355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэймонд Дрэйк » Боги и пришельцы Древнего Востока » Текст книги (страница 8)
Боги и пришельцы Древнего Востока
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:42

Текст книги "Боги и пришельцы Древнего Востока"


Автор книги: Рэймонд Дрэйк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

Все верили, что император Китая – потомок бога Солнца; Чингисхан в критические моменты обращался за помощью к Солнцу; на протяжении веков монгольская империя поклонялась Солнцу. Говорят, что некоторые первые христиане верили, что Христос был небожителем с Солнца; схожей веры придерживались китайцы, которые, вероятно, изначально поклонялись скорее невиданным людям с Солнца, нежели самому Солнцу. Юсуке Дж. Мацумура вспоминает:

«Олицетворенное солнце в Индии называли золотым богом, тогда как в китайских классических произведениях Ши-Чи и Хань-Шу есть описание «небесного человека золотого цвета», о котором имелись известия на протяжении пятисот лет между эпохами Хань и Тан. Очень важно то, что в них написано не «бог», а «небесный человек золотого цвета».

Сказания Древнего Китая сверкают волшебством, легенды навевают мысли о необыкновенных чужеземцах, обладающих удивительной наукой, которые жили, любили и передавали свои знания этим раскосым детям Солнца.

Глава 8 Инопланетяне в Древней Японии

Улыбчивые японцы верят в то, что их древнейшие предки пришли из «Обители богов», и поклоняются своему микадо как прямому потомку Аматерасу, сияющей богини Солнца, правительницы Небесных Равнин. Сознающие свое божественное происхождение, дети богов развивали свою экзотическую культуру в совершенной изоляции. В наши дни, когда сильное влияние Запада преобразует Японию, дух бусидо, своеобразное рыцарство, по-прежнему внушает японцам чувство превосходства над другими, менее значительными смертными в мире. Эти сыновья Солнца могут больше никогда не добиться военного превосходства, тем не менее больше чем какой-либо другой народ они чувствуют в своих душах близость к небожителям, поднимающую их над простыми людьми Земли; в глубине души японцы считают себя пришельцами из космоса.

Древние предания гласят, что много тысячелетий назад японские острова образовывали дальнюю колонию Лемурии, империи Солнца. Первые колонисты, белокожие люди, принесли с собой со своей родины высокоразвитую цивилизацию, которая сохраняла в своей основе лемурийскую культуру до прихода европейцев еще лишь век назад. Японский флаг с изображением восходящего солнца по-прежнему символизирует священную эмблему затонувшей Лемурии. Подобно индусам, китайцам и египтянам, японцы тоже могут похвастаться двенадцатью династиями царей-богов, правивших 18 000 лет, что наводит на мысль о господстве пришельцев из космоса.

Этнологи сходятся в том, что первыми предками японцев были белокожие ямато, которые подчинили себе в эпоху неолита аборигенов, волосатых айнов, первобытный отсталый народ, почти вымерший в настоящее время. Тысячелетия смешанных браков с желтокожими, скуластыми, раскосыми монголами дали в результате ту характерную мутацию, которую мы называем японцами, но поразительное их количество выглядят почти европейцами. Анализ японского языка дает основания предположить, что он имеет сходство с вавилонским языком, а идеографическое письмо в точности напоминает ассирийское, что наводит на размышления о Вавилонской башне и затерянных племенах Израилевых. Люди, выжившие в каком-то страшном катаклизме на Ближнем Востоке три или четыре тысячи лет назад, пересекли Центральную Азию и доплыли по длинным сибирским рекам к тем благодатным островам недалеко от берегов Китая. Другие, кавказцы и семиты, попали туда через Индию, Малайзию и Тихий океан. Утверждали даже, что Иисус выжил после распятия на кресте и умер в Северной Японии, – предположение одной любопытной христианской секты, существовавшей за несколько веков до высадки на островах португальских миссионеров. Древние могилы иногда хранят реликвии, характерные для индейцев майя в Мексике, что едва ли удивительно, так как с Американским континентом, вероятно, существовали какие-то связи. Конечно, сейчас трудно представить достоверные факты, однако собранные доказательства все же склонны свидетельствовать в пользу того, что около трех тысяч лет назад, в век Соломона, Трои, индийской Махабхараты и британского короля Бладуда, Япония представляла собой часть всемирной культуры, на которую влияли и которой управляли люди из космоса.

Раскопки древних дольменов и могильных курганов показывают, что в течение 3-го тысячелетия до н. э. ямато обладали утонченной культурой, демонстрируя искусство тонкой керамики, великолепные доспехи и оружие из бронзы и железа, изготовленные с высоким техническим мастерством, изящные зеркала и великолепные ювелирные изделия, соперничающие с современными им сокровищами 9-й династии Египта. В Британии еще не было Стонхенджа. Еще должна была пройти тысяча лет, прежде чем красота Елены пошлет тысячи кораблей, чтобы сжечь высокие башни Трои. Неподалеку от города Ур в Халдее (древняя область в Южной Вавилонии. – Пер.)Авраам пас свои стада и разговаривал с «Богом» – Яхве, который обрек его, сына Израиля, и других детей Израиля на сорок лет страданий. В то время как «ангелы» (пришельцы?) спасали Лота из Содома, который они уничтожили, разговаривали с Моисеем и пророками, люди ямато на своем острове цветущих сакур продолжали развивать цивилизацию Лемурии, исчезнувшей империи Солнца, и наверняка приветствовали этих людей со звезд.

В захоронениях доисторических времен находят ханива, глиняные фигурки удивительно маленьких людей. У этих терракотовых статуэток, которые назывались догу в период Дземон, лица белых аристократов, а не монголов. Сначала археологи считали, что это церемониальные заменители человеческих жертвоприношений. Их сходство с известным «марсианином», изображенным на скале плато Тассилин-Аджер в Сахаре, с непонятными петроглифами в пещере неподалеку от Ферганы в Узбекистане и ацтекскими фигурками в Древней Мексике наводит на мысль о том, что эти маленькие люди носили космические скафандры и шлемы, как Оаннес, который, согласно Беросу (вавилонский жрец, 350–280 гг. до н. э. – Пер.),учил народ Вавилона. Надо сказать, что такие образы времен неолита могли изображать бога Солнца, однако же с той же легкостью они могли быть и портретами реальных пришельцев из космоса. Выдающийся японский исследователь Юсуке Дж. Мацумура и его ученые коллеги по Ассоциации космического братства Иокогамы провели глубокий анализ статуэток Дземон, отчет о котором помещен в томе 2, № 1–4 их журнала «Братья». В своем убедительном исследовании Исао Васио отмечает, что в районе Тохуку эти фигурки «носят» солнечные очки; на тех, что найдены в префектуре Аомори, надеты, очевидно, шлемы и костюмы для подводного плавания, которые очень напоминают скафандры современных американских астронавтов. Юсуке Дж. Мацумура сравнил эти статуэтки с наскальными рисунками и вырезанными изображениями, найденными в префектурах Фукуока, Кюсю, Хоккайдо и во многих других частях Японии. Подобные отчеты были представлены Александром Казанцевым, известным советским исследователем, который утверждал, что «высокоразвитые пришельцы с Марса много раз посещали нашу Землю».

Доказательства посещений космических пришельцев нашей планеты в древности могут быть у нас перед глазами, но какое-то предубеждение в нашем образе мыслей мешает признать это, подобно тому как специалисты своим ученым разумом не могут признать космические корабли, которые они отчетливо видели своими собственными глазами. В гробнице Чип-Сан в пригороде города Ямаги, префектура Кумамото, остров Кюсю, на настенной росписи, датируемой приблизительно 2000 г. до н. э., изображен король Древней Японии, который, подняв руки, приветствует семь солнечных дисков. Эта роспись похожа на доисторические настенные росписи, найденные в Этрурии, Индии и Иране. На другом рисунке показаны семь человек, из рук которых образовался большой круг; они смотрят на небо, призывая летающие тарелки появиться в Идзумидзаки, префектура Фукусима. Археологи предположили, что такие сцены символизируют культ солнца, но новое современное освещение проблемы инопланетного вмешательства в дела землян предполагает, что эти сверкающие шары изображают космические корабли, что переворачивает наше представление о прошлом. Само слово «Чип-сан» на доайнском языке будто бы означало «место, где опускалось солнце».

Доклад секции научных исследований, помещенный в журнале «Братья» (том 2, № 1–4), гласит:

«Залив Яцусиро-кай на острове Кюсю в Японии с древних времен называли морем Сирануби-кай, или морем Неизвестного Огня, и таинственный огонь, природа которого так и осталась неясной, появляется здесь в определенный день, а именно ближе к рассвету 1 августа по старому календарю».

Современные исследователи предполагают, что этот «неизвестный огонь» представляет собой огонь, зажженный из космоса, которым полностью управляют «летающие тарелки», и он связан с теми «огненными колесами», которые посещали нашу Землю на протяжении всей ее истории.

В специальном исследовании солнечных дисков с крыльями и без них Юсуке Дж. Мацумура предлагает убедительное сравнение с солнечными дисками Древнего Египта, Ирана и Израиля, несомненно доказывающее, что диски изображали не солнце, а летающие тарелки. Поразительно, что солнечные диски, найденные в древних могилах, обладали необыкновенным сходством с круглыми символами современных военно-воздушных сил – поистине пророческое совпадение. Д-р Йосиуки Тейндж утверждает в журнале «Братья» (т. 2, № 1–4):

«Было установлено, что солнечные знаки, нарисованные внутри украшенных орнаментами древних гробниц на острове Кюсю, представляют собой символы летающих тарелок, которым тысячи лет. Между тем легенда об айнах на Хоккайдо гласит, что Окику-руми-камуи (древний бог айнов) спустился с небес и приземлился в Хайо-пире на Хоккайдо на борту сияющей Синты (колыбель у айнов), на которой мы обнаружили такой же знак Солнца. Он учил айнов жить праведно и убил злого бога; сам он был космическим братом, прилетевшим на летающей тарелке, которую в то время айны называли Синтой».

Ассоциация космического братства Иокогамы предлагает революционное толкование каменных кругов, которые найдены в разных уголках мира.

«Если посмотреть на изображения руин двойных или тройных кругов, найденных в городе Кавагоэ в префектуре Саятама, Япония, или в Глэтли, графство Дорчестер в Англии, на Стонхендж также в Англии или каменный круг в Ою, префектура Акита в Японии, можно увидеть, что КРУГи КОСМОС тесно связаны друг с другом».

Самая древняя японская литература, Кодзики, или «Записи древних дел», написанная архаичными японскими буквами, основана на вековых сказаниях, сохраненных бардами и народными чтецами, и была составлена в 712 г. одаренным богатым воображением управляющим королевским двором Хиеда-но-Аре, человеком с потрясающей памятью и безграничной фантазией. Он надиктовал смесь мифов и легенд знатному человеку по имени

О-но-Ясумаро, который посвятил свой шедевр грозной императрице Гемо. Вскоре после этого, в 720 г. те же самые предания были пересмотрены и переписаны на классическом китайском языке, языке ученых, и вошли в тридцать книг, известных как Нихонсеки, авторами которых считаются принц Тонери и Ясумара-Футоно-Асон. Они посвящены императрице и доказывают для всех последующих поколений ее божественное происхождение от Аматерасу, богини Солнца.

Японцы дорожат этими древними хрониками, но нас, на Западе, они мало впечатляют. Представьте себе нашу западную культуру без каких-либо письменных документов до VIII в., века Карла Великого! Никаких Библии, Гомера, Эсхила, Аристотеля, Вергилия, Цицерона, Плиния, античных мыслителей, которые создали наши искусство, политику, цивилизацию! Слава Греции, великолепие Рима были бы лишь сном, навязчивым воспоминанием, полузабытым, как Атлантида! Древние гробницы Японии не являют нам ни иероглифов, ни Розеттского камня, открывшего чудеса Египта; цветок сакуры не падает на глиняные таблички, подобные клинописной библиотеке, описывающей деяния Ассирии; вероятно, цивилизации, о которых не осталось никакой памяти, возникали и уходили в небытие. Сколько великих царей, выдающихся философов и красавиц жили и любили в Древней Японии? Какие кровавые войны запятнали ее согреваемую солнцем почву? Чьи призраки задерживались здесь мимоходом, а затем уносились по пыльным коридорам времени, чтобы никогда не вернуться? Для японцев наших дней античные времена не оставили никакого наследия, которое могло бы сравниться с нашим наследием, полученным от Греции и Рима; от Бога не поступило никакого откровения, которое было бы равным нашему христианству; никакие слова мудрых философов не подражают нашей демократии. Письменные документы Японии охватывают лишь двенадцать веков. Для ума японца Древний мир остается царством мифов.

Японцы могут возразить, что самые древние литературные произведения Англии, «Беовульф» и «Истории» Бида, относятся к тому же самому периоду, что и их собственные. Весь мир забывает, что друиды в Британии переписали вековые рукописи в Огамский манускрипт в огромной библиотеке в Бангоре, уничтоженной в 607 г. н. э., когда архиепископ и священники из его окружения были перебиты саксами якобы при поддержке Рима. Геологи полагают, что нашей Земле 4 500 000 000 лет. Палеонтологи считают, что человек существует 20 миллионов лет, поэтому кажется вероятным, что цивилизованные сообщества обитали на цветущих японских островах много тысяч лет назад. В учении йогов говорится о четырех основных расах людей, предшествовавших нашей расе. Предания всех народов намекают на периодически повторяющиеся циклы развития человечества, уничтожаемого катаклизмами; затем, возрожденное, оно движется по спирали в цепи эволюции до тех пор, пока его периодически не останавливают другие катастрофы, прелюдии возрождения на еще более высокой ступени развития. И хотя в основном это так, это космическое движение вперед тормозится временным движением назад в эволюции – некоторые примитивные народы наших дней в Африке и Америке кажутся дегенерировавшими потомками великих народов, чья цивилизация тысячелетия назад превосходила нашу нынешнюю; обрывочные знания знахарей и шаманов представляются пережитками всемирной экстрасенсорной науки, передовой по отношению к современной науке.

Если наша цивилизация будет уничтожена в ядерной войне, все книги в мире могут исчезнуть в этой глобальной катастрофе. Через пять тысяч лет о нашем самоуверенном веке может не остаться ничего, кроме нескольких искаженных воспоминаний о предках, которые неправильно использовали силы скрытые в атоме и уничтожили сами себя. Сейчас мы с недоумением смотрим на надписи этрусков, мексиканские иероглифы, кносское линейное письмо, необычные символы Мохенджо-Даро (на языке синдхи «Холм мертвых», руины одного из главных центров Хараппской цивилизации в долине Инда, возникшей около 2600 г. до н. э. – Пер.).Быть может, завтра археологи обнаружат пиктограммы Древней Японии, которые компьютер сможет истолковать, что чудесным образом раскрасит великолепную панораму прошлого?

Японские мифы в хрониках Кодзики, безусловно, были подправлены под господствующим китайским влиянием, эти предания о былых веках были собраны, чтобы прославлять правящую династию и развивать национальное единство. В Нихонсеки (или «Хроники Японии») вскоре были вставлены чисто китайские элементы и неясная хронология, но близость Японии к китайскому государству на материке почти наверняка говорит о том, что эти две страны имели схожий опыт общения с пришельцами из космоса. Вспомогательными источниками были Когусюи, или «Собрание древних сказаний», составленное в 807 г., и Норито – очень древние литургии, собранные в 927 г. в Энгишики, или «Церемониалы эпохи Энги». Дополнительным материалом, обладавшим особым очарованием, были Фудоки, или «Записи обычаев и земель», составление которых началось в 713 г. и которые собрали в себе красочные легенды и фольклор различных местностей. Литературные и романтические поучения были включены в Манъесю – собрание поэтических произведений, появившееся в VIII в., в которое входили стихи, декламировавшиеся сотнями лет ранее. Все эти источники вместе составляют чарующую и таинственную мифологию Японии.

В хрониках Кодзики утверждается, что изначально хаос имел форму яйца, содержавшего все микроорганизмы для Творения, – поразительное сходство с нашей космологической теорией расширения вселенной из первоначального суператома. На равнине небес родились боги – хозяин августейшего центра небес, верховный-августейший-чудотворный-Бог и Небесный творец чудес. После этой Святой Троицы появилось несколько небесных божеств. Из тростникового ростка, который проклюнулся, когда Земля была молодой и плавала в космосе, как медуза, родились еще другие божества. Командующие небесными божествами, Идзанаги и Идзанами, встали на Плавающий Мост Небес (космический корабль?), чтобы погрузить небесное копье, украшенное драгоценными камнями, в океан хаоса, который они помешивали, пока жидкость не свернулась и не загустела, а капли раствора упали назад в океан и, уплотнившись, превратились в остров Оногоро. Идзанаги и Идзанами спустились на остров, и сделали его центром суши, и воздвигли на нем небесную августейшую колонну и зал восьми фатомов. Небесная пара жаждала соединиться, чтобы произвести на свет людей для своего острова, но, к их обоюдному смущению, Идзанаги и Идзанами обнаружили, что не владеют восхитительным искусством совокупления, – это едва ли удивительно, так как естественный способ еще не был опробован. Несколько разочарованные, два божества смотрели, как трясогузка дергает головой и хвостом, бегая туда-сюда. Вдохновленные ее движениями, Идзанаги и Идзанами придумали удовольствия сексуальных сношений на радость будущих влюбленных. Они непрерывно спаривались, производя на свет многочисленных богов, а также острова, моря, горы и даже огонь. Рождение бога огня так обожгло интимные места Августейшей богини, что Идзанами умерла, предоставив Идзанаги решать без радости задачу творения в одиночку. Из его левого глаза родилась богиня Солнца Аматерасу, Небесное Светило; из правого – богиня Луны Цуки-Ями, а из носа – Суса-ноо, доблестный муж.

Идзанаги сделал Аматерасу правительницей Равнины Небес, а Сусаноо передал власть над морем. Разочарованный доблестный муж потребовал встречи со своей матерью Идзанами в нижнем мире. Когда его отец отказал ему в этом и прогнал его, Сусаноо поднялся на небеса, чтобы бурно попрощаться со своей сестрой. Встревоженная его шумным приближением, Аматерасу достала свой лук и стрелы с солнечными наконечниками. Вид этой очаровательной амазонки возбудил романтические чувства доблестного мужа, который дружески предложил, чтобы они поклялись избегать раздоров и направлять свою энергию на совместное приятное времяпрепровождение, производя потомство. Это предложение понравилось Аматерасу, которая родила еще не одно божество. Доблестный муж стал вести себя все хуже: он вытоптал аккуратные рисовые поля на небе, засыпал оросительные канавы и осквернил царский дворец экскрементами. В конце концов этот скандальный бог содрал кожу с небесного пегого жеребенка, который упал, проломив дыру в крыше дворца, на женщин, ткавших небесные облачения. Он нанес им смертельные раны, от которых они умерли. Сусаноо был осужден высшим советом богов и понес тяжелое наказание: ногти на пальцах его рук и ног были вырваны, а сам он был сброшен на Корею, а оттуда попал на Идзумо и подвергся еще большим несчастьям. Разгневанная богиня Солнца удалилась в пещеру, оставив мир во тьме и горе, пока наконец другие божества, охваченные тревогой, не выманили ее из пещеры с помощью зеркала. Так что свет вернулся на Равнины Небес и в страну цветов сакуры под ними. Эта занимательная сказка является японской версией небесной войны между богами и последующей катастрофы на Земле. Это гораздо более приятное описание, чем наводящее ужас противостояние на небе, изображенное китайцами.

В этот мифический век богов Япония была известна как Тово-аши-хара-но-чио-аки-но-мицухо-но-куни (Страна плодородных тростниковых равнин, обильных урожаев и налитых рисовых колосьев). На протяжении веков эту страну называли Ямато по названию провинции, где первый император Дзимму построил свою столицу в 660 г. до н. э. Китайский иероглиф «ва», изображающий Ямато, также означал «карлик», и в 670 г. японцы попросили китайцев называть их страну Ниппон или Нихон, что означало «источник солнца» или «страна восходящего солнца». Китайцы и корейцы писали Ниппон или Нихон как Дзих-пен, что впоследствии в западном варианте превратилось в Japan(Джэпэн) и по-прежнему символизировало главную веру японцев в свое неземное происхождение от Солнца, которое в настоящее время мы истолковываем как происхождение от инопланетян.

Сусаноо, «падший бог», изгнанный с небес за свою горячность, спас от восьмиголового и восьмихвостого дракона принцессу. Он построил прекрасный дворец в Суге на Идзумо, женился на принцессе и завел много детей. Другие боги спускались на Землю и вступали в брак с дочерьми земных людей, подтверждая схожесть преданий о связях небожителей со смертными людьми, упомянутых в

Книге Бытия и древних произведениях на санскрите и греческом языке. Самый известный из сыновей Сусаноо по имени Окунинуси стал правителем страны, разгневав богов на небесах тем, что пренебрегал их авторитетом и следовал своим собственным планам в отношении империи. Боги, оскорбленные этим бунтом, послали на Землю разных божеств, чтобы восстановить свое владычество, но безуспешно. Эти посланцы были побеждены земными мятежниками. В конце концов богиня Солнца на Равнине Небес приказала своему внуку Ниниги-но-Микото овладеть страной тростниковых равнин и восстановить власть богов. Принц Ниниги и Ама-но-Коянэ, предок придворных семейств, на плавающем небесном мосту (космическом корабле?) спустились в горную деревеньку Такатихо (провинция Кюсю) недалеко от страны Кара (Корея). Богиня Солнца Аматерасу дала Ниниги меч, зеркало и драгоценный камень – три символа верховной власти. Вскоре он покорил окрестные земли и положил в Японии начало божественной династии.

Волнующий рассказ о прибытии небожителей в космических кораблях, чтобы завоевать Землю, погрязшую в беззаконии и грехе, есть в Нихонсеки, или «Хрониках Японии», охватывающих ее историю с древнейших времен до 697 г. Великолепный перевод У.Г. Астона (книга 1) кажется смутно похожим на Книгу Бытия, «Теогонию» Гесиода и конфликт между богами и смертными, о котором упоминает Махабхарата.

В 667 г. до н. э. Нихонсеки пишет об императоре Ками-Ямато – Ихаре – Бико:

По достижении сорокапятилетнего возраста он [император] обратился к своим старшим братьям и детям с такими словами: «Давным-давно наши небесные боги Таками-мусули-но-Микото и Охо-хиру-ме-но-Микото, указав на эту страну налитых рисовых колосьев на плодородной тростниковой равнине, отдали ее нашему небесному предку Хико-хо-но-ниниги-но-Микото. После этого Хико-хо-но-ниниги-но-Микото отбросил небесный барьер и, расчистив дорогу в облаках, пустился в путь. В то время весь мир пребывал в опустошении. В этом мраке он установил справедливость и стал править этой западной границей (Кюсю). Наши предки-императоры, подобно богам, мудрецам, накапливали счастье и славу. Прошло много лет. С того дня, когда наш небесный предок спустился на землю, до нынешних времен прошло более 1 792 470 лет. Но дальние края еще не радуются благословенной власти императора. Каждому городу всегда было позволено иметь своего владыку, а каждой деревне – старшину; каждый из них имеет свою территорию и ведет войны.

Слышал я от морского старца (Шихо-Цуцу-но-Оги), что на востоке лежит прекрасная страна, окруженная со всех сторон горами. К тому же есть Тот, кто прилетал на Землю на небесной качающейся лодке. Я думаю, что эта земля будет, без сомнения, подходящей для выполнения Небесного задания [то есть для дальнейшего расширения власти императора], так что его слава охватит всю Вселенную. Несомненно, это центр мира. Человек, который прилетал на Землю, был, я полагаю, Ниги-хое-лу [что означает «мягкое, быстрое солнце»]. Почему бы нам не отправиться туда и не сделать его нашей столицей?

Все принцы ответили: «Ваша правда. Эта мысль и нас постоянно занимает. Давайте побыстрее отправимся туда». Это был год Киное Тора (51-й), Великий год.

Утверждение, что небесные предки спустились с небес в небесной качающейся лодке почти два миллиона лет назад, безусловно, позабавит ученых, которые считают, что цивилизация развилась благодаря самому человеку несколько тысяч лет назад, и тем не менее высадку на Землю инопланетян в далекой древности подтверждают оккультные учения, священные книги Дзен и легенды всех стран мира.

Прежде чем Ниниги отправился на Землю, ему сказали, что на перекрестке небесных дорог стоит необычное божество, у которого нос длиной как семь рук, а во рту и на спине горит свет. Это странное описание, возможно, имеет отношение к инопланетянину в космическом корабле с другой Галактики, так как никто из богов ничего о нем не знал. Богиня Удзуме-химе подошла к незнакомцу, который сказал, что его имя Саруто-хико. Он тоже намеревался высадиться в Японии и предложил сделать для богини летающий мост или небесную птицу-лодку.

Правнук принца Ниниги, император Дзимму, вторгся в Наниву (Осака), чтобы завоевать Ямато, но сначала получил отпор от цути-гумо, «земляных пауков», которыми были аборигены айны, ведшие свой род не от богов. Закончив завоевательный поход, император взобрался на гору и, глядя на прекрасную панораму, воскликнул: «Ума-ши куницо Акитан-но-тонаме-суру ни нитари!» («Красивая страна! Она похожа на совокупляющихся стрекоз!»)

Японцы верят, что в 660 г. небесные боги помогли императору Дзимму победить его врагов, – это напоминает нам о небесных близнецах Касторе и Поллуксе, которые в 498 г. до н. э. помогли римлянам победить тускуланцев у озера Регил. Поддержка Дзимму богами едва ли имела решающее значение, так как история добавляет, что император пригласил восемьдесят «земляных пауков» на пир и приказал перебить их, прежде чем закончился завоевательный поход.

В IX в. до н. э., если верить Юсуке Дж. Мацумуре, японские аборигены, которых называли кумасо, процветали в Кюсю, превосходя династию Ямато по влиянию, когда там в небе появились девять солнц, бывших предзнаменованием большого хаоса на земле: 10 февраля при династии Ямато начались беспорядки на восемнадцатом году правления императора Супнина. Эти девять солнц, или солнечных дисков, как их называют древние, были летающими тарелками.

Девять солнц над Японией в IX в. до н. э. являются аналогами десяти солнц над Китаем в 2346 г. до н. э., когда девять из них были сбиты «небесным лучником» Цзи-Ю. В обоих случаях Землю раздирали распри. Появление девяти тарелок в IX в. до н. э. мирные аборигены, которые поклонялись солнечным дискам, сочли знаком небесного неудовольствия по отношению к династии Ямато за то, что она духовно и физически поработила своих подданных.

Приблизительно в 200 г. в 1-й книге Нихонсеки написано следующее:

Кроме того, в деревне Ноторита жил человек по имени Хасиро-Кума-Васи [ «Белоперый медведь-орел»]. Он был могучего телосложения, имел на теле крылья и с их помощью умел летать по воздуху. Поэтому он не подчинялся приказам императора и грабил людей.

Даже гениальный Леонардо да Винчи не сумел справиться с проблемой полета человека. Мог тот человек быть инопланетянином?

В давние времена, когда «ангелы» помогали королю Артуру и Мерлину, а позднее святому Патрику и святому Герману в их борьбе с саксами, вторгшимися в Британию, в другом полушарии боги помогали японцам. Приблизительно в 220 г. знаменитая императрица Дзинго захватила Корею – и боги были впереди и позади этой военной экспедиции. Царь Силлы (Корея) был разгромлен этими неземными агрессорами и быстро сдался.

Интригующая ссылка на явного инопланетянина в 460 г. есть в Нихонсеки (книга 1):

Четвертая весна, второй месяц. Император Охо-хацусе-Вака-Така[ «Хацусе» – местечко в Ямато, «Вака-Така» означает «молодой, храбрый». – Пер.] отправился на охоту с луком и стрелами на гору Кацураки. Внезапно появился высокий человек и остановился над багряной долиной. Лицом и манерами он был похож на императора. Император знал, что это бог, и поэтому спросил его: «Из каких ты мест, Владыка?» Высокий человек ответил: «Я Бог видимых людей [то есть тот, кто принял облик смертного человека]. Назови сначала свое благородное имя, и тогда я скажу тебе свое». Император назвал себя, сказав: «Наше имя Вака-Така-но-Микадо». И тогда высокий человек сказал свое имя: «Твой слуга БогХито-Кото-Муси»[букв.: «хозяин одного слова»; бог, который одним словом разгоняет зло, а другим – добро]. В конце концов он присоединился к императору и стал охотиться вместе с ним. Они погнались за оленем, и каждый из них отказался пускать в него стрелу, предоставив другому эту возможность. Они скакали бок о бок и обращались друг к другу благочестиво и почтительно, как будто были в компании духов. Тут солнце зашло, и охота подошла к концу. Бог прислуживал императору и сопроводил его до вод Кумы. И тогда все люди сказали: «Достойный император!»

Разве это сказание не навевает воспоминания о небожителях и принцах Древней Индии, богах и смертных в Греции, ангелах и царях Ветхого Завета? Разве это не похоже на слабые отголоски тех встреч, которые происходят между инопланетянами и их «контактерами» в наши дни?

Это посещение Земли инопланетянином было упомянуто снова примерно через сто лет в Нихонсеки (556 г.) во время правления императора Аме-Куни-Оси-Хироки-Хиро-Ниха.

Министр Сога сказал: «Раньше, во время правления императора Охо-хацусе, твою страну сильно притесняла Корие (Корея), так что она была в весьма тяжелом положении и была подобна куче яиц». После этого император приказал священникам религии синто почтительно посоветоваться с богами. Получив божественное откровение, священники ответили: «Если после смиренной молитвы Богу ты, Основатель Страны (Охо-на-моти-но-Ками), придешь на помощь Правителю, которому угрожает уничтожение, то, безусловно, в твоем государстве воцарятся мир и спокойствие». Богу была вознесена молитва, помощь оказана, и стране был гарантирован мир. Бог, который изначально создал эту страну, есть тот Бог, который спустился с небес и основал это государство в то время, когда Небо и Земля отделились друг от друга и когда деревья и травы умели говорить. Мне недавно сообщили, что ваша страна перестала поклоняться ему. Но если сейчас вы раскаетесь в своих прошлых ошибках, если вы построите храм Богу и совершите жертвоприношение в честь его божественного духа, ваша страна будет процветать. Вы не должны забывать об этом».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю