355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Редьярд Джозеф Киплинг » Всемирный следопыт, 1928 № 10 » Текст книги (страница 2)
Всемирный следопыт, 1928 № 10
  • Текст добавлен: 6 ноября 2017, 03:01

Текст книги "Всемирный следопыт, 1928 № 10"


Автор книги: Редьярд Джозеф Киплинг


Соавторы: Николай Шпанов,Александр Линевский,Ричард Коннел,А. Смирнов,Владимир Ветов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)


Норвегия. Вид побережья у одного из фиордов.

При всей своей бедности, норвежцы отлично учитывают значение чистого жилища и здоровой пищи. В каждой лавчонке, не только в таких городах, как Берген, но и в небольших поселениях на самом крайнем севере вы можете начти в огромном количестве свежие бананы, апельсины, ананасы и бесконечное количество фруктовых консервов всех видов и сортов.

Здесь, в Бергене, наш «Красин» снова превратился в сплошной комок черного угля. По его палубе немыслимо было пройти, не получив черных полос на костюме, не запачкав рук в угольной пыли. Угольные ямы, палуба – все было завалено блестящим черным кардифом.



Общий вид Бергена.

В ночь на 23 июня мы покинули Берген. Когда мы выходили из бергенского рейда, нас густою толпой окружили моторы, яхты и шлюпки, украшенные цветами, факелами и плошками, так как это была ночь на Ивана-Купала. Вместе с песнями празднично настроенных норвежцев с каждой проходящей лодки к нам неслось их «ура» и настойчивые крики: «Найдите нашего Амундсена!»

Берген – это последний пункт, где мы видели настоящую ночь – темную, со сверкающими звездами, в которой ярко блестят электрические огни. Уже подходя к Лофотенам, мы заметили перемену в ночном освещении: ночи сделались серыми, настоящей темноты не наступало ни на минуту. Длиннее стали и наши дни, меньше Бремени стало уходить на сон. Продолжительнее сделались собрания в кочегарском клубе – на корме, около кормового брашпиля, на котором чрезвычайно приятно было сидеть, так как он постоянно подогревался пробивавшимся сквозь неплотные краны паром. Кочегары из душного кубрика перебрались сюда, и целые ночи за корму вместе с рокотом пенящейся от винтов волны уносились вперемежку то звонкая дробь «Яблочка», то заунывный мотив степной песни,


V. Профессор Хуль.

У меня есть на «Красине» свой уголок, достаточно уединенный, чтобы в нем можно было вести задушевные разговоры, и достаточно удобный, чтобы с него можно было наблюдать окрестности, когда они этого заслуживают. Этот уголок находится на заднем мостике, между двух спасательных шлюпок, на натянутых брезентах которых можно с достаточным удобством отдыхать в горизонтальном положении. В качестве шезлонга я употребляю сложенные здесь нарты, на поперечинах которых можно с комфортом сидеть.

Я затащил сюда едущего с нами от Бергена норвежского профессора Хуля. Адольф Хуль, директор государственного института по изучению Шпицбергена и Медвежьего острова в Осло, – чудесный старик, простой и приветливый, охотно отвечающий на всякий Еопрос.

После сумрачной дали Лофотенов подошедшие вплотную горы острова Хинейа, с одной стороны, и материковых мысов – с другой, производят чарующее впечатление. Склоны многих возвышенностей покрыты снизу довольно яркой зеленью и даже низкорослым лесом. С этими уютными зелеными склонами удивительно контрастируют горы, покрытые снегом, который спускается почти до самой воды.

Вдоль всего побережья, на некотором расстоянии друг от друга, иногда целыми группами расположены усадьбы норвежских рыбаков. Между ними непрерывной цепочкой тянутся столбы телеграфа и телефона, служащие для постоянной связи между рыбачьими поселками и отдельными хуторами рыбаков, постоянно держащие друг друга в курсе хода рыбы.

Хуль говорит, что в этих местах рыбаки имеют на месте все, кроме хлеба и предметов фабричного производства, в роде одежды и снаряжения. Овощи у них – свои, молочные продукты – сбои, мясо – свое, лес – сбой, а рыба, в изобилии идущая в эти теплые фиорды, дает рыбаку не только постоянную пищу, но и является продуктом обмена на все, что ему нужно от города. Средний доход рыбака составляет полторы-две тысячи крон в год. Живут здесь с полным достатком, но все же государству этот край стоит больших затрат, которые идут на организацию медицинской помощи, народное образование и телефонную связь. Дети не ходят учиться в школу, а приезжают на целый сезон и содержатся в интернате. Обучение – всеобщее и обязательное. Население грамотно на 100 %.

Залитые солнцем уютные двухэтажные домики, блестящие свежей краской и большими стеклами окон, свидетельствуют о том, что рассказы Хуля правдивы. Дальше Хуль рассказывает о нависших над фиордами снеговых вершинах, об огромном глетчере, занимающем четверть всего острова Тьелдейа, который он исследовал много лет назад, составляя его описание в качестве дипломной работы. Тогда он был первым человеком, посетившим сияющую поверхность Метчера. Теперь английские и американские туристы каждый год приносят несколько сломанных ног в жертву сверкающему величию ледника…

Здесь, в спокойной, как зеркало, воде между островами Тьелдейа и Хинейа, «Красин» остановился, не рискуя итти в пролив Тьелзунд ео время отлива. Пришлось простоять на якоре четыре часа в ожидании воды. Это – первый случай, когда фарватер фиордов оказался недостаточным для прохода глубоко сидящего «Красина» (почти все норвежские фиорды отличаются огромной глубиной, измеряемой сотнями метров). Дождавшись прилива, мы вышли в открытое море и, не теряя из виду скалистых норвежских берегов, двинулись прямо на север. Маяк у мыса Анденес на острове Андейа был последним пунктом твердой земли, который мы видели. Хотя мы проходили его в 12 часов ночи, однако, белая башня маяка ярко освещалась лучами незаходящего солнца. От плоского берега отвалил рыболовный бот, который, как пробку, кидало с волны на волну. Долго мы слушали тарахтение его мотора, прежде чем ему удалось добраться до нас, чтобы с большим трудом передать нам 200 кило трески – последний запас свежей пищи..

Здесь впервые я не смог заснуть из-за того, что резкий свет ночи, ничем не отличающийся от дневного, заливал мое жилище, врываясь снопом золотистых лучей в круглый глаз иллюминатора…

Начинало сильно качать. Принимая ванну, я испытал все неудобства размеренной бортовой качки, так как вода, переливаясь по ванне, то захлестывала меня до подбородка, то обнажала до пояса. На изразцовой палубе ванной в потоках соленой воды плавали мои туфли. Хозяин моей квартиры, санитар Анатолий Иванович Щукин, мой добрый друг, должен был признать, что ванна не совсем удачна, и предложил заняться чаем, который он по десяти раз в сутки приготовлял для себя в паровой водогрейке, расположенной тут же, в аптеке.



Принимая ванну, я испытывал все неудобства размеренной качки… 

Чаепития Анатолия Ивановича привлекали к себе всю кормовую публику корабля – коков, боцмана, старших машинистов, которые были способны часами слушать рассказы «Анаталикуса» о его двенадцатилетней службе на «Громобое» – флагманском корабле Балтийской царской эскадры. В своем роде Щукин был блестящим рассказчиком; язык его был образным, далеко не трафаретным для сухопутных ушей, и пестрел мудреными, непередаваемыми терминами, смысл которых можно было угадывать лишь по интонации. Кроме того, у Анатоликуса была страсть к латинским окончаниям, превращавшая его речь в набор иногда с трудом понимаемых слов, в роде: «машиникус», «самоварикус», «туфликус» и т. д.

Я терпеливо слушал нескончаемые рассказы об его «громобоевской» жизни, о вольной жизни Кронштадта Февральских дней и мирно засыпал у себя в проходе, убаюканный размеренной речью морского волка…


VI. Первые полярные льды.

– Николай Николаевич, вставайте, глядите, какая махина! – толкал меня в бок Анатоликус, высунувший голову в узкий иллюминатор.

Я глянул в отверстие и недалеко от нашего борта увидел огромную массу ярко-голубого, до боли сверкающего на солнце, айсберга. Над водою торчало метров 12–14 ледяной горы – примерно 1/10 всей громады. Это был первый айсберг, виденный нами.

Хотя зрелище и не заслуживало того, чтобы ради него подниматься, но из уважения к событию я натянул сапоги и вылез на палубу; гопал я туда очень не кстати, так как немедленно был мобилизован на работу по разборке лыж, беспорядочной грудой сваленных в трюме.

Спускаясь после этой работы к себе в лазарет, я застал там следующую картину. Летчик-наблюдатель Алексеев, правая рука Чухновского, и механик Шелагин занимались тем, что из аптечных склянок наливали в изогнутую стеклянную трубочку лекарства всех цветов, глядели на свет и снова выливали. Оказывается, при отправлении им забыли положить креномер[6]6
  Креномер – прибор, указывающей наклон самолета.


[Закрыть]
). Ничего не оставалось, как сделать его самим. Отрезать кусок водомерного стекла, согнуть его на примусе и запаять с одного конца было проще, чем подобрать жидкость, в которой воздушный пузырек был бы достаточно ясно виден и которая в то же время не смачивала бы стекло. Перепробовали все жидкости, и все было одинаково плохо. Наиболее приемлемым оказался темно-коричневый раствор хинной настойки; раствор разбавили спиртом до нужного цвета и налили в трубочку. Прибор был готов. С этим импровизированным креномером и летал Чухновский…



Алексеев и Шелагии наливали из аптечных склянок лекарства в стеклянную трубочку…

В этот день около полуночи «Красин» вошел в сплошную массу крупных льдин. «Красин» медленно крошит их, переворачивая и раскидывая в равные стороны; как постный сахар, раскалываются огромные льдины, толщиной достигающие одного метра. Льдины громоздятся друг на друга, увлекаемые «Красиным», довольно долго его сопровождают, пеня за собою изумрудную воду. Полыньи заполнены стаями чаек, которые ныряют с расправленными крыльями перед самым носом «Красина». Вообще чайки здесь отличаются тем, что совершенно не боятся человека, вплотную подпускают его к себе и во время полета чуть не задевают крылом стоящих на мостике людей.


VII. Семь Островов.

Несмотря на то, что наше плавание еще только началось, дело с питанием обстояло неважно. Свежего мяса давно уже не было, и лишь остатки полученной в Анденесе трески изредка перемежали бесконечные консервы, из которых; приготовлялись суп и второе к обеду и к ужину. Только к чаю утром и вечером мы получали колбасу и хлеб с маслом, поедавшиеся нами в огромном количестве.

Сегодня, встав пораньше, чтобы не пропустить утренний чай, я увидел, что наш корабль весь поседел. На снастях выросла серебряная бахрома. Обвеянный дыханием гигантов-льдин, корабль начинал чувствовать зиму, и был пущен пар в отопление. Люди надели теплое платье.

К вечеру 29-го сквозь поредевший туман появились темные пятна земли, в которых, по мере приближения, можно было различить полосатые горы Шпицбергена. Собственно говоря, это даже не Шпицберген, а лишь Фореланд принца Карла, – остров, расположенный у берега Западного Шпицбергена. У южной оконечности этого острова находится вход в Айсфиорд, самую крупную гавань Шпицбергена, центр угольных разработок…

Предстоящие полеты Чухновского становятся уже злобой дня. В кают-компании, при свете ярких ламп, во время вечернего чая деятельно ведется обсуждение карты погоды, которая ежедневно дважды составляется по радио-сводкам; все чаще слышатся просьбы и увещания, обращенные к Чухновскому, который должен взять на борт бесконечное число людей, – каждому хочется попасть в первый полет. Однако Борис Григорьевич хладнокровнее всех относится к предстоящим полетам и с видимым наслаждением по нескольку часов просиживает за пианино; под сильными пальцами Чухновского старые мелодии преображаются в какие-то новые мотивы, овеянные больным воздухом заоблачных высот…

30 июня проходим мимо северной части Фореланда. Ясно Еидна выщербленная лунка горы Монакко и рядом – глетчер Мюллера. За ними виднеются горы у Магдалека-Бей, далее – узкий вход в Кикгсбей.

Здесь начинаются первые затруднения наших штурманов. Нет никакой возможности в однообразном серо-белом пейзаже Шпицбергена отличить друг от друга вершины, мысы и горы, обозначенные на картах. Определять наше местонахождение путем астрономических наблюдений также чрезвычайно трудно, так как солнце лишь изредка и очень ненадолго показывается в прорывах тумана…

В 6 часов Зб-го мы поравнялись с Вирго-Бей, историческим местом, с названием которого связаны имена Андрэ, Стринберга и Френкеля, пытавшихся на сферическом аэростате достичь Северного полюса. В настоящее время в этом заливе стоит «Читта-ди-Милано», с борта которой уже спасенной шведским летчиком Лундборгом Нобиле настойчиво просит «Красина» зайти в залив для получения необходимых указаний. Однако у «Красина» нет Еремени уклоняться от пути на север, и мы проходим мимо, стремясь использовать промежуток чистой воды.

От черной поверхности моря солнце отражается не так ярко, как ото льда, и есть возможность на короткий срок снять темные очки с глаз, начинающих уставать от непрестанного ослепительного сверкания льда.

Здесь, против мыса Грейхук, на 80°20′ северной широты, находится вулкан Сьерреберг, Еершина которого видна с нашего мостика. Это – самый северный вулкан в мире. Невдалеке от него бьют тридцать горячих источников с температурой воды + 28°.

Пока мы с интересом разглядывали этот замечательный вулкан, «Красин» снова вошел во льды, испещренные вереницами медвежьих следов и желтыми полосами от лежки тюленей. Лед сделался настолько плотным, что не представляется возможности зачерпнуть ведром воду для нашего гидрографа, который беспрестанно берет пробы для определения ее химического состава.

Между прочим, сегодня нами принято радио с «Малыгина», сообщающее о безвестном отсутствии Бабушкина в течение пятнадцати часов. Это еще больше подстегивает наших летчиков, настаивающих на том, что нужно спустить самолет на лед берегового припая и сделать попытку проникнуть к Ли-Смиту по воздуху. Однако до берега – двадцать миль, заполненных сплошным паком большой толщины, через который мало надежды пробиться «Красину».

Мы с трудом продвигаемся во льдах по. направлению к Норд-Капу (шпицбергенскому). Только к 24 часам у нас на траверзе появляются серые скалы, изборожденные белыми полосами снегов. Это – Норд-Кап. Всю ночь «Красин» беспомощно бьется в окруживших его мощных льдах. Мы слышим, с каким остервенением молотят винты по льдинам. Мне кажется, что если будет так продолжаться, от винтов останутся лишь огрызки…

Чухновский не сходит с верхнего мостика; при помощи Хуля он сверяет с картой береговой рельеф и пытается в бинокль найти у Норд-Капа ровное место, которое сулило бы возможность взлета и посадки. Однако пока нечего и думать о том, чтобы повернуть к берегу; к полудню 1 июля «Красин» оказался зажатым, как в мешке, в плотном нагромождении льдов, набившихся в проливах между Семью Островами.

Семь Островов, или Севен Айленд, – группа небольших скалистых островков, – как барьер, преграждает путь льдам, заставляя их лезть друг на дружку и образовывать целые горы. Сам по себе небольшой, архипелаг Семи Островов интересен тем, что входящие в состав его островки косят исторические имена: Парри, Фиппс, Мартенс, Нельсон и др.

За эти сутки движение «Красина» было настолько малозаметным, что, казалось, его положение относительно Семи Островов вовсе не изменялось. Ночью машины не работали, так как было бесполезно тратить пар на толкание «Красина» в атаку на мощные льдины, которые спокойно отпихивали его назад, даже не давая трещин. По десять раз отходил корабль для разбега, оставляя на краю ледяного поля острый, красный от ржавчины треугольник – след своего носа.

«Читта-ди-Милано» сообщает по радио, что итальянские самолеты обнаружили к Северо-Востоку от Семи Островов чистую воду, и руководители нашей экспедиции принимают решение выбраться из ледяного мешка, в который попал «Красин», и сделать попытку обойти с севера Семь Островов. За двое суток след, проложенный «Красиным», успел уже затянуться, и, двигаясь назад, нам пришлось снова пробивать дорогу. За сутки нам удалась пробиться на 20 миль. К 12 часам 3 июля «Красин» находился на 80°48′ северной широты и 22°13′ восточной долготы. Похоже было на то, что разведка «Читта-ди-Милано» неверна, так как мы попали в сплошные ледяные поля.

К вечеру этого дня стало ясно, что с левым винтом что-то неладно… Осмотр со спущенной шлюпки говорил о том, что оторвана одна лопасть. Решено было сделать попытку если не исправить повреждение путем постановки новой лопасти, то во всяком случае подробно осмотреть винт, спустив водолаза.

На корме появились насосы, куча шлангов, зеленая брезентовая одежда и скафандр водолаза. Через два часа облаченный в свое снаряжение водолаз полез через борт баркаса, в котором двое людей старательно накручивали насос. Однако, как только водолаз погрузился в воду, целый фонтан пузырей стал выбиваться из-под скафандра. Это повторилось во второй и третий раз. Оказалось, что в спешке Ленинградский порт снабдил нас таким водолазным снаряжением, что его, прежде чем употреблять, нужно было чинить.

Всю ночь на 4 июля мы простояли, дрейфуя вместе со льдом. Мы не могли отказать себе в удовольствии использовать вынужденную стоянку для того, чтобы размяться на лыжах. С наслаждением исколесили мы несколько соседних полей, хотя нам то-и-дело приходилось перелезать через торосы и переправляться через полыньи.

Стоянка становилась скучной. Впервые за все путешествие у нас появилось много свободного времени, которое большинство проводило лежа в койке.

«Аппетит появляется во время еды» – гласит французская пословица. Большинству из нас с непривычки так понравилось спать, что стали пропускать не только утренний чай, но и опостылевшие банки консервов, которые в 12 часов давались нам под названием обеда.

Стали придумывать развлечения. Боевым номером была фотографическая комната Блувштейна – единственное темное помещение на корабле, в котором ценою температуры в 32° (вследствие плотно задраенного иллюминатора) можно было насладиться абсолютной темнотой. За посещение этой комнаты бралось 5 копеек…

К 5 июля положение оставалось тем же – стояние среди бесконечных ледяных полей…

Окружающая картина настолько монотонна и в тоже время разнообразна, что невозможно описать всех контуров, какие принимают тысячи торосов, разбросанных по сторонам. Недаром каждый день можно было наблюдать на мостике людей, старательно разглядывавших в бинокль какой-нибудь отдаленный торос и с полной уверенностью утверждавших, что это – группа людей. Иллюзия была полная…


VIII. Полет Чухновского.

Наконец стояние на месте стало невыносимым, и 6 июля, когда из Москвы пришло по радио разрешение спускать самолет, кочегары с видимым наслаждением принялись шуровать котлы; из труб «Красина» повалили густые клубы дыма. Машины заработали, и мы двинулись вперед с тем, чтобы пробиться на две мили к большому ровному полю, которое должно было служить Чухновскому аэродромом. Это поле, площадью 1200 х 600 метров, казалось нам всего в одном направлении перерезанным грядою холмов; только через восемь часов, когда преодолели отделявшие нас от него две мили и спустились на лед, мы увидели, насколько обманчива эта ледяная поверхность. То-и-дело лыжи упирались в крутые пороги, только слегка припущенные снежной подушкой, или же проваливались в глубокие проталины, затянутые тоненькой корочкой льда.



Схема, дающая понятие об обстановке первого и второго взлетов Чухновского. Цифрами обозначены: 1—положение «Красина»; 2—направление разбега и взлета при первом полете; 3– дорожки для старта и спуска при втором полете; 4—самолет перед стартом.

В 7 часов утра 7 июля я проснулся от отчаянного трезвона по всему кораблю. Оказалось – аврал[7]7
  Аврал – работа, производимая командой в полном составе по сигналу «Все наверх!».


[Закрыть]
) для спуска на лед самолета. На руках команды по смазанным доскам помоста самолет Чухновского «Ю. Г. 1» плавно съехал на лед.

Пока шла сборка машины, необходимо было отметить многочисленные препятствия на так называемом «аэродроме», чтобы дать возможность Чухновскому отличить их при взлете и посадке. Делалось это анилиновой краской, которая в порошке посыпалась прямо на снег, окрашивая его в желтый цвет. После нескольких часов работы не только торосы на аэродроме, но и физиономии всех, совершавших эту работу, сделались ярко-желтыми. В этот день нам было не до еды и не до сна. В 24 часа Чухновский сделал пробную рулежку, чтобы посмотреть, как работают лыжи на поверхности снега. В 10 час. утра 8 июля он совершил первый полет.

В начале полета произошла неприятность, которая грозила не только неблагополучной посадкой самолета, но и прекращением работы нашей летной группы, а вместе с нею, быть может, и всей экспедиции. В конце разбега одна лыжа Чухновского ударила о край ледяного порога, и оборвался тросик, поддерживавший ее в горизонтальном положении во время полета. Лыжа повисла вертикально, носом вниз. Посадка с такой лыжей грозила аварией, и немедленно наша радиостанция стала посылать Чухновскому сигналы о случившейся поломке, которые так и остались непринятыми, так как радиостанция Чухновского в этом полете не работала.

Создавалось рискованное положение. Было ясно, что Чухновский будет садиться, не зная о поломке лыжи. Однако механик Федотов нашелся: с помощью кочегаров он притащил с «Красина» запасную лыжу и, выложив ее на середине аэродрома, обвел ярко-красной чертой анилиновой краской.



Федотов вместе с кочегарами притащил запасную лыжу…

Этот сигнал был замечен Чухновским, который, оказывается, и раньше заметил поломку, так как вскоре после взлета второй пилот – Страубе, высунувшись из самолета, обратил внимание на беспомощно повисшую лыжу. Теперь задача Чухновского заключалась в том, чтобы сесть с одной лыжей, причинив минимальное повреждение машине и сохранив своих пассажиров. Однако счастливая звезда, видимо, охраняла Чухновского. Ровно в пяти метрах от земли, когда с приглушенными моторами самолет шел на посадку, лыжа неожиданно для всех нас приняла нормальное положение, и самолет спокойно сел на лед…

Стоявший рядом со мною огромный, как медведь, тугодум Брейнкопф, третий помощник капитана, меланхолически бросил мне упрек:

– Ну, и чего панику пороли? Видите, дернул за веревку, когда нужно, она и встала!..

Пока поврежденные лыжи заменялись новыми, на мою долю выпала неблагодарная работа привести в порядок наш злополучный аэродром. После долгих поисков, на которые ушла вся ночь, были выбраны две полосы в перпендикулярных направлениях, длиною приблизительно по 200 метров, которые решено было оборудовать в качестве стартовых дорожек. По сторонам этих полос мы разметили красной краской все препятствия, которых оказалось так много, что не хватило краски; на самых же полосах силами двадцати кочегаров снесли бугры, преграждавшие разбег самолета.

К утру 9-го аэродром был готов, однако, Чухновскому не удалось им воспользоваться, так как волны густого тумана то-и-дело набегали с севера, застилая все кругом. Вместе с тем стала ясно обозначаться и подвижка льда; многочисленные нагромождения торосов, окружавшие наш аэродром, заметно подвигались, меняли свой облик; полыньи между ними и нашим полем делались час от часу все шире. Это заставляло думать, что недалек час, когда нашему аэродрому придет конец…

Чухновский нервничал, так как боялся, что ему не удастся начать работу, и торопился со стартом своего первого разведывательного полета. Работы по подготовке этого полета велись так спешно, и у всех было столько дела, что люди летной части спали буквально по расписанию, чтобы не пролежать в койке лишних 10 минут; мы же и вересе не ложились…

10 июля стало ясно, что наш аэродром действительно раскисает. Появилось много воды, проталины сделались многочисленнее и глубже, снежный покров на торосах значительно ниже. Старт был назначен на 1 час 10-го, однако, снова весь горизонт заволокло туманом, и пришлось отказаться от полета. Лишь к 16 часам 10-го туман настолько рассеялся, что (правда, не без натяжки) можно было говорить о полете, хотя с северо-востока вновь надвигалась волна густого, тумана. Чухновский торопился удрать от этого тумана, который мог надолго лишить его возможности полета; метеорологические сводки говорили, что на нас идет полоса циклонов.

В 16 час. 30 мин. все три мотора «Ю. Г. 1» заработали на полных оборотах, и машина, неуклюже переваливаясь с крыла на крыло, поползла по неровному полю к началу стартовой дорожки, где я стоял по пояс в снегу с несколькими кочегарами; мы должны были помочь развернуться самолету перед началом разбега.

Были моменты, когда я терял надежду на то, что Чухновский благополучно доберется до старта: так сильно швыряло машину из стороны в сторону, так безнадежно глубоко зарывались ее лыжи в сугробы!.. Однако все обошлось благополучно. Вцепившись в левое крыло аппарата, мы развернули машину; Чухновский, высунув голову из-за козырька, в последний раз изучал хитрый рисунок нанесенных мною на препятствия красных значков. Их было так много, что я должен был снова объяснить Борису Григорьевичу их расположение.

В самый последний момент, когда Чухновский был готов дать газ для разбега, из кабины высунулось сразу несколько рук, и широко разинутые глотки наблюдателя Алексеева и оператора Блувштейна. Что-то отчаянно прокричали. Летчики забыли взять с собою воды и просили набить снегом лейку из-под бензина. Эта лейка оказалась для них роковой, ибо, как выяснилось впоследствии, была не луженой, а освинцованной (об этом – речь впереди).

Наконец все три пропеллера бросили нам в лицо снежный смерч, и, взрывая лыжами фонтаны снега, самолет побежал по дорожке. Машина разбегалась с таким трудом, что я начинал сомневаться, что Чухновскому удастся ее оторвать до конца моей дорожки. И велико было мое удивление, когда, подскочив, как на трамплине, на каком-то, вероятно не замеченном мною, пороге, после разбега не более 150 метров – самолет оторвался и ушел в воздух в направлении на остров Карла XII…

Через полчаса замеченная нами перед вылетом Чухновского волна тумана надвинулась с северо-востока, и через час мы были погружены в сплошное молоко. Были все основания беспокоиться за судьбу Чухновского, хотя немедленно вступившее с ним в связь радио и получило уведомление, что он идет вне. тумана. К несчастью, уже за островом Карла XII Чухновский обнаружил сильно битый разреженный лед и местами чистую воду. Это лишало его возможности совершить посадку в случае каких-либо неполадок с машиной, так как аппарат был на лыжах.

Примерно через час Чухновский уведомил нас, что, дойдя до координат, где должна была находиться группа Вильери, он этой группы не нашел, так как у него не было времени на розыски вследствие надвигавшегося сзади тумана. Чухновский решил возвращаться.

На обратном пути, проходя между островом Брок и островом Карла XII (куда он завернул, чтобы на всякий случай осмотреть район предполагаемого местонахождения группы Мальмгрена), он пошел на значительно меньшей высоте, и в 18 час. 45 мин. механиком Шелагиным на небольшом остроконечном торосе была замечена группа людей.

Чухновский сделал над ними пять кругов, во время которых удалось сквозь надвинувшийся туман разглядеть двух людей, махавших тряпками, и третью, неподвижную фигуру, расплатанную на льду в виде большой буквы А на некотором от них расстоянии. Туман продолжал сгущаться и заставлял торопиться с возвращением. Определив приблизительно точку найденной группы в 80°42′ северной широты и 25°45′ восточной долготы, Чухновский двинулся по направлению к «Красину». Полученные нами радио говорили, что он ищет нас, но не может найти из-за густого тумана, накрывшего «Красина» и наш ледяной аэродром…

Положение становилось чрезвычайно серьезным. Обнаружив группу исчезнувших итальянцев, Чухновский рисковал погибнуть сам. Мы сделали все, что могли, чтобы облегчить ему нахождение «Красина». В середине аэродрома мы разложили огромный костер из досок, старых ящиков, бочек, ежеминутно поливаемых ведрами машинного масла.

Костер давал столб густого черного дыма, поднимавшийся вертикально в неподвижном тумане. Однако Чухновский и его не увидал, не говоря о бесчисленных ракетах и сигналах прожектором.

Было очевидно, что Чухновский не сможет спуститься на аэродром и должен будет искать посадки где-нибудь у берега, примерно в районе Кап-Платена. Так он и сделал. Его последнее радио, полученное в 20 час. 15 мин., говорило, что он идет к берегу искать место временной посадки. С этого момента связь с Чухновским прекратилась, и мы с трепетом ждали дальнейших известий.

Прошло больше четырех часов с момента получения последней радиограммы, а сведений все не было. Подавленные, разошлись мы по своим каютам…



«Красин» во льдах, на широте 80° 50΄

(Продолжение в след. №)


ОТ РЕДАКЦИИ: После этой вводной части хроники красинского похода в след. №№ «Следоп.» будут помещены очерки наиболее интересной части экспедиции, касающейся спасения групп Мальмгрена и Вильери, а также немецкого туристского парохода «Монте Сервантес». Вот краткий перечень заголовков второй части очерков:

«Красин» снимается. – Мальмгрен или Амундсен? – Медведи. – Карл XII. – Видим людей. – Опять видим людей. – Снова видим людей. – А людей все нет. – Брейнкопф видит человека. – Товарищ «Красин». – А где же третий? – Кто вы? – Капитаны Цаппи и Мариано. – Могила во льду. – Мальмгрен остался без пищи и одежды. – Мальмгрен лег в могилу живым. – 13 суток без пищи. – Мариано умирает. – «Завтра ты меня съешь». – Группы Вильери со всех сторон. – Вильери пропал. – «Читта» исправляет ошибку. – Вильери нас видит, мы его не видим. – Вильери нашелся. – А где же красная палатка? – Как погибла «Италия». – Капрал не должен спать с офицером. – Скорее к Чухновскому – лед быстро уходит! – 5 дней на Кап Вреде. – В море нет соленой воды. – Нойс. – Двенадцать лет в снегах Шпицбергена. – Кингсбей. – Нью-Олесунд – город в двадцать домов. – Инженер с двумя кронами в кармане. – Чухновский остается в Кингсбее. – «Спасайте, продержимся не больше шестнадцати часов». – 1500 пассажиров и 300 человек команды «Монте Сервантеса» приготовились спасаться на шлюпках. – Танцы на Шпицбергене. – Медвежий остров. – Гаммерфест – самый северный из культурных городов. – Снова в фиордах. – Тромсе. – Мертвая зыбь. – Консервная столица Ставангер. – «Красин» залечивает раны. – За Амундсеном!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю