355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэймонд Дрэйк » Боги и пришельцы Древнего Востока » Текст книги (страница 4)
Боги и пришельцы Древнего Востока
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:42

Текст книги "Боги и пришельцы Древнего Востока"


Автор книги: Рэймонд Дрэйк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

Глава 4 Космические герои Древней Индии

Рамаяна, рассказывающая с помощью волшебных образов о поисках Рамы своей украденной жены Ситы, волновала народ Индии на протяжении тысяч лет. Поколения бродячих рассказчиков декламировали ее 24 000 стихов восхищенным слушателям, захваченным этой великолепной картиной фантастического прошлого, страданиями героической любви, трагедией черной мести, воздушными сражениями между богами и демонами с применением ядерных бомб, славой благородных подвигов, волнующей поэзией жизни, философией судьбы и смерти. Эти удивительные сказания были поведаны мудрецом Нарадой историку Вальмики, который соединил яркие эпизоды в увлекательную эпическую поэму, усеянную жемчужинами мудрости, непреходящее влияние которой испытывает индийская литература и по сей день. Некоторые ученые датируют Рамаяну примерно 500 г. до н. э., другие – 3000 г. до н. э., хотя, если эти истории рассказывались поэтами на протяжении веков, реальные события, вероятно, происходили в далекой древности.

Рама, сын Дасаратхи, царя Айодхьи (древний город на севере Индии), женился на непорочной Сите, которая и по сей день является кумиром индийских женщин. Царь собирался сделать Раму престолонаследником, когда царица уговорила его назначить вместо него другого сына, Бхарату, а Раму отправить в изгнание на четырнадцать лет. Рама счастливо жил с Ситой в лесу Дандаке. После смерти царя Бхарата благородно предложил трон Раме, который отказался и отправился биться с великанами и демонами, заполонившими лес. Главный великан по имени Равана унес Ситу на остров Ланку (Цейлон), где ее нашел друг Рамы Хануман, царь обезьян. Рама и его сторонники при поддержке Ханумана с его стаями обезьян напали с воздуха на остров Ланку. Рама вступил в поединок с Раваной на небесных колесницах, бился с ним в небе, уничтожил его ракетами и отвоевал Ситу. Ее верность попала под подозрение, и Сита прошла очищение огнем и возвратилась к Раме в Айодхью, где они правили в наступившем золотом веке.

В своем замечательном переводе Рамаяны Ромеш Датт пишет про отца Рамы, царя Дасаратху, что он «произошел от древней расы людей с Солнца» и является потомком царей Солнца, космических пришельцев, правивших Индией, – титул, которым награждают микадо в Японии и в наши дни. Пока Рама и Лакшман были в лесу и охотились на заколдованного оленя, Раван захватил беспомощную Ситу.

Он посадил ее в свою небесную колесницу, в которую были запряжены крылатые мулы,

Золотую и сияющую, и полетел, подобно небесному коню Индры.

Затем небесная колесница поднялась над горой и лесистой долиной.

Подобно змее в когтях орла, корчилась Сита с жалобными стонами.


Во время полета на них напал Джатайю в гигантской «птице», похожей на истребитель.

Великан Раван заключил Ситу в свою крепость на Цейлоне. Хануман перелетел через пролив на остров и передал ей знак от Рамы, который собрал огромную армию, чтобы штурмовать цитадель; с помощью небожителей он начал воздушную атаку.

Храбрый Матали управлял колесницей, в которую были запряжены кони, подобные солнечному лучу.

Верный и справедливый Рама искал своего недруга в неминуемой стычке.

Сияющее небесное оружие он дал благородному Раме.

Когда добродетельные вступают в конфликт и борьбу, Боги помогают верным и отважным.

«Возьми эту колесницу! – так сказал Матали. – Ее дали помогающие тебе Боги.

Рама, возьми этих небесных жеребцов и золотую колесницу Индры и поезжай».


Мчавшийся в своей колеснице Раван и Рама на небесной колеснице сошлись в грандиозном поединке, обуянные такой дикой яростью, что стихли ветры в невыразимом ужасе, а яркое солнце побледнело.

Исход сражения был неопределенным, пока Рама в ярости не использовал смертоносное оружие Брахмы, пылающее небесным огнем,

Оружие, которое своему герою дала святая Агостья, крылатое, как молниеносное копье Индры, и смертельное, как небесная молния.

Окутанный дымом и вспышками, он пронесся по небу, пронзил железное сердце Равана и уложил его замертво.

С ясного неба раздался благословенный голос, который сказал храброму сыну Рагхни:

«Вот истинный и праведный победитель! Благородное дело сделано».


Пройдя очищение огнем, Рама отвез Ситу домой на воздушной колеснице, огромной прекрасной двухъярусной колеснице с окнами, украшенными флагами и гербом, и несколькими отсеками для пассажиров и команды. Это транспортное средство издавало мелодичный звук, который был слышен на земле.

«Смотри, любовь моя!» – сказал Рама, летя в колеснице Пушпы, которую несли лебеди, и возвращавшиеся домой изгнанники покинули поле боя».


Счастливо воссоединившаяся пара летела с Цейлона через Индию над Гангом домой в Айодхью. Рама так красочно описывал горный и речной ландшафты, которые быстро сменялись внизу:

Колесница Рамы неслась по безоблачному небу,

И десять тысяч радостных голосов выкрикивали счастливое имя Рамы.

Серебряные лебеди по просьбе Рамы мягко опустились на землю,

И здесь колесница расцветилась божественно прекрасными цветами.


(Изумленным смертным космические корабли, сияющие на солнце, напоминали серебряных лебедей.)

Подозрение, что Сита уступила домогательствам Равана, не покидало Раму. Он изгнал свою беременную жену в лес, где она построила себе уединенное жилище и родила мальчиков-близнецов. Годы спустя Рама нашел ее и своих сыновей и, разрываемый раскаянием, умолил ее вернуться в Айодхью и доказать свою добродетель.

Боги и духи, блистательные Бессмертные пришли на ту царскую Яджну,

Люди всех рас и народов, цари и вожди, овеянные славой праведников.

Сита увидела блистательных небожителей, монархов, приехавших из дальних краев,

Своего царственного повелителя и супруга, великолепного, как восходящая звезда.


Постоянство и верность Ситы в пору самых темных подозрений и страшных бедствий и по сей день вдохновляют женщин Индии, которые веками смиренно следовали ее самоотверженному примеру.

Пораженная в самое сердце, верная Сита не стала защищаться, настаивая на своей невиновности, а попросила Землю-мать освободить ее от бремени жизни.

И тогда Земля разверзлась, и появился золотой трон,

Который держали украшенные драгоценными камнями Наги, как раскрывшуюся розу.


Рама стал жить еще более уединенно. У него состоялось тайное совещание с небесным посланцем. (Нам приходят на ум библейские пророки, встретившие «Владыку».) Его брат Лакшман невольно вмешался и в наказание расстался с жизнью. Спустя годы Рама покинул Айодхью и отправился на небеса. Подобно Илии, он был, вероятно, вознесен туда.

В Дрона-парве («Книга о Дроне», одна из 18 книг, из которых состоит Махабхарата. – Пер.)с гордостью отмечается, что, когда Рама правил своим царством, риши, боги и люди – все жили вместе на Земле; мир стал при нем очень красивым. Рама и, очевидно, его потомки правили его царством 11 000 лет. В течение этого золотого века небожители с других планет ходили по нашей Земле, как об этом говорится в египетских и греческих текстах.

Имя Рамы благословенно во всей Индии. Убитый Ганди умер с именем Рамы на устах. Каждую осень сказание о Раме и Сите разыгрывается на сцене в течение десятидневных празднеств по всей Индии.

Есть поразительное сходство между Рамаяной и Илиадой. В обоих произведениях муж ищет жену, похищение которой приводит к жестоким войнам, и мир начинает пылать. Героев вдохновляют боги, которые вмешиваются в дела людей и руководят их судьбами. Интригует то, что и Рамаяна, и Илиада обладают притягательным сходством с эпической поэмой, найденной в древних угаритских текстах из Рас-Шамры, в которых приблизительно в XIV в. до н. э. семитский герой царь Крет (наводит на мысль о минойском Крите) теряет свою невесту, похищенную врагом, город которого он берет штурмом, чтобы возвратить ее. Возможно, тысячи лет назад цивилизация была одна на весь мир. Похоже, что эта эпическая поэма о царе, его похищенной невесте, спровоцированной этим похищением войне и уничтожении огромного города имела во многих странах общее историческое происхождение.

Замечательный эпос Рамаяна, источник вдохновения всемирной классической литературы, в настоящее время интригует нас больше всего частыми ссылками на воздушные летательные аппараты и уничтожающие бомбы, которые мы считаем изобретениями нашего века и существование которых в прошлом, по нашему мнению, невозможно. Ученые, изучающие литературу на санскрите, охотно пересматривают свои предвзятые представления и обнаруживают, что герои Древней Индии, очевидно, имели в своем распоряжении более совершенные летательные аппараты и ракеты, чем те, которыми мы хвастаемся сейчас. В тридцать первой главе Самаранганасутрадхары, приписываемой царю Бходжадиру (XI в.), содержатся описания удивительных летательных кораблей, вроде машины-слона, машины – деревянной птицы, летающей по небу, деревянной виманы, а также машины-привратника, машины-солдата и т. д. – то есть различных видов машин для всевозможных целей. Поэт не описал способы постройки этих машин: «любой человек, не посвященный в искусство постройки таких машин, принесет неприятности». Это, безусловно, недооценка того времени!

Рамачандра Дикшитар в своей замечательной книге «Война в Древней Индии» переводит Самар таким образом, будто в ней говорится о том, что эти летающие машины могли атаковать видимые и невидимые цели, подниматься вверх, перемещаться с крейсерской скоростью на тысячи миль в различных направлениях в атмосфере, даже добираться до областей вблизи Солнца и звезд. «Воздушные колесницы сделаны из легкого дерева и выглядят как огромные птицы с прочным и хорошо оформленным туловищем, у которых внутри ртуть, а внизу огонь. У такой птицы есть также сверкающие крылья, и ее движет воздух. Она летает в слоях атмосферы на большие расстояния и может вместить в себя нескольких человек. Внутренняя конструкция напоминает небеса, созданные самим Брахмой. Железо, медь, свинец и другие металлы также используются при постройке таких машин». Несмотря на их кажущуюся простоту, Самар подчеркивает, что постройка этих «виманов» стоила дорого и они являлись исключительной привилегией аристократов, которые вступали в небесные поединки. Сейчас мы связываем такие летательные аппараты с пришельцами из космоса.

Самые волнующие предания о войне в воздухе, начатой с применением сказочного оружия, выходящего за рамки нашей современной научной фантастики, собраны в Махабхарате, удивительной поэме, состоящей из 200 000 строк, которая в восемь раз длиннее Илиады и Одиссеи, вместе взятых, – настоящий мир в литературе. Этот эпос о великой войне Бхараты в Северной Индии, которая разразилась приблизительно в 1400 г. до н. э., яркими красками рисует великую и замечательную цивилизацию, где цари и жрецы, принцы и философы, воины и прекрасные женщины составляли великолепное общество, и это был, наверное, самый блистательный период во всей истории. Многочисленные эпизоды от поединков в небесах до штурмов городов, от военных советов до скотокрадства, от турниров до несчастных браков были воспеты бродячими певцами, сохранившими волшебство Востока, пока столетия спустя поэты не заключили их в эти странные санскритские символы, и они образовали неисчерпаемый кладезь мудрости, вдохновляющий индийцев на протяжении тысячелетий и властвующий над их культурой даже сегодня. Великолепные словесные портреты благородного принца Арджуны, его несравненной невесты Драупади, бога Кришны, множества небожителей и воинов-рыцарей превосходят пасторальные образы Гомера. Красочная картина наполнена человеческими персонажами, падение которых с вершин своего положения в бездну отчаяния показано с прозорливостью, непревзойденной в нашем западном мире. Видоизмененные военные приключения и утонченные страсти, наполняющие возвышенные учения Бхагавадгиты (часть Махабхараты, состоит из 700 стихов. – Пер.),оказали неописуемое влияние на греческих философов и великих мыслителей Запада. Сейчас мы больше заинтригованы летательными аппаратами и чудо-оружием, подразумевающими существование какой-то тайной науки, переданной людьми из космоса.

В Махабхарате описывается восемнадцатидневная война между Дурьодханой, вождем рода Куру, и его двоюродным братом Юдихиштхирой, вождем соседнего рода Панду (оба рода обитали в верховьях Ганга), которая якобы произошла за четырнадцать веков до появления Христа. Это повествование представляет собой потрясающее собрание легенд и сказаний о богах и царях; это многословное исследование религии, философии, общественных обычаев, перемежающееся с волнующими рассказами о сражениях и нежной любви, которые делают этот эпос подлинной квинтэссенцией индийской культуры. Беседы героя эпоса Арджуны и бога Кришны из прекрасной «Песни о Боге» в Бхагавадгите, когда воин не решается сражаться со своим собственным народом и где Кришна раскрывает значение Вселенной, мудрость Брахмы и долг людей, объясняют религию индусов.

Трудно поверить, что этот величайший эпос на самом деле изображает цивилизацию 1400 г. до н. э., когда с севера через горные перевалы сюда вливались кочевые племена арийцев, чтобы захватить Индийскую равнину. Это был период, вероятно современный Моисею. Черчворд в своей книге «Дети страны Му» утверждает, что в Махабхарату входит рассказ из храмовых записей, относящийся ко временам на 20 000 лет раньше, которые, возможно, совпадают с золотым веком, когда миром правил космический пришелец Уранос, воспетый Овидием и поэтами древности. Война в воздухе заставляет вспомнить греческие легенды и Теогонию Гесиода, описывающие войну на небесах между богами и людьми.

Госпожа Блаватская в «Тайной доктрине» настаивает на том, что в Махабхарате говорится об историческом соперничестве между сурьявансами (поклонявшимися Солнцу) и индавансами (поклонявшимися Луне). Это был конфликт, имевший огромное эзотерическое значение, который люди, малознакомые с оккультизмом, могут толковать как борьбу между двумя расами инопланетян.

В своем прекрасном переводе с санскрита Ромеш Датт описывает, как претенденты со всей Индии соперничали за руку принцессы Панчалы по имени Драупади.

И боги в заоблачных колесницах прибыли, чтобы посмотреть на такую прекрасную сцену,

Прославленные адитья во всем своем великолепии и маруты в движущейся колеснице.

Великолепные Бессмертные радостно толпились, наблюдая за прекрасной сценой.

Небесные цветы мягко сыпались с неба, наполняя своим ароматом воздух.

Яркие небесные колесницы плыли по безоблачному небу.

Барабан и флейта, арфа и бубен звучали сильно и возвышенно.


(Книга 1, глава 4)

Юдихиштхира собрал всех, чтобы провозгласить свою верховную власть над всеми царями Древней Индии.

Великолепные Бессмертные, облаченные в солнечный свет, плыли по ясному небу,

А их сияющие заоблачные колесницы покоились высоко на башенках.

Приношения иды, аджи и гомы понравились Блистательным,

Брахманы, довольные дорогими подарками, наполнили своими благословениями воздух.


(Книга 3, глава 2)

И он увидел в них существ с дальних небес во плоти,

А в Кришне с глазами подобными лотосу он увидел Высочайшего на Небесах.


(Книга 3, глава 3)

Питая страсть к азартным играм, Юдихиштхира поставил на кон свое царство, своих братьев, себя, даже прекрасную Драупади, все проиграл своему завистливому врагу Дурьодхане и отправился в изгнание. Узурпатор Дурьодхана поссорился с гандхарвами, людьми с небес, и был заключен под стражу, но спасен из плена братьями пандавами. После двенаддатилетнего заточения Юдихиштхира возглавил армию, чтобы вернуть себе свой трон; и в этом ему помогали Арджуна и Кришна.

Дэвы из своих заоблачных колесниц и гандхарвы с неба

В немом изумлении смотрели на человеческих вождей с высоты.


(Книга 8, глава 2)

Бхисма, знаменитый полководец Дурьодхана, отразил все атаки.

Напрасно братья пандавы обрушивались на несравненного Бхисму.

Ни небесные боги, ни земные воины не могли подавить непревзойденную мощь Бхисмы.


(Книга 8, глава 8)

В конце концов Дурьодхан был убит, а Бхисма умер. Коронованный на царство Юдихиштхира совершил древнеиндийский обряд жертвоприношения коня, чтобы утвердить свою царскую власть. На празднестве присутствовали небожители и все князья Индии.

Дэвы и риши оглядывали пирующих, милостивые гандхарвы затянули песню.

Апсары легко танцевали, подобно бликам солнца на зеленой траве.

Юдихиштхира стоял торжествующий и принимал дань уважения от богов и людей.

И он стоит среди своих братьев, радостно сияя, чист и высок,

Как Индра стоит в окружении Небожителей.


Сражение между Арджуной и великаном Ракшасом поднялось с равнин Индии на небеса. В Самсаптакабадхапарве описывается, как Арджуна и Кришна летели в колеснице:

…ослепительный, как небесная колесница. О царь, в сражении между Богами и Асу рами, которое произошло в стародавние времена, она могла двигаться по кругу, вперед, назад и другими разнообразными способами… Сын Панду издал сильный призывный звук из раковины, а затем выстрелил из оружия под названием Таштва, способного убивать врагов во множестве.

Дрона-парва предлагает комментарий:

В том ужасном сражении эти копья, о царь, подобно лучам солнца, мгновенно скрыли все стороны света, небеса и войска. Затем, о царь, появились бесчисленные железные шары, как сверкающие светила на чистом небосводе. А еще там появились шатагхни, экипированные четырьмя, а некоторые двумя колесами и бесчисленными булавами и дисками с краями острыми, как лезвия, и блестящими, как Солнце.

Это описание подходит к флоту космических кораблей в небе. Поэтическим языком Дрона-парва так описывает видимый космический корабль:

Видя, что из него падает гора, подобная массе сурьмы, со множеством оружия, сын Дроны не дрогнул. Он призвал к себе на помощь оружие ваджра. Князь гор, атакованный этим оружием, был быстро уничтожен. Тогда этот Ракша-ла, превратившись в массу синих туч на небосводе с раскинувшейся радугой, начал яростно осыпать сына Дроны градом камней. И тогда этот выдающийся из всех людей, знакомых с оружием, а именно Ашваттхаман, прицелился из оружия ваджра и уничтожил те тучи, появившиеся на небосводе.

Этот несколько искаженный рассказ наводит на мысль о бомбовой атаке с космических кораблей, один из которых был уничтожен ракетой класса «земля – воздух».

Обезглавленное тело и булава появились на лике солнца.


(Дрона-парва)

Исследователи НЛО могут поразиться этому сходству с видениями над Древним Римом, которые были отмечены в летописи Ливием и Юлием Обсеквенсом.

Ссылка в Махабхарате на фантастическое оружие больше не вызывает насмешки, а представляет все больший интерес для умов людей нашего века, которым не дают покоя ядерные бомбы. Бхисма-парва, описывая конфликт между Арджуной и Бхисмой, утверждает, что противники использовали небесное оружие, напоминающее огонь по блеску и энергии. Чандра Рой в своем мастерском переводе отмечает: «Этот Брахма-данда, то есть жезл Брахмы, обладает гораздо большей силой, даже чем молния Индры. Последняя может быть выпущена только один раз, а первый способен уничтожать целые страны и народы от поколения к поколению». На протяжении тысяч лет ученые полагали, что это плод воображения поэта. Нас же тотчас поражает зловещее сходство с нашей водородной бомбой, излучения которой вызывают мутации у еще не родившихся поколений.

Арджуна и его современники, по-видимому, имели в своем распоряжении арсенал различного совершенного ядерного оружия, равного американским и русским ракетам наших дней, а возможно, и превосходящего их. В Бадха-парве есть упоминание об оружии Вайшнавы, дарующем невидимость, которое способно уничтожить всех богов во всех мирах. Дрона-парва ссылается на смертоносную булаву или ракету:

Окруженный ими (лучниками), о Бхарата, Бхисма какое-то время наносил удары и, издав львиный рык, поднял и швырнул в них с огромной силой страшную, все крушащую булаву, чтобы уничтожить вражеские ряды. Эта булава несокрушимой силы, пущенная, подобно грому, самим Индрой, разметала, о царь, твоих воинов на поле боя и наполнила всю Землю оглушительным шумом. Ее слепящий свет внушил твоим сыновьям страх. Увидев, что булава с ослепительными вспышками стремительно приближается к ним, твои воины бежали, издавая ужасные крики. И от того невероятного звука той страшной булавы, о господин, многие воины упали на землю там, где стояли, а многие попадали и с колесниц.

Атомная война, в которой защищающаяся сторона тщетно выпускает противоракетные средства, чтобы отразить ядерные ракеты, поражает нас своим необыкновенным сходством с войнами будущего, когда наша Земля может быть взорвана бомбами из антиматерии, сброшенными с космических спутников. В Дрона-парве есть такое описание:

Однажды, подвергшись нападению Валадевы, Джарасандха, распаленный гневом, метнул, чтобы уничтожить нас, булаву, способную смести с лица Земли все живое. Наделенная разрушительным огнем, эта булава летела к нам, разделяя небосвод, подобно пробору на голове женщины, со стремительностью молнии, пущенной Шукрой. Увидев эту булаву, летевшую на нас, сын Рохими метнул оружие под названием Стхунакарма, чтобы отбить ее. Ее сила была уничтожена энергией оружия Валадевы, и булава упала на Землю, расколов ее (всей своей мощью) так, что задрожали сами горы.

Описания «раскола Земли» вызывают в памяти оккультные учения об уничтожении десятой планеты под названием Мальдек, расположенной между Марсом и Юпитером, ее злонамеренными обитателями, в результате чего от нее остались осколки, которые мы называем астероидами.

В Дрона-парве есть фантастический рассказ об уничтожении трех «городов» на небе – возможно, это были колоссальные базовые корабли, которые, как считают некоторые люди с оккультными способностями, барражируют в космосе в наши дни.

Прежде храбрые асуры имели на небе три города. Каждый из этих городов был великолепен и велик. Один был сделан из железа, другой – из серебра, а третий – из золота. Золотой город принадлежал Камалокше, серебряный – Таракакше, а в третьем, железном, правителем был Видьюн-малин.<… > Когда же эти три города сошлись на небесном своде, правитель Махадева пронзил их своим ужасным копьем, состоящим из трех звеньев. Данавы не могли смотреть на это копье, наполненное огнем Юги и состоящее из Вишну и Сомы.

Отдельные ракеты, вроде оружия Нараяны под названием «сжигатель врагов», вероятно, применялись против войск на поле боя. Самым мощным оружием было оружие

Агнейя, напоминающее оружие атлантов, которое будто бы использовало какую-то звездную силу, к счастью не открытую еще нами. Дрона-парва завораживает нас:

Отважный Адваттаман, непоколебимо стоявший в своей колеснице, коснулся воды и применил оружие Агнейя, которому не могли противостоять сами боги. Целясь во всех своих видимых и невидимых врагов, сын учителя, этот истребитель вражеских воинов, взял с молитвами ослепительное копье, несущее огонь без дыма, и, разгневанный, стал направлять его во все стороны. И тогда из него градом посыпались стрелы на небосвод. Несущие жгучий огонь, эти стрелы окружили со всех сторон Партхи. С небес на землю понеслись метеоры. Густая мгла внезапно окутала войско Пандавов. Все стороны горизонта оказались погруженными во тьму. Ракшаши и викочи сбились в кучу и издавали пронзительные крики. Задули неблагоприятные ветры. Само Солнце перестало давать тепло. Со всех сторон громко каркали вороны. На небесах громыхали тучи, из которых лилась кровь. Птицы и звери встревожились. Сами стихии, казалось, пришли в смятение. Казалось, что Солнце повернулось вокруг своей оси. Вселенная, иссушенная жаром, была как в лихорадке. Слоны и другие земные твари, обожженные энергией этого оружия, в страхе бежали, тяжело дыша и ища защиты от этой ужасной силы. Сама вода нагрелась, и твари, обитающие в ней, о Бхарата, впали в величайшее беспокойство и оказались охваченными огнем. Со всех сторон света, основных и промежуточных, с небес и самой Земли летел град острых и раскаленных стрел, выпущенных на ветер со стремительностью Гаруды [космический корабль?]. Пораженные и опаленные теми дротиками, летевшими со скоростью молнии, вражеские воины падали наземь, словно деревья, сожженные дотла бушующим огнем.

Огромные слоны, получившие ожоги от того оружия, падали повсюду на землю, издавая громкие пронзительные крики. Другие слоны, опаленные тем огнем, бегали взад и вперед, громко ревели в страхе, будто при лесном пожаре.

Кони, о царь, и колесницы, также пострадавшие от энергии этого оружия, выглядели как вершины деревьев после лесного пожара. Тысячи колесниц валялись повсюду. Поистине, о Бхарата, казалось, что божественный правитель Агни сжег в этом сражении войско Пандавов, подобно огню Сомварты, уничтожающему все в конце Юги.

(Небесный огонь, уничтожающий цивилизацию при наступлении конца света)

Могут ли наши ученые мужи в своих работах превзойти это удивительное описание взрыва, похожего на ядерный, которое дал простой индус тысячи лет назад? Такое захватывающее повествование, изложенное простыми словами, напоминает нам рассказы жителей Хиросимы, своими глазами видевших ядерный взрыв. Оно несет на себе печать правды, оно не может быть сказочной выдумкой. Вероятно, давным-давно в многострадальной истории нашей планеты эта катастрофа все-таки произошла.

Такая фантастическая война, должно быть, сбила с толку Чандру Роя, переводившего Дрона-парву в те дни 1888 г., когда сражения выигрывали кавалерийские атаки и герои с флагами в руках. Сейчас мы слишком хорошо понимаем колоссальные ужасы атомной войны. Вспоминая пятилетние усилия лучших ученых Америки и Великобритании при поддержке колоссальной промышленной техники, необходимой для производства примитивной бомбы, которая разрушила Хиросиму, мы, естественно, несколько скептически относимся к предположениям о том, что сложное ядерное оружие неимоверной силы имелось в распоряжении индийских воинов тысячи лет назад. Помимо необходимой для этого развитой науки, пуск таких ракет требует непростых электронных систем наведения и самых сложных оборонительных систем; совершенствование противоракетной обороны не удается гениальным ученым наших дней. Общепринятая история отказывает народам древности в обладании какими-ли-бо высокими технологиями. Считается, что их культура была статична на протяжении тысячелетий, а они жили в сельскохозяйственных общинах в ожидании того, когда Джеймс Уатт однажды проснется и изобретет паровой двигатель.

Новые технологии уже сокращают издержки производства. У Китая есть водородные бомбы, Индонезия и Израиль угрожают последовать за ним. Вскоре нам обещают, что любое предприимчивое сообщество людей с набором «Сделай сам» сможет производить бомбы, которых будет достаточно для того, чтобы взорвать их соседей. Наличие ядерных бомб в Древней Индии предполагает, что этот период последовал за существованием в ней на протяжении тысяч лет развитой цивилизации. Возможно, это были Лемурия и Атлантида, описанные оккультистами.

Что, если наука в древности развивалась другими путями, отличными от физики наших дней? Оружие Агнейя, которое уничтожило войска пандавов в Древней Индии, вызывает мысли о Содоме и Гоморре, истреблении армии Синахериба, осаждавшей Пелусий в 670 г. до н. э., и небесном огне, который в IV в. испепелил замок Вортигерна (кельтский король V в., пригласивший англосаксов для борьбы с пиктами. – Пер.)в Британии. Давным-давно люди переживали и другие хиросимы. Человечество всегда совершает одни и те же печальные ошибки.

Индийский Прометей, Матаришнан, украл с небес спрятанный огонь – Агни. Быть может, индийцы получили ядерные технологии от пришельцев из космоса?

Рамаяна и Махабхарата, написанные много тысячелетий назад, показывают, что наши далекие предки не были варварами, а жили и любили, создавая яркую и богатую культуру, обладавшую способностью проникать в тайны космоса, которая превосходит нашу собственную. Возможно, в том далеком прошлом мы разглядим наше будущее. Через несколько десятков лет нашу Землю, быть может, снова удостоят посещения пришельцы из космоса, боги Древней Индии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю