355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Раймон Кено » Зази в метро » Текст книги (страница 9)
Зази в метро
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:10

Текст книги "Зази в метро"


Автор книги: Раймон Кено


Жанр:

   

Прочая проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Они спустились по лестнице, потом прошли через небольшую дверцу и оказались в канализационном стоке. Открыв другую дверцу, они очутились в метро, в проходе, облицованном керамической плиткой, где было пока еще темно и безлюдно.

– А теперь,– тихо сказал лампоносец,– если мы не хотим, чтобы нас застукали, надо разойтись в разные стороны. Тебе,– обратился он к Турандоту,– туго придется с этой птахой.

– Я перекрашу его в черный цвет,– мрачно ответил Турандот.

– Все это как-то не здорово,– сказал Габриель.

– Ох, уж этот Габриель! – сказал Подшаффэ.– Всегда найдет, как утешить.

– Я провожу малышку,– сказал лампоносец.– Тебя, Габриель, за версту видать. К тому же я захватил ее чемодан. Может, что-нибудь и забыл – спешил очень.

– Расскажи, как это было.

– Сейчас не время. Зажегся свет.

– Ну вот,– тихо сказал лампоносец.– Метро пошло. Ты, Подшаффэ, поезжай к площади Звезды, а ты, Турандот, к Бастилии.

– В общем, каждый за себя? – спросил Турандот.

– Не знаю, как ты без гуталина справишься,– сказал Габриель.– Придется что-нибудь эдакое придумать.

– А что, если я сам залезу в клетку,– предложил Турандот,– а Зеленуда меня понесет?

– Это мысль.

– Я пошел домой,– сказал Подшаффэ.-К счастью, сапожное дело является одной из основ современного общества. И, как известно, все сапожники на одно лицо.

– Это уж точно.

– Пока, ребята! – сказал Подшаффэ.

И он удалился по направлению к площади Звезды.

– Пока, ребята! – сказал Зеленуда.

– Болтай, болтай, вот все, на что ты годен,– отозвался Турандот.

И они понеслись по направлению к Бастилии.

XIX

Жанна Сиськиврось внезапно проснулась. Она посмотрела на часики, оставленные на тумбочке: было уже больше шести.

– Пора!

Тем не менее она задержалась еще на несколько мгновений, рассматривая своего возлюбленного, который раскатисто храпел, раскинувшись голяком на постели. В процессе постепенного перехода от общего к частному она скользнула уже вялым и равнодушным взглядом по тому самому предмету, который занимал ее в течение одного дня и двух ночей: сей объект напоминал скорее обмякшего после кормления младенца, нежели лихого гренадера.

– К тому же он такой дурак!

Она быстро оделась, побросала в сумочку самые разнообразные предметы, подштукатурила лицо.

– Низяапаздывать! А то я потом свою дочь не найду. Я Габриеля знаю. Они наверняка придут вовремя. Если, конечно, ничего не случилось.

Она прижала к груди тюбик губной помады:

– Только бы с ней ничего не случилось. Теперь она была уже совсем готова. Перед выходом она бросила последний взгляд на своего хахеля.

– Разве что он сам ко мне придет. Если будет настаивать, я, может, и не откажусь. Но сама за ним больше бегать не буду.

Она тихонько закрыла за собой дверь. Хозяин гостиницы вызвал такси, и уже в половину она была на вокзале. Прокомпостировав билет, она спустилась на платформу. Вскоре появилась Зази с каким-то типом, который нес ее чемодан.

– Надо же! Марсель! – воскликнула Жанна Сиськиврось.

– Он самый.

– Она же спит на ходу!

– Мы тут малость покуралесили. Вы уж на нее не сердитесь. И меня тоже простите, но мне надо бежать.

– Понимаю, а что Габриель?

– Дело дрянь. Надо уходить. Пока, малышка.

– До свиданья, мсье,– сказала Зази с отсутствующим видом.

Жанна Сиськиврось прошла с девочкой в купе.

– Ну как! Весело было!

– Так себе.

– В метро была?

– Нет.

– А как вообще время провела?

– Я постарела.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю