355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Reynolds Nicholson » Literary History of the Arabs » Текст книги (страница 22)
Literary History of the Arabs
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:10

Текст книги "Literary History of the Arabs "


Автор книги: Reynolds Nicholson



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 36 страниц)

We must pass over the minor historians and biographers of this period—for example, ‘Utbí (õ 1036 a.d.), whose Minor historians. Kitáb al-Yamínícelebrates the glorious reign of Sultan Mahmúd of Ghazna; Khaṭíb of Baghdád (õ 1071 a.d.), who composed a history of the eminent men of that city; ‘Imádu ’l-Dín of Iṣfahán (õ 1201 a.d.), the biographer of Saladin; Ibnu ’l-Qiftí (õ 1248 a.d.), born at Qifṭ (Coptos) in Upper Egypt, whose lives of the philosophers and scientists have only come down to us in a compendium entitled Ta’ríkhu ’l-Ḥukamá; Ibnu ’l-Jawzí (õ 1200 a.d.), a prolific writer in almost every branch of literature, and his grandson, Yúsuf (õ 1257 a.d.)—generally called Sibṭ Ibn al-Jawzí—author of the Mir’átu ’l-Zamán, or 'Mirror of the Time'; Ibn Abí Uṣaybi‘a (õ 1270 a.d.), whose history of physicians, the ‘Uyúnu ’l-Anbá, has been edited by A. Müller (1884); and the Christian, Jirjis (George) al-Makín (õ 1273 a.d.), compiler of a universal chronicle—named the Majmú‘ al-Mubárak—of which the second part, from Muḥammad to the end of the ‘Abbásid dynasty, was rendered into Latin by Erpenius in 1625.

A special notice, brief though it must be, is due to ‘Izzu ’l-Dín Ibnu ’l-Athír (õ 1234 a.d.). Ibnu ’l-Athír (õ 1234 a.d.). He was brought up at Mosul in Mesopotamia, and after finishing his studies in Baghdád, Jerusalem, and Syria, he returned home and devoted himself to reading and literary composition. Ibn Khallikán, who knew him personally, speaks of him in the highest terms both as a man and as a scholar. "His great work, the Kámil,672 embracing the history of the world from the earliest period to the year 628 of the Hijra (1230-1231 a.d.), merits its reputation as one of the best productions of the kind."673 Down to the year 302 a.h. the author has merely abridged the Annals of Ṭabarí with occasional additions from other sources. In the first volume he gives a long account of the Pre-islamic battles ( Ayyámu ’l-‘Arab) which is not found in the present text of Ṭabarí; but De Goeje, as I learn from Professor Bevan, thinks that this section was included in Ṭabarí's original draft and was subsequently struck out. Ibnu ’l-Athír was deeply versed in the science of Tradition, and his Usdu ’l-Ghába('Lions of the Jungle') contains biographies of 7,500 Companions of the Prophet.

An immense quantity of information concerning the various countries and peoples of the ‘Abbásid Empire has been preserved Geographers. for us by the Moslem geographers, who in many cases describe what they actually witnessed and experienced in the course of their travels, although they often help themselves liberally and without acknowledgment from the works of their predecessors. The following list, which does not pretend to be exhaustive, may find a place here.674

1. The Persian Ibn Khurdádbih (first half of ninth century) was postmaster in the province of Jibál, the Media of Ibn Khurdádbih. the ancients. His Kitábu ’l-Masálik wa-’l-Mamálik('Book of the Roads and Countries'), an official guide-book, is the oldest geographical work in Arabic that has come down to us.

2. Abú Isḥáq al-Fárisí a native of Persepolis (Iṣṭakhr)—on this account he is known as Iṣṭakhrí—wrote a book called Iṣṭakhrí and Ibn Ḥawqal. Masáliku ’l-Mamálik('Routes of the Provinces'), which was afterwards revised and enlarged by Ibn Ḥawqal. Both works belong to the second half of the tenth century and contain "a careful description of each province in turn of the Muslim Empire, with the chief cities and notable places."

3. Al-Muqaddasí (or al-Maqdisí), i.e., 'the native of the Holy City', was born at Jerusalem in 946 a.d. In his delightful book entitled Aḥsanu ’l-Taqásím fí Muqaddasí. ma‘rifati ’l-Aqálímhe has gathered up the fruits of twenty years' travelling through the dominions of the Caliphate.

4. Omitting the Spanish Arabs, Bakrí, Idrísí, and Ibn Jubayr, all of whom flourished in the eleventh century, Yáqút. we come to the greatest of Moslem geographers, Yáqút b. ‘Abdalláh (1179-1229 a.d.). A Greek by birth, he was enslaved in his childhood and sold to a merchant of Baghdád. His master gave him a good education and frequently sent him on trading expeditions to the Persian Gulf and elsewhere. After being enfranchised in consequence of a quarrel with his benefactor, he supported himself by copying and selling manuscripts. In 1219-1220 a.d. he encountered the Tartars, who had invaded Khwárizm, and "fled as naked as when he shall be raised from the dust of the grave on the day of the resurrection." Further details of his adventurous life are recorded in the interesting notice by Ibn Khallikán.675 His great Geographical Dictionary ( Mu‘jamu ’l-Buldán) has been edited in six volumes by Wüstenfeld (Leipzig, 1866), and is described by Mr. Le Strange as "a storehouse of geographical information, the value of which it would be impossible to over-estimate." We possess a useful epitome of it, made about a century later, viz., the Maráṣidu ’l-Iṭṭilá‘. Among the few other extant works of Yáqút, attention maybe called to the Mushtarik—a lexicon of places bearing the same name—and the Mu‘jamu ’l-Udabá, or 'Dictionary of Littérateurs,' which has been edited by Professor Margoliouth for the Trustees of the Gibb Memorial Fund.

As regards the philosophical and exact sciences the Moslems naturally derived their ideas and material from Greek culture, The foreign sciences. which had established itself in Egypt, Syria, and Western Asia since the time of Alexander's conquests. When the Syrian school of Edessa was broken up by ecclesiastical dissensions towards the end of the fifth century of our era, the expelled savants took refuge in Persia at the Sásánian court, and Khusraw Anúshirwán, or Núshírwán (531-578 a.d.)—the same monarch who welcomed the Neo-platonist philosophers banished from Athens by Justinian—founded an Academy at Jundé-shápúr in Khúzistán, where Greek medicine and philosophy continued to be taught down to ‘Abbásid days. Another centre of Hellenism was the city of Ḥarrán in Mesopotamia. Its inhabitants, Syrian heathens who generally appear in Muḥammadan history under the name of 'Ṣabians,' spoke Arabic with facility and contributed in no small degree to the diffusion of Greek wisdom. The work of translation was done almost entirely by Syrians. In the monasteries of Syria and Mesopotamia the Translations from the Greek. writings of Aristotle, Galen, Ptolemy, and other ancient masters were rendered with slavish fidelity, and these Syriac versions were afterwards retranslated into Arabic. A beginning was made under the Umayyads, who cared little for Islam but were by no means indifferent to the claims of literature, art, and science. An Umayyad prince, Khálid b. Yazíd, procured the translation of Greek and Coptic works on alchemy, and himself wrote three treatises on that subject. The accession of the ‘Abbásids gave a great impulse to such studies, which found an enlightened patron in the Caliph Manṣúr. Works on logic and medicine were translated from the Pehleví by Ibnu ’l-Muqaffa‘ (õ about 760 a.d.) and others. It is, however, the splendid reign of Ma’mún (813-833 a.d.) that marks the full vigour of this Oriental Renaissance. Ma’mún was no ordinary man. Like a true Persian, he threw himself heart and soul into theological speculations and used the authority of the Caliphate to enforce a liberal standard of orthodoxy. His interest in science was no less ardent. According to a story told in the Fihrist,676 he dreamed that he saw the venerable figure of Aristotle seated on a throne, and in consequence Ma’mún's encouragement of the New Learning. of this vision he sent a deputation to the Roman Emperor (Leo the Armenian) to obtain scientific books for translation into Arabic. The Caliph's example was followed by private individuals. Three brothers, Muḥammad, Aḥmad, and Ḥasan, known collectively as the Banú Músá, "drew translators from distant countries by the offer of ample rewards677 and thus made evident the marvels of science. Geometry, engineering, the movements of the heavenly bodies, music, and astronomy were the principal subjects to which they turned their attention; but these were only a small number of their acquirements."678 Ma’mún installed them, with Yaḥyá b. Abí Manṣúr and other scientists, in the House of Wisdom ( Baytu ’l-Ḥikma) at Baghdád, an institution which comprised a well-stocked library and an astronomical observatory. Among the celebrated translators of the ninth century, who were themselves conspicuous workers in the new field, we can only mention the Christians Qusṭá b. Lúqá and Ḥunayn b. Isḥáq, and the Ṣábian Thábit b. Qurra. It does not fall within the scope of this volume to consider in detail the achievements of the Moslems in science and philosophy. That in some departments they made valuable additions to existing knowledge must certainly be granted, but these discoveries count for little in comparison with the debt which we owe to the Arabs as pioneers of learning and bringers of light to mediæval Europe.679 Meanwhile it is only possible to enumerate a few of the most eminent philosophers and scientific men who lived during the ‘Abbásid age. The reader will observe that with rare exceptions they were of foreign origin.

The leading spirits in philosophy were:—

1. Ya‘qúb b. Isḥáq al-Kindí, a descendant of the princely family of Kinda (see p. 42). He was distinguished by his Kindí. contemporaries with the title Faylasúfu ’l-‘Arab, 'The Philosopher of the Arabs.' He flourished in the first half of the ninth century.

2. Abú Naṣr al-Fárábí (õ 950 a.d.), of Turkish race, a native of Fáráb in Transoxania. The later years of his life Fárábí. were passed at Aleppo under the patronage of Sayfu ’l-Dawla. He devoted himself to the study of Aristotle, whom Moslems agree with Dante in regarding as "il maestro di color che sanno."

3. Abú ‘Alí Ibn Síná (Avicenna), born of Persian parents at Kharmaythan, near Bukhárá, in the year 980 a.d. As Ibn Síná. a youth he displayed extraordinary talents, so that "in the sixteenth year of his age physicians of the highest eminence came to read medicine with him and to learn those modes of treatment which he had discovered by his practice."680 He was no quiet student, like Fárábí, but a pleasure-loving, adventurous man of the world who travelled from court to court, now in favour, now in disgrace, and always writing indefatigably. His system of philosophy, in which Aristotelian and Neo-platonic theories are combined with Persian mysticism, was well suited to the popular taste, and in the East it still reigns supreme. His chief works are the Shifá(Remedy) on physics, metaphysics, &c., and a great medical encyclopædia entitled the Qánún(Canon). Avicenna died in 1037 a.d.

4. The Spanish philosophers, Ibn Bájja (Avempace), Ibn Ṭufayl, and Ibn Rushd (Averroes), all of whom flourished in the twelfth century after Christ.

The most illustrious name beside Avicenna in the history of Arabian medicine is Abú Bakr al-Rází (Rhazes), a native of Medicine, Astronomy, and Mathematics. Rayy, near Teheran (õ 923 or 932 a.d.). Jábir b. Ḥayyán of Tarsus (õ about 780 a.d.)—the Geber of European writers—won equal renown as an alchemist. Astronomy went hand in hand with astrology. The reader may recognise al-Farghání, Abú Ma‘shar of Balkh (õ 885 a.d.) and al-Battání, a Ṣábian of Ḥarrán (õ 929 a.d.), under the names of Alfraganus, Albumaser, and Albategnius, by which they became known in the West. Abú ‘Abdalláh al-Khwárizmí, who lived in the Caliphate of Ma’mún, was the first of a long line of mathematicians. In this science, as also in Medicine and Astronomy, we see the influence of India upon Muḥammadan civilisation—an influence, however, which, in so far as it depended on literary sources, was more restricted and infinitely less vital than that of Greece. Only a passing reference can be made to Abú Rayḥán al-Bírúní, a native of Khwárizm (Khiva), whose knowledge of the Bírúní 973-1048 a.d. sciences, antiquities, and customs of India was such as no Moslem had ever equalled. His two principal works, the Áthár al-Báqiya, or 'Surviving Monuments,' and the Ta’ríkhu ’l-Hind, or 'History of India,' have been edited and translated into English by Dr. Sachau.681

Some conception of the amazing intellectual activity of the Moslems during the earlier part of the ‘Abbásid period, and also of the enormous losses which Arabic literature has suffered through the destruction of thousands of books that are known to us by nothing beyond their titles and the names of their authors, may be gained from the Fihrist, The Fihrist. or 'Index' of Muḥammad b. Isḥáq b. Abí Ya‘qúb al-Nadím al-Warráq al-Baghdádí (õ 995 a.d.). Regarding the compiler we have no further information than is conveyed in the last two epithets attached to his name: he was a copyist of MSS., and was connected with Baghdád either by birth or residence; add that, according to his own statement (p. 349, l. 14 sqq.), he was at Constantinople ( Dáru ’l-Rúm) in 988 a.d., the same year in which his work was composed. He may possibly have been related to the famous musician, Isḥáq b. Ibráhím al-Nadím of Mosul (õ 849-850 a.d.), but this has yet to be proved. At any rate we owe to his industry a unique conspectus of the literary history of the Arabs to the end of the fourth century after the Flight. The Fihrist(as the author explains in his brief Preface) is "an Index of the books of all nations, Arabs and foreigners alike, which are extant in the Arabic language and script, on every branch of knowledge; comprising information as to their compilers and the classes of their authors, together with the genealogies of those persons, the dates of their birth, the length of their lives, the times of their death, the places to which they belonged, their merits and their faults, since the beginning of every science that has been invented down to the present epoch: namely, the year 377 of the Hijra." As the contents of the Fihrist(which considerably exceed the above description) have been analysed in detail by G. Flügel ( Z.D.M.G., vol. 13, p. 559 sqq.) and set forth in tabular form by Professor Browne in the first volume of his Literary History of Persia,682 I need only indicate the general arrangement and scope of the work. It is divided into ten discourses ( maqálát), which are subdivided into a varying number of sections ( funún). Ibnu ’l-Nadím discusses, in the first place, the languages, scripts, and sacred books of the Arabs and other peoples, the revelation of the Koran, the order of its chapters, its collectors, redactors, and commentators. Passing next to the sciences which, as we have seen, arose from study of the Koran and primarily served as handmaids to theology, he relates the origin of Grammar, and gives an account of the different schools of grammarians with the treatises which they wrote. The third discourse embraces History, Belles-Lettres, Biography, and Genealogy; the fourth treats of Poetry, ancient and modern. Scholasticism ( Kalám) forms the subject of the following chapter, which contains a valuable notice of the Ismá‘ílís and their founder, ‘Abdulláh b. Maymún, as also of the celebrated mystic, Ḥusayn b. Manṣúr al-Ḥalláj. From these and many other names redolent of heresy the author returns to the orthodox schools of Law—the Málikites, Ḥanafites, Sháfi‘ites and Ẓáhirites; then to the jurisconsults of the Shí‘a, &c. The seventh discourse deals with Philosophy and 'the Ancient Sciences,' under which head we find some curious speculations concerning their origin and introduction to the lands of Islam; a list of translators and the books which they rendered into Arabic; an account of the Greek philosophers from Thales to Plutarch, with the names of their works that were known to the Moslems; and finally a literary survey of the remaining sciences, such as Mathematics, Music, Astronomy, and Medicine. Here, by an abrupt transition, we enter the enchanted domain of Oriental fable—the Hazár Afsán, or Thousand Tales, Kalíla and Dimna, the Book of Sindbád, and the legends of Rustam and Isfandiyár; works on sorcery, magic, conjuring, amulets, talismans, and the like. European savants have long recognised the importance of the ninth discourse,683 which is devoted to the doctrines and writings of the Ṣábians and the Dualistic sects founded by Manes, Bardesanes, Marcion, Mazdak, and other heresiarchs. The author concludes his work with a chapter on the Alchemists ( al-Kímiyá’ún).

CHAPTER VIII

ORTHODOXY, FREE-THOUGHT, AND MYSTICISM

We have already given some account of the great political revolution which took place under the ‘Abbásid dynasty, and we have now to consider the no less vital influence The ‘Abbásids and Islam. of the new era in the field of religion. It will be remembered that the House of ‘Abbás came forward as champions of Islam and of the oppressed and persecuted Faithful. Their victory was a triumph for the Muḥammadan over the National idea. "They wished, as they said, to revive the dead Tradition of the Prophet. They brought the experts in Sacred Law from Medína, which had hitherto been their home, to Baghdád, and always invited their approbation by taking care that even political questions should be treated in legal form and decided in accordance with the Koran and the Sunna. In reality, however, they used Islam only to serve their own interest. They tamed the divines at their court and induced them to sanction the most objectionable measures. They made the pious Opposition harmless by leading it to victory. With the downfall of the Umayyads it had gained its end and could now rest in peace."684 There is much truth in this view of the matter, but notwithstanding the easy character of their religion, the ‘Abbásid Caliphs were sincerely devoted to the cause of Islam and zealous to maintain its principles in public life. They regarded themselves as the sovereign defenders of the Faith; added the Prophet's mantle ( al-burda) to those emblems of Umayyad royalty, the sceptre and the seal; delighted in the pompous titles which their flatterers conferred on them, e.g., 'Vicegerent of God,' 'Sultan of God upon the Earth,' 'Shadow of God,' &c.; and left no stone unturned to invest themselves with the attributes of theocracy, and to inspire their subjects with veneration.685 Whereas the Umayyad monarchs ignored or crushed Muḥammadan sentiment, and seldom made any Influence of theologians. attempt to conciliate the leading representatives of Islam, the ‘Abbásids, on the other hand, not only gathered round their throne all the most celebrated theologians of the day, but also showed them every possible honour, listened respectfully to their counsel, and allowed them to exert a commanding influence on the administration of the State.686 When Málik b. Anas was summoned by the Caliph Hárún al-Rashíd, who wished to hear him recite traditions, Málik replied, "People come to seek knowledge." So Hárún went to Málik's house, and leaned against the wall beside him. Málik said, "O Prince of the Faithful, whoever honours God, honours knowledge." Al-Rashíd arose and seated himself at Malik's feet and spoke to him and heard him relate a number of traditions handed down from the Apostle of God. Then he sent for Sufyán b. ‘Uyayna, and Sufyán came to him and sat in his presence and recited traditions to him. Afterwards al-Rashíd said, "O Málik, we humbled ourselves before thy knowledge, and profited thereby, but Sufyán's knowledge humbled itself to us, and we got no good from it."687 Many instances might be given of the high favour which theologians enjoyed at this time, and of the lively interest with which religious topics were debated by the Caliph and his courtiers. As the Caliphs gradually lost their temporal sovereignty, the influence of the ‘Ulamá—the doctors of Divinity and Law—continued to increase, so that ere long they formed a privileged class, occupying in Islam a position not unlike that of the priesthood in mediæval Christendom.

It will be convenient to discuss the religious phenomena of the ‘Abbásid period under the following heads:—

I. Rationalism and Free-thought.

II. The Orthodox Reaction and the rise of Scholastic Theology.

III. The Ṣúfí Mysticism.

I. The first century of ‘Abbásid rule was marked, as we have seen, by a great intellectual agitation. All sorts of new Rationalism and Free-thought. ideas were in the air. It was an age of discovery and awakening. In a marvellously brief space the diverse studies of Theology, Law, Medicine, Philosophy, Mathematics, Astronomy, and Natural Science attained their maturity, if not their highest development. Even if some pious Moslems looked askance at the foreign learning and its professors, an enlightened spirit generally prevailed. People took their cue from the court, which patronised, or at least tolerated,688 scientific research as well as theological speculation.

These circumstances enabled the Mu‘tazilites (see p. 222 sqq.) to propagate their liberal views without hindrance, and finally The Mu‘tazilites and their opponents. to carry their struggle against the orthodox party to a successful issue. It was the same conflict that divided Nominalists and Realists in the days of Thomas Aquinas, Duns Scotus, and Occam. As often happens when momentous principles are at stake, the whole controversy between Reason and Revelation turned on a single question—"Is the Koran created or uncreated?" In other terms, is it the work of God or the Word of God? According to orthodox belief, it is uncreated and has existed with God from all eternity, being in its present form merely a transcript of the heavenly archetype.689 Obviously this conception of the Koran as the direct and literal Word of God left no room for exercise of the understanding, but required of those who adopted it a dumb faith and a blind fatalism. There were many to whom the sacrifice did not seem too great. The Mu‘tazilites, on the contrary, asserted their intellectual freedom. It was possible, they said, to know God and distinguish good from evil without any Revelation at all. They admitted that the Koran was God's work, in the sense that it was produced by a divinely inspired Prophet, but they flatly rejected its deification. Some went so far as to criticise the 'inimitable' style, declaring that it could be surpassed in beauty and eloquence by the art of man.690

The Mu‘tazilite controversy became a burning question in the reign of Ma’mún (813-833 a.d.), a Caliph whose scientific enthusiasm and keen interest in religious matters we have already mentioned. He did not inherit the orthodoxy of his father, Hárún al-Rashíd; and it was believed that he was at heart a zindíq. His liberal tendencies would have been wholly admirable if they had not been marred by excessive intolerance towards those who held opposite views to his own. In 833 a.d., the year of his death, he promulgated a decree which bound all Moslems to accept the Mu‘tazilite doctrine as to the creation of the Koran on pain of losing their civil rights, and at the same time he established an inquisition ( miḥna) in order to obtain the assent of the divines, judges, and doctors of law. Those who would not take the test were flogged and threatened with the sword. After Ma’mún's death the persecution still went on, Rationalism adopted and put in force by the Caliph Ma’mún. although it was conducted in a more moderate fashion. Popular feeling ran strongly against the Mu‘tazilites. The most prominent figure in the orthodox camp was the Imám Aḥmad b. Ḥanbal, who firmly resisted the new dogma from the first. "But for him," says the Sunnite historian, Abu ’l-Maḥásin, "the beliefs of a great number would have been corrupted."691 Neither threats nor entreaties could shake his resolution, and when he was scourged by command of the Caliph Mu‘taṣim, the palace was in danger of being wrecked by an angry mob which had assembled outside to hear the result of the trial. The Mu‘tazilite dogma remained officially in force until it was abandoned Mutawakkil returns to orthodoxy. by the Caliph Wáthiq and once more declared heretical by the cruel and bigoted Mutawakkil (847 a.d.). From that time to this the victorious party have sternly suppressed every rationalistic movement in Islam.

According to Steiner, the original Mu‘tazilite heresy arose in the bosom of Islam, independently of any foreign influence, The end of the Mu‘tazilites. but, however that may be, its later development was largely affected by Greek philosophy. We need not attempt to follow the recondite speculations of Abú Hudhayl al-‘Alláf (õ about 840 a.d.) of his contemporaries, al-Naẓẓám, Bishr b. al-Mu‘tamir, and others, and of the philosophical schools of Baṣra and Baghdád in which the movement died away. Vainly they sought to replace the Muḥammadan idea of God as will by the Aristotelian conception of God as law. Their efforts to purge the Koran of anthropomorphism made no impression on the faithful, who ardently hoped to see God in Paradise face to face. What they actually achieved was little enough. Their weapons of logic and dialectic were turned against them with triumphant success, and scholastic theology was founded on the ruins of Rationalism. Indirectly, however, the Mu‘tazilite principles leavened Muḥammadan thought to a considerable extent and cleared the way for other liberal movements, like the Fraternity of the Ikhwánu ’l-Ṣafá, which endeavoured to harmonise authority with reason, and to construct a universal system of religious philosophy.

These 'Brethren of Purity,'692 as they called themselves, compiled a great encyclopædic work in fifty tractates ( Rasá’il). Of The Ikhwánu ’l-Ṣafá. the authors, who flourished at Baṣra towards the end of the tenth century, five are known to us by name: viz., Abú Sulaymán Muḥammad b. Ma‘shar al-Bayusti or al-Muqaddasí (Maqdisí), Abu ’l-Ḥasan ‘Alí b. Hárún al-Zanjání, Abú Aḥmad al-Mihrajání, al-‘Awfí, and Zayd b. Rifá‘a. "They formed a society for the pursuit of holiness, purity, and truth, and established amongst themselves a doctrine whereby they hoped to win the approval of God, maintaining that the Religious Law was defiled by ignorance and adulterated by errors, and that there was no means of cleansing and purifying it except philosophy, which united the wisdom of faith and the profit of research. They held that a perfect result would be reached if Greek philosophy were combined with Arabian religion. Accordingly they composed fifty tracts on every branch of philosophy, theoretical as well as practical, added a separate index, and entitled them the 'Tracts of the Brethren of Purity' ( Rasá’ilu Ikhwán al-Ṣafá). The authors of this work concealed their names, but circulated it among the booksellers and gave it to the public. They filled their pages with devout phraseology, religious parables, metaphorical expressions, and figurative turns of style."693 Nearly all the tracts have been translated into German by Dieterici, who has also drawn up an epitome of the whole encyclopædia in his Philosophie der Araber im X Jahrhundert. It would take us too long to describe the system of the Ikhwán, but the reader will find an excellent account of it in Stanley Lane-Poole's Studies in a Mosque, 2nd ed., p. 176 sqq. The view has recently been put forward that the Brethren of Purity were in some way connected with the Ismá‘ílí propaganda, and that their eclectic idealism represents the highest teaching of the Fátimids, Carmathians, and Assassins. Strong evidence in support of this theory is supplied by a MS. of the Bibliothèque Nationale (No. 2309 in De Slane's Catalogue), which contains, together with fragments of the Rasá’il, a hitherto unknown tract entitled the Jámi‘aor 'Summary.'694 The latter purports to be the essence and crown of the fifty Rasá’il, it is manifestly Ismá‘ílite in character, and, assuming that it is genuine, we may, I think, agree with the conclusions which its discoverer, M. P. Casanova, has stated in the following passage:—

"Surtout je crois être dans le vrai en affirmant que les doctrines philosophiques des Ismaïliens sont contenues tout entières dans les The doctrines of the Brethren of Purity identical with the esoteric philosophy of the Ismá‘ílís. Epîtres des Frères de la Pureté. Et c’est ce qui explique 'la séduction extraordinaire que la doctrine exerçait sur des hommes sérieux.'695 En y ajoutant la croyance en l' imám caché( al-imám al-mastúr) qui doit apparaître un jour pour établir le bonheur universel, elle réalisait la fusion de toutes les doctrines idéalistes, du messianisme et du platonisme. Tant que l'imám restait caché, il s'y mêlait encore une saveur de mystère qui attachait les esprits les plus élevés. . . . En tous cas, on peut affirmer que les Carmathes et les Assassins ont été profondément calomniés quand ils out été accusés par leurs adversaires d'athéisme et de débauche. Le fetwa d'Ibn Taimiyyah, que j'ai cité plus haut, prétend que leur dernier degré dans l'initiation ( al-balágh al-akbar) est la négation même du Créateur. Mais la djâmi‘atque nous avons découverte est, comme tout l'indique, le dernier degré de la science des Frères de la Pureté et des Ismaïliens; il n'y a rien de fondé dans une telle accusation. La doctrine apparait très pure, très élevée, très simple même: je repète que c'est une sorte de panthéisme mécaniste et esthétique qui est absolument opposé au scepticisme et au matérialisme, car il repose sur l'harmonie générale de toutes les parties du monde, harmonie voulue par le Créateur parce qu'elle est la beauté même.

"Ma conclusion sera que nous avons là un exemple de plus dans l’histoire d'une doctrine très pure et très élevée en théorie, devenue, entre les mains des fanatiques et des ambitieux, une source d'actes monstrueux et méritant l'infamie qui est attachée a ce nom historique d'Assassins."

Besides the Mu‘tazilites, we hear much of another class of heretics who are commonly grouped together under the name of Zindíqs.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю