Текст книги "Смотрите, Джейн забивает!"
Автор книги: Рэйчел Гибсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
ГЛАВА 11
Обводка: обмануть соперника
Через три дня после случая в гараже Джейн сидела в ложе прессы в «Кей Арена», глядя на лед.
– Нам дадут бесплатную еду и выпивку? – спросила Каролина.
– Бесплатная еда и выпивка есть в комнате для прессы. – Джейн притащила сюда Каролину, чтобы рядом был кто-то, с кем можно поговорить. Кто-то, кто помог бы ей выбросить из головы ее нынешние проблемы с мужчинами. – Я обычно не хожу туда до матча.
Каролина надела суперобтягивающую футболку с символом «Чинуков» и столь же узкие джинсы. Она явно собиралась поохотиться и уже привлекла внимание камермена, который три раза давал изображение Каролины на большой экран.
Дарби присоединился к ним за несколько минут до начала шоу. Его волосы торчали от геля, а «страж кармана» был вставлен в черную шелковую рубашку. Джейн представила менеджера Каролине, и его рот немного приоткрылся, а глаза стали огромными, пока он смотрел на прекрасную подругу журналистки. Его реакция была не в новинку для Джейн, но ее немного удивило то, что Каролина обратила свой шарм на Дарби и взяла того на мушку.
Когда шоу перед игрой началось, Джейн поняла, что в ближайшие пятнадцать минут ей надо пойти в раздевалку и пожелать команде удачи. Она должна была встретиться с Люком в первый раз с тех пор, как он поцеловал ее, а она сошла с ума и закинула ногу ему на бедро: слава Богу, в последнюю минуту смогла прийти в себя и не поехала с ним в мотель. Это стало бы полным кошмаром по многим причинам.
Хотя нельзя было отрицать, что она сгорала от желания к Люку Мартинò. Ее притягивало к нему, как будто он был магнитом, а она огромным куском железа, и, казалось, Джейн ничего не могла с этим поделать.
Она провела последнюю неделю путешествия, избегая Люка насколько это было возможно. Избегая мужчину, который раздражал ее, злил ее и заставлял ее внутренности таять. Большую часть времени Джейн была занята: взяла интервью у Дарби для колонки «Одинокая девчонка» и написала статью о милых парнях, которые обычно приходят к финишу последними. Мисс Олкотт рассказала своим читательницам, что они должны избегать тех парней, которые вызывают пожар в женских сердцах, и вместо этого повнимательней приглядываться к милым молодым людям. Она процитировала Дарби и постаралась, чтобы его слова звучали так, как надо. Он же должен был поговорить о ней с тренерами, которые все еще не хотели видеть журналистку рядом с командой.
Джейн взяла на вооружение собственный совет и честно пыталась избегать того парня, который вызвал пожар в ее сердце, затем прижал ее к стене и поцеловал. Она должна была быть потрясена и повергнута в ужас, но, глядя, как Люк приближается к ней, чуть прикрыв глаза, полные страстного желания, почувствовала слабость и возбуждение одновременно. В ту секунду, когда его губы коснулись ее, Джейн уступила своему сердцу и дала ему то, чего оно так отчаянно желало. Люка.
Хотя ее чувства к нему были в полном беспорядке, Джейн не могла больше отрицать правду. Она хотела Люка Мартинò. Она хотела быть с ним, но быть чем-то большим, чем просто еще одной женщиной в номере еще одного отеля.
Большим, чем фанаткой.
Он назвал ее ханжой. Джейн была кем угодно, но не ханжой. Ей было все равно, если мужчина грубо выражался во время секса. Ради Бога, она ведь писала о Медовом пирожке. Нет, она не была ханжой. Она была женщиной, сохраняющей чувство собственного достоинства, борющейся с собой и с ним. Борющейся с тем, чтобы не влюбиться окончательно и бесповоротно в недоступного мужчину.
Джейн полагала, что если Люк когда-нибудь узнает, что Медовый пирожок – это она, ей больше не придется бороться. Он, вероятно, никогда больше не будет с ней разговаривать. Он может возненавидеть ее.
После того как в ее номере в Денвере на прошлой неделе Люк сказал ей, что это платье виновато в том, что он поцеловал ее, Джейн отослала в мартовский номер то, что написала о красавце-голкипере из Сиэтла. Она была так зла и уязвлена, что нажала кнопку «отправить», и статья унеслась в киберпространство.
Если Люк увидит и прочитает мартовский номер журнала, то узнает, что оказался самой последней жертвой Медового пирожка. Джейн говорила себе, что он должен быть польщен. Что, может быть, он будет польщен. Не каждый мужчина в Америке удостаивается чести быть доведенным до комы самой Хани. Но на самом деле Джейн не верила, что Люк почувствует себя польщенным, и это вызывало у нее чувство вины. Конечно, он никогда не сможет связать Ханни со спортивной журналисткой. Он никогда не узнает, что она сделала. Однако это не уменьшало ее вины.
Дарби засмеялся над чем-то, сказанным Каролиной, и оторвал Джейн от мыслей о Люке. На короткое мгновение она задумалась, должна ли предупредить Хоуга, что он не во вкусе ее подруги, что та, вероятно, отвергнет его, но он выглядел более чем счастливым, попавшись на улыбку Каролины. Вместо того чтобы предостеречь его, Джейн позволила ему самому все решить. Она положила портфель под сиденье и заставила себя спуститься на лифте на нулевой уровень.
Она взглянула на темно-синий пиджак, который надела поверх белой водолазки, и застегнула его, удостоверившись, что он прикрывает ее грудь. До того как Люк упомянул, что ее соски торчат, Джейн действительно уделяла им не очень много внимания. Она на самом деле не особо замечала свою грудь. Та была маленькой и не являлась ее главным достоинством. Джейн полагала, что и никто не замечает ее.
Никто, кроме Люка.
Ее шаги замедлялись по мере приближения к раздевалке, у двери которой она остановилась, слушая воодушевляющую речь тренера Найстрома. Когда тот начал закругляться, Джейн расправила плечи и вошла внутрь. Она не смотрела на Люка, но ей не нужно было видеть его, чтобы знать, что он рядом. Она чувствовала, что он наблюдает за ней. И это было плохим знаком.
– Эй, Шарки, – окликнул ее Брюс.
– Привет, Рыбка, – ответила она и повернулась к остальной команде. Заняв свое место в центре раздевалки, Джейн приступила к исполнению ритуала удачи: – Натяните штаны, джентльмены. Я хочу вам кое-что сказать. Это займет всего минуту, и я не хочу, чтобы вы исполняли это ваше синхронное дерьмо по сбрасыванию раковин. Путешествие с вами, парни, было опытом, который я не забуду. Надеюсь, в этом году вы выиграете кубок Стэнли. – Джейн подошла к капитану команды, который как раз натягивал свитер через голову: – Удачи в игре, Хитмэн.
Марк пожал ей руку. Хотя рана на его губе наверняка причиняла боль, он улыбнулся:
– Спасибо, Джейн.
– Всегда пожалуйста.
Роб должен был сегодня выйти на лед, и Джейн подошла к его шкафчику.
– Как ты себя чувствуешь, Кувалда?
– На все сто, – тот стоял на коньках, возвышаясь над ней. – Хорошо вернуться в строй.
– Рада видеть тебя здесь.
Наконец Джейн повернулась к Люку и направилась к нему. Несколько прядей темно-русых волос упали ему на лоб. Счастливчик сидел, положив шлем на колени. Его ясные голубые глаза следили за ее приближением, его взгляд был предусмотрительно пустым. С каждым шагом ее желудок сжимался все сильнее. Джейн предпочла бы гнев Люка Мартинò. Хоть что-нибудь. Она остановилась перед ним и сделала глубокий вдох:
– Ты большой тупоголовый придурок.
– Спасибо, – сказал он голосом, полностью лишенным эмоций.
– Пожалуйста. – Джейн говорила себе, что надо уйти, но не могла сделать ни шагу. – Я взяла интервью у Диона на прошлой неделе.
– И что? Разве тебя не предупреждали, что не следует действовать мне на нервы перед игрой?
Ладно, может быть, у него все-таки были какие-то эмоции. Он явно был в ярости. Хорошо. Ярость лучше, чем безразличие.
– Да. И ты сказал мне не раздражать тебя после игры.
– Так почему ты все еще здесь?
– Я все подготовила для твоего интервью.
– Очень плохо.
Пришло время нажать на него.
– Мы заключили сделку, Мартино́. Если ты не сдержишь свое слово, я никогда больше не назову тебя придурком.
– Отлично, – Люк встал и посмотрел на нее. – Завтра, после того как ты закончишь ходить по магазинам с Мари. Когда ты привезешь ее домой, сможешь задать свои вопросы.
– Превосходно, – Джейн улыбнулась и удалилась, прежде чем он успел передумать. Когда она вернулась в ложу прессы, Дарби и Каролина были увлечены беседой о его костюме от «Гермес».
Джейн достала из-под сиденья портфель и, покопавшись внутри, вытащила ежедневник и пачку стикеров. «Интервью с Люком», – написала она и приклеила бумажку на завтрашний день в ежедневнике. Как будто на самом деле могла забыть об этом.
Во втором периоде Каролина наклонилась к Джейн и прошептала ей в ухо:
– Ты только посмотри на весь этот тестостерон.
– Что-то вроде звезд «Кэмпбелс суп» на льду? – засмеялась Джейн.
– Нет, вроде банка спермы.
«Чинуки» проиграли команде «Флорида Пантерс» на последних четырех секундах игры, когда игрок «Пантерс» выполнил бросок в одно касание с синей линии. Люк упал на колени, но шайба каким-то образом проскользнула между его щитками. Вратарь посмотрел назад в сетку и ударил клюшкой по перекладине, когда раздалась финальная сирена.
Когда Джейн снова вошла в раздевалку, она не опускала глаз и оказалась лицом к лицу с Владом Фетисовым и его сломанным носом. Она не знала, что хуже: смотреть на Цепеша выше плеч или ниже талии.
Расспрашивая Влада о его травме, Джейн тайком бросала взгляды на другой шкафчик. Люк стоял спиной к ней, снимая свое обмундирование, пока не оказался обнаженным выше талии. Взгляд Джейн скользил вниз по ложбинке его позвоночника до ягодиц. Мартино́ повернулся, и ее горло сжалось.
Над его шортами, как приглашение согрешить, виднелась татуировка в виде подковы. Как ни крути, этот парень был пиршеством для глаз. Неудивительно, что он привлекал ее. Неудивительно, что ее мозги отключились, когда он коснулся ее. У нее не было секса со времен Винни, которого она выкинула на улицу почти год назад.
– Это взсего лиж игра, – закончил Фетисов, и Джейн порадовалась, что записала его ответ, потому что не услышала ни слова из того, что он говорил.
– Спасибо, Влад.
Может быть, пришло время завести нового любовника. Кого-то, кто поможет ей выкинуть из головы Счастливчика и его татушку на удачу.
* * *
Когда Джейн на следующее утро заехала за Каролиной, и они отправилась в Белл Таун, над Сиэтлом висела серая дымка. Поскольку позднее должно было состояться интервью с Люком, Джейн надела свою обычную деловую одежду: серые шерстяные брюки и белую блузку. Каролина нарядилась в розовые кожаные брюки и облегающую блузку в красную и розовую полоску и выглядела так, как будто лет на тридцать пять опоздала на прослушивание к «Хохмам Роуэна и Мартина». На ком-нибудь другом такой наряд казался бы настоящим модным кошмаром, но на Каролине он каким-то образом смотрелся сногсшибательно.
Они забрали Мари около кондоминиума Люка и успели как раз вовремя в парикмахерскую. Сначала Вонда подрезала обсеченные концы волос девочки, затем сделала стрижку лесенкой длиной чуть ниже подбородка. Стрижка была молодежной, симпатичной и добавила Мари примерно четыре года.
После этого они пошли в «Гэп», «Биби» и «Хот топик», где Мари купила кожаный ремень с большой серебряной пряжкой и футболку с «Заботливыми мишками». Каролина приобрела новый пирсинг в пупок и ярко-розовую пилочку для ногтей. Джейн взяла футболку «Бэтгерл». Они разговаривали о парнях и музыке, и о том, кто из голливудских актрис становится страшной. Везде, где они бывали, Мари по полной использовала кредитку Люка.
У витрины «MAC» в «Нордстроме» визажист использовала минимум косметики, чтобы лишь подчеркнуть большие голубые глаза Мари и показать ее ровный цвет лица. Мари выбрала помаду глубокого красного цвета, который ей шел, но прибавил еще год. Джейн не могла не задуматься, что скажет Люк насчет того, что сестра выглядит так по-взрослому. Скоро все это выяснится.
Когда дело дошло до выбора одежды, Мари восприняла советы Каролины без единого возражения. Та умела так направлять людей по верному пути, что они и не понимали, что их направляют, и их не ранило, что Каролина была высокой, красивой и одевалась как супермодель.
– Эти будут маловаты, – сказал она Мари, когда девочка попыталась взять обтягивающие джинсы «Кельвин Кляйн» сорок второго размера. – Дизайнеры делают одежду для анорексичных девиц или маленьких мальчиков. А ты, слава Богу, совсем не похожа на мальчика, – добавила она и вручила Мари сорок четвертый размер.
Дарби Хоуг появился в обувном отделе, где Мари мерила сабо от «Стив Мэдден» на пятидюймовой танкетке.
– Я сказала Дарби, что помогу ему подобрать несколько рубашек, – объяснила Каролина, и если бы Джейн не знала ее лучше, то могла бы поклясться, что подруга немного покраснела. Быть такого не может! Потому что зануды из «Менса» с ярко-рыжими волосами были не во вкусе Каролины. Она любила высоких, мрачных и свободных от «стража кармана».
Каролина указала Мари на черные ботинки с большими серебряными пряжками по бокам.
– Эти будут фантастически смотреться с той камуфляжной юбкой и ремнем, которые ты купила.
Сама Джейн подумала, что ботинки ужасные, но глаза Мари загорелись, и она воскликнула:
– Йо-хо-хо! – что, как полагала Джейн, было выражением одобрения. И снова она, слушая девочку-подростка, почувствовала себя старой и, чтобы привести чувства в порядок, взяла плетеные сандалии с двухдюймовым каблуком.
Присев рядом с Дарби, она стала зашнуровывать их.
– Что думаешь? – спросила Джейн, закатав штанины брюк и рассматривая сандалии под разными углами.
– Думаю, они выглядят как обувь для пугала.
Она взглянула на него, одетого в любимую шелковую рубашку с черепами и кожаные штаны, и задумалась о первопричинах этого прикида.
Хоуг наклонился и сказал ей на ухо:
– Мне надо, чтобы ты замолвила за меня словечко перед Каролиной.
– Ни за что. Ты оскорбил мои сандалии.
– Если устроишь мне с ней свидание, я куплю тебе эту обувь.
– Хочешь, чтобы я была твоей свахой?
– А что, у тебя с этим какие-то проблемы?
Джейн посмотрела на свою подругу, которая стояла у прилавка «Ральфа Лорена», уставившись на пару туфлей.
– Э-э, да.
– Две пары.
– Забудь, – она сняла сандалии и засунула их обратно в коробку. – Но дам несколько советов. Выбрось рубашку с черепами и не говори о «Менсе».
– Ты уверена?
– Абсолютно.
Закончив делать покупки в обувном отделе, Джейн с Мари поехали на эскалаторе на верхний этаж, в отдел нижнего белья, а Каролина и Дарби отправились к мужской одежде.
Джейн и Мари уже сгибались под тяжестью пакетов, когда, наконец, нашли вешалки с бюстгальтерами.
– Как тебе этот? – спросила Мари, показывая на бледно-лиловый кружевной лифчик.
– Милый.
– Хотя могу поспорить, что неудобный, – Мари склонила голову набок. – Ты так не думаешь?
– Прости, но я вряд ли смогу помочь тебе здесь. Я не ношу лифчики. Никогда не носила.
– Почему нет?
– Ну, как ты заметила, они мне не особо нужны. Я всегда просто надевала топики или бюстгальтеры без бретелек, или вообще ничего.
– Моя мама убила бы меня, если бы я просто надела топик.
Джейн пожала плечами:
– Да, ну, когда я взрослела, мой отец не особо любил говорить о всяких женских штучках. Так что, думаю, он просто долгое время притворялся, что я мальчик.
Мари перевернула ценник:
– Ты все еще скучаешь по своей маме?
– Все время, но сейчас это уже не так тяжело. Просто постарайся и вспомни все самое хорошее, что у тебя было с мамой до ее болезни. Не думай о плохом.
– От чего умерла твоя мама?
– Рак груди.
– О.
Они посмотрели друг на друга через вешалку с бюстгальтерами: голубые глаза Мари встретились с глазами Джейн, и ни одной из них не надо было говорить о том, как тяжело наблюдать, когда любимый человек умирает таким образом. Они знали.
– Ты была младше меня. Ведь так? – спросила Мари.
– Мне было шесть, и мама долго болела, перед тем как умерла. – Ее маме был тридцать один год. На один больше, чем Джейн сейчас.
– Я все еще храню цветы с гроба мамы. Они уже завяли, но каким-то образом помогают мне чувствовать связь ней, – Мари опустила глаза. – Люк не понимает этого. Он думает, я должна выбросить их.
– Ты не говорила ему, почему хранишь цветы?
– Нет.
– Надо сказать.
Мари пожала плечами и взяла красный лифчик.
– У меня есть кольцо с помолвки моей матери, – призналась Джейн. – Отец оставил обручальное кольцо с ней, но забрал ее кольцо с помолвки. Я обычно носила его на цепочке на шее. – Она не говорила о кольце и о том, что оно значило для нее, уже много лет. Каролина не понимала, потому что ее мать сбежала с водителем грузовика. Но Мари поняла.
– А где кольцо сейчас?
– В моем комоде для нижнего белья. Я сняла его через несколько лет после смерти мамы. Думаю, что ты выбросишь цветы, когда почувствуешь, что пришло время.
Мари кивнула и выбрала белый аква-бра:
– Взгляни на этот.
– Выглядит тяжелым. – Джейн сняла один с вешалки и сжала чашечку. Она оказалась тяжелой и мягкой, и Джейн подумала, что Люк сказал бы о своей маленькой сестре, носящей бюстгальтер пуш-ап. А потом спросила себя, что бы он подумал, если бы она надела такой.
– Люк, возможно, не хочет, чтобы ты покупала большой поролоновый лифчик.
– О, ему будет все равно. Он, скорее всего, даже не заметит, – сказала Мари, взяла четыре лифчика и скрылась в примерочной. В ожидании девочки Джейн подхватила бесчисленные пакеты и направилась к вешалкам с трусиками.
Может, Джейн не очень много знала о бюстгальтерах, но она была знатоком трусиков, а два года назад стала приверженцем трусиков танга. Поначалу она их ненавидела, но потом полюбила. Они не забивались, как обычные трусы, потому что, ну… они уже были там. Пока Джейн ждала Мари, она купила шесть хлопковых с лайкрой трусиков с подходящими к ним топиками.
Выйдя из примерочной, Мари положила стопку трусиков и три лифчика на прилавок. В ее сумочке защебетал сотовый телефон, и девочка открыла ее.
– Алло, – сказала в трубку Мари. – Ммм… думаю, да, – она взглянула на Джейн. – Я спрошу ее. Люк хочет знать, голодна ли ты.
Люк?
– Зачем?
Мари пожала плечами.
– Зачем? – спросила она брата, вручила продавцу кредитку Люка, а затем сказала Джейн: – Сегодня его очередь готовить. Он говорит, что поскольку ты придешь брать у него интервью, он и для тебя что-нибудь сделает.
В настоящий момент две вещи занимали Джейн. То, что Люк готовит, и то, что он, должно быть, больше не злится на нее.
– Скажи ему, что я умираю от голода.
ГЛАВА 12
Третий не лишний: удар со всей силы
– Странно, когда нет сада, – говорила Мари, болтая о том, как изменилась ее жизнь теперь, когда она жила в кондоминиуме с Люком в Белл Тауне. – И я больше не занимаюсь стиркой, – добавила девочка, когда они вышли из лифта на девятнадцатом этаже. – Это здорово.
– Люк стирает твои вещи?
Мари засмеялась:
– Нет. – Они шли по коридору к последней двери слева. – Мы отсылаем вещи, и их возвращают все чистыми и отглаженными.
– Даже твое нижнее белье?
– Ага.
– Не думаю, что хочу, чтобы кто-нибудь касался моих трусов, – проговорила Джейн, пока Мари открывала дверь. По крайней мере, не незнакомцы. Ступив внутрь, Джейн резко остановилась: впечатление от вида из окон заставило ее замереть и вытеснило мысли о незнакомцах, складывающих ее стринги. Окна убегали ввысь, от пола до потолка, и занимали всю стену. За небоскребами можно было разглядеть суда в бухте Эллиота. В комнате стояли темно-синий диван, кресла и кофейные и журнальные столики из стекла и металла. Углы комнат, казалось, плавно перетекали в стены, и большие комнатные растения буйно цвели в сверкающих горшках из нержавеющей стали. Слева на широкоформатном экране телевизора «Дьяволы» бились с «Лонг Айлендом», а Дэйв Мэтьюс громыхал в огромных колонках, встроенных в большущий развлекательный центр.
Люк был на кухне, отделенной от гостиной барной стойкой из гранита. У шкафчиков позади него были стеклянные дверки и хромированные ручки. Бытовая техника из нержавеющей стали имела несколько футуристический вид. Люк взял пульт и приглушил звук стерео. Его губы изогнулись в улыбке, а от уголков глаз разбежались лучики морщинок.
– Классно выглядишь, Мари.
Мари свалила свои сумки на пол и швырнула пальто на диван. Она покрутилась, показывая себя брату, и сказала:
– Я думаю, что выгляжу на двадцать один год.
– Не совсем. – Люк с улыбкой обернулся к Джейн, и та снова почувствовала себя так, будто магнит притягивает ее с силой, которой было невозможно противостоять. – Хочешь пива, Джейн?
– Нет, спасибо. Я не пью пиво. – Она положила свой кожаный портфель и куртку на диван.
– Что ты пьешь?
– Вода сойдет.
– Я возьму пиво Джейн, – добровольно вызвалась Мари, добрая душа.
– Как только тебе исполнится двадцать один, – сказал Люк, вытащив бутылку с водой из отделанного нержавеющей сталью холодильника.
– Спорю, ты выпивал до того, как тебе стукнуло двадцать один.
– Ага, и смотри, что из меня получилось. – Закрыв дверь ногой, он указал бутылкой на Джейн: – Не говори ничего.
– Я и не собиралась ничего говорить. – Она прошла через комнату и встала между двух хромированных барных стульев из серой кожи.
– Лучше не надо. – Бросив несколько кубиков льда в стакан, Люк открутил крышку на бутылке. Он закатал рукава свитера цвета слоновой кости. В вырезе лодочкой виднелась белая футболка. На нем были штаны карго оливкового цвета. На руке блестнул «Ролекс». – Потому что мне известно много чего, чем можно тебя шантажировать.
Он знал, что Джейн таяла, когда он целовал ее, и не любила носить лифчик.
– Ты не знаешь ничего действительно стоящего.
Уголок его рта приподнялся в улыбке.
– Насколько стоящего?
Настолько, что взорвало бы его мозг, и Джейн просто поблагодарила Бога, что Люк никогда не выяснит это. Он никогда не узнает, что она была Медовым пирожком.
– О чем речь? – захотела узнать Мари, садясь около их гостьи.
– О том, что я девочка-скаут, – ответила та. Люк с сомнением поднял бровь, поставив стакан на стойку бара. – Ну, была ею, – заверила его Джейн.
– Я тоже, – добавила Мари. – У меня до сих пор есть все мои нашивки.
– Я никогда не был бой-скаутом.
– Да кто бы сомневался! – закатила глаза Мари.
Люк посмотрел на сестру, как будто хотел сказать пару слов в ответ, но в последнюю секунду передумал. Вместо этого он поставил воду в холодильник, а тарелку маринованных куриных грудок на кухонный стол.
– Чем помочь? – спросила Джейн.
Выдвинув ящик стола, Люк вынул вилку и перевернул курицу.
– Просто посиди смирно и расслабься.
– Я помогу тебе, – добровольно вызвалась Мари, соскользнув со стула.
Люк поднял голову и улыбнулся: голубые глаза потеплели, когда он смотрел на сестренку, и сердце Джейн сжалось. Это не имело ничего общего с тем, что она его желала. Ничего общего с влюбленностью. Просто она увидела другого Люка Мартинò – доброго и нежного.
– Это было бы здорово. Спасибо. Возьми спагетти и поставь их вариться.
Обойдя барную стойку, Мари присоединилась к Люку на кухне: вытащила красную коробку из стеклянного шкафчика, затем потянулась за мерной чашей.
– Два стакана воды, – прочитала она вслух. – И столовая ложка сливочного масла.
– Когда Мари была маленькой, – сказал Люк, как только сестра повернула кран, – она говорила «бода» вместо «вода».
– А ты откуда знаешь? – спросила Мари, отмеряя воду в чаше.
– Услышал от тебя, когда приезжал в гости. Отец был еще жив. Тебе было, наверное, года два.
– Я была симпатичной в детстве.
– Ты была лысой.
Она закрыла кран и вылила воду в кастрюлю.
– И что?
Дотянувшись, Люк потрепал сестру по волосам:
– Ты была похожа на обезьянку.
– Люк! – Мари поставила кастрюлю на плиту и пригладила волосы пальцами.
Он рассмеялся глубоким удовлетворенным ха-ха-ха.
– Ты была симпатичной обезьянкой.
– Ладно. Так-то лучше. – Повернувшись к плите, Мари добавила масла. – Ты просто ревнуешь, потому что сам был похож на Телепузика.
– Что такое Телепузик?
– О Боже! Ты не знаешь, кто такой Телепузик? – Она покачала головой, удивляясь глупости своего брата.
– Нет. – Озадаченная складка пролегла между его бровей, когда Люк обратил взгляд своих голубых глаз на Джейн. – А ты знаешь?
– К сожалению, да. Это шоу рассчитано на детей самого младшего возраста. И насколько я могу судить, посмотрев передачу один раз, эти Телепузики просто бегают по Телепузиландии, болтая и лопоча.
– И они показывают картинки на своих животиках, – прибавила Мари.
Рот Люка приоткрылся, глаза остекленели, и он выглядел так, будто заработал неожиданную головную боль, просто подумав об этом.
– Да ладно! Вы шутите!
– Нет, – Джейн покачала головой. – И в свое оправдание: я просто знаю это, потому что несколько лет назад Джерри Фалуэлл опубликовал заголовки, в которых предупреждал родителей, что в Телепузиландии таится гомосексуальный подтекст. Вероятно потому, что Тинки-Винки фиолетового цвета и носит красную сумочку.
– Тинки-Винки? – Медленно повернувшись, Люк посмотрел на свою сестру: – Черт возьми, и ты высмеивала меня за то, что я смотрю хоккей.
– Это не одно и то же. Когда ты смотришь хоккей – это всё равно, как если б я смотрела обучающие программы.
Очко в ее пользу.
Должно быть, он подумал так же, поскольку признал это, пожав плечами.
– Поверить не могу, что ты смотришь этих Телепузанов, – сказал Люк, но взял пульт и выключил хоккейную игру.
– Телепузиков, – поправила его Мари. – Когда я прихожу к Ханне, она включает кассеты для своего двухлетнего брата. Это завораживает его, так что мы можем красить ногти на руках.
– Ханна?
– Девочка, которая живет на третьем этаже. Я говорила тебе о ней.
– О, точно. Я забыл, как ее зовут. – Как только Люк поставил овощи тушиться, он включил плиту-гриль и положил на нее курицу.
– Я собираюсь с ней в кино после обеда.
– Вас подвезти?
– Нет.
У Люка было врожденное изящество во всем, тянулся ли он за шайбой или переворачивал куринные грудки на гриле. Экономные и плавные движения – это было завораживающее зрелище. Почти такое же завораживающее, как созерцание его задницы, обтянутой этими штанами карго. Край его свитера спускался чуть ниже бедер, прямо над ярлыком «Нотика», пришитым на задний карман.
Джейн слушала Люка и его сестру, рассказывавшую о том, как они провели день. Обо всем, что она купила, и о ее дальнейших планах. Джейн знала из своих разговоров с Люком, что тот считал, что плохо справляется с Мари. Видя их вместе, Джейн уверилась, что он неправ. Казалось, они вполне прилично ладят. Они были семьей. Возможно, не совсем обычной семьей, может, не всегда спокойной, но все-таки семьей. Они стояли у плиты, готовили, разговаривали, стараясь втянуть и их гостью, но она все еще ощущала себя немного отстраненно. Мари в своих слишком обтягивающих джинсах, которые она надела, когда Джейн заехала за ней этим утром, и Люк в своих штанах, которые были точно такими же, как у сестры.
Люк переворачивал курицу, а Мари просвещала его о различных дизайнерах, про которых ей поведала Каролина.
– Надеюсь, ты, наконец-то, купила несколько не слишком узких джинсов, – сказал он, проверяя варящиеся на пару овощи.
Мари посмотрела на брата через плечо, слегка прищурив голубые глаза.
Возможно, если бы Люк взглянул в сторону своей сестры, то заметил бы, что назревает серьезная проблема, и не добавил бы:
– Твои штаны такие обтягивающие, что удивительно, как они не разошлись по швам.
Ой-ой.
– Это та-а-ак подло! Я же не говорю тебе, что твои джинсы слишком обтягивающие.
– Потому что это не так. Я не люблю, когда что-либо обтягивает мою задницу. – Наконец он взглянул на Мари: – Из-за чего ты так бесишься?
Девочка открыла рот, но Джейн опередила ее:
– Мари подобрала несколько милых вещиц, и в них она выглядит действительно симпатично. – Ну, за исключением того пояса с шипами. – Каролина выручила ее. Я не очень хорошо разбираюсь в модной ерунде и во всем этом цветастом хит-параде вещей. Вот почему я ношу много черного.
Люк наклонился, оперевшись о кухонный стол.
– Я думал, это потому, что ты Королева проклятых.
Джейн посмотрела в его смеющиеся глаза и нахмурилась.
– Нет, грубиян, – сказала она и снова повернулась к Мари. – В следующий раз, когда я пойду на эпиляцию воском, тебе следует пойти вместе со мной. Я раньше брила ноги, но теперь перешла на воск. Больно дьявольски… ох, я имела в виду чертовски… но оно того стоит.
– Хорошо. – Мари улыбнулась брату: – Могу я взять одну из твоих «Виза», Люк?
– Черт, нет. – Он скрестил босые ноги и сложил руки на широкой груди. – Ты купишь пятьдесят килограммов конфет и дурацкие компакт-диски Бритни Спирс.
К Мари вернулся ее свирепый вид.
– Это произошло только раз. И совсем не пятьдесят килограммов. И я не покупаю дурацких дисков.
– Дважды. Весь этот сахар вреден для тебя, а Бритни Спирс – просто вынос мозга. – Напряжение сковало воздух, хотя Люк, казалось, не замечал этого. Или просто слишком хорошо игнорировал. Он выпрямился и проверил то, что готовилось. – Когда-нибудь, когда у тебя все еще будут все твои зубы, и твой мозг не превратится в желе из-за Бритни, ты поблагодаришь меня.
Судя по выражению лица Мари, такой день наступит о-о-очень не скоро.
К тому времени, как все они сели за обеденный стол, Мари надолго замолчала. Даже при том, что и Джейн была в свое время девочкой-подростком, она не припоминала, чтобы когда-нибудь была такой же угрюмой. С другой стороны, у нее не было брата, который говорил ей, что ее штаны слишком обтягивающие, а ее музыка – отстой. Только отец, который имел обыкновение раздражаться и наводить на нее ужас, обвиняя во всем ее «женские дни».
Люк сидел во главе стола, а Джейн и Мари по обеим сторонам от него. Три стакана с молоком стояли рядом с их тарелками, хотя Джейн припомнила, что когда он спрашивал, она сказала ему, что не пьет молоко. Никто не принуждал ее пить молоко со времен начальной школы, думала она, положив салфетку на колени и сосредоточившись на еде. Прежде у нее были мужчины, которые пытались насильно заставить ее пить алкогольные напитки, но молоко – никогда.
Мало того, что Люку удалось сделать процесс приготовления еды аппетитным, он и приготовил ее вкусно. Парень, который выглядел так хорошо, что хотелось съесть его, и мог готовить? Если бы не его коллекция Барби и то, что он заставлял ее пить молоко, он был бы слишком хорош, чтобы быть реальным.
– Курица превосходна, – похвалила его Джейн.
– Спасибо. Весь секрет в апельсиновом соке.
– Ты сам делаешь маринад?
– Конечно, все дело в том, что…
– А вы знаете, – прервала Мари, – что дельфины – единственные млекопитающие, кроме человека, которые занимаются сексом для удовольствия?
Вилка Люка замерла в воздухе, и он посмотрел на сестру. Мари нарочно дразнила брата, и Джейн было интересно услышать его ответ, чтобы увидеть, шокирует ли это его, или он отреагирует иначе, не так как добивалась Мари.