Текст книги "Падение Ночи (ЛП)"
Автор книги: Рэйчел Кейн
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
Клэр провела время в ожидании, проверяя систему на наличие признаков повреждения. Ничего. Все было в порядке, или в порядке насколько это возможно. Она распаковала зимнюю одежду из последней коробки, когда ей в конце концов позвонили – не доктор Андерсон, кто-то, чьего номера она не знала.
– Алло?
– Привет, Клэр. Ты не знаешь меня, но не вешай трубку. Ирэн Андерсон попросила меня забрать тебя и привезти в ее лабораторию. Меня зовут Джесси. – Ее голос звучал спокойно и непринужденно, с немного экзотическим акцентом, смутно напомнивший ей Глубокий Юг, но это было мало заметно. – Мой друг Пит и я подъедем около шести.
– Это поздно, – сказала Клэр, удивленная. – Я думала, она хочет, чтобы я привезла это как можно быстрее.
– Дневная работа хорошая помеха для социальной жизни, – сказала Джесси и усмехнулась. Это был теплый урчащий звук, и, несмотря на ее позицию быть-готовой-к-проблемам, она поняла, что ей нравится эта девушка. – Приедем, как только сможем. О, и она сказала, что ты всегда готова схватиться за оружие, поэтому, пожалуйста, не стреляй. Мы пришли с миром, и я бы не хотела разлететься на куски.
– Я обещаю, что сначала задам несколько вопросов, – сказала Клэр. Джесси снова засмеялась и повесила трубку.
И она их задала. Она позвонила доктору Андерсон, которая сразу подтвердила, что Джесси и Пит ее знакомые. Клэр действительно не сомневалась в этом, но она по-прежнему переживала из-за Деррика; казалось маловероятным, что он знал о докторе Андерсон и эскорте, который она отправила, но паранойя взяла верх.
Она провела эти несколько часов за учебой, лазаньем в интернете и задаваясь вопросом – беспокоясь – где был Шейн и чем занимался. Она увидела электронное письмо – на этот раз не видео, просто сообщение, говорящее ей, что теперь у него новый номер. Она запомнила его, сохранила в телефоне, внесла в свой личный список телефонных номеров на компьютере – ее обычная схема тройного дублирования – и подумывала позвонить ему (просто чтобы убедиться, что номер верный, конечно).
Как только ее палец завис над его именем в адресной книге, она услышала громкий стук в дверь. Она посмотрела на часы. Удивительно, шесть часов, они прибыли вовремя.
Она посмотрела в глазок, прежде чем начала отпирать замки. Не Деррик. Парень и девушка, оба немного старше ее. Девушка была тем, кто первым привлек ее внимание, потому что она была высокой, хорошо сложенной, с огненно-рыжими волосами, спадающими в сверкающих волнах почти до талии. Она также – как Ева – была готом, с большим количеством черного карандаша для глаз, бледным макияжем и неестественным оттенком губ. Весь ее наряд состоял из кожи и черепов.
Клэр немного приоткрыла дверь и сказала:
– Джесси и Пит?
Джесси улыбнулась и указала пальцем на ее низкого, незаметного друга. У него был вид как у бульдога, но лицо приятное, и он устало улыбнулся и махнул.
– Пит. Я Джесси, – сказала рыжая. – Так. Мы забираем тебя к доктору Андерсон, верно? Пойдем. Эй, есть места, где нам нужно быть.
– Я возьму свою сумку, – сказала Клэр. – Входите.
Пит и Джесси почти в унисон покачали головами.
– Надо следить за автомобилем, – сказал Пит. – В этом районе мы получим квитанцию, если не останемся здесь.
– Ох, – об этом Клэр не подумала; на обочине стоял автомобиль, блестящий, темно-синий. Он был затонирован и с переводными картинками, похожими на что-то из дэт-матала – на нем, вероятно, ездила Джесси. – Мне просто нужно запереть дверь, вот и все. – Потому что теперь оставлять ее открытой было ужасно, хотя она не думала, что Джесси и Пит позволят Деррику проскользнуть внутрь, пока она отойдет.
– Я войду, а Джесси останется тут охранять автомобиль, – предложил Пит. – Та твоя вещь тяжелая?
– Немного, – сказала Клэр.
Джесси похлопала Пита по плечу.
– Пусть мой мужчина отнесет её, он любит показывать свои мускулы дамам.
– Не будь женофобом. Парням я тоже демонстрирую силу.
– Да, но не так стильно. – Джесси подмигнула. – Иди. Я займусь полицией, если понадобится.
Клэр отвела Пита наверх, указала на коробку, и Пит очень счастливо (и супер легко) поднял ее и пронес через много пролетов без проблем.
– Итак, ты только переехала, верно? – сказал он. – Новенькая студентка?
– Это заметно?
– Не так, как у большинства. Я не вижу кучи плакатов с котятами и мальчиковыми группами на стенах.
Клэр чуть не рассмеялась.
– Не мой стиль. Хотя если ты знаешь какое-нибудь место, где я смогу достать постер с блестящим единорогом….
– Спроси Джесси, – сказал он и отошел в сторону, пока она открывала дверь. – Она фанатка блестящих единорогов.
Он сказал это достаточно громко, что было, как полагала Клэр, приманкой для Джесси, чтобы та ответила, и, вероятно, обычно рыжая так и делала, но сейчас она стояла неподвижно, отвернувшись. В это время года, учитывая высоту зданий, небо было темно-синим, а в сумерках Клэр не могла видеть дальше другой стороны улицы, так что она не могла понять, что привлекло пристальное внимание Джесси.
Затем уличный фонарь замерцал, разливая холодный белый свет на бетон, пожарный гидрант на углу, какие-то мусорные мешки… и человека, стоящего на тротуаре, прислонившись к стене и наблюдая за ними.
– Твой друг? – спросила Джесси. Ее голос по-прежнему звучал спокойно и расслабленно, но язык тела выражал что-то другое.
Клэр не могла видеть его лицо, но силуэт выглядел верно.
– Это, вероятно, Деррик. Бывший моей соседки. Он сталкер.
– Хочешь, чтобы мы пошли и немного поболтали? – спросила Джесси, и Клэр сразу поняла, что она серьезно. – Пит?
– Всегда готов для небольшой сердечной болтовни, – сказал он. – Но Андерсон довольно ясно дала понять о приоритетном деле. Так что, может, оставим это на потом, хорошо?
Джесси не двигалась; Деррик завладел ее вниманием, будто она приклеилась в одном направлении. Наконец она вздохнула и повернула голову, разочарованно посмотрев на Пита.
– Знаешь, что ты забираешь всё самое интересное из жизни? – Пит пожал плечами, как если бы он жил разочарованиями, и понес коробку вниз по лестнице. Джесси осталась на месте, по-прежнему внимательная к тихому Деррику, все еще находящемуся на другой стороне улицы, а Клэр заперла и перепроверила дверь. – У вас есть сигнализация?
– Нет, – сказала Клэр. – Я говорила Лиз, что нам нужно ее установить, но она не думает, что мы можем себе это позволить.
– Лучше разориться, чем умереть, – сказала Джесси. – Я отсюда могу чувствовать запах сумасшествия этого человека. У меня есть нюх на такое.
В тусклом освещении свет от проезжающей мимо машины ударил прямо в лицо Джесси и осветил его, как рекламный щит. Ее голубые глаза были очень, очень яркими, и на секунду Клэр посетило дежавю Морганвилля…. но это был реальный мир, а Джесси просто была задирой. Как и Пит.
Может, этого было достаточно.
Глава 5
Шейн
Я был по локти в горячей воде.
Не образно. Действительно, вода была горячей, с пенкой, и я мыл барные стаканы. Мой второй полноценный день в Кембридже и уже есть работа – дерьмовая на самом деле – в месте, которое называлось "Гриль-бар Флори", хотя единственное, что они подавали, как я заметил позже, это бургеры и горячие крылышки. Это место предлагало девяти-страничный список напитков, а так же маленькое меню, которое помещалось на визитке.
Так что даже при том, что моя официальная должность называлась посудомойкой, я мыл барные стаканы. Однажды попалась тарелка. Может, вилка. Не более.
Как и во всех промышленных кухнях по всему миру, здесь было влажно, жарко и немного противно; здание было старым и вероятно повидало множество владельцев на протяжении последних ста лет. Наверное, трубопроводы так и не обновили. Черт, скорее всего здесь были крысы, старше и, возможно, больше меня. Когда я закончил со стаканами – если такое вообще когда-либо происходило – я должен был взять швабру и вымыть это место.
Кухней управляли как в армии; они называют это системой бригады. Шеф повар ("Да, Шеф!") – генерал; его заместитель – су-шеф; за ним – люди, отвечающие за другие рабочие места. Где-то в самом низу всей этой системы находится плюжер – в роли посудомойки. (прим. пер. plongeur (фр.) "плюжер" – посудомоечная машина)
Это то, что я делал. В большом ресторане было бы больше должностей, но все, кто у нас был в этой мини-бригаде, это шеф ("Да, Шеф!) Роджер, который служил на мор-флоте и ругался, собственно, как моряк; а так же Бриджет, которая была его правой рукой и занималась всем остальным, кроме ругани.
Да, я знал систему. Это была, очевидно, не первая моя работа в роли посудомойки.
Поразителен тот факт, все, что они готовили, было довольно вкусным. Меня наняли доставлять, носить и убирать, а т. к. я имел годное удостоверение личности, их распирало от радости (и удивления). Технически, я не мог пить в таком месте, зато бесплатные обеды все компенсируют. И Бриджет хорошая, как мать. Я уже подружился с вышибалой Питом, низкорослым, мускулистым типом, который небрежно упоминал, что он занимается пауэрлифтингом дабы однажды попасть в Олимпийскую сборную. Черт.
Но тот, кто волновал меня, был бармен. Ее звали Джесси – сногсшибающая рыжеволосая красотка в облегающей коже. Обычно я одобряю подобных, чисто с живописной точки зрения, но что-то в ней настораживало – Морганвилльская тревога. Я убеждал себя, что у меня паранойя, но я все еще интересовался ею в течении двух дней, пока я работал у Флори. Пит оказался парнем, который не распространяется о других людях, но в конечном итоге он признался, что Джесси переехала в город пару лет назад и была чертовски хорошим барменом; она знала, как остановить людей, когда им хватит пить, и без проблем вышвырнуть из бара, что по его мнению составляло 90 % работы отличного бармена.
Другими словами, ему не очень нравилось напрягать себя. Я одобрял это. Ценность вышибалы состояла не в том, как много он работает мышцами, а как редко ему приходилось это делать. Это охранники всегда ищут проблемных парней, с которыми можно затеять драку.
Вот почему я не получил работу вышибалы. Я знаю, что она не по мне.
Я заполнил посудомойку – большую, промышленную штуковину – снова и запустил её, позаботившись о перегрузке, затем немного прибрался и вынес мусор прежде, чем наступило время обеденного перерыва. Снаружи на небе сгущались сумерки, и некоторое время я стоял в переулке, наслаждаясь прохладным воздухом, который отличался от сухого пустынного ветра Морганвилля, а потом запах мусора заставил меня вернуться внутрь. Роджер из-за чего-то ругался, в чем я не удосужился разобраться, так как это было не из-за стаканов, тарелок, посуды, кастрюль или уборки; Бриджит рубила сельдерей, нож летал как в тумане, но она подмигнула мне и улыбнулась, когда я отпросился на обед, снял кухонный фартук и повесил его.
Я пошел искать Пита.
Бар уже начал заполняться, даже так рано, людьми в счастливый после-рабочий час; дневной бармен был еще на дежурстве. Джесси не придёт до семи, а сейчас было еще 17:45. Пит обычно начинал свой день рано, с обеда, так что я решил сесть с ним… но заметил его по другую сторону от двери, идущим на улицу. Я последовал за ним, собираясь коснуться его плеча и спросить, свободен ли он, но потом я увидел, что он идет к машине, которая плавно подъехала к бордюру. Пассажирская дверь открылась, и склонившись я увидел Джесси, весь контраст черного и белого, за исключением огненно-красного блеска ее волос…
… И глаз.
Я остановился в дверях, глядя, как Пит скользнул на переднее сиденье, захлопнул дверь, и они поехали.
На самом ли деле я увидел красную вспышку в ее глазах? Или, может быть, я просто увидел отражение от приборной панели? Мне везде мерещился Морганвилль? Может быть. Да, скорее всего. Не каждая горячая девушка с модным бледным макияжем должна быть подлинным вампиром.
Но может быть, просто может быть, что простой вид был прикрытием.
Забавные факты: она работала ночами, никогда не появлялась до захода солнца. Она ездила на машине с натемно затонированными стеклами, не с такими, какие позволяли законы Морганвилля. Она всегда ходила с напудренным готическим видом.
У нее не было проблем с обращением с пьяницами.
Сложите всё это вместе и вы получите…
Да ладно, сказал я себе. Серьезно? Ты переезжаешь из одного города, густо населенного вампирами, и думаешь, что столкнешься с одним случайным во всей стране?
Некоторым людям просто везло на такое. Кроме того, я взял эту работу не без уважительной причины… я следил за новым леди-профессором Клэр, где она обедала и приятно беседовала с Джесси и Питом. Я делал это просто чтобы узнать, кем была доктор Андерсон; любого, кто имел знак одобрения Амелии, как я чувствовал, я был должен тщательно проверить, и, соответственно, поэтому я проверял Джесси и Пита. Так что мытьё посуды было прикрытием.
А теперь Джесси с мерцающим красным в глазах. Так что это было не столько простое совпадение, сколько моё преднамеренное расследование. Я хотел, чтобы Клэр была в безопасности, и хотел быть абсолютно уверенным, что она не шла в логово льва, ничего не подозревая.
И теперь я не был в этом так уверен.
Я использовал сбережения, которые у меня остались после снятия небольшой безобразной комнаты над баром, чтобы купить потрепанный мотоцикл, и я, не теряя времени, сел на него и поехал за
модифицированной вамп-машиной Джесси. Клэр ненавидела бы, что я это делаю; она подумала бы, что я вмешиваюсь. Что я и делал. Но только за кулисами. Я даже не хотел, чтобы она знала, что я в городе, было достаточно того, что я буду рядом, если понадоблюсь ей. Или если бы она вдруг сказала, что хочет меня видеть. Я не собирался вытворять какие-то романтические трюки, как в кино и шоу, без приглашения появляясь у нее на пороге. Ей нужно пространство, и я дал ей его.
Но Джесси заставляла меня очень, очень нервничать.
Я занервничал еще больше, когда автомобиль Джесси остановился на обочине рядом с домом, мимо которого я однажды проезжал и запомнил его. Я сопротивлялся, снова проезжая мимо, главным образом потому, что знал, меня будет сводить с ума находиться так близко и не остановиться. Сейчас я продолжал двигаться мимо Джесси и вокруг квартала, где я остановился и слез. Я занял наблюдательный пост на углу, где я мог видеть, что происходит.
Джесси и Пит поднялись по лестнице к дому Клэр, постучали, и через некоторое время и после каких-то обсуждений перед дверью, Пит вошел внутрь. Я не знаю, была ли это Лиз, соседка Клэр, или же сама Клэр. Джесси осталась снаружи, что было облегчением.
Во время ожидания пока произойдёт что-то еще, я увидел, что Джесси уставилась на кого-то, стоящего через дорогу от нее – гораздо ближе, чем был я. Я не мог много сказать о нем, кроме того, что он был большим и, казалось, его не беспокоил взгляд Джесси. Я по опыту знал, каким отталкивающим может быть взгляд вампира, и немного удивляло, что в нем не было и намека на это.
Затем дверь снова открылась, и Клэр с Питом вышли. Пока Клэр запирала дверь, для моего взгляда она была как вода в пустыне… Чёрт, она хорошо выглядела. Всё та же девушка, которая целовала меня несколько дней назад. Она не изменилась… но действительно ли я ожидал этого за такой короткий промежуток времени?
У Пита в его больших руках был громоздкий ящик, который он нес к машине Джесси. Не садись в машину, подумал я, глядя на Клэр. Опасно. Да ладно. Твои инстинкты намного лучше.
Но она села в машину, и та отъехала в неизвестном направлении. Я залез на мотоцикл и направился за ними, находясь на достаточном расстоянии, чтобы убедиться, что меня не заметят. Много студентов ездили вокруг на подобных игрушках, так что я не выделялся.
Конечно же, поездка закончилась у здания, где работала доктор Андерсон, а Клэр проводила свои исследования. Тупик – ха – потому что я был чертовски уверен, что не могу прогуляться внутри, или я определенно рискую столкнуться лицом к лицу с Клэр, а из-за этого начался бы неприятный разговор о том, что я здесь делаю, это уж точно. Началось бы с "Я беспокоился о тебе", а закончила бы она (вероятно, справедливо), говоря " Я сказала тебе, что должна сделать это сама".
Я немного поразмышлял, а потом решил вернуться в бар. Я все еще мог перехватить неплохой обед прежде, чем вернуться, как обычно, к горячей воде.
Из-за отсутствия чертовски хорошей причины я поехал обратно путем, который вел через дом Клэр, и я замедлился, увидев, что парень пытался открыть дверь. Я говорю "пытался" потому, что у него явно не получалось. У него было что-то, что возможно было ключом, но всё же я так не думал. Также он был больше меня, и я не думал, что у него могут быть какие-то дела с отмычкой у двери моей девушки, поэтому я затормозил, спрыгнул с байка, встал на нижнюю ступеньку, чтобы преградить ему путь, и сказал:
– Эй, я могу тебе чем-то помочь, приятель?
Он развернулся, и я увидел ярость и страх, смешавшиеся воедино прежде, чем всё сгладила мягкая, но всё равно неприятная маска:
– В чем проблема? – рявкнул он на меня, расправив плечи, чтобы показать, что его мышцы были в боевой готовности. Я не был впечатлен. – Просто небольшие трудности с моим ключом. На прошлой неделе был взлом, пришлось сменить замки, а на этот раз засовы.
Правда о лжецах: они никогда не могут устоять перед возможностью зайти слишком далеко. Если бы он остановился лишь на первой части о ключе, это могло бы звучать правдоподобно, но он просто продолжал говорить, доказывая, что лжет.
Плюс, конечно же, он не жил здесь. Очевидно, это выдало его.
– Позволь мне взглянуть, – сказал я, сделав один шаг.
– Отойди. – Он быстро положил вещь, которая вовсе не была ключом, в карман и повысил ставку, спустившись на два шага, давая понять, что он готов был напасть. Опять же: не впечатлило. – Не твое дело, панк, просто проходи дальше.
Передо мной стоял на самом деле удивительный выбор. Во-первых, я мог сделать еще один шаг вверх и с великолепным звуком разбить кулаком лицо этого парня; во-вторых, я мог сделать еще шаг вверх, позволить ему нанести удар, увернуться, а уже потом разбить лицо кулаком. Или – менее удивительный выбор – я мог не устраивать сцены и возможного инцидента с полицией, отойти, обратить внимание на спринцовку, чтобы разглядеть его.
Я склонялся к менее удивительному варианту. Клэр действительно изменила меня, как оказалось… она заставила меня немного задумываться о последствиях, так что я не всё время был в режиме атаки. Мне не обязательно нравилось это, но я видел, что это мудро, я кивнул большому парню, отошел с его пути и двинулся в сторону.
– Извини, – сказал я не очень искренне. – Просто пытался помочь, мужик.
– Отвали, – отрезал он и обошел меня. Он не собирался задевать меня плечом, но сделал это, и секунду я считал, что стоит научить его хорошим манерам, но позволил ему уйти. Небольшого дискомфорта было достаточно, чтобы я ощутил себя справедливым, пока я наблюдал, как он спускался по кварталу и свернул за угол. У меня было странное чувство, что он ушел недалеко, так что я залез на свой байк, продемонстрировал его рев далеко за углом, а затем тихо остановился так, чтобы мог наблюдать.
Конечно же, парень вернулся. Он не пытался снова открыть дверь, но прошел через всю улицу и занял пост, оперевшись на стену. Выглядело так, будто он мог делать это всю ночь.
Его взгляд был таким, как и прежде, что беспокоило меня. Должно быть, он был наблюдателем, которого я видел прежде.
Что, черт возьми, происходит? Связано ли это с Джесси, являющейся вампиром? Доктором Андерсон? Чем-нибудь еще?
Я не хотел уходить, но посмотрев за ним в течение еще десяти минут, я взобрался на байк и помчался обратно в Флори. Либо это, либо я потеряю зарплату, а в данный момент мне нужна была зарплата.
Прежде чем уехать, я достал свой сотовый и сообщил о попытке взлома в полицию, просто чтобы убедиться, что придурок образумится и на самом деле забеспокоится. Особенно о своей заднице.
Чувак, реальный мир отстой. Он настолько отстойный, что я даже скучал по Морганвиллю.
Глава 6
Клэр
Джесси и Пит зашли с Клэр в здание, прошли через обычные непроверяемые коридоры, и потом, когда они приблизились к охраняемой прихожей и Клэр вытащила пропуск из своего кармана, она заколебалась.
– Гхм, может быть, вам лучше дать мне коробку, – сказала она. – Я не думаю, что вы можете пройти без удостоверений личности… – Ее голос затих, потому что Пит сбалансировал коробку одной рукой, как будто она была ничем не наполнена, кроме упаковочного наполнителя, вытащил пропуск из кармана и закрепил шнурок на шее. У Джесси тоже он был. – Ох. Не берите в голову.
Джесси подмигнула ей, когда провела пропуском через считывающее устройство.
– Не переживай, – сказала она. – Мы официально неофициальны. Как ты, только без обременяющей учебы.
– Я на стипендии, – попыталась возразить Клэр.
– Да, я слышала, – сказала Джесси. – Связи и все такое. Опять же похоже на нас. Пойдем, давай встретимся с волшебником.
Клэр не была уверена, имела ли она ввиду Принцессу-невесту или – более вероятно – Волшебника из страны Оз; она предположила, что в последнем случае она будет Дороти, и это делало Джесси… Пугалом? Не с такими округлостями. Кроме того, Пит казался плохим выбором для Трусливого Льва. Он выглядел милым, но работал вышибалой, что было противоположностью милого.
Джесси и Пит казались здесь совершенно неуместными… Джесси с ее готской бледностью и огненными волосами, а Пит с его мускулами. Здесь, в Науколенде, люди как правило меньше привлекают внимание, а лабораторные халаты, в которых они шли, вызывали очередные взгляды восхищения или страха, или может быть все в месте. Джесси, казалось, знала это, судя по улыбке на лице и бодрому шагу; Пит шаркал ногами с коробкой на руках и казалось не замечал или не заботился о том, что о нем подумают.
Клэр задавалась вопросом, что сделало этих двоих друзьями. Может быть, ничего, кроме взаимной симпатии к доктору Андерсон.
Они уже знали один-за-раз-через-лабораторную-дверь протокол, и Клэр оказалась последней в очереди, хотя Пит пытался вежливо подождать. Как только она зашла, Клэр последовала за ним в заднюю часть лаборатории, где доктор Андерсон освободила рабочий стол, и когда Клэр подошла, Андерсон уже отогнула крылья крышки коробки и доставала устройство, лежащее внутри.
Нет… в компетентных, сильных руках Андерсон, пока она убаюкивала его, это определенно было похоже на оружие, а не на устройство. Футуристический вид лучевого оружия, конечно, но если бы вы увидели персонажа в фильме, который нес вот это, вы бы мгновенно поняли, что это.
Что-то, чтобы навредить людям.
Клэр сглотнула. Она была так сосредоточена на деталях, что действительно не смотрела на него, просто не смотрела… и даже когда другие держали его, она оценивала вес, баланс, структуру.
В руках доктора Андерсон оно выглядело опасным. Она рассмотрела его со знанием дела, осторожно, а потом установила его на слой мягкой пены и положила на стол рядом с коробкой. Тогда она подняла взгляд, встретилась глазами с Клэр и сказала:
– Ты проверяла его? Есть какие-нибудь повреждения?
– Никаких повреждений, которые я могла бы видеть, – сказала Клэр. – Он по-прежнему включается.
– Превосходно. – Доктор Андерсон глубоко вздохнула и кивнула. – Порядок. Спасибо, Джесси, Пит… я думаю, вы можете идти. Я знаю, вам нужно работать. Спасибо за помощь.
– Ты была права в своих опасениях, – сказала Джесси. – Кто-то наблюдает за ее домом. Большой парень.
– Это Деррик, – предположила Клэр. – Бывший моей соседки по дому. Это личное. Я не думаю, что у него есть интерес к тому, чем я занимаюсь.
– Может быть и нет, но это тем не менее вызывает беспокойство, – сказала доктор Андерсон. – Кто-то может использовать его как ширму. Он может передавать детали его наблюдений третьему лицу.
Клэр не подумала об этом; она действительно задавалась вопросом, как Деррик мог позволить себе следить за Лиз и, очевидно, тратить все свое время, болтаясь на тротуаре. Разве он не работал? Конечно он не был достаточно богат, чтобы умышленно бездельничать. Это был хороший вопрос; это было кое-чем, что не пришло бы ей в голову в Морганвилле, но здесь, в реальном мире, это могло быть важным.
– Я проверю его, – предложила Джесси. – Мне не нравится его энергия, Ирэн. Причудливая. Не то чтобы стоять около дома двух девушек не жутко само по себе, конечно.
Она немного улыбнулась, и доктор Андерсон улыбнулась в ответ, и Клэр была поражена тем, как… нормально это выглядело. Как будто они знали друг друга долгое время. Также это было и немного дерзко. Это была сложная дружба.
– Хотите, чтобы я забрал коробку, Док? – спросил Пит. Это было первое, что он сказал, и пристальный взгляд доктора Андерсон оторвался от Джесси и переместился на него. – Я имею в виду, если она вам не нужна для чего-нибудь. Я могу использовать ее в баре. Чтобы не пропадала.
– Похвально, – сказала доктор Андерсон, и когда она улыбнулась ему, не было и половины прежней энергии, хотя улыбка была достаточно дружелюбной. – Непременно, если она не нужна Клэр…
– У меня достаточно коробок, что аж до потолка, – сказала она и покачала головой. – Забирай.
Пит схватил ее со стола со слишком большой силой, и упаковочный наполнитель взорвался в воздухе в спонтанном снегопаде. Джесси смеялась и хватала его, пока он падал, а затем все они собирали легчайшие куски пены, преследуя их по полу, так как малейшее дыхание могло переместить их, и они смеялись как дураки, когда делали это. Это было странное расслабление, и к тому времени, когда беспорядок вернулся в коробку, а коробка в большие руки Пита, Клэр почувствовала себя непринужденней, чем была за все эти несколько дней. Общий смех делал это, даже если вы не знаете людей, с которыми его разделяете.
– Мы должны идти, – сказал Пит наконец и кивнул доктору Андерсон. – Ирэн. Как-нибудь встретимся в баре?
– Скоро, – согласилась доктор Андерсон. Она кивнула Питу в ответ, а потом Джесси. Джесси она еще и подмигнула. – Вы оба, будьте осторожны. Я не знаю почему, но мои инстинкты говорят мне, что скоро возникнут трудности. А я всегда прислушиваюсь к своим инстинктам.
– Черт возьми, да! – Джесси подмигнула ей, улыбнулась Клэр и вышла из лаборатории своими длинными ногами и размахивая не менее длинными волосами. Пит подождал, пока дверь снова закроется, и последовал за ней, и во внезапной тишине место стало ощущаться очень пустым, тихим и стерильным.
Хотя одинокий упаковочный наполнитель, оставшийся на полу, заставил Клэр почувствовать смешок внутри. Тем не менее, она сдержалась, потому что улыбка доктора Андерсон исчезла, и она была занята, всматриваясь в устройство Клэр.
– Как ты назвала эту вещь? – доктор Андерсон спросила ее и мягко коснулась некоторых странно угловатых датчиков и механизмов.
– Вампирский локализующий адаптирующий девайс, – сказала Клэр. – Сокращенно ВЛАД. Ну, по крайней мере я думала его так называть.
– ВЛАД, – повторила Андерсон и улыбнулась. – Серьезно.
– Моему парню понравилось.
– У твоего парня сомнительное чувство юмора.
– Он первым бы согласился с вами насчет этого, – сказала Клэр. Она закатила глаза, когда Шейн экспромтом выпалил это название, но теперь она думала, что оно эффектно соответствует. ВЛАД. Она уже могла себе это представить.
Как и доктор Андерсон, потому что она медленно подняла бровь и провела наманикюренным ногтем вдоль барреля.
– ВЛАД, – повторила она. – Да. Я думаю, это правильное название, в конце концов. Так. Расскажи мне, Клэр. Как именно оно работает?
– Я не уверена в том, что оно делает. Я имею в виду, оно делает что-то, но не обязательно то, что я хочу, чтобы оно делало. Задача состоит в том, чтобы иметь возможность настроиться на определенную эмоцию вампира – например, голод – и отменить ее. Сделать вампира не голодным. Теоретически, это могло бы остановить нападки, или по крайней мере кардинально замедлить их и уменьшить интенсивность. – Она с трудом сглотнула, потому что непоколебимое внимание Андерсон было полностью направлено на нее. – В теории, оно также должно быть в состоянии свести на нет силу вампиров, которой они подчиняют себе других людей, стирают их воспоминания, и так далее. Это уравнивает шансы. Именно поэтому я назвала его ВЛАД.
– Ты думаешь, что оно остановит их от нападения на кого-то.
– Или по крайней мере замедлит – это бы вывело их из равновесия. И вполне возможно, что оно может им серьезно навредить.
– Навсегда?
– Я не знаю. Но, может быть, временно.
– Какие испытания ты проводила?
– Их было не так много, – призналась Клэр. – Я использовала его на Мирнине, чисто случайно, но он мне ничего не сказал. Я думаю, что это все же его встревожило. Прямо сейчас я просто калибрую устройство, чтобы попытаться найти определенные волны, на которых резонирует сила вампира. Если я смогу это уловить, то смысл в том, что тогда я смогу создать противоволну, чтобы отменить первую.
– Таким образом, когда вампир проецирует своей добыче страх – что является одной из их ключевых охотничьих способностей – устройство аннулировало бы его.
– Ну, это не мешало бы вам бояться. Я имею в виду, что вампиры сами по себе страшные. Но у них есть способ превратить страх в панику.
– И их умственные способности – чтобы скрыть себя в памяти, заставить людей совершать определенные поступки…
Не у каждого вампира была любая из этих способностей, и насколько Клэр была в состоянии сказать, ни у одного из вампиров, даже у самых сильных, таких как Амелия, не было их всех одновременно. Но она кивнула.
– Теоретически, это должно работать, – сказала она. – Но есть проблема, которую надо решить, и прямо сейчас ВЛАД слишком тяжелый и большой. Отчасти это благодаря попытке Мирнина помочь мне. Ему нравятся… шестеренки.
– Всегда нравились, – согласилась Андерсон с улыбкой, которая была практически похожа на любящую. – Первым делом мы вскрываем устройство, проверяем каждую деталь, проектируем более обтекаемые версии… и конструируем симуляцию, чтобы точно знать ответную реакцию. Как только мы сделаем это, мы проверим его на живом объекте, но не раньше.
– На вампире? Для этого нам придется вернуться в Морганвилль.
– Не обязательно, – сказала Андерсон. – Этой машине – если она работает – слишком опасно находиться в Морганвилле или где-то, где Амелия может добраться до нее. В самом деле, есть большая вероятность, что… – Она замолчала, потому что в лаборатории зазвучала мягкая музыкальная модуляция, и повернулась лицом к монитору компьютера, установленного и скрытого в стене позади них. Монитор отображал шагающую по коридору группу из четырех человек, все одеты одинаково… нет на самом деле, но все были в темных костюмах, которые казались идентичными на первый взгляд. Трое мужчин и женщина. Ее костюм включал юбку и туфли на небольшом каблуке, и ей не хватало галстука, но это было действительно единственное, чем эти четверо отличались.