального человека той эпохи.
bót: компенсация. Основной принцип исландской юриспруденции, который означает, что любое нарушение предполагает компенсацию (какой бы природы она ни была).
dis(мн. ч. disir): диса, охраняющее божество, управляющее судьбой и воинскими доблестями. Обладает двойной природой, как и валькирии.
drápa: драпа, одна из разновидностей поэзии скальдов. Своеобразный панегирик, способ восхваления некоего человека. В случае необходимости включала в себя «припев», то есть совокупность из нескольких регулярно повторяющихся строк.
félag: тип ассоциации, обычная практика, состоявшая в том, чтобы объединять товары (fe) для выполнения различных видов деятельности.
fjorbaugsgardr: незначительное наказание или изгнание на срок, ограниченный во времени, а также, в случае необходимости, в пространстве.
fjörðungr: фьердунг, «четверть», название каждого из четырех административных подразделений страны.
flokkr: флокка, еще один тип скальдической поэмы. Не имела «припева».
fóstr: традиция передачи на воспитание ребенка на несколько лет знакомому, другу или другому члену семьи. Служила способом расширить степень влияния клана. Слово fóstriравно обозначает «приемного» ребенка или «приемного» отца.
frelsingiили leysingi, frjálsgjafi: раб, который был отпущен своим хозяином в силу неких заслуг, выкупленный или каким-то способом избавленный от своего рабского состояния. Таким образом, это человек, ставший свободным, вольноотпущенник. Впоследствии мог достичь состояния бонда.
fulltrúi: предмет (например, амулет) или сверхъестественное создание, по отношению к которому человек проявляет особое почтение.
fylgja: фюльгья, дух, охраняющий человека, за которым он «следует» (смысл глагола fylgja) и который воплощает его судьбу. Если он относится ко всей семье, его называют oettarfylgja(oett = семья).
garðr: участок, барьер или небольшая стена, ограничивающая ферму. Имеет сакральное и юридическое значение.
giftaили goefa(оба термина происходят от глагола gefa, давать): Удача, даваемая человеку силами судьбы. Владелец этого дара – giftumaðr. Антоним – úgiftumaðrозначал прямо противоположное и применялся к особенно неудачливому человеку.
goði: изначально священник-жрец на службе определенного сообщества. Постепенно он приобрел светские полномочия, которые в конце концов превратили его в «вождя» в независимой Исландии. Возможно также, что подобные полномочия имелись у него с самого начала.
goðorð: годорд, понятие, проистекающее из предыдущего, так как оно возникло из понятия goð, guð– бог. Определяет одновременно духовную и светскую власть, которой обладают носители этого звания, или goðorðsmaðr(называемые также mannaforráð– от «администрация», «управление людьми»). Эта власть одновременно юридическая, административная, законодательная и экономическая. К годорам примыкали люди, называемые þingmenn(мн. ч. þingmaðr), которые сопровождали годоров на тинг. Goðorðмог передаваться по наследству или продаваться, по частям или полностью. Он не всегда совпадал с географическими границами. Значимость этого понятия постепенно увеличивалась, и в конечном счете именно годоры решили судьбу Исландии.
hamingja: хамингия, охраняющее божество, привязанное к семье. Порой появлялось в виде гигантской женщины. См. oettarfylgjaи fylgia.
hamr: внутренняя сущность, которой обладает любой человек и которая способна покидать материальную оболочку; одна из разновидностей души.
heimanfylgja: приданое женщины (буквально – «то, что за нею следует из ее родного дома ( heimr)». От его размера нередко зависела удача брака, который почти всегда являлся сделкой ( kaup, brúðkaup).
heiti: хейти, вид синонимии или метонимии, одна из обязательных фигур скальдической поэзии.
hólmganga: поединок, который первоначально должен был происходить на острове (откуда название, hólmr =остров) или в любом случае на строго ограниченной площади. Проходил в виде схватки с оружием или рукопашной. Имел юридическое значение: это был крайний способ решения спора между двумя мужчинами в случае, когда законы были бессильны.
hreppr: оригинальное учреждение независимой Исландии, занимавшееся вопросами взаимопомощи, страхования жизни или различных рисков. В особенности оно занималось поддержкой бедняков или нуждающихся.
hugr: одно из понятий, связанных с исландским средневековым представлением о душе. Соответствует anima mundi(лат. душа мира).
jól: Иоль, скандинавское Рождество, важный праздник, происходивший в дни зимнего солнцестояния. Находился под эгидой дис или альвов (термины dísablótили álfablótявляются взаимозаменяемыми). Продолжался одну-две недели.
kviðrили búakviðr: присяжные, присутствовавшие при каждом юридическом разбирательстве. По-видимому, существовали только в независимой Исландии. Мнение kviðrбыло для суда решающим.
kenning(мн. ч. kenningar): кеннинг, вид развернутой метафоры или парафраза, одна из обязательных фигур скальдической поэзии.
knattleikr: игра в мяч с битами, весьма уважаемая исландцами.
landvoettir: ландвоетты, охранные духи, привязанные к конкретному месту (мн. ч. landvoettr). Исландцы относились к ним с особым почтением.
leid: осенний тинг, где оценивались решения, принятые на альтинге.
lögmaðr: у этого слова есть два значения: первоначально – человек с глубокими познаниями в законах, а после потери независимости так назывался губернатор Исландии, назначавшийся королем Норвегии.
lögrétta: место, где во время заседания альтинга находились godarили godorasmenn; синоним суда.
lögsögumaðr: «законоговоритель». Президент альтинга, в обязанности которого входило прежде всего громкое троекратное провозглашение закона. Его выбирали на три года. Должен был иметь глубокие познания в законах.
mannjafnaðr: вид словесного поединка, при котором каждая из двух команд выбирала себе покровителя, идеального лидера, которого затем требовалось рьяно защищать.
minni( drekka minni, слово minniозначает память): тост в память богов и предков, который обязательно поднимался в начале или во время пира.
mundr: «наследство от мужа», которое приносил жених невесте и которое становилось после брака собственностью женщины.
nið: нид, один из магических обрядов времен язычества, направленный на ослабление противника, которого хотели убить таким весьма изощренным способом.
öndvegi: возвышение, на которое садился хозяин дома. Имело сакральное значение.
prima signatio: христианский обряд, разновидность малого крещения, который давал нехристианам право торговать с христианами. По-видимому, этот обряд регулярно применялся викингами, что отчасти объясняет ту легкость, с какой Север обратился в христианство.
sejðr: сейд, один из скандинавских языческих магических обрядов. Совершался главным образом в целях гадания и прорицания судьбы.
selили seir: временное укрытие для людей и животных в горах во время летнего сезона.
skáli: главное здание фермы, жилой дом.
skógarmaðr: (буквально лесной человек) человек, осужденный на полное изгнание.
tafl( hneftafl): игра в «тавлеи», разновидность нашей игры «волк и овцы».
þing(термин, не имеющий формы множественного числа): тинг, сезонное собрание всех свободных людей одного округа с целью совместного принятия решений, касающихся права, экономики и других общественных вопросов. Обычное учреждение древних германцев, среди которых исландцы все же стоят особняком. Тинг имелся в каждом административном округе Исландии. См. альтинг.
úmagi: человек, находившийся на попечении у сообщества – либо ввиду его старости, либо по причине бедности, либо вследствие недуга.
útburðr: оставление на большой дороге новорожденного, которого по той или иной причине отец не хотел держать при себе.
vaðmál: вадмель, разновидность грубой шерстяной ткани, предназначенной для изготовления одежды. Служила также средством оплаты.
vanir(мн. ч. vanr): ваны, другая «семья» богов древнескандинавского пантеона (см. oesir). Отвечали главным образом за плодородие и плодовитость.
várþing: весенний тинг, который подготовлял проведение альтинга.
vetrnoetr(букв, зимние ночи): три дня в конце октября, которые официально открывали зиму.
visa: виса, название строфы в скальдической поэзии..