Текст книги "Всё для тебя"
Автор книги: Рената Фармер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
12
На следующее утро Джессика приготовила для Рональда кофе. Ее не обескуражило его вчерашнее бегство из кабинета. Она понимала, что его терзают сомнения. Однако страстность Рональда внушала ей надежду на то, что еще не все потеряно.
Джессика знала, что ей необходимо набраться терпения. Она должна была убедить Рональда в том, что они не могут жить друг без друга, что он должен полностью доверять ей и что она способна развеять все его опасения. Джессика намеревалась действовать решительно и последовательно, чтобы сломить внутреннее сопротивление Рональда. Теперь она почти не сомневалась, что ей это удастся.
Дверь в кабинет была распахнута настежь, однако комната была пуста. Джессика подошла к письменному столу и поставила на него чашку с горячим кофе. Это был своеобразный знак того, что отныне она будет заботиться о Рональде, о его питании и здоровье и станет неотъемлемой частью его жизни. Улыбаясь своим мыслям, Джессика огляделась. Она заметила небольшую узкую дверь в углу кабинета. Интересно, куда она ведет? – подумала Джессика. Дверь была полуоткрыта. Решив, что у Рональда не должно быть секретов от нее, Джессика подошла к двери. Все, что было связано с Рональдом, вызывало в ней живое любопытство. Оно подогревалось тем, что Рональд мало рассказывал о себе.
Распахнув дверь, Джессика увидела, что она выходит на антресоль. Пожав плечами, Джессика подошла к перилам и взглянула вниз. Перед ней как на ладони лежала детская. Несколько секунд Джессика стояла, ничего не понимая, а потом смысл сделанного ею открытия стал доходить до ее сознания.
Рональд выходил на антресоль, откуда мог подглядывать за ней и подслушивать все, о чем она говорила с Клиффом!
Джессика провела кончиком языка по пересохшим губам. Ее сердце так сильно билось, что, казалось, готово было выпрыгнуть из груди. Так, значит, Рональд шпионил за ней!
Джессика постаралась убедить себя в том, что Рональд, как заботливый отец, просто хотел постоянно держать под наблюдением детскую, в которой находился его маленький сын.
По-видимому, каждый раз, когда Рональд поднимался в кабинет, он выходил на антресоль и следил за тем, что происходило в детской. Джессика попыталась внушить себе, что в этом нет ничего плохого. Рональду, наверное, хотелось удостовериться, что нанятая им няня нашла контакт с ребенком и не пренебрегает своими обязанностями.
И все же ей было до слез обидно, что Рональд тайком подсматривал за ней. Если Рональд хотел убедиться в том, что с Клиффом все в порядке, ему достаточно было просто спуститься в детскую. Нет, поведению Рональда не было оправданий!
Джессику охватило негодование. Она задыхалась от ярости. Ей казалось, что она никогда не сможет простить Рональда. Все ее усилия завоевать его теперь казались ей смешными и никчемными.
– Джессика! – услышала она голос Рональда и обернулась.
Рональд стоял посреди кабинета. У него был вид провинившегося школьника.
– В чем дело? – холодно спросила Джессика. – Я как няня Клиффа имею право наблюдать за тем, что происходит в детской. И в отличие от вас я при этом не нарушаю правил приличий и не поступаю безнравственно. Во всяком случае, я ни за кем не шпионю. Почему вы ничего не сказали мне о существовании этой двери? Почему ни разу не окликнули меня, когда стояли здесь и следили за тем, что я делаю? Это нечестно, Рональд! Дело в том, что с этой антресоли вы наблюдали не за Клиффом, вы шпионили за мной!
– Джессика, все не так, как вы это себе представляете! – горячо воскликнул Рональд, подходя к распахнутой настежь двери, ведущей на антресоль.
– Неужели? Значит, я заблуждаюсь? – насмешливо спросила она. Гнев душил Джессику, она была готова наброситься на Рональда с кулаками. Он обманул ее доверие! – Что вы можете возразить мне?
– Во-первых, расположение детской и кабинета с выходящей на антресоль дверью было спланировано еще до вашего появления в этом доме, – сказал Рональд. – Вы не можете обвинять отца, у которого много работы, в том, что время от времени ему хочется посмотреть на своего ребенка.
Джессика готова была признать правоту его слов. И все же они оба прекрасно понимали, что дело не в этом.
– Но ведь вы доверили мне своего сына. Я думала, что вы полностью положились на меня. Но, оказывается, я ошибалась!
Рональд с такой грустью взглянул на нее, что у Джессики защемило сердце. Она сорвалась с места и хотела убежать из кабинета, но Рональд поймал ее за руку и остановил.
– Нет, вы не ошибались, – заявил он. – Я действительно полностью доверяю вам.
– В таком случае объясните, зачем вы шпионили за мной! – потребовала она.
– Я… понимаете, Джессика… я отдаю себе отчет в том, что я не очень хороший отец… – Рональд говорил медленно, старательно подбирая слова. – И знаю, что многие опытные уважающие себя няни, наверное, не смогли бы работать у меня.
– И поэтому вы шпионили за мной?
– Я внимательно слушал все, что вы говорили, обращаясь к Клиффу, и старался стать хорошим отцом.
Джессика изумленно взглянула на Рональда.
– Вы подслушивали то, что я говорила Клиффу? – переспросила она.
– Да, вы обращались к малышу, но по существу давали мне советы, как себя вести, чтобы стать хорошим отцом.
Джессика смутилась.
– Я принимал к сведению ваши пожелания и старался следовать вашим рекомендациям, – продолжал он. – И мне казалось, что я приобретаю бесценный опыт. Видите ли, Джессика, я рос в неполной семье. Я не знал, что такое отец и какова его роль в воспитании детей. Все это я постиг лишь благодаря вам.
Слезы навернулись на глаза Джессики. Она не знала, что сказать. Ей было жаль Рональда, который вырос без отцовской ласки и участия. Но к жалости и состраданию примешивалось разочарование. Оказывается, Рональд изменился вовсе не потому, что между ними существовала телепатическая связь, свидетельствовавшая о взаимопонимании без слов, а потому, что он подслушивал ее и следовал ее советам. А это означило, что Рональд, возможно, вовсе не любит ее!
– Значит, измениться в лучшую сторону и стать хорошим отцом вам помогли мои советы? – спросила Джессика, чувствуя, что вот-вот расплачется.
Рональд кивнул.
– Но ведь вы шпионили за мной, иными словами, вторгались в мою частную жизнь.
– Верховный суд не согласился бы с такой формулировкой, – попробовал пошутить Рональд.
– Речь не идет о суде, ни о верховном, ни о каком-либо другом, – с горечью сказала Джессика. – Речь идет о нас с вами. О взаимном доверии.
– Я полностью доверяю вам, – поспешно заверил ее Рональд.
Джессика грустно покачала головой.
– Нет, это не так.
Ей было больно признаться себе в том, что все это время она занималась самообманом. Джессика полагала, что между ней и Рональдом существует таинственная связь, которая устанавливается только между влюбленными. Но, оказывается, все дело было в том, что Рональд подслушивал, о чем она разговаривает с Клиффом, то есть с самой собой, поскольку малыш, разумеется, ничего еще не понимал.
Джессика хотела еще что-то сказать, но в этот момент раздался звонок в дверь.
– Я открою, – пробормотала она и хотела выйти из кабинета, но Рональд снова остановил ее.
– Наш разговор не закончен. Кто бы ни звонил в дверь, нам важнее сейчас до конца выяснить отношения.
Однако Джессика не хотела слушать объяснения Рональда. Ей и так все было ясно.
– Нам больше не о чем говорить, Рональд. Я вообще не понимаю, чего вы от меня хотите!
Сердце Джессики разрывалось от боли. Она создала в своем воображении идеальный образ Рональда, но на поверку он оказался совсем другим. Однако все равно Джессика беззаветно и преданно любила его, хотя уже и не надеялась на ответное чувство.
– Давайте прекратим выяснять отношения, – предложила она. – Это ни к чему хорошему не приведет.
В дверь снова позвонили.
– Я должна открыть дверь.
Джессика выбежала из кабинета. Рональд бросился за ней, стараясь остановить ее, однако Джессике удалось открыть дверь, прежде чем он успел схватить ее за руку.
На пороге стояла Кэролайн.
– Черт возьми, Рональд! – возмущенно воскликнула она, входя в холл. – Почему ты так долго не открывал? Я уже решила, что тебя нет дома!
Появление Кэролайн ошеломило Джессику. Она во все глаза разглядывала ее. Кэролайн была потрясающе красива. Пышные черные волосы обрамляли нежное лицо с безупречной белоснежной кожей. Карие сияющие глаза, казалось, могли заворожить любого мужчину. Яркое красное облегающее платье с глубоким вырезом подчеркивало идеальные пропорции ее фигуры. Казалось, это была не земная женщина, а античная богиня.
Джессика вдруг поразилась собственной глупости и наивности. Как ей в голову могло прийти, что Рональд Найт, который не женился даже на такой красавице, как Кэролайн, когда у них родился сын, влюбится в нее, провинциальную учительницу с заурядной внешностью, и захочет создать с ней семью?! Да она и в подметки Кэролайн не годится!
– Я приехала за Клиффом, – обратилась Кэролайн к Рональду, делая вид, что не замечает Джессику.
– Что?! – в один голос воскликнули Джессика и Рональд.
Кэролайн усмехнулась.
– Я приехала за сыном, – терпеливо повторила она. – Я хочу забрать его домой.
Рональд несколько секунд молча смотрел на нее.
– Но я думал, что съемки продлятся еще месяца полтора… – пробормотал он.
– Натурные съемки закончились, – объяснила Кэролайн. – Остальные сцены будут сниматься в павильоне, в Ванкувере. Поэтому я могу вернуться домой и забрать Клиффа.
Это был удар судьбы. Джессика с трудом сдержалась, чтобы не заплакать. Ее сердце пронзила острая боль. Она навсегда теряла дорогих ей людей – Клиффа и Рональда. Теперь Джессика корила себя за то, что сильно привязалась к малышу. Ей не следовало отдавать Клиффу всю душу. Она снова поступила нерасчетливо и теперь неминуемо поплатится за это.
– Я сейчас одену Клиффа и соберу его вещи, – промолвила Джессика бесцветным голосом, чувствуя тупую боль в висках.
Она повернулась и медленно побрела к лестнице. Рональд схватил ее за руку.
– Нет, Джессика, не делайте этого! – воскликнул он.
– Что это значит?! – возмутилась Кэролайн. – Мне некогда спорить с тобой, Рональд. Завтра в семь утра я должна быть на съемках. У меня нет времени! Я спешу!
– Пойми, Кэролайн, нельзя так поступать, – попытался вразумить ее Рональд. – Ты оставляешь на мое попечение сына, я рассчитываю, что он пробудет у меня несколько месяцев, и вдруг ты являешься без предупреждения и требуешь, чтобы я немедленно отдал малыша тебе! Тебе понравилось бы, если бы так обошлись с тобой?
– Я мать и могу забрать своего сына, когда мне заблагорассудится, – возразила Кэролайн.
– Нет, мы так не договаривались. И, уж если на то пошло, я имею такие же права на сына, как и ты.
Видя, что спору Рональда и Кэролайн не будет конца, Джессика сочла за лучшее уйти. Она хорошо понимала, что ей нет места в жизни Рональда.
Джессика намеревалась собрать вещи Клиффа и одеть малыша, но, войдя в детскую и увидев, что малыш спит, передумала. Она не хотела будить Клиффа, зная, что его родители спорят и их спор может продлиться еще довольно долго.
Поскольку Джессике теперь не было никакого смысла оставаться в доме Рональда, она на цыпочках покинула детскую и направилась в свою комнату. Упаковав вещи, Джессика с чемоданом в руке спустилась по задней лестнице в кухню, чтобы уйти через черный ход.
Она не оставила Рональду никакой записки, решив, что он умный парень и сам все поймет. Клифф уезжает из дома отца, а значит, в услугах няни здесь больше не нуждаются. Рональд наверняка обрадуется, что Джессика уехала не простившись и не требуя никаких объяснений.
Слезы брызнули из ее глаз при мысли о том, что она навсегда покидает этот уютный коттедж, который в последнее время считала своим домом. Джессика думала, что Рональд любит ее, но она ошибалась. Он жил в другом, чуждом ей мире. Рональд не доверял людям, предпочитая шпионить за ними. У него был сын, но он не собирался создавать семью. Нет, она ему не пара.
Но и в плохом Джессика нашла хорошее. Она понимала, что, пережив боль разлуки, окончательно повзрослеет и без страха сможет отправиться в большой город, таивший множество опасностей для неопытной души.
Рональд видел в окно, как машина Джессики выехала из гаража на усыпанную гравием дорожку и, стремительно набирая скорость, покатила в сторону шоссе. Ему хотелось побежать за ней, но он не сделал этого. Джессика в конце концов взрослый человек. Кроме того, она не на шутку рассердилась на него.
Сейчас необходимо было подумать о дальнейшей судьбе Клиффа. Малышу не слишком повезло с родителями. Мать хотела стать кинозвездой, отец грезил о карьере тайного агента спецслужб. И их мечты начали осуществляться. Однако Клиффу это не сулило ничего хорошего.
Ради сына Рональд, пожалуй, мог бы отказаться от своей мечты. Но ведь ребенок все равно останется с матерью, и Рональд зря принесет эту жертву. Кроме того, без Джессики он не смог бы растить малыша.
– Пойдем, Кэролайн, – устало промолвил Рональд, – ты поможешь мне упаковать вещи Клиффа.
Кэролайн удивленно посмотрела на него.
– Я думала, что вещи упакует девица, которая живет у тебя.
– Ее зовут Джессика Флориан, она была няней Клиффа. Но Джессика только что уехала.
Рональду было больно произносить эти слова, однако он понимал, что Джессика не могла оставаться в его доме после отъезда Клиффа. У Кэролайн была хорошая профессиональная няня. Кроме того, Кэролайн имела возможность планировать свою работу и заботиться о маленьком сыне. Жизнь же Рональда была непредсказуема. В любую минуту он мог получить важное задание, сорваться с места и уехать на край света. Конечно, Клиффу будет лучше у матери, умом Рональд понимал это, но смириться ему было трудно.
Когда Рональд и Кэролайн вошли в детскую, зазвонил телефон.
– Я должен ответить, – торопливо сказал Рональд. – А ты пока можешь упаковать вещи Клиффа. Они лежат вон в том белом шкафчике.
Рональд повернулся, чтобы выйти из комнаты.
– Папа! – услышал он вдруг за спиной детский голос.
Рональд боялся поверить собственным ушам. У него галлюцинации или… сын начал узнавать его? Он окликнул отца, потому что не хотел, чтобы тот уходил! Рональд резко повернулся и подбежал к кроватке.
– Ты сказал «папа»? – дрогнувшим голосом спросил он, глядя на Клиффа.
– Папа, папа, папа! – настойчиво повторил малыш, хлопая в ладоши.
– О, он уже начал произносить отдельные слова, – удивленно заметила Кэролайн.
– Да, он сказал «папа», – гордо подтвердил Рональд.
– Папа, папа, папа… – лопотал Клифф.
Телефон снова зазвонил.
– Рональд, тебе звонят! – раздраженно сказала Кэролайн. – Ответь наконец!
Рональд вздохнул и поспешил в свою спальню, где стоял телефонный аппарат.
– Я слушаю, – сказал он, сняв трубку.
– Что ты так тяжело дышишь? – услышал он насмешливый голос Кристофера Калкина.
– Что делать, старею, – шутливо ответил Рональд.
– Жаль, ведь мы возлагаем на тебя большие надежды.
– Да? Я снова понадобился вам?
– Угадал, но мое начальство решило на этот раз несколько по-иному использовать тебя.
– Интересно, как именно?
– В одной из командировок, действуя под вымышленным именем, ты чуть не назвал таможеннику свое настоящее. Мы решили, что ты не способен работать в качестве агента под прикрытием.
– Понятно, – мрачно сказал Рональд.
Сегодня ему определенно не везло. Он расстался с Джессикой, Кэролайн увозит Клиффа, а теперь еще он, похоже, потерял работу, о которой мечтал.
Кристофер засмеялся.
– Мне кажется, тебе еще не все понятно. Тебя ждут более опасные задания, чем прежде. Ты будешь работать под своим именем.
– Ничего не понимаю, – признался Рональд.
– Дело вот в чем. Ты довольно известный человек, бывший хоккеист, крупный бизнесмен. Работая под собственным именем, ты принесешь больше пользы. Так, например, ты сможешь помочь нам, выдавая себя за друга человека, который является нашим агентом под прикрытием. Если тебя начнут проверять, то не обнаружат ничего подозрительного. Собственная биография всегда лучше любой легенды. Согласен?
– Конечно.
– Мы хотим, чтобы ты уволился из фирмы Николаса Гарднера, – продолжал Кристофер. – Работа у Николаса одно время была для тебя прекрасным прикрытием, но мы не должны рисковать репутацией его компании. Ведь с тобой может произойти все, что угодно. Нам хотелось бы, чтобы твой образ жизни предполагал переезды из одной страны в другую, постоянные путешествия. Стань завсегдатаем казино и увеселительных заведений, посещай горнолыжные курорты, скачки, теннисные турниры. Все это объяснит твою тягу к перемене мест и постоянные разъезды. Мне кажется, такая жизнь придется тебе по вкусу.
– Ты прав, – не стал кривить душой Рональд.
– Вот и отлично, – сказал Кристофер и положил трубку.
Рональд глубоко задумался. О таком предложении он мог только мечтать. Да, он потерял Джессику и сына, но интересная полная приключений работа вернет ему вкус к жизни.
Войдя в детскую, Рональд увидел, что Кэролайн весело болтает с Клиффом, а малыш тянет к ней ручки и смеется.
– Ты так и не упаковала вещи ребенка, Кэролайн, – упрекнул ее Рональд.
– Ты же знаешь, что подобная работа не для меня, – капризным тоном отозвалась она.
– Но ведь это совсем не трудно!
– Я и не говорила, что это трудно. Я только сказала, что подобная работа не для меня. Для этого есть прислуга. Тебе не следовало отпускать няньку.
Рональд нахмурился. Ему не понравился пренебрежительный тон, которым Кэролайн говорила о Джессике. Однако Рональд не стал возражать своей бывшей подружке. Взяв дорожную сумку, он открыл шкаф и начал молча упаковывать вещи сына.
Кэролайн продолжала играть с малышом, но Рональд заметил, что она даже не пытается приласкать его.
– Ты проверяла его пеленки? – спросил он. – Может быть, их уже пора менять?
Кэролайн бросила на него возмущенный взгляд.
– Да ты с ума сошел! Как ты мог подумать, что я стану менять пеленки?!
– Но, Кэролайн, Клифф, должно быть, мокрый. Смени ему, пожалуйста, пеленки, а я пока закончу упаковывать его вещи.
– Нет! Это исключено! – твердо заявила Кэролайн.
Рональд с изумлением взглянул на нее, догадавшись, что Кэролайн не только не хочет, но и не умеет ухаживать за малышом.
– Неужели ты никогда не меняла сыну пеленки? – спросил он.
– Конечно нет!
– А ты когда-нибудь кормила Клиффа?
Кэролайн дернула плечиком.
– Это входит в обязанности няни.
– Признайся, ты вообще когда-нибудь дотрагиваешься до него?
– Не говори глупостей! – вспылила Кэролайн. – Ты хочешь доказать, что я плохая мать? Неправда! Я люблю Клиффа. Просто я не принадлежу к тому типу женщин, которым нравится возиться с детьми.
Да, Рональд понял это. Он не мог постоянно находиться с малышом, но ему не хотелось оставлять его на попечение Кэролайн. Рональд решил, что должен больше времени проводить с сыном, несмотря на свою занятость.
– Знаешь, я тоже собираюсь переехать в Ванкувер, – неожиданно для себя заявил он.
– Правда? – удивилась Кэролайн. – А я всегда думала, что тебе нравится жить в Дорнвилле.
– Да, мне действительно нравится здесь, но я должен подумать о сыне. Если я поселюсь неподалеку от твоего дома, то смогу чаще видеться с Клиффом.
Кэролайн улыбнулась.
– Ты хочешь переехать в Ванкувер из-за ребенка?
Рональд кивнул.
Кэролайн пожала плечами.
– Меня это вполне устраивает.
– Меня тоже, – сказал Рональд.
Его больше ничто не держало в Дорнвилле. Джессика наверняка уже собирает вещи, чтобы навсегда покинуть этот городок.
Но у Рональда оставался сын, о котором надо было позаботиться.
13
В понедельник утром Рональд приехал в офис, чтобы забрать свои личные вещи.
– Ты уезжаешь? – спросил Николас, входя в кабинет Рональда.
– Да.
– И куда ты едешь?
– В командировку, которая не связана с делами фирмы, – ответил Рональд.
Николас бросил на друга удивленный взгляд.
– Закрой плотнее дверь, нам нужно поговорить, – сказал Рональд.
– Ты решил уволиться? – спросил Николас, закрыв дверь.
Рональд тяжело вздохнул.
– Да. Тебя это удивляет?
Николас опустился в кожаное кресло.
– Нет, я знал, что это рано или поздно произойдет.
– Ты знал, что я скоро уволюсь? – удивленно переспросил Рональд.
– Конечно. Как знал и то, что спецслужбы использовали мою компанию для прикрытия своих операций. Я был в курсе всех твоих дел, Рональд. Мне сообщили о том, что ты работаешь на правительство. Более того, я представил по их просьбе твою характеристику и дал рекомендации.
– Ты хочешь отговорить меня? Надеешься, что я не уволюсь?
Николас покачал головой.
– Я хорошо знаю тебя. Если ты принял решение, значит, у тебя были на то веские основания. Я хотел только спросить, как дела у твоего сына?
– Я переезжаю в Ванкувер, чтобы иметь возможность больше времени проводить с ним. Это главная причина моего увольнения, Ник. Что касается карьеры агента спецслужб, то я не строю иллюзий на этот счет. Мне отведена роль прикрытия, я никогда не буду первой скрипкой. Я хочу посвятить себя воспитанию сына. Я нужен ему. Кэролайн – плохая мать. Хорошо, что Джессика успела многому научить меня.
– Кстати, ты уже попрощался с ней?
– С кем? – не понял Рональд.
– С Джессикой.
– Да, – солгал Рональд.
Николас бросил на него недоверчивый взгляд.
– Спасибо тебе за все, Ник, – поспешно сказал Рональд, опасаясь, что его друг снова заговорит о Джессике.
– Удачи тебе!
Николас встал и на прощание пожал Рональду руку.
– Ты ничего не забыла? – спросил Чарльз Флориан свою младшую дочь, стоявшую в задумчивости у машины.
Джессика улыбнулась сквозь слезы.
– Нет, папа, вроде ничего, – сказала она и отвернулась, пряча покрасневшие глаза.
Провожать ее вышли родители, сестры, брат и тетя Джулиан.
Джессика знала, что будет скучать по своему тихому провинциальному городку и по оставшимся здесь родным – любопытным сестрам, строгому старшему брату, родителям, тете. Но больше всего, пожалуй, ей будет не хватать Рональда.
Впрочем, Джессика не собиралась посвящать близких в свои переживания. Она сдержала слезы и, тяжело вздохнув, объявила:
– Я готова.
Кетлин Флориан крепко обняла дочь на прощание.
– Будь осторожна, – попросила она со слезами на глазах.
Но прежде, чем Джессика успела сесть за руль своего автомобиля, к дому ее родителей на большой скорости подъехала красная спортивная машина и из нее выскочил взволнованный Рональд.
– Джессика! Подожди! Не уезжай! – крикнул он.
– О Боже… – испуганно прошептала Джессика одеревеневшими губами.
Она не хотела встречаться с Рональдом, поскольку знала, что он может убедить ее в чем угодно. Однако, что бы он ни говорил, что бы ни обещал, Рональд не способен на серьезные длительные отношения.
Джессика хотела сесть в машину и уехать, но Рональд схватил ее за руку.
– Подожди!
– Рональд, я нашла работу, – сказала она, хмурясь. – Сняла квартиру. И потом, я знаю, что не нужна тебе.
– Нет, нужна! – возразил он. – Я люблю тебя.
Сестры Джессики слушали его, затаив дыхание.
– Пойдемте в дом, девочки, не будем мешать, – сказала Джулиан и решительно взяла под руки Вирджинию и Дорис.
– А я считаю, нам следует остаться, – заупрямилась Дорис.
Однако Чарльз и Кетлин поддержали Джулиан. Через минуту Джессика и Рональд остались наедине.
– Ты опоздал, Рональд, – печально сказала она. – Я нашла в Ванкувере хорошее место. У меня есть квартира, и вообще мне пора ехать.
– Ты действительно хочешь переехать в Ванкувер? – не сводя с нее глаз, спросил Рональд.
Джессика кивнула.
– Да, и я не изменю своего решения, – твердо сказала она, хотя ее сердце разрывалось от боли.
– Но я не хочу расставаться с тобой!
– От тебя ничего не зависит, Рональд. Мы с тобой чужие люди. Ты не можешь запретить мне ехать.
– Даже если ты станешь моей женой, Джесс, и мы переедем в Ванкувер? – спросил он. – Я хочу, чтобы мы поженились.
Джессика попятилась.
– Нет, – промолвила она, качая головой, – я не верю, что за неделю ты смог так сильно измениться, что вдруг захотел создать семью и жениться на мне. Такого не бывает.
– Раньше мне казалось, что я не способен хранить верность одной женщине. Но, когда ты уехала из моего дома, я понял, что мне никто не нужен, кроме тебя. Джесс, моя жизнь потеряла всякий смысл с тех пор, как мы расстались! Я люблю тебя и хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Я хочу спать с тобой в одной постели и каждое утро будить тебя поцелуем. Я хочу притворяться, что мне нравится, как ты готовишь. Я хочу растить вместе с тобой Клиффа…
– А как же Кэролайн?
– Она будет сниматься в новом фильме, ее пригласили на главную роль. У Кэролайн просто не останется времени на малыша. Поэтому она согласилась отдать его мне на воспитание. А Кэролайн будет навещать Клиффа, когда у нее выдастся свободная минутка.
– Правда?! – радостно спросила Джессика.
– Да. Клифф будет жить у нас. Но, надеюсь, это будет не единственный ребенок в нашей семье.
– В нашей семье? – растерянно спросила Джессика.
– Да. Ведь ты согласна выйти за меня замуж?
Джессика сделала вид, что глубоко задумалась. Рональд с нетерпением ждал ее ответа. Чем дольше она молчала, тем мрачнее становилось его лицо.
– Хорошо, – наконец сказала Джессика, пряча улыбку. – Я выйду за тебя замуж, но при одном условии.
– Говори. Я готов пойти на все.
– В таком случае обещай, что будешь есть приготовленную мной еду.
– Обещаю, – с обреченным видом сказал Рональд.
И они рассмеялись.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.