355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ребекка Уинтерз » Шалости Амура » Текст книги (страница 7)
Шалости Амура
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:51

Текст книги "Шалости Амура"


Автор книги: Ребекка Уинтерз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

– Тогда это означает, что моя сестра не единственная, кого соблазнил этот сексуальный маньяк. – Она посмотрела на него уничтожающим взглядом. – Почему же ты вел себя со мной как неразборчивый волокита?

Ее вопрос причинил ему боль.

– Как и ты, мисс Лоуренс, я осмотрел всех женщин в туре и решил, что, если Боуэн захочет соблазнить кого-то, это будешь ты. Я был абсолютно в этом уверен, потому что еще до того, как в библиотеке закончился фильм, он попытался обменять тебя на одного из своих учеников.

– Да?

– Да. Это неудивительно. Ты очень красива, ты знаешь.

Она прерывисто задышала – первый признак волнения.

– Итак, ты притворялся, что заинтересован мной, чтобы защитить меня.

– Верно. На что я не мог рассчитывать, так это на твое сотрудничество.

– Теперь ты знаешь почему, – огрызнулась она.

Он кивнул, хотя ему совсем не понравился ее ответ, из которого явствовало, что не было ничего личного в этом деле, что их влечение друг к другу ничего для нее не значило. Он не мог принять этого. И не примет.

– Почему бы нам не объединить наши усилия, чтобы дискредитировать его? Ты скажешь мне, что знаешь о нем, и я добавлю то, что я узнал. Вместе мы сможем разработать довольно несложный план.

Она кивнула.

– Какая информация о нем есть у тебя?

– Боюсь, немного, – он колебался, – ну, мне известно, что он ездит в эти туры последние шесть-семь лет. У него есть жена и ребенок, которые никогда не сопровождают его; и еще, он путешествует только во Францию и в Швейцарию, что я нахожу достаточно странным.

– Согласна. Ты полагаешь, что, раз он не меняет маршрута, возможно, у него есть определенные места, на которые он может рассчитывать.

– Как магазин, в который он пригласил тебя сегодня днем, – вставил Жерар. – Кстати, ты случайно не заметила, есть ли отель над магазином?

Она отрицательно покачала головой.

– Но я допускаю, что там что-то есть. Кристина сказала, что он занимался любовью с ней дважды в номере отеля в Париже: до и после того, как она ходила за свертком для него.

– За каким свертком?

– С игрушкой для его дочери.

Итак, сумка «Базары Марокко» – контактный сигнал.

– Уитни, почему, как ты думаешь, он не сходил за ним сам?

– Кристина говорила, что он был болен. Очевидно, он сказался больным. И моя сестра была вынуждена выполнять его поручения. В качестве награды он снова занимался с ней любовью. Мне интересно, со сколькими девушками это случилось…

– Более удивителен тот факт, что ни одна из его жертв не выдала его.

– Если они похожи на Кристину, тогда им было слишком стыдно признаться, что они сделали. Им известно, что он женат и у него ребенок, они просто запуганы. Он обещал Кристине, что свяжется с ней после тура, но, конечно, не сделал этого.

– Негодяй, – пробормотал Жерар, его мозг продолжал анализировать информацию. – Что произошло в магазине сегодня? Он купил что-нибудь?

– Нет. Он заказал марионетку, которую собирается забрать в конце тура.

– Он платил американскими или французскими купюрами?

Она метнула на него недоуменный взгляд.

– Не имею ни малейшего понятия. Он вручил продавцу белый конверт. Это так важно?

– Я стараюсь определить, как он действует, чтобы замести следы.

Она кивнула.

– Не сомневаюсь, он что-то замышляет. Он сказал, что хочет показать мне какие-то места в Швейцарии, которые я сумею оценить.

– Тогда-то мы его и поймаем.

– Слава богу, я должна соблазнить одного мужчину, а не двух.

Жерар изобразил гримасу, которая означала, что ему не понравилось, как это прозвучало. Она не могла забыть, что чувствовала, когда мы обнимали друг друга.

– Завтра, когда мы из Версаля поедем в Дижон, я устрою так, что ты сядешь в автобусе рядом с ним. Так он почувствует себя свободнее. Мы должны опередить его на пару шагов в случае, если он попытается выкинуть что-то неожиданное.

– Не беспокойся. Что бы этот человек ни задумал, я буду готова. Между прочим, как твое настоящее имя?

– Эрик-Жерар, – прошептал он, – но забудь его, или ты разрушишь мое прикрытие. Dors bien [24]24
  Спи крепко (фр.).


[Закрыть]
.

Спи крепко.

Она вернулась в свою комнату на трясущихся ногах.

Итак, он секретный агент под прикрытием, выдающий себя за учителя французского языка. Значит, Уитни была не единственной, кто подозревал мистера Боуэна. Ей бы следовало испытать облегчение, что кто-то еще работал на ее стороне.

Но с той первой встречи в библиотеке она бесстыдно флиртовала с Хэнком, даже не подозревая, что он знал, кто она такая. Он обманывал ее все время. Он проверил ее до того, как они покинули Солт-Лейк-Сити? А она – она просто влюбилась в него по уши.

Ее бросило в жар, когда она вспомнила, как отвечала на его объятия. Одно прикосновение его руки, один поцелуй превращал ее в распутницу.

Теперь ей придется притворяться безразличной.

Уитни юркнула в постель, но спать не могла, зная, что Хэнк рядом и единственная преграда, разделяющая их, – это стена. Ее тело страдало от неутоленных желаний. Если бы он не обнаружил микрофон…

Уитни резко села, ее сердце стучало, как барабан. Фантазии необходимо развеять. Это всего лишь фантазии, не реальность. Игра ее воображения.

Хэнк Смит – это имя ей лучше забыть. Если мистер Боуэн подбирал себе учениц, чтобы соблазнять их, то и Хэнк использовал ее.

Это была часть его ежедневной работы, ничего больше.

Ей нужно вбить себе это в голову. И прежде всего, он не должен знать, как ее влечет к нему.

Самое лучшее для нее в этой ситуации – сконцентрироваться на мистере Боуэне. Теперь она знала свой объект, ее цель – поставить ловушку, используя Хэнка.

Завтра, пока они будут ехать в Дижон, она прикинется доступной для мистера Боуэна и поведет себя так, чтобы он ускорил свои действия. Мысль о нем, прикасающемся к ней, целующем ее, заставляла ее съежиться от отвращения, но ей придется позволить ему эти вольности – или ее план не сработает.

Застонав, она повернулась на живот, пытаясь освободиться от мыслей, которые мешали ей спать.

Но они не подчинялись ей. Рядом, в соседней комнате, был мужчина, который так необходим ей.

Кто он на самом деле? Он ничего не сказал. Он работает в Солт-Лейк-Сити? Правда, что он свободен? Разведен или вдовец? Или у него есть жена?

Она зарыла лицо в подушку. Прямо сейчас она продала бы свою душу, чтобы узнать, думает ли он о ней и, особенно, спокойно ли он спит, или ему так же трудно заснуть, как и ей.


Глава девятая

Хэнк Смит, ты будешь в моем сердце, пока я живу и дышу! Я твоя навеки!

Уитни весело болтала с мальчиками, удобно расположившись на борту парома, который плавно скользил по глади Женевского озера. Жерар незаметно наблюдал за девушкой, лениво развалясь в шезлонге и изредка перебрасываясь фразами с другими учителями. Был полдень. Жара стояла страшная. Внезапно он услышал отчетливый голос Юрия, который обратился к нему на безупречном французском.

Сняв солнечные очки, Жерар поднялся с шезлонга и крепко обнял друга. Неожиданная встреча старинных знакомых. Они искренне радовались и смеялись, и ни у кого не могло возникнуть никакого подозрения.

Каждая деталь, каждый жест, слово – все было продумано до мельчайших подробностей. На карту был поставлен успех операции.

Юрий и Жерар посчитали, что борт парохода будет самым лучшим местом для встречи. Никто не мог никуда уйти до тех пор, пока пароход не сделает первой запланированной остановки в Лозанне, где им будет предоставлено два часа на то, чтобы побродить по городу, ознакомиться с его достопримечательностями. Это произойдет только через полчаса. Времени вполне достаточно, чтобы Юрий успел выполнить свою часть работы.

– Eh bien, mes amis [25]25
  Ну и ну, мои друзья (фр.).


[Закрыть]
, – Жерар произнес приветствие на французском языке достаточно громко, чтобы привлечь внимание окружающих. – Это доктор Антуан Ле Клер. Старый приятель, с которым мы катались на лыжах в годы нашей молодости, когда я еще жил в Европе. Он приехал из Шарлеруа. Первоклассный лыжник превратился в женевского профессора по лингвистике. Эй, Дон! Ты помнишь, я тебе рассказывал о моем друге?

Боуэн заколебался, но потом все-таки сказал:

– Да, конечно.

Все взоры обратились к нему.

– Антуан, Дон некоторое время учился в Шарлеруа, и у вас одинаковый акцент.

Всем стало интересно, и мужчин окружили. Вскоре Юрия и Боуэна забросали вопросами.

Юрий играл свою роль как профессионал, вовлекая всех в разговор, вынуждая Боуэна отвечать. Было очевидно, что Дональд, напротив, хотел избежать этого. Находиться в центре внимания… Нет, шпиону это ни к чему.

Юрий умел расположить к себе людей. И сейчас он стал центром всеобщего бурного веселья. Единственный человек, который не принимал участия в общем разговоре, был Боуэн. Юрий старался сделать так, чтобы Боуэн не смог оставаться в тени.

Надев снова свои солнечные очки, Жерар искал в толпе учащихся Уитни. После той сцены в отеле, когда они открыли, кто они есть на самом деле, они мало разговаривали. Казалось, она избегает его. Она часто общалась с группой мистера Боуэна, как они и договорились, чтобы заманить его в ловушку. В результате Жерар целые дни проводил без нее и вынужден был признать, что ему ее не хватает.

Однажды во время своего наблюдения он заметил, что она смотрит на него, и в ее глазах можно было различить трепещущий огонь желания. Когда же их взгляды встретились, она смотрела на него абсолютно равнодушно. Он до сих пор не знал, испытывает ли она к нему хоть что-нибудь. Или все время только искусно притворялась, что любит его. Уитни была для него загадкой.

– Eh bien, mon ami! [26]26
  Ну что, мой друг! (фр.).


[Закрыть]
– Юрий говорил достаточно громко, чтобы все могли его услышать. – Ты не забыл, что обещал посетить мой домик в Клэренсе? Надеюсь, ты найдешь немного времени для своего друга?

– Я бы с удовольствием, – замялся Жерар, – но не могу оставить своих учеников.

– Я присмотрю за ними, – предложил Боуэн. Это был шанс, которого он ждал.

– Ты уверен? – спросил Жерар.

Тот пожал плечами.

– Еще три ученика. Пустяки. Не каждый день встречаешь старого приятеля, ведь так?

– Спасибо, Дон. Я у тебя в долгу.

– Забудь об этом. Можешь отсутствовать хоть целый день, а вечером встретимся в отеле на концерте.

Жерар улыбнулся.

– Это великолепно! Извини, но мне надо разыскать свою малочисленную группу и сообщить им об изменениях. – Затем он обратился к Юрию: – Пойдем со мной, Антуан. Я представлю тебя. Моим ученикам будет интересно познакомиться с великолепным лыжником, который стал ученым.

– Будь осторожен, mon ami. Не забывай, что я знаю некоторые истории, которые могут разрушить твою репутацию.

Замечание Юрия заставило всех рассмеяться. Они пошли к ступенькам, которые вели на верхнюю палубу.

Как только они оказались наедине, Юрий прошептал:

– Думаю, он из Румынии. Я почти не сомневаюсь.

– Тогда все сходится, – пробормотал Жерар. – Группировка из этого блока сотрудничает с мусульманскими государствами. Без сомнения, контакты осуществляются через тот магазин в Париже. Контактный сигнал – сумка с надписью «Базары Марокко».

– Если бы ты остался работать в Интерполе, деятельность мистера Боуэна была бы раскрыта на пять лет раньше. Но, к счастью для меня и Романа, ты отказался от всего этого и переехал в штат Юта.

– Ну, и слава богу, Юрий. У меня нет ни малейшего желания скитаться неизвестно где. Я предпочитаю работать в родных краях. Это мне нравится больше всего.

Юрий проницательно посмотрел на него.

– Ты ничего не упустил?

– Что ты имеешь в виду? – обескураженно спросил Жерар.

– Ну, подумай. Роман рассказал мне о прелестной восемнадцатилетней выпускнице средней школы по имени Уитни Лоуренс, которой ты увлечен. Неужели ты скроешь от меня подробности? Как тебе не стыдно, Жерар!

Жерар усмехнулся.

– Эта информация ошибочна. Неточна.

– Ну, я хочу тебе напомнить о другой ошибочной информации. Была фиктивная свадьба Романа и Бриттани, когда он работал под прикрытием в качестве ее мужа, чтобы поймать человека, преследующего ее. И тогда в отчете ты упустил одну «незначительную» деталь. Ты не сказал мне, что Роман женится по-настоящему. Да, это производит сильное впечатление, когда на голову ничего не подозревающему человеку выливают ведро холодной воды…

– Я раскаялся. Кроме всего прочего, не забывай, что они прекрасная пара и очень счастливы вместе. Теперь.

– Да, слава богу, но я совсем не собираюсь прощать тебе эту выходку. Итак, вернемся к моему вопросу. Что это за девушка? Я слышал что-то о несовершеннолетней богине, которая поставила тебя на колени. Вот уж не думал, что увижу когда-нибудь такое, – он потер руки, наслаждаясь моментом. – Роман ожидает детального отчета.

– Она уже давно совершеннолетняя, друг. Ей двадцать шесть, она адвокат.

– Но ты же не знал этого вначале, ты, старый распутник.

– Вот она, у перил, – проворчал Жерар, – та, в розовой юбке и блузке, с…

– С белокурыми волосами и длинными ногами? – перебил Юрий. – Вижу. – Он присвистнул. – Неудивительно, что у тебя возникли такие проблемы.

Жерар пересек верхнюю палубу, направляясь к тому месту, где стояли его ученики.

– Уитни! Джефф! Роджер!

Все трое обернулись.

– Привет, Хэнк. В чем дело? – спросил Роджер.

– Мне бы хотелось познакомить вас с моим очень старым, очень близким другом, доктором Антуаном Ле Клером.

Все поприветствовали Юрия и пожали ему руку.

– Антуан пригласил меня провести немного времени с ним сегодня, а мистер Боуэн охотно согласился взять вас с собой и показать вам Лозанну, если это устроит вас.

– Вероятно, устроит, – высказался Джефф, слегка подталкивая локтем Роджера.

– Все в порядке, Уитни? – поинтересовался Жерар, потому что она еще ничего не сказала. Ее глаза цвета лаванды изучали Юрия, возможно пытаясь понять, какую роль он играет в этом деле. Внезапно она метнула пронзительный взгляд на Жерара.

– Конечно, – пробормотала девушка.

Жерару с трудом удалось оторвать взор от обольстительных губ, вкус которых он никак не мог забыть. Черт!

– Тогда увидимся в отеле в Женеве за ужином, – проинформировал он их.

– Наслаждайся, Хэнк. Мы присмотрим за Уитни, – заверил его Джефф. – Приятно было познакомиться с вами, доктор Ле Клер.

Юрий пожал каждому руку.

– Мне тоже было приятно. Спасибо, что позволили мне забрать у вас моего старого приятеля, – поблагодарил он.

– Будьте послушными и не тратьте слишком много денег, – бросил своим подопечным последнее напутствие Жерар.

– Итак, Жерар, похоже, мы идем в док. Хотелось бы мне действительно провести с тобой время.

Жерар слегка похлопал Юрия по плечу:

– Через четыре дня это дело будет закрыто. Если я смогу, остановлюсь у тебя в Нью-Йорке по пути домой.

– Я рассчитываю на это. Но что-то говорит мне, что, когда ты вернешься в Солт-Лейк-Сити с мисс Лоуренс, я лишусь возможности проводить с тобой выходные.

– Я бы хотел, чтобы это было правдой. Спасибо, что ты приехал.

Юрий широко улыбнулся, показывая ряд белых ровных зубов, напомнив Жерару Романа.

– Для чего еще существуют друзья? Пойдем! Все высаживаются.

Жерар кивнул, и они двинулись к трапу.

Они сошли на берег после всех. Когда они остались одни, Жерар распрощался со своим другом и начал действовать.

Следующие шесть часов он отслеживал передвижения Боуэна, который ездил с ребятами по магазинам, ресторанам, церквям и паркам, но не заметил, чтобы тот сумел как-то остаться с Уитни наедине.

В пять часов группа села на поезд, едущий в Женеву. Жерар взял такси и прибыл в отель до приезда группы.

Не прошло и пяти минут, как он услышал знакомые голоса в холле, среди них различил голос Уитни.

Как только все успокоилось, Жерар дал Уитни еще несколько минут, потом проскользнул через холл и постучал в дверь.

– Кто это?

Довольный тем, что она научилась не открывать дверь, не спросив, он сказал:

– Хэнк. Мне нужно поговорить с тобой.

Звук его низкого голоса заставил Уитни задрожать от возбуждения. Она хотела, чтобы он пришел. Проведя целый день вдали от него, она поняла, как много он значит для нее, как сильно ее влечет к нему, как она нуждается в нем. Ее пугало это. Как этот человек изменил ее мир навсегда всего за несколько дней!

Но она была совершенно уверена, что он не отвечает на ее чувства. Он выполняет свою работу, и, когда завершит ее, вряд ли они увидятся снова.

Ей нужно время, чтобы успокоиться – до того, как она впустит его к себе. То, что она чувствовала, нельзя было описать словами. Она боялась, что, если он войдет в комнату, она не сдержится и бросится ему на шею.

Она усиленно пыталась придумать какую-либо отговорку:

– Не могли бы мы поговорить по телефону? Я… я… Мне нужно принять душ.

– Пусти меня, Уитни.

Она моргнула. Голос Хэнка звучал так серьезно, что она решила все-таки открыть ему дверь.

Он прошел в комнату, принеся с собой уверенность, безопасность и потрясающий аромат мыла, которым пользовался.

Она почувствовала его проницательный взгляд, который окутал ее. Хэнк был в голубоватой рубашке и брюках цвета хаки и никогда не казался ей более привлекательным. Его появление рождало в ее душе радость. Она ничего не могла с собой поделать. Как только она видела этого человека, она вспоминала его прикосновения, поцелуи, объятия – все, что было между ними.

Помнит ли он это?

– Расскажи мне, что произошло сегодня. Я следил за вами и знаю, что он не пытался отделить тебя от других.

Ее глаза расширились:

– Ты следил за нами?

– Конечно.

– Но твой друг…

– Мой друг помогает мне в этом деле. Но теперь он вернулся в Нью-Йорк к своей семье.

Уитни пристально смотрела на него, о чем-то размышляя, потом заявила:

– Он не профессор лингвистики.

– Нет, хотя знает полдюжины языков. Какие планы у Боуэна?

Уитни прикрыла глаза. Единственное, что его заботило, – это дело.

– Завтра свободное утро, и он хотел позавтракать со мной в своем излюбленном месте на французской стороне озера. Он сказал что-то об арендованной машине.

– Ты согласилась?

Она посмотрела на него и заметила, как его глаза внезапно изменились: в них читался гнев, в них была злость.

– Нет. Я сказала, что уже распланировала свое время и собираюсь пойти с друзьями по магазинам. И тогда Боуэн признался мне, что у него проблемы с желудком и он, видимо, пропустит обед и не будет присутствовать на концерте, который организуют сегодня вечером здесь.

– Какая ложь! Он продвигается к тебе сейчас и не хочет ждать до Парижа.

Уитни застонала при мысли, что ей придется терпеть прикосновения другого мужчины – даже короткое время.

– Я тоже не хочу ждать до Парижа. Я бы хотела, чтобы все поскорее закончилось.

– Это невозможно, Уитни.

Она приподняла голову.

– Почему?

– Потому что есть вещи поважнее, чем соблазнение невинных девушек в путешествии.

Сложив два и два вместе, она спросила:

– Ты агент ФБР или что-то в этом роде?

– Нет, мисс Лоуренс. Я частный детектив, работаю на Интерпол, и это все, что я могу сказать тебе.

Боже мой. Ей даже и в голову не могло прийти, что все так серьезно.

– Я полагаю, мистер Боуэн опасный человек, – сказала она дрожащим голосом. Она не могла не испугаться.

Жерар выпрямился во весь рост.

– Скажу тебе вот что: до тех пор, пока мы не достигнем Парижа, ты в безопасности.

Я не беспокоюсь о своей безопасности. Ты украл мое сердце и изменил мою жизнь навсегда.

– У меня есть выбор?

– Конечно, но ты можешь оказать великую услугу своей стране, если подыграешь мне.

Моей стране?

– Вот что нужно сделать, – произнес он с подчеркнутой медлительностью, будто прочитав ее мысли, – необходимо дурачить его до тех пор, пока мы не достигнем Парижа и он не попросит тебя получить игрушку для его дочери. Поскольку ты прокатила его с завтрашним днем, нет сомнения, что он намеревается под каким-нибудь предлогом затащить тебя в свой номер сегодня же вечером.

Уитни скрестила руки на груди и проговорила:

– Та же самая мысль пришла в голову и мне.

– Когда он позовет, войди в его комнату. Я дам тебе несколько минут, потом прерву ваше общение.

– Только не медли! – выпалила она.

И тут вдруг, как по заказу, зазвонил телефон, накалив обстановку еще больше, раздражая нервы. Человек, который стоял рядом с ней, с ожиданием поглядывал на нее.

С трепетом она подошла к телефону, взяла трубку и сказала:

– Алло.

– Уитни? Это Дональд Боуэн, – услышала она ненавистный голос.

– Как вы себя чувствуете? – прощебетала девушка.

– К несчастью, я не очень хорошо себя чувствую.

– О! И вы не сможете быть на вечернем шоу? Как жаль!

– Боюсь, что не смогу. Ты не будешь так любезна принести мне немного чая? У них здесь нет горничных.

– Конечно, я принесу вам чаю и чего-нибудь еще. Что нужно?

– О, нет. Ничего не нужно. Чай мне поможет.

– О, мистер Боуэн, я буду в вашем номере в течение часа. Ваш номер?

– Номер шестнадцать на третьем этаже. Ты – сокровище, Уитни. Жду тебя с нетерпением.

– Рада помочь. A tout a l'heure [27]27
  До встречи (фр.).


[Закрыть]
.

Она положила трубку.

– Я сделала все правильно?

Темные брови Хэнка сурово изогнулись.

– Итак, наш герой не тратит времени зря.

Дрожь прошла по ее телу. Она почувствовала, как он изучающе смотрит на нее.

– Я спущусь вниз и скажу мальчикам, что у тебя болит голова. После ужина принесу чай в твою комнату, и ты сможешь отправиться из своего номера прямо туда.

– Прекрасно. Теперь, если ты извинишь меня, мне нужно принять душ.

Он не двинулся с места.

– Уитни, тебе не нужно беспокоиться. Я буду рядом, чтобы защитить тебя, – сказал он.

– Я не беспокоюсь, – солгала она. – Только хочу принять душ и переодеться.

Ей показалось, что она увидела, как печаль омрачила его лицо до того, как он покинул комнату и тихо притворил дверь за собой.

Она побежала к двери, закрыла ее, потом бросилась на кровать и разрыдалась в подушку. Это путешествие превращалось в кошмар.

* * *

Сорок минут спустя, позвонив своему коллеге в Интерпол и поужинав с мальчиками, Жерар доставил поднос с чаем в комнату Уитни.

Бесстрастная маска на лице женщины, которая открыла дверь, не выдавала ее чувств. Она уже привела себя в порядок и сменила одежду, выбрав черные брюки и пенистую белую блузку, которые делали ее фигуру просто ослепительной. Аромат ее шампуня наполнил холл.

Ни слова не сказав Жерару, она взяла поднос и пошла в комнату Боуэна. Жерар проинструктировал своих агентов, чтобы они через пять минут постучали в номер Боуэна и попросили ее вернуться в комнату за паспортом.

Через несколько минут Уитни вернулась в комнату. Увидев Жерара, она тяжело вздохнула, как будто он был последним человеком, которого она ожидала увидеть. Или хотела увидеть.

– Как все прошло?

Она начала рассказывать:

– Он поднялся с кровати и взял поднос. Потом поцеловал меня в лоб и сказал, что я ангел.

– Это все? – Жерар удивился.

– Нет.

Он приблизился к ней на шаг.

– Что еще?

– Он признался, что его брак фактически давно закончился и что он борется со своими чувствами ко мне, потому что я так молода. Но он сказал, что это не имеет значения. Он влюблен в меня и мечтает обо мне. Он хотел знать, чувствую ли я к нему то же самое.

Руки Жерара сжались в кулаки.

– И что ты сказала?

– Я сказала, что никогда не пришла бы в его комнату с чаем, если бы не испытывала сильного интереса и симпатии.

– Ты думаешь, он поверил тебе?

Она обернулась, ее щеки пылали.

– Уверена, что да.

– Что он предложил тебе до того, как вас прервали?

– Жандарм забарабанил в дверь слишком быстро. Боуэн не успел сказать ничего.

Это были самые лучшие новости, которые Жерар услышал.

– Теперь через несколько минут твой телефон зазвонит, и Боуэн попросит тебя вернуться в его комнату.

Она резко кивнула.

– Либо это, либо он решит прийти ко мне, уверенный, что я пущу его.

Жерар слышал страх в ее голосе.

– Ну, он не найдет тебя здесь. Мы пойдем на концерт, и он ничего не сможет тебе ни сказать, ни сделать. Слава богу! Пойдем?

Не дожидаясь ответа, он взял ее под локоть и вывел из комнаты, наслаждаясь теплотой ее тела. В состоянии, близком к панике, она не возражала.

Джефф и Роджер были в восторге, увидев их, и посадили Уитни между собой, вынудив Жерара сесть рядом с мистером Хартом и его группой.

После концерта Жерар пригласил мальчиков и Уитни прогуляться по набережной и насладиться благоуханной ночной прохладой.

Когда в холле отеля они желали друг другу спокойной ночи, Уитни не могла скрыть свое беспокойство.

Как только все разошлись, Жерар прошел через холл и позвал ее по имени.

Она приоткрыла дверь на цепочке.

– Кто там?

– Предупреждение. Не отвечай на телефонный звонок сегодня ночью…

– Я… я не буду…

Он рассказал ей слишком много о Боуэне. Теперь она явно боялась. И это была его ошибка. Проклятие!

– Если он постучит в мою дверь, я проигнорирую его. – Голос выдал ее чувства.

– Это верно, – произнес он, вдруг приходя к ясному решению, – потому что тебя здесь не будет.

Ее глаза распахнулись.

– Что ты имеешь в виду?

– То, что ты будешь спать в моей комнате до тех пор, пока это дело не закроется. Возьми все, что тебе нужно на сегодня.

– Но…

– Не возражай, Уитни. Я знаю вещи, которых ты не знаешь, и предпочитаю защищать тебя на близком расстоянии.

– Ты думаешь, мне нужна защита?

Посмотри правде в глаза, Роше. Леди не заинтересована оставаться с тобой. Когда дело будет сделано, ты можешь взять отпуск и провести его у Юрия. Будешь отдыхать до тех пор, пока мисс Лоуренс совершенно не исчезнет из твоей памяти.

– Ты можешь спать в моей постели, – пробормотал он, когда они вошли в его комнату.

Она обернулась.

– А где ты будешь спать?

– У меня есть спальный мешок. Проходи и устраивайся. У меня неотложное дело. Закрой за мной дверь, ключ у меня есть. Я приду позднее. Увидимся утром. Dors bien.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю