Текст книги "Ее Валентинов день"
Автор книги: Рэй Морган
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
– Надеюсь, ты говоришь серьезно. Это важно. Вдруг она вернется, а ребенка не окажется в квартире? Можешь себе представить, как она будет сходить сума?
– Кэрри, эта женщина вышла из квартиры и ни разу ни о чем не вспомнила. Почему ты думаешь, что она будет очень беспокоиться?
– Потому что я знаю, что испытывает мать. Но понять, как может женщина бросить своего ребенка, Кэрри не могла. Когда-то она потеряла дочь, жизнь после этого лишилась смысла.
– Может быть, его мать исчезла не просто так. Может быть, что-нибудь случилось, – теряясь в догадках, она пожала плечами. – Вдруг ее похитили? Или она лежит без сознания в какой-нибудь больнице? А если она ударилась головой и у нее амнезия?
Макс хмыкнул.
– Или она пошла на свидание и забыла, что дома ее ждет ребенок, – с сарказмом подытожил он.
Кэрри с трудом проглотила ком в горле. Ее потрясло то, что он мог сказать подобную вещь. С таким же вот чудовищным цинизмом когда-то Брайан бросал ей в лицо насколько жуткие, настолько и нелепые обвинения. Неужели Макс тоже такой же, как ее бывший муж?
– Ты не очень высокого мнения о женщинах, не так ли? – слегка обиженно спросила она.
– Дело не в этом. И... я очень высокого мнения о женщинах. О некоторых женщинах.
Например, о своей матери. О-го-го! Потрясающе.
– Что бы ни случилось, едва придя в себя, она сразу же захочет узнать о ребенке, – уверенно проговорила Кэрри, поставив себя на место Шейлы.
– Увы, твоими бы устами... – По его чувственным губам скользнула едва заметная улыбка, но взгляд темных глаз был полон грусти. – Потому что знаю Шейлу. Меня всегда удивляло: что Джино нашел в ней? Я был рад их разрыву. И именно я разговаривал тогда с ней по телефону, когда она пыталась вымогать у нас деньги. Боюсь, что после этого мне сложно относиться к ней иначе.
Спорить с ним было бессмысленно. Он был знаком с этой женщиной, в отличие от Кэрри. Но ребенок нуждался в защите. И Макс, и Кэрри подумали об этом одновременно.
– Послушай, – сказал он, вставая с табурета и подходя к ней. – Я могу платить в два раза больше, чем ты зарабатываешь здесь. Мне нужна твоя помощь.
Кэрри решительно покачала головой.
– Нет, – твердо произнесла она. – Никогда.
– Кэрри...
Он взял ее за руку. Она, потупив взгляд, уставилась на его чудесные безупречные пальцы. Снова мелькнула мысль, что такие руки могут быть у пианиста или художника. И Кэрри почувствовала, как начинают гореть щеки. Боже, когда же он уйдет и перестанет ее мучить!
—. Послушай, это ненадолго. До тех пор пока не сделают тест на ДНК. Потом я увезу его с собой в Венецию, и ты мне больше не понадобишься.
Ты мне больше не понадобишься.
Она вырвала руку.
– Макс, тебе лучше уйти. У меня много дел.
– Кэрри...
– Серьезно. Иди. Я не собираюсь на тебя работать. Никогда.
– Никогда... – Он повторил это так, словно не мог поверить, что она это сказала, и направился к выходу. Потом оглянулся: – Кстати, полиция нашла мою машину. Оказывается, она была всего в нескольких кварталах оттуда, откуда ее угнали, и там ничего не повреждено. Так что с этим все в порядке.
– Рада за тебя, – кивнула она.
Он чуть улыбнулся ей и, пожав плечами, пошел к выходу.
– Но, Макс...
Макс повернулся, вопросительно подняв бровь.
– Пожалуйста, заботься о Джейми. И найди его мать. Это очень важно.
Он хотел сказать, что пока Шейлы пет, Кэрри могла бы ее заменить. Но прикусил язык: это слишком будет похоже на просьбу.
– Ладно, я постараюсь, – спокойно ответил он.
– Тогда удачи...
№ взгляды встретились. На секунду ей вдруг показалось, что сейчас он схватит ее в объятия и унесет с собой, в точности как вчера вечером. Но эта секунда прошла, и Макс лишь еле заметно пожал плечами.
– Мне лучше вернуться и посмотреть, чем занята няня, – наконец сказал он. И, невесело усмехнувшись, добавил: – Если она пытается заставить Джейми убрать постель за собой, я ее вышвырну.
Потом повернулся и вышел.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Как Мара и утверждала, Рэнди прекрасно подходил Кэрри. Он был красив, высокого роста и хрупкого сложения, дружелюбен. Рыжие волосы аккуратно подстрижены и причесаны. Спокойные серые глаза, приятная улыбка. По-видимому, такой мужчина понравился бы многим женщинам.
– Почему ты ничего не сказала, когда Макс назвал тебя Си Джей? – спросил он у Кэрри, сидя с ней за столиком в уютной кабинке в «Лонгхорн лаундж».
– Я и представления не имела, о чем ом говорил.
Атмосфера была приятной, официанты – внимательными. Рэнди и Кэрри заказали напитки. Они собирались провести прекрасный вечер. Но это было все.
Кэрри пошла на это свидание только ради того, чтобы доставить удовольствие подруге. Потом она поблагодарит этого мужчину, пожмет ему руку и уйдет. Кэрри решила вести себя с Рэнди как можно учтивее, хотя бы для того, чтобы компенсировать вчерашний неудавшийся вечер.
Кэрри заставляла себя не смотреть на дверь и не думать о том, что внезапно может войти Макс.
– Что ж, это произошло по моей вине, – любезно говорил Рэнди. – Когда я приехал туда, то понял, что опоздал на полчаса. Я боялся, что ты ушла. Поэтому когда увидел, что входит девушка с красной розой, разволновался. Я не мог поверить, что это можешь быть ты.
– Вот как? Как она выглядела?
– Великолепно.
– Что ж, большое спасибо, – слегка обиженно проговорила она.
Он неуклюже поспешил успокоить ее:
– Нет, я хочу сказать, что ты тоже выглядишь довольно хорошо.
Сегодня вечером Кэрри постаралась выглядеть красиво. Шикарное платье синего цвета с отливом очень шло к ее волосам, блестящим дождем падавшим на плечи. К платью она подобрала красивый жакетик-болеро из искусственного меха, который мало что прикрывал. Взгляды мужчин лучше всяких слов говорили: эффект что надо. Но, судя по восторженно сиявшим глазам Рэнди, ее «довольно хороший» вид был ничто по сравнению с «великолепным» видом Си Джей.
– Ты – очаровательная женщина, – он пытался говорить убедительно. – Но совсем по-другому. Та девушка напоминала одну из светских львиц, с потрясающими прическами, в модной одежде, с бриллиантами и все такое, которых показывают по телевизору. Мне показалось, что из Далласа я на миг перенесся в какое-то популярное телешоу.
При мысли о Си Джей в глазах Рэнди появилось мечтательное выражение. Кэрри рассмеялась, качая головой.
– Должно быть, после всего этого я тебя разочаровала, – колко заметила она.
Рэнди снова собрался ее успокоить, но в этот момент на их столик упала чья-то тень. Кэрри подняла глаза и ошарашенно замерла, не в силах пошевелиться: на нее пристально смотрел Макс. Сердце екнуло, а потом заколотилось как сумасшедшее. Она не могла заставить себя оторвать взгляд от его глубоких бархатных глаз. В этих глазах можно утонуть, промелькнуло у нее в голове.
Макс быстрым взглядом окинул фигуру Кэрри в платье с умопомрачительным декольте и явно остался доволен увиденным. Внезапно она поняла, что именно ради одного такого взгляда Макса и стоило надеть это платье.
До Кэрри не сразу дошло, что с ним была какая-то женщина. С великолепными рыжими волосами и с сердитой гримасой на красивом лице.
– По-моему, на этот раз мы не ошиблись, – проговорил Макс, приветливо кивая им. – Макс Анджели, – коротко представился он, пожимая Рэнди руку. – А это Си Джей Кэрри.
– Мы знакомы, – заметила Си Джей, глядя на спутника Кэрри. Потом едва заметно улыбнулась Кэрри. – Очень приятно с тобой познакомиться. Слава богу, наконец мы все выяснили.
От волнения Кэрри не помнила точно, что именно ответила. Не успела она опомниться, как Макс уже уселся рядом.
– Послушай, мне нужен совет, – произнес он. Вид у него был серьезный. – Ты не против?
Речь наверняка пойдет о ребенке.
– Нет, конечно, нет. – Она повернулась к нему, чувствуя себя не в своей тарелке.
– Эй, – напомнила о себе Си Джей.
Она по-прежнему, подбоченившись, стояла в проходе. Ее яркие волосы и очень маленькое блестящее платье, которое едва прикрывало пышные формы, привлекали к ней внимание всех присутствовавших в ресторане.
– Ты тоже можешь сесть, – бесцеремонно сказал ей Макс.
И кивнул на место рядом с Рэнди, который, широко заулыбавшись, тут же с готовностью подвинулся. Его глаза сияли.
– Я не так уж плох, – проговорил Рэнди, заметив, что Си Джей возмущена.
– Ха! – презрительно воскликнула та, но уселась рядом довольно охотно.
Макс, не обращая на нее внимания, придвинулся к Кэрри. На нем снова был шелковый итальянский костюм с белой рубашкой. Он побрился – какая жалость! – но по-прежнему выглядел на редкость привлекательно.
– Перед моим отъездом няня пыталась заставить его пить из бутылочки, – начал он. – Но он даже не взял ее в рот.
Кэрри нахмурилась. На душе стало неспокойно.
– Он плакал?
Макс колебался.
– Хныкал. – Потом, с минуту подумав, добавил: – Но он много плакал раньше, днем.
– Ты уверен, что у него ничего не болит?
Макс с сомнением покачал головой.
– Знаешь, трудно сказать. Вроде бы на первый взгляд все нормально. Но почему-то он все время в слезах.
Кэрри закусила губу и кивнула. Она могла припомнить много бессонных ночей, когда расхаживала по комнате с маленькой Мишель, сомневаясь, вызвать врача или нет.
– Итак, вот что я хочу знать, – продолжал он, удерживая ее взгляд. – Уволить ли мне няню?
Кэрри в свою очередь озадаченно посмотрела на него. В глубине души она понимала, что у Макса нет права спрашивать ее об этом. Кем они приходятся друг другу? Это чужой ребенок, и ничто их с Максом не связывает. С какой стати он ее просит?
Но ей было жаль маленького Джейми.
– Ты можешь позвонить кому-нибудь еще? – спросила она.
Он покачал головой, продолжая смотреть ей в глаза.
Видя, как беспокоит Макса судьба малыша, Кэрри поразилась. Она никогда не подумала бы, что он так близко принимает все к сердцу. Это было хорошо. Но этот мужчина абсолютно не умеет обращаться с маленькими ребенком. Это было плохо. Она снова вспомнила, что Брайан не выносил детского плача. Именно это обстоятельство сыграло роковую роль и стало причиной катастрофы.
Но она не должна об этом думать. Тут было совсем другое дело. Макс – не Брайан. Иногда дети плачут потому, что ощущают дискомфорт в новой обстановке.
– Подожди до утра, – предложила Кэрри. – К тому времени ты взвесишь все как следует и поймешь: хочешь ты, чтобы она осталась, или нет.
Он слегка скривился и отвел взгляд. Кэрри подумала, что Макс ждал от нее другого ответа, наподобие того, что интуиция его не подвела и няню надо уволить.
– У вас есть общий ребенок? – Голос Си Джей раздался так неожиданно, что Кэрри вздрогнула.
Они и забыли, что сидят за столиком не одни! Оба ошарашенно взглянули на нее и разом воскликнули:
-Нет!
– Конечно, нет, – повторил Макс слегка раздраженно из-за того, что их разговор прервали. Он уже подобрался к Кэрри так близко, что еще немного, и обязательно уговорил бы ее. – Это ребенок моего брата.
– О! – с удивленным видом сказала Си Джей. – Я и не знала, что у Джино был ребенок.
Они пристально посмотрели на нее.
– Ты была знакома с Джино? – спросил Макс.
– Конечно. Я познакомилась с ним, когда он был здесь в прошлом году.
Макс недоверчиво взглянул на нее.
– Джино был здесь? Ради чего?
Она пожала плечами.
– Примерно ради того же, что и ты, – ответила она, бросая на него лукавый взгляд. – Он хотел купить ранчо.
Для Макса это оказалось новостью. У них с братом всегда были дружеские отношения. Они унаследовали
от отца семейный строительный бизнес, которым сообща управляли. Почему Джино не рассказал о том, что пытался купить ранчо? Возможно, хотел сделать матери сюрприз.
– Ты слышала, он погиб в авиакатастрофе? – спросил Макс.
– Да, мне очень жаль. – Она сочувственно кивнула. – Джино был замечательным парнем. Хотя женщина, которая с ним приехала, мне не понравилась совсем.
– Шейла? – Макс нахмурился.
– Да, по-моему, именно так ее звали. – Си Джей скептически скривила губы. – У нее был такой вид, словно она что-то замышляет. Вообще-то, странно. Эта особа позвонила мне на днях. Оставила сообщение на автоответчике. Правда, я потом так и не перезвонила. Она, кстати, находится в городе и, кажется, собиралась просить денег.
– Вероятно, ты права. Последнее время Шейла часто просила денег. – Макс пристально смотрел на рыжеволосую красавицу, словно видел ее впервые. Потом, помолчав, сменил тему: – Значит, Джино не смог уговорить тебя продать ранчо.
– Конечно, нет! – Си Джей с воинственным видом вздернула подбородок. Ее огромные зеленые глаза сверкали, взгляд стал решительным. – Я и не собираюсь его продавать. Это мое наследство. После смерти всех моих родственников у меня больше ничего не осталось.
Макс задумчиво прищурил свои темные глаза, глядя на эту женщину. Но прежде чем успел что-то сказать, официант принес им напитки.
– Мы должны сесть за отдельный столик, дорогой, – капризно произнесла Си Джей.
– Зачем? За этим столиком вполне хватит места всем, – возразил Макс. – Давайте поедим здесь.
– Что?! – хором вскричали Кэрри, Си Джей и Рэнди и ошарашенно уставились на него.
– Какие-то проблемы? – спросил Макс, с невозмутимым видом глядя на каждого по очереди.
Все трое нехотя покачали головами.
– Нет. Конечно, нет.
– Что ж, тогда... – Он пожал плечами и перевел взгляд на официанта: – Мне шотландское виски,, неразбавленное. А тебе? – он кивнул Си Джей.
Си Джей сделала заказ, но Кэрри больше их не слушала. Если бы не Мара, сидела бы она сейчас дома, слушала тихую музыку и читала какой-нибудь хороший роман. Ох уж эта Мара!
В ожидании заказанных блюд Рэнди и Си Джей трещали без умолку.
Кэрри ни о чем не могла больше думать, кроме как о мужчине, сидевшем около нее. Она искоса посмотрела в его сторону. Задумавшись о чем-то своем, Макс был молчалив и мрачен. И конечно, понятия не имел, что творилось в душе сидящей около него дамы.
С каждой минутой она все больше попадала под воздействие его ауры неукротимой мужественности, отчего была на грани паники.
Она была убеждена: страсть между мужчиной и женщиной – это всего лишь иллюзия, которая затмевает рассудок и заставляет делать глупости. И этого надо остерегаться.
Каждый раз, когда его взгляд случайно встречался с ее взглядом, каждый раз, когда его рука дотрагивалась до ее руки, каждый раз, когда он начинал говорить и его голос, казалось, звучал в ее душе, она могла думать лишь о том, как вчера вечером его упругие горячие губы коснулись ее губ, Из-за этого она сидела как на иголках, изо всех сил стараясь сдержать дрожь.
Но в итоге вышло еще хуже. Кэрри чуть не опрокинула бокал, и Макс, протянув руку, чтобы удержать его, оказался еще ближе к ней. Едва до нее донесся свежий запах его одеколона, как голова пошла кругом, а тело обдало жаром.
«Перестань, – подумала она, и отчаяние затопило ее, словно вышедшая из берегов река. – Перестань это делать!..»
Что перестать? – недоуменно прошептал он, отодвигаясь. – Я ничего не делаю.
Кэрри в ужасе уставилась на него. Господи! Это же были только мысли. Неужели она произнесла их вслух... или сходит с ума?
Да-да, точно, сходит с ума. Потому что сидит рядом с мужчиной, которого ей никогда не завоевать, но из-за которого она, возможно, не заведет романа ни с кем из остальных мужчин. И что она делает? Глотает вино, словно воду в жаркий полдень в пустыне Гоби.
«Умно, Кэрри, моя дорогая. Очень умно».
Она быстро подняла глаза, замерев от страха, не произнесла ли и это вслух?! Но никто не обращал на нее внимания. Фух! Кэрри, опустив взгляд в тарелку, принялась машинально жевать свой ужин, не чувствуя ни вкуса, ни запаха еды. Если съесть все до крошки, может быть, тогда ее наконец отпустят домой, к спасительной книге?
Максу есть совсем не хотелось. В голову лезли мысли о ранчо, о непредсказуемом поведении Си Джей. Дело принимало иной оборот, нежели тот, на какой он вначале рассчитывал. Ситуация выходила из-под контроля, и ему это нравилось все меньше.
Си Джей не желала расставаться со своим ранчо. И настроена была не менее решительно, чем он сам.
Но больше всего Макс переживал за ребенка. Что ему было известно о детях? Ничего, ровным счетом. Он понятия не имел, что с ними делать, как пеленать и как давать бутылочку. Каждый раз, подходя к этому хрупкому маленькому существу, он боялся даже дотронуться до него; ребенок казался таким слабым и маленьким, что Максу было страшно сделать ему больно. Его напрягала собственная беспомощность, словно у него связаны руки, и от этого он злился на себя. Взглянув на часы, он обнаружил, что потерял счет времени и уже давно было пора вернуться в отель. Хочется верить, что миссис Тернер не заснула в удобном кресле, оставив Джейми обливаться слезами.
Жаль все-таки, что Кэрри не согласилась нянчить малыша. Интуиция безошибочно подсказывала ему, что ей можно доверить Джейми. Макс уже видел, как она обращается с этим ребенком, и чувствовал бы себя намного спокойнее, если бы малыш остался на попечении Кэрри. Неужели нет никаких шансов уговорить ее? Размышляя об этом, он посмотрел ей в лицо. Почему-то, каждый раз встречаясь с ним взглядом, она тут же отводит глаза. Наверное, боится, что он подумает, будто он ей нравится, или что-то в этом роде. Черт возьми, ему никто не нравился.
Но надо признать, его к ней влечет. Он все время думал о Кэрри. Макс объяснял это тем, что если бы только она согласилась помочь, то разом отпало бы сразу несколько самых серьезных проблем. Хотя, возможно, есть и другие причины. В конце концов, он мужчина, а для женщины, даже если она и не в его вкусе, Кэрри сегодня вечером выглядела на редкость привлекательно.
– Знаешь что? – вдруг тихо сказала она, придвигаясь к нему. – Если хочешь, я могу заехать после обеда, всего на несколько минут, и посмотреть, какая там ситуация. И заодно познакомиться с няней.
Его взгляд тут же метнулся к ее лицу. Не ослышался ли он? В горле от волнения встал жесткий ком, и он, не доверяя голосу, кивнул.
– Чудесно, – наконец ухитрился сиплым шепотом выговорить он. – Было бы просто здорово.
Должно быть, в его глазах отразилось такое невероятное облегчение и благодарность, что она испугалась и едва не пожалела о своем предложении.
– Прошу прощения, – извинилась Кэрри. Она взяла свою сумочку и указала на выход. – Мне нужно припудрить нос.
– Мне тоже, – подхватила Си Джей и вышла из-за столика следом, не упустив случая плавно вильнуть бедрами.
Макс поднялся и дал Кэрри пройти. Удивительно, какой покой воцарился в душе после ее слов. Когда возникала проблема, он обычно решал ее сам. Из-за этой ситуации с няней он ощущал такой дискомфорт, словно у него весь день болели зубы. А теперь, если понадобится, он снова сможет действовать. Благодаря Кэрри.
Он уселся за столик и улыбнулся Рэнди:
– Замечательная женщина, правда?
– Несомненно, – с готовностью ответил тот, хотя не знал точно, какую именно из них Макс имеет в виду.
Кэрри готова была укусить кого-нибудь с досады, когда поняла, что Си Джей действительно собирается идти за ней в дамскую комнату. Последнее, что ей было сейчас нужно, – это чье-то общество. Именно от этого она и пыталась уйти. Однако Си Джей ни на шаг не отставала от Кэрри, продолжая трещать о том о сем. Оказавшись в женской комнате для отдыха, Кэрри уселась в одно из удобных кресел и сделала вид, будто подправляет макияж. Си Джей не умолкала.
– Этот Рэнди такой забавный, – тараторила она; кокетливо взбивая волосы и глядя на свое отражение в зеркале. – Он уморит меня со смеху
– Он сказал о тебе примерно то же самое.
– Вот как? Это мило.
Кэрри, сделав вид, что подкрашивает глаза, сама украдкой из-под ресниц изучала Си Джей. Эта женщина гораздо умнее, чем кажется на первый взгляд. С какой целью она сюда пришла? Наверняка имелась причина.
– Чем ты занимаешься, Си Джей? Как зарабатываешь на жизнь?
– Ну... Вот это вопрос! – Си Джей заправила пряди волос за уши и принялась кривляться перед зеркалом. – Пыталась учиться в колледже. Мне это не понравилось. Была манекенщицей. Это та-а-ак скучно! Некоторое время работала в бутике моего друга. Но там платили столько, что не хватило бы на жизнь и длиннохвостому попугаю.
Она повернулась к Кэрри.
– Тогда я задумалась, как же все-таки добиться того, чего мне хочется: носить модное шмотье и ездить на роскошных автомобилях последних моделей? И сделала следующий вывод: брак с богатым мужчиной лучше всего поможет раскрыть мои таланты к красивой жизни.
– Ого! – Кэрри едва не рассмеялась вслух. Однако нахальства девице не занимать!
Та подкрасила губы, поджала их, а потом посмотрела Кэрри прямо в лицо:
– И потому считаю Макса своей территорией.
Кэрри удивленно вскинула на нее глаза:
– А каково его мнение на этот счет?
– Не секрет, что его мама мечтает о моем ранчо. Семейные узы, сантименты и все такое... Я дам знать, что люблю это ранчо и не могу жить ни в каком другом месте.
– Почему ты мне это рассказываешь? А что, если я расскажу Максу?
– Рассказывай. – Она пожала плечами, словно дело было уже решено. – Он знает. Факты есть факты. У меня есть кое-что, нужное ему, и существует только один способ это получить. Просто предупреждаю тебя, чтобы ты не вторгалась за флажки.
Кэрри с достоинством поднялась с кресла и направилась к выходу.
– Что ж, посмотрим, что будет дальше, – спокойно сказала она.
– Вот-вот, – самодовольным тоном подтвердила Си Джей, стуча каблучками следом. – Пусть победит сильнейший!
Кэрри остановилась и, повернувшись, посмотрела на Си Джей.
– Подожди. Я не собираюсь с тобой воевать. Мне не нужен Макс.
– Вот как? – с плотоядной улыбкой диснеевского крокодила воскликнула Си Джей. – Что ж, тогда все в порядке. Думаю, ты отлично поняла, что надо всего лишь подальше держать свои красивые ручки от моего мужчины, и все будет хорошо.
Когда они вернулись в кабинку, Кэрри еще кипела от злости. Когда она наконец успокоилась и прислушалась к разговору за столиком, речь снова шла о нянях.
– Тебе лучше соблюдать осторожность, – говорил Рэнди. – Знаешь, некоторых из этих нянь снимают на «Нэнникэмы» [5]5
«Нэнникэм» – скрытая камера для внутреннего видеонаблюдения
[Закрыть]. Они просто швыряют детей, как вязанку хвороста.
Кэрри показалось, что ее сердце подпрыгнуло к горлу. Заметив мрачный взгляд Макса, она заметила:
– Как я понимаю, это происходит очень редко.
– Конечно. Однако все же случается, – произнес Рэнди.
– Но не с Джейми. У няни, которую нанял Макс, очень хорошие рекомендации. Она ничего подобного не совершит.
Разговор продолжался. Си Джей и Рэнди снова оживленно беседовали, но Кэрри уставилась в свою тарелку. Она могла думать только о том, как швыряют Джейми. Ей вспоминалось то, что произошло с ее ребенком в тот ужасный вечер. Эта шейка. Эта головка. Внезапно ей стало дурно. Она взглянула на Макса и увидела, что у него тоже неважный вид.
Их взгляды встретились, и Кэрри догадалась: он думает примерно о том же.
– Послушай, предлагаю прямо сейчас поехать и проверить, как там дела, – мягко сказала она.
Он кивнул. Кэрри, поддавшись порыву чувств, нашла под столом его руку и легонько сжала его пальцы. Опомнившись, тут же залилась краской. Поймет ли Макс, что это был только дружеский жест, которым ей хотелось подбодрить его, и что ничего другого она в виду не имела? Может, он и не поймет. Но сейчас не было ни времени, ни душевных сил исправлять сделанное. Может быть, потом и придется что-то объяснить. Она перевела взгляд на Рэнди и Си Джей.
– Внимание, – Макс отвлек парочку от болтовни и заставил переключиться на себя. – Возник новый план действий. Мне необходимо срочно вернуться к себе в отель и проверить, что там у няни. Кэрри согласилась поехать со мной. Вы с нами или остаетесь здесь?
Заметив, как Си Джей сверкнула глазами, Кэрри поняла: эта женщина не отпустит ее с Максом одну. Вздохнув, пришлось смириться с предстоящим длинным-длинным вечером.