355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэйчел Кейн » Поцелуй смерти » Текст книги (страница 7)
Поцелуй смерти
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:34

Текст книги "Поцелуй смерти"


Автор книги: Рэйчел Кейн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

„Нет, спасибо вам,“ сказал Шейн. „Ваш мотель классный.“

Она подарила ему скупую тихую улыбку. 2Всегда так думай“ она сказала. „Теперь до свиданья.“

Она улетела в брызгах гравия, поднимая клубы пыли, когда она выезжала назад на дорогу. Эрни, который выпустил их, вздохнул. „Моя бабушка, гонщик,“ сказал он. „Счастливого пути, теперь.“

Они сказали свое спасибо, сели в катафалк и покатили обратно в мотель.

Они никогда не были там. Когда они достигли границ города и дорога поднялась на небольшой холм, Клер заметила всполохи красного и синего света впереди. „Ох,“ она сказала. Ева нажала на тормоз, и она и Шейн обменялись взглядами. „Это мотель, правильно? Они в мотеле.“

„Выглядит так,“ Шейн сказал. „Это не хорошо.“

„Думаеш“ Ева жевал губы. „Позвониl Майклу“.

„Может быть, они-“

„Что, тусоваться здесь, высматривая кого-нибудь еще? Звони ему, Шейн!“

Шейн набрал номер Майкла, слушал секунду, потом положил трубку. „Занято“ сказал он. „Нам нужно быть там“

„И делать что?“

„Я не знаю! Ты хочешь, чтобы твоего бойфренда вытащили и поджалили на солнце?“

Ева не ответила на это. Она барабанила пальцами по рулю, глядя со страданием и сказала „Я принесу извинения позже, потом.“

Она нажала на газ и катафалк сорвался, спускаясь вниз по холму. Он помчался мимо мотеля, делая путь мимо на предельной скорости.

Одна из полицейских машин – их было две на стоянке – сдала назад и понеслась за ними. Ева не медлила. Она нажала газ.

„Ева, какого черта ты делаешь? Мы не можем оторваться от них в катафалке, в середине пустыни!“

„Я и не собираюсь“ бросила она коротко. „Клер, смотри назад. Скажешь мне если другая машина присоединится“

Это продолжалось несколько секунд, но потом Клер увидала другие вспышки красного и синего света позади них. „Следуют оба“, она произнесла в ответ. „И это хорошо, правда?“

„Пиши Майклу“, Ева сказала Шейну. „Скажи ему что горизонт пуст и пусть уносит свою шкуру оттуда“

„Что с Оливером?“

„Майкл слишком бой-скаут, чтобы не сказать ему тоже. Не волнуйся об этом.“

Шейн быстро написал. „Все еще довольно солнечно, знаешь ли.“

„Оливер старый,“ Клер сказала. „Он может оставаться снаружи на солнце немного дольше чем Майкл. Может от сможет увести полицию или что-то еще.“

„Это их дело,“ сказала Ив. „Я только нужно продолжать ездить так долго, как смогу, прежде, чем мы сдадимся. Чем больше мы отвлечем этих парней, тем больше шансов есть у Майкла и Оливера уйти.“

Это случилось, когда патрульные машины завернули их, катафалк Евы действительно не был сделан для скоростного автомобильного преследования. Их настигли примерно через милю, и заперли на второй.

Ева сдалась, ослабила газ и нажала томоз, чтобы замедлиться и остановиться.

„О-кей, договариваемся,“ сказал Шейн. „Держи руки вверху и хорошо играй. Ты паникуешь, это нормально. Мы просили тебя остановиться, но ты заперлась. Понятно?

„Это не поможет.“

„Это поможет, если ты сыграешь рассеяность. Лучше продай это, Ева. У нас и так уже достаточно проблем.“

Остальная часть этого пошла прямо как в сценарии реал-ТВ шоу. Полиция приказала им покинуть автомобиль, и прежде, чем она поняла это, Клэр была брошена снова в заднюю часть катафалка и обыскана. Это было оскорбительно, и она услышала плачущую Еву – происходило ли это или нет оставалось увидеть; Ева плакала и по меньшему поводу. Шэйн отвечал на вопросы тихим, спокойным голосом, но он провел много времени разбираясь с полицией Морганвиля. Для Клэр это был новый опыт, и совсем не хороший. C ней был помощник, как она предполагала; он был высоким, тощим парнем, униформа на нем сидела не очень хорошо, и он казался возбужденным, особенно когда он надевал на нее наручники.

„Эй“, крикнул Шейн, поскольку его руки были завернуты за спину. „Эй, пожалуйста, не причиняйте ей боль. Это не ее вина!“

Никто никому не повредит,“ сказал шериф, которого видели прошлой ночью. „О-кей, давайте всего лишь успокоимся. Теперь назовите свои имена. Вы?“ Он показал на Клер.

„Клер Денверс,“ сказала она. О человек, пошли какой-то шанс на всех когда-либо поступивших в МТИ. Она собиралась стрелять в лопуха, который приклеивался на всем протяжении Facebook. Люди собирались дразнить ее. Это была бы средняя школа снова и снова, времена миллион.

„Адрес?“

Она дала ему адрес в Морганвилле, на Лот Стрит. Она не знала, что другие будут делать, может быть ей нужно было солгать, сделать что-то еще. Но она не осмелилась. Как сказал Шейн, они уже были по горло в проблеме.

Ева дала свое имя дрожащим, тихим голосом, и потом Шейн завершил опрос. Они оба дали адрес дома Глассов.

„Что ж, вы все делите дом?“ спросил шериф. „Что за парень-блондин был с вами прошлой ночью?“

„Я-“ Ева сомкнула губы и закрыла глаза. „E нас была ссора. Очень большая. Он-он ушел.“

„Ушел как? Машина, на которой вы приехали, стоит сгоревшая на задней стоянке и не уезжала куда-либо. Здесь не было проходящего автобуса, юная леди.“

„Авто-стопом“ сказала Ева. „На грузовике. Я не знаю, на каком, я всего-лишь слышала это на дороге“

„Грузовик,“ повторил шериф. „Ага. И он бы не вернулся к Линде, с закрытыми дверьми.“

„Нет, сэр.“

Это, Клэр размышляла, могло бы быть почти верно, потому что, если азартная игра Евы окупилась, Майкла и Оливера там больше не было. То, где они были, было другой историей.

„Что ж, мы подождем, когда Линда вернется; потом мы отопрем те двери и посмотрим, что там. Звучит хорошо для вас?“

„Да сэр,“ сказала Ева. „Почему наручники?“

„Вы трое – группа отчаянных характеров, как я посмотрю,“ сказал шериф. „Я считаю, вы были причиной беспорядков прошлой ночью, я получил рапорт что ваша машина была разбита теми же ребятами, которые говорили, что вы им угрожали, и следующая вещь о которой вы должны знать, у меня один человек мертв и двое пропавших этим утром. Мертвый человек был найден в его пикапе всего лишь в миле дороги от вашего мотеля.

„Я-“ Ева остановилась, замороженая. „Извините, что?“

„Убийство“, шериф повторился медленно и точно. „И Вы были последними, кто видел его живим.“

7

В течение долгого времени никто не двигался, а потом Шейн сказал, „Вы не думаете, что мы убили-“

„Давай остановимся здесь, сынок. Я не хочу делать никаких ошибок.“ Шериф откашлялся и сказал что-что о правах и о хранении молчания. Клэр не смогла ничего разобрать. Она была жутко уставшей и слабой.

Она была арестована.

Она была арестована за убийство

Плач Евы стал еще громче, но Клэр не могла помочь ей. Она не могла помочь даже себе.

Шейн остался не характерно тихим для него, когда его заталкивали в зад полицейской машины, затем Клер и Еву с ним. Шериф наклонился и посмотрел на них, прежде чем закрыть дверь. Он выглядел теперь почти добрым. Это не заставило Клер чувствовать себя менее больной

„Я собираюсь позволить своему помощнику отогнать вашу, ах, автомобиль обратно в город,“ сказал он. „Мы не можем оставить его здесь. Он может быть украден, а вы, народ, уже потеряли одну машину в Дурраме. Я не хочу, чтобы это произошло снова.“

Он захлопнул дверь за ними. Клер почувствовала как Ева вздрогнула от грохота твердого металла.

„Глубокий вдох“, сказал Шейн тихо. „Ева. Соберись. Ты не можешь рассыпаться на куски. Не сейчас.“

Шериф сел вперед, по другую сторону сетки. Он надел ремень безопасности, посмотрел в зеркало заднего вида, и сказал: „Не разговаривать“.

Тогда они поехали обратно в мотель, куда грузовик Линды только что приехал. Она выглядела бледной и взволнованной, но она не предавала большую часть чего-нибудь при виде ее трех прежних гостей позади полицейской машины. Она слушала Шерифа, кивнула и пошла в офис, чтобы получить главные ключи.

Она открыла все три комнаты, которые они арендовали. Шейн облегчено вздохнул даже прежде, чем шериф вошел, чтобы осмотреться. „Они ушли,“ сказал он. „Они вышли. Каким-то образом.“

„Как ты можеш быть уверен?“

„Потому что Майкл умнее меня, и он бы нашел способ. Ой, Ева, перестань ерзать. Здесь не так много комнат!“

„Извини“, сказала Ева. Она неловко всхлипнула. Ее глаза были красные и опухшие, и так же как и ей нос, и в целом она выглядела довольно несчастной. Клэр столкнулась плечами с ней осторожно.

„Эй,“ сказала она. „Все будет в порядке. Мы этого не сделали.“

„Да, они никогда не помещают невинных людей в камеру смертников в Техасе“, сказала Ева. „Не обманывайте себя. Мы в большой беде. Большие неприятности. Как, не-даже-Амели-можно-получить-нас-из-его проблемы.“

Ее глаза начали слезиться снова. Клэр повторила удар плечом. „Нет. Мы все будет в порядке. Мы найдем выход“.

Хлюпанье. „Ты просто Маленькая мисс Оптимист, не так ли? Ты принадлежишь к тем у кого стакан наполовину полный и лимоны, чтобы сделать из них лимонад, тоже?“

„Я не оптимист,„сказала Клэр."Я просто знаю нас.“

„Черт прямо,“ сказал Шейн. „Посмотрите, они отделяют нас на станции. Ничего не говорите ни о чем. Просто смотрите и слушайте, ладно? Независимо от того, что они говорят, просто молчите.“

„Я видела полицейские шоу,“ Ева сказала, обиженно. „Я не глупа, вы знаете.“

Шейн наклонился и посмотрел через нее на Клэр. „Хорошо, Ева собирается проливать ее кишки первый раз они смотрят на нее жестко. Что относительно тебя?“

„Тихо, как мышь“, сказала Клэр. Ее сердце билось, и она не была уверена, что она могла сдержать это обещание, но с другой стороны, она держала тайны от г. Бишопа.

Это было не так плохо.

Было ли?

Пост шерифа в Дюрраме, штат Техас, состоял из двух комнат, если не считать ванной; там была небольшая открытая площадка с парой столов и компьютеров, на некоторых пробковых досках на стенах полно объявлений и фотографий, и позади этого, двери с железными прутьями. Но сначала, прежде чем они добрались до железной запертой части, Клер и Шейн были усажены на деревянную скамью – она сильно походила на церковную скамейку, только с большими болтами, просверленных с каждой стороны – и шлепнулись на скамью; слишком далеко друг от друга, для комфорта Клэр. Она действительно жаждала находиться рядом с ним прямо сейчас.

„Эй, сэр? Можно мне в туалет? " спросил Шейн.

„Нет, пока вы не оформленны.“

„Я не шучу. Мне правда нужно. Пожалуйста? Или вы хотите убирать за мной?“

Заместитель смотрел на него, измотанный и сомневающийся, и Шейн убедительно извивался, хотя Клэр не была абсолютно уверена что это фальшивка. Заместитель наконец вздохнул и отцепил его, чтобы сопроводить его в маленькую ванную за главной комнатой.

Еву, тем временем, отвели прямо к столу шерифа, где он предложил ей большую коробку платков и стакан воды.

Клэр задавалась вопросом, что можно сделать, когда она увидела часть лица в окне, зп спиной шерифа. Высокая, худощавая фигура в длинном черном пальто, шляпе и перчатках.

Оливер. Одетый под солнце. Он ушел и получил информацию об их местонахождении и что случилось. Он видел, что Клэр наблюдала за ним – быстро поклонился, как бы говоря, что не волнуйся, все будет ок. И исчез.

Ее телефон выдавал ультразвуковой рингтон. Она моргнула и посмотрела вокруг, но ни шериф, ни его заместитель ничего не заметили. Ева может, но после первого невольного взгляда, она повернулась спиной и смотрела в пространство, комкая „Клинекс“ в обеих руках.

Клер устроилась и ее удалось достать телефон из кармана, не привлекая внимания.

Ей пришло сообщение от Майкла, в котором тот написал, что они вытащат их оттуда в ближайшее время, чтобы ребята сидели тихо.

Это был в значительной степени тот же совет, который дал Шэйн. Она хотела верить этому, но ее внутренности все еще дрожали. Она точно не хотела иметь криминальную карьеру.

Отлично. Она должна просто сидеть здесь, то и думать о чем-то другом. Как наука. Некоторые люди читали бейсбольные оценки, чтобы отвлечь себя, Клер выбрала повторять всю периодическую таблицу элементов, и как только она закончила с этим, она начала повтор всех алхимических символов и свойств, которым Мирнин научил ее. Это помогло. Это заставило ее вспомнить, что было что-то там, за пределами этого зала, в этот момент, и что там были люди, которых на самом деле волнует, если она не вернется.

Шэйн возвратился из туалета и его снова посадили на место. Он продвинулся немного ближе к ней и наклонился вперед, локти на его бедрах, голова, наклонена, таким образом его волосы закрыли его лицо.

„В туалете есть окно,“ – сказал он. „Не очень большое, но ты могла бы через него пролезть. Правда, оно не открывается. Но его можно разбить, и это будет шумно.“

Клэр откашлялась и прикрыла рот."Я не буду сбегать из тюрьмы! Ты что с ума сошёл?“

„Ну, это просто предположение. Я имею ввиду, это хорошая идея на данный момент.“ Шэйн откинулся на спинку лавочки и посмотрел на нее, сморщив лоб. „Я просто не хочу, чтобы ты была здесь. Это не – " он потряс своей головой. „Это не правильно. Я и Ева, ну, да, она погружена в свои мысли, а я всегда в проблемах. Но ты…“

„Я в порядке.“ Она протянула свою ладонь и положила ее на щеку Шэйна, ощущая легкую щетину. Это придало ей уверенности. Это сделало так, что она хотела быть где-нибудь в другом месте, например, в отельной комнате, с закрытой дверью. „Я никуда не пойду без тебя.“

„Я оказываю плохое влияние на тебя.“

„Пытаясь заставить меня сбежать из тюрьмы? О да, действительно оказываешь“

„Ну, по крайней мере ты не сделала этого. Да.“

Помощник шерифа встал из-за стола и подошел к Шэйну, чтобы отпереть его от скамейки. „Давайте поговорим, мистер Коллинс,“ сказал он.

".О, давайте,„сказал Шейн с поддельным энтузиазмом. Он подмигнул Клэр, она улыбнулась ему на секунду, пока не вспомнила, что здесь было всё довольно трагично– один мертвец, и двое пропавших. Конечно они не были замечательными, но всё же…

Она осознала, с мрачным, холодным чувством у нее по спине, что она не знала, что делал Оливер, когда убили тех людей.

Совсем не знала.

Шериф заставлял говорить их часами, пока не запер их в камере. Шэйн в одной; Ева с Клэр в другой. Все их вещи забрали, кроме мобильных телефонов. Клэр удалила все свои сообщения, но она думала, что это был лишь вопрос времени, пока шериф их достанет и прочитает. И тогда он будет уверен в том, что Майкл был там, скрывался от них.

Это звучало романтично, но на самом деле не было таковым, особенно с тех пор, когда он стал вампиром, которого поймали без убежища в дневное время.

Она надеялась, что он и Оливер не забыли взять с собой холодильник с кровью. Им он может очень понадобиться, особенно если они немного сгорели на солнце.

И тут я, волнующаяся за пару вампиров, которые могут позаботится о себе, думала Клэр. Я должна больше беспокоится о том, что произойдет, когда они позвонят моим родителям. А они позвонят – и от этого станет еще хуже.

„Эй,“ сказал Шейн с другой стороны решотки. „Торгуете сигаретами за шоколад“.

„Смешно,“ сказала Ева. Она почти вернулась к своему готичному стилю, но в нем все еще присутствовали красные пятна на ее щеках и вокруг глаз. „Почему ты всегда за решоткой, баламут?“

„Посмотрите кто заговорил. Я хотя бы не пыталься угнать от полицейских в катафалке.“

„У того катафалка была лошадиная сила.“ Ева задумалась. „Я люблю тот катафалк.“

„Да, ну, я надеюсь, что он тоже тебя любить, потому что если нет, то это печально.“ Шэйн барабанил своими пальцами по решетке. „Это не так плохо. По крайней мере, сейчас я в лучшей компании.“ И он, как было намечено, не будет обращен в вампира, не будет сожжен живьем, но это само собой. „И у них даже есть туалетная бумага.“

„Ох, я на самом деле не хочу слышать это, Коллинс.“ Ева вздохнула и снова стала ходить по тюремной клетке, тесно себя обнимая. „Это много говорит мне о твоем прошлом.“

Клэр наклонилась к решетке. Шэйн сделал тоже самое с другой ее стороны, и их пальцы переплелись. „Эй,“ сказал он. „Это выглядит таким знакомым.“

„Не для меня“, сказала она. „Я обычно вне решотки“.

„Ты молодец“.

Клэр улыбнулась ему, а за тем потянула его к себе и тихо промолвила: „Я должна кое-что тебе сказать. Это важно.“

Его пальцы напряглись, своим указательным пальцем он нежно гладил серебряное кольцо Клэр с его ярким камнем. „Я знаю.“

„Нет, не знаешь. Я видела Оливера,“ она говорила шепотом, так быстро и мягко, как могла. Понятно, что это было тем, что ожидал услышать Шэйн, она наблюдала за его реакцией: он долго все переваривал, пока не стал раздраженным.

„Прекрастно“, сказал он. „Когда?“

„За окнами в то время как они говорили с тобой“, сказала Клэр.

„Он был поджарен?“

„Нет он был в длинном плаще и шляпе. Я думаю, что он не особо беспокоился, о том, что был день.“

„Наверняка, он был слишком поджарен, чтобы думать о чем либо другом.“ Шэйн затих, пока думал, а потом наконец-то покачал своей головой. „Они будут ждать темноты,“ сказал он. „Они должны, не смотря нато, что они задумали. Майкл слишком уязвим днем. Я бы очень хотел знать, что они там делают.“

„Я уверенна, что они думают так же на счет нас,“ сказала Клэр. „Потому что скорее всего ни не знают, что произошло. Насколько они знают, все это – из-за плохого вождения Евы.“

„Эй, я слышала это!“ Ева сказала.

Шэйн улыбнулся, но это длилось не долго: его темные карие глаза никогда не переставали смотреть на Клэр. „Мне не нравится это,“ сказал он. „Мне не нравится видеть вас двоих здесь.“

„Ну, тогда добро пожаловать в мой мир,“ сказала Клэр. „Я тоже не счастлива видеть тебя за решеткой.“ Она печально улыбнулась. „Это должна была быть забавная поездка, помнишь? Сейчас мы должны быть в Далласе.“

„Мой отец обычно говорит, что жизнь – это путешествие, но кто-то да возьмет и потеряет карту.“

Клэр не была уверена в том, хочет ли она думать об его отце прямо сейчас. Фрэнк Коллинс не был тем, кого она хотела видеть между ними, если учитывать пребывание в тюрьме – снова – скорее всего это заставило Шэйна много думать об его отце. Не то чтобы Фрэнк был призраком. К сожалению. Он был ужасным, оскорбительным отцом, и теперь он был вампиром, и она не могла действительно предположить, улучшило ли это его.

Даже если он спас ей жизнь однажды.

„Пока мы вместе“, сказала она. „Вот что важно.“

„Говоря об этом,“ сказал Шэйн, „мы должны быть вместе и поехать куда-нибудь, когда мы выберемся от сюда.“

Он говорил не об возвращении, а о том, чтобы покинуть Морганвиль. Она думала об уезде, и он знал это. „Я… Я не могу, Шэйн. Мои родители…“

Он наклони свою голову ближе к ее, и понизил голос до шепота. „Ты действительно думаешь, что они хотят, чтобы ты жила там? Рискуя своей жизнью каждый день? Ты не думаешь, что они хотят, чтобы ты была вне города, в безопасности?“

„Я не могу, Шейн. Я просто не могу. Мне очень жаль.“

Шейн молчал, потом глубоко вздохнул,„Я думаю, что я смогу тебя переубедить, если я сломаю решётку…“

„И тебя снова арестуют“

„Что ж, звучит заманчиво. Соблазн."Он поцеловал её пальцы, что заставило её покрыться мурашками; его тёплые губы задержались на её коже, напоминая ей, какокого это быть снова наедине с ним, в бесконечной тишине."Немного мы можем сделать пока-„Он остановился, потом, хмуро, взглянул на запертую дверь, ведущую в офис шерифа."Ты это слышала?“

„Что?“ даже сейчас, когда она спросила это, Клэр слышала рычание двигателя снаружи-сильный. Это должен был быть какой-то грузовик, может быть, но не просто пикап– большой фургон доставки или восемнадцатилетний Уилер. Нажили на тормоза и рев двигателя заглушился. „Я пологаю, они получают какие-то поставки, возможно?“

Может быть, но, так или иначе, Клер так не думала. У нее было плохое предчувствие. По тому, как Шейн смотрел на тюремную дверь– который не говорил им ничего– он чувствовал то же самое.

И затем в приёмной разбились стёкла, кто-то завизжал, и Клэр услышала смех.

Потом ещё больше шума. Больше крика.

Шейн отпустил ее. „Клэр, Ева-добралась до задней части клетки.“ Когда они колебались, он отрезал: „Только вперед!“

Они сделали это, не то что в частности, идти, или скрываться. Они сидели вместе на одном из двух маленьких кроваток, близко друг к другу, наблюдая за тюремной дверью, чтобы увидеть, что будет в конце.

Тот кто пришел не был Оливером. Это даже не Майкл.

Это был Морли, вампир из Морганвилля. Он был одет в потертый слой одежды, и у него была большая, флоппи-черная шляпа на голове над его редкими седыми волосами.

Он посмотрел на решетки двери тюремной камеры, усмехнулся, и сломал все это с петель с вертикальной качки. Он бросил железо в сторону, как будто оно почти ничего не весило.

Морли шагнул в открытое пространство, рассматривая всех троих, сняв шляпу, насмешливо поклонился. Даже шутливо, поклон получился грациозным. Клэр предположила, что у него вероятно, было много практики. Он был достаточно стар, чтобы жить во времена, когда поклон был вместо рукопожатия.

„Как омары в клетке“, сказал он. „Я знаю, мы договорились, но вы отказались выыполнять свою чась сделки, но на самом деле, это слишком просто“.

Он улыбнулся.

С клыками.

Клэр встала и шла к решоткампо. Ей не нравилось позволять Морли – или любому вампиру – видеть, что она боиться его; из-за работы с Мирнином в его сумасшедшие дни – более сумасшедшие? – она поняла, что показывать страха было словно приглашение. Однако, действительно трудно устоять.

„Что ты делаешь здесь?“ спросила она. После нескольких секнд. ей пришла мысль, что Оливер объединился с Морли, чтобы их спасти. Но это было совершенно невозможно. Сама идея о том, что Оливер и Морли цивилизованно разговаривали, а уж тем более работали вместе, был совершенно смешна."Ты не должен был покидать Морганвилль!“

„А-х, да. Правила Амели.“ Последнее слово он произнесено с неким отвращением, но без ярко-красных вспышек в глазах. „Бедная, дорогая Амелия она в невыгодном положении в эти дни. Ходят слухи, что она не в состоянии удерживать вампиров в границах города. Я решил проверить, и вуоля, теперь я сдесь.“

Это было действительно, действительно плохо. Клэр не знала много о Морли, но она знала, что он относится к команде плохих вампиров – т. е. берут что хотят, и когда хотят, не заботясь о последствиях. Противоположность, Амелии – и даже Оливеру – которые прежде всего думали. Для Морли люди были прежде всего, ходячими банками крови, которые могли говорить – и иногда давать сдачи, что только ещё больше его забавляло.

„Они придут за тобой,„сказала Клэр."Люди Амелии. Ты знаешь это.“

„С нетерпеним жду встречи, как это повлияет на неё.“ Морли шагал назад и вперед перед решетками, напевая какуюто песню, которая была не знакома Клер. В копне его растрепанных волос, его глаза блестели со своего рода серебристым светом. Они выражали не голод, а скорее как развлечение. „Вам там не тесно, друзья мои. Вывести Вас?“

„Вообще-то, это очень милая комнатка,„сказал Шейн."Я чувсвую себя намного лучше здесь.“

„Может быть…"повернулся Морли."Оу, ты у нас джентельмен, я вижу. Конечно, всенепременно. Дамы первые.“

„Нет!“ Шейн перепрыгнул через решетки. Теперь Морли сфокусировал свой взгляд на Еве и Клер, и Клер подумала с тонущем ощущении, что с храбрым лицом не собирался получить её намного дальше-не с ним. „Передумал. Конечно. Я пойду первым.“

Морли погрозил пальцем Шэйну, не отводя глаз от девочек. „Нет, У тебя был шанс. Я презираю тех, кто часто меняет свое мнение. Так вы не заведете новых друзей.“

„Нет!“ закричал Шэйн, колотя кулоками по решоткам. „Сюда, ты ночлежка для блох! Иди сюда, попробуй возьми меня!“

„Блохи сосут кровь,“ мягко сказал Морли. „Это как кузен для вампира, они маленькие умные создания, итак, почему я должен счесть это оскорбительным? Вы действительно должны найти более интересный способ чтобы задеть меня. Лучше скажи мне, что моя борода наполнила бы подушку мясника. Или у меня больше волос чем остроумия. Соответствуй своему наследию, прошу тебя.“

Шэйн понятия не имел, что на это ответить. Клэр откашлялась. „Как… Вы-… жестокий негодяй, неужели в вас нет даже капли милосердия?“ Она ненавидела Шекспира. Но она должна была запомнить эти строки в средней школе, для спектакля Венецианский купец.

Это принесло свои плоды, потому что на лице Морли рацвела гримасса удивления. Он фактически сделал шаг назад.

„Вот это слова“ сказал он. „Ретмичные, великолепные слова. Хотя я не испытываю любви к бардам. Он был жалким человеком, чтобы кусать его, всегда напивался в темных углах. Писатели. Они такие скучные.“

„Что ты делаешь здесь? Потому что я знаю, что ты не поехал бы сюда что бы получить долг,“ сказала Клер. Она прижалась и обняла руками решетки, какбудто вообще не боялась его. Она надеялась, что он не слышал биение её сердца, но знала, что мог. „Мы не так важны.“

„Ну, это действительно так. Ты совершенно не предсказуема. Мы в поисках города. Что-то маленькое, удаленное, легко управляемое. Это хорошая возможностью, но этот город скорее слишком большой для наших целей.“

Мы. Морли не просто выскользнул из одного только Моргонвиля. Клэр помнила большую машину, она не раглядела её в темноте. Это мог бы быть большой грузовик. Мог быть автобус. Так или иначе это, перевезло бы много вампиров – как те, которые были с Морли, подовавшие прошение чтобы покинуть Моргонвиль.

О, все просто лучше и лучше.

„Вы не можете просто поселиться здесь,„ксазала Клер, стараясь казаться разумной, как будто это принесло пользу. Она отпустила решотку и попятилась, так как Морли снова сделал шаг к ней. „Здесь живут люди“.

„Действительно, я не планировал этого. Слишком большая проблема, чтобы подчинить такую значительную часть населения. Однако, мы нуждаемся в пище, и этот город, вполне хорошо населен. Не могло быть лучше.“ Морли внезапно сделал выпад вперед, захватил решотки, и сорвал дверь – со скржетом железа и резких скрипом.

Ева, за Клэр, кричала, а затем голос стал приглушенным, как будто она прикрыла рот рукой.

Клэр не двигалась, в этом не было смысла. Шэйн кричал что-то, почемуто у нее разболелась шея, место, где Мирнин укусил ее, где все еще был противный шрам.

Морли стоял там мгновение, руки руки раскинуты во весь дверной проем, и затем вступил внутрь. Он двигался, как тигр. Его глаза в миг стали кроваво красными.

„Ложись!“ раздался голос сзади, Клэр бросилась пол, не смея шевелиться. Что-то взорвалось, Клер потребовалось время что бы определить, что это кто-то стрелял, и Морли колеблясь опустился на одного колено.

Шериф выглядел ошеломленным, его голова была в крови, но свое ружъе он держал довольно крепко. „Сэр опуститесь на землю,“ сказал он. „Не заставляйте меня снова стрелять в Вас.“

Морли медленно лег лицом на пол. Шериф облегченно вздохнул и жестом разрешил Клер и Еве выйти. Клэр перепрыгнула через протянутую руку Морли, ожидая что в любую секунду он схватит её за ногу, как в любимых фильмах Евы.

Он этого не сделал. Ева колебалась несколько секунд, тоже перепрыгнула, оставляя Морли на несколько фуов позади. Шериф поймал их одной рукой и толкнул в сторону, потом открыл камеру Шейна, „Помогите мне запереть его“

сказал он.

„Это не принесет никакой пользы, запереть его“, сказал Шейн."Он уже сорвал два ваших дверей. Вы хотите, чтобы он пошел на третью?“

Шерифа, очевидно, старался не думать об этом. „Кто, черт возьми, эти люди?“ Прорычал он. „Какие-то проклятые монстры?“

„Какой-то,“ сказал Шэйн. Обнимая Клер одной рукой, а Еву второй. „Спасибо. Я знаю, Вы не верите нам, но мы не плохие.“

Я начинаю думать, что ты был прав на счет этого

„Что дало Вам первый ключ к разгадке? Клыки, или искареженная железная дверь?“ Шэйн не ждал ответа. „Он не мертв. Он играет с Вами.“

„Что?“

„Вы не можете убить его этой вещью,„сказала Ева."Может даже не замедлит его.“

Шериф двигался вокруг Морли, чтобы рассмотреть его. Он все еще лежал на полу лицом вниз. Шериф нацелил свое оружие на Морлина и не опускал его.

Морли не двигался.

„Нет, он не двигается,“ шериф подошел ближе, чтобы прижать пальцы к грязной шее Морли. Он отдернул руку довольно быстро, отступая назад. „Он холодный“.

Морли засмеялся, перевернулся и сел, скорчив жуткое выражение лица. Становилось страшнее от того, что он был грязен и выглядел сумасшедшим.

Шериф отступил, почти прижался к стене, затем нацелил свое оружие на Морли и потянул спусковой крючок снова.

Морли слегка почистил свою одежду, отмахнувшись от пули прежде, чем эхо от отвратительно громкого выстрела перестало звучать в ушах Клэр. „Пожалуйста“, он сказал и практически поднялся на ноги. Он потянулся и взял оружие у шерифа, затем бросил его в угол камеры, где были Клэр и Ив. " Я ненавижу громкие звуки, если это не крик. Крик это хорошо. Позвольте мне продемонстрировать“.

Он потянулся и схватил шерифа за шею.

Что-то бледное и очень быстрое проскользнуло через дверной проем, и внезапно, другой вампир был там – Пейшенс Гольдман, ее тонкая рука схватила запястье Морли. Она была темноволосой молодой женщиной, симпатичной, с большими темными глазами и кожей, которая, вероятно, была бы смуглой, будь она все еще живой. Это добавило оттенок меда к ее бледности.

„Нет“, сказала Пейшенс. Клэр встречала ее и всю семью Гольдман не раз. Ей они понравились, почти. Для вампиров у них было настоящее беспокойство о других людях, это было продемонстрировано попыткой Пейшенс помешать Морли убить шерифа. „Нет никакой нужды в этом.“

Морли выглядел оскорбленным и толкнул ее в спину свободной рукой. „Убери от меня руки, женщина! Это не твое дело“

„Мы приехали сделать запасы“, сказала Пейшенс. Она казалась недовольной этим, и Клэр сразу поняла, что запасы были для людей – чтобы поесть. " Мы возьмем то, в чем мы нуждаемся. Давайте пойдем. Чем дольше мы задерживаемся, тем больше внимания мы привлекаем. Это – ненужный риск!“

Патиенс и Джейкоб, ее брат, болтались некоторое время с Морли, и они хотели бежать из Морганвилля, но их останавливали родители – Тео Гольдман был хорошим парнем, но отчасти строгий, по крайней мере такое вчечатление он произвел на Клэр. Клэр могла легко предположить, что Морли пригласил Пейшенс и Джейкопа поехать вместе, так или иначе, но она не была уверена, что они согласятся с убийством людей.

Не излишне, так или иначе. Вампиры в целом были немного шатким от деталей морали в этой области, опасность бытия верхнего хищника, догадалась Клэр.

„Хммм, Морли сказал и вернул свой пристальный взгляд на шерифа. „У нее действительно есть пунктик. К счастью, для Вас.“ Он отпустил человека, который упал около стены, выглядя больным и испуганным. " Оставйтесь здесь, не двигайтесь, не говорите или, если вы будете меня раздражать каким-либо образом, то я схвачу Вашу шею“.

Шериф примерз к месту, явно относясь ко всему этому очень серьезно. Клэр действительно не обвиняла его. Она помнила свое первое столкновение с вампирами, свою первую реакцию, что мир не был аккуратно упорядоченным местом, о котором ей всегда говорили. Это могло действительно свести с ума.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю