412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Раяна Спорт » Надэя. Незаконнорожденная (СИ) » Текст книги (страница 7)
Надэя. Незаконнорожденная (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:20

Текст книги "Надэя. Незаконнорожденная (СИ)"


Автор книги: Раяна Спорт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Глава 13

*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

Осторожно постучав в закрытую дверь, я дождалась, пока по ту сторону не раздался голос отца:

– Проходи, Надэя.

До упора опустив ручку, толкнула дверь. Она едва слышно скрипнула чуть проржавевшими петлями, оставляя в моей душе неприятный осадок.

«Этому замку нужна хозяйственная рука, а не рука ученого», – усмехнулась в своих мыслях и мышкой юркнула в приоткрытую щель.

– Я пришла, отец, как вы и велели.

Отец сидел за столом, заваленным бумагами, книгами, перьевыми ручками с засохшей чернилой и огромным глобусом, занимавшим едва ли не треть столешницы. Рядом с ним, на соседних креслах сидели учителя Данара – тан Ронар и тан Геллен.

Подбежав к отцу, я приложилась лбом к тыльной стороне ладони и так же быстро отошла на пару шагов. В Юраккеше прикасаться посторонним мужчинам к женскому полу было строго запрещено, если только этот мужчина не является ей родственником. Поэтому остальным я лишь кивнула в знак приветствия, пожалев, что не надела платье.

Увы, но местная мода меня разочаровала. Наряды девушек и женщин казались мне слишком громоздкими и закрытыми. Матушка как то пыталась надеть на меня одно платье, но после того, как я нечаянно наступила себе на подол и едва не скатилась кубарем с лестницы, она оставила попытки меня принарядить. Даже в Саркоте длина подола была на добрых пять сантиметров выше, чем это принято модой в Юраккеше.

До десяти лет я имела право носить туники и широкие шаровары, но как только мое тело начнет меняться, мне придется пересмотреть свои вкусы. Бунтовать и дерзить в мои планы не входило, ведь где еще я найду приют и покой как не здесь!

– Я принял решение начать твое образование, Надэя. Тан Ронар и тан Геллен хотят проверить уровень твоих знаний, – начал было говорить отец, но его прервал пожилой учитель:

– Прочти первую страницу этой книги.

Тан Ронар выудил из-за пазухи небольшую потрепанную книжку детских сказок и легенд. Такую мне не раз читала нянюшка перед сном.

Я с осторожностью приняла книгу и раскрыла ее. Каково же было мое удивление, когда вместо сказок я увидела сплошной текст, написанный мелким каллиграфическим почерком. В этом мире еще не додумались печатать тексты, поэтому книги стоили очень дорого и ценились на вес золота.

Сглотнув образовавшийся в горле комок, я посмотрела на отца. Его мягкая полуулыбка и добрый взгляд вселили в меня уверенность, что я справлюсь с заданием, хотя без своих шпаргалок сделать это будет трудновато.

– Не-бе-с-ны-е с-вя-ти-ла – со-л-н-це и лу-на, – медленно, на распев прочла заголовок и посмотрела на пожилого учителя. Тот весь подобрался и медленно кивнул:

– Продолжайте, танита. Мы вас слушаем.

Переступив с ноги на ногу, я вновь уткнула глаза в книжку. Читать было сложно, но я справилась вполне успешно. Были, конечно, ошибки, но их словно и не заметили.

– Думаю достаточно, – прервал меня отец, когда я хотела перевернуть страницу и вновь начать читать. – Что скажите, таны? – обратился он к учителям.

На минуту в кабинете наступила оглушающая тишина. Каждый из присутствующих здесь понимал, что для женщин образование не столь важно, как умение вести хозяйство, но, тем не менее, отец был уверен в моих силах. Думаю, это было связано с тем, что его собственный сын не блистал умом и сообразительностью, а тут я, девочка шести лет отроду, смогла самостоятельно разобраться с алфавитом, и научилась читать.

– Задатки есть, да и желание, – медленно произнес тан Ронар. – Пяти лет хватит, чтобы ваша дочь освоила первую ступень.

– Отлично! – воспрял духом отец. – Составьте все необходимое для начала учебы и приступайте с завтрашнего утра.

Так началось мое образование, за что я была очень благодарна отцу.

С утра до самого обеда тан Ронар учил меня читать, писать и считать. С математикой у меня проблем не было, она ничем не отличалась от той, которая была в моем родном мире. Лишь отличались названия цифр и их написание. Как ни крути, но два плюс два всегда будет четыре. А вот с чтением и письмом у меня были большие проблемы. За три недели учебы я только смогла выучить все буквы алфавита и их произношение.

Язык юраккешцев чем-то был похож на смесь итальянского и французского языков. Мягкий, пластичный, я бы даже сказала музыкальный с ярко выраженной интонацией. Даже гортанное «р» его не портило.

Только вот было одно «но». Жирное такое, мозолящее глаза. Своим написанием он походил на арабский язык. Нет, не манерой письма с права на лево, а количеством дополнительных внутристрочных, надстрочных и подстрочных знаков для различения сходных букв, для обозначения гласных, их отсутствия и удвоения согласных. Если в местном алфавите было сорок шесть букв, то в письме каждая буква могла преобразовываться пять раз!

Было трудно. До слез и истерик. Больше месяца у меня ушло, чтобы я смогла на зубок выучить написание каждой буквы и ее положение вначале слова, в середине и в конце. Отчего-то читать было легче, чем писать. Даже тот факт, что моя учеба началась в начале лета, не угнетал меня так сильно, как невозможность запомнить написание буквы в слове.

Отдельная эпопея была с письмом. Необходимо было непросто вывести букву на бумаге, но сделать это красиво и ровно, без клякс и помарок. А как это сделать, если здесь писали пером и чернилами?! Тан Ронар заставлял меня переписывать весь лист, если видел хоть одну незначительную помарку!

У меня ушло больше трех месяцев, чтобы научиться бегло читать и красиво писать. Я с успехом сдала свой первый экзамен в новом мире, который принимал самый строгий и дотошный экзаменатор – мой названный отец. Видела в его глазах гордость и похвалу.

– Замечательно, дитя мое! Ты справилась с первым испытанием!

Каково же было мое облегчение, когда пожилой учитель попросил меня задержаться после экзамена и выдал новые книги, написанные на общепринятом языке. Это могло означать лишь одно – моя учеба продолжается!

За три месяца я выучилась всему, что он пытался вбить в голову Данару целых два года, поэтому взрослыми было принято решение начать изучение нового языка, а так же истории и географии. Тан Ронар быстро забыл все свои прежние предрассудки относительно женского разума. Он с радостью признал бы, что заблуждался, лишь бы я оставалась его ученицей.

Уроки Данара окончились, как и его обучение. Тан Геллен смирился с тем, что из сына господина не получится ученый. Хватит и того, что мальчик может прочесть любой документ, написать письмо, уверенно говорить на общепринятом языке, считать да такой степени, чтобы его не обманули.

Данар не огорчился услышанному, словно и сам понимал, что не дано ему постичь науки, как его отцу. Теперь его обучение сводилось к рукопашному бою и бою на мечах, а так же умению держаться в седле.

Одно огорчало – это нежелание матушки понимать и принимать мою учебу.

– Моя мать говорила, господин, что мужчины не любят мужеподобных женщин, – услышала голос Лэйлы-хатун, когда украдкой пробиралась к лестнице, надеясь сбежать после уроков в одну из деревень.

Я, как примерная дочь, очень старалась запомнить все, что говорила и показывала мне матушка, но никак не понимала ее рьяного рвения удержать меня около своей юбки. Может у нее была ревность, может просто искреннее желание обучить меня всему, что она сама знала и умела, не знаю, но жить так, как она я не желала. Быть полностью на попечении своего супруга – это для меня нечто из ряда вот выходящее. Я так и не смогла смериться с тем, что женщины в этом мире существа бесправные.

Отец от души рассмеялся на такое заявление.

– Ничто не сделает нашу Надэю мужеподобной! Она – самое женственное создание на свете. И немного знаний не повредит ей. Кроме того, она скоро превзойдет тебя. Я видел, с каким усердием она ткет полотна, а какие у нее получаются узоры! Дорогая моя, не переживай, наша дочь успеет не только постичь науки, но и благодаря тебе прекрасно хозяйничать в своем доме.

От такой похвалы матушка расцвела. Она была простой женщиной с любящим сердцем. За всю свою жизнь она ни разу не выезжала дальше Бадеи, где родилась и выросла. Ее жизнь сводилась к семье и семейным обязанностям – вначале в отцовском доме, а потом в доме своего супруга. Ее талант заключался в ведении домашнего хозяйства, и она по праву гордилась этим. И ей было приятно, что Юсуф Каден ибн Сахиб ценит ее по достоинству.

Оставив приемных родителей одних в общем зале, я поспешила покинуть стены замка. Путь выбрала окольный, боясь, что Дарк сможет меня заметить и устроить взбучку. Увы, но опеку надо мной ни на грамм не снизил. Наоборот, увеличил ее в разы.

Учеба учебой, но я ни на миг не забывала о своей идее поставить в доме настоящую русскую печку. Только вот и на этот раз мне не удалось так просто покинуть территорию замка.

– Надэя! – громкий окрик Данара со стороны хлева заставил меня вздрогнуть и чуть слышно проматериться.

– Тише ты! – шикнула на него и пригрозила своим кулачком.

Брат вопреки моим ожиданиям тише не стал. Его радостное и возбужденное состояние заставило меня насторожиться и подойти к нему.

– Ну что у тебя опять случилось?

– Фая! Она только что родила шестерых щенков! – благоговейно воскликнул мальчишка и нырнул в полутьму хлева.

«Щенки!» – с завистью посмотрела на брата. – «А ведь я всегда хотела собачку».

– Где ты там? – прервал мои размышления голос Данара. – Смотри, какие они хорошенькие!

От такого приглашения отказываться не стала, когда мне еще выпадет шанс взглянуть на новорожденных щенков! Быстро нырнув вслед за братом, я на мгновение замерла у входа, дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте.

До меня тут же донесся запах свежескошенной травы, прелого сена и навоза. Жалобно заблеяла старая овца, которую не выпускали на пастбище, да замычал маленький теленок, привязанный к столбу. Он родился поздно, когда уже его не ждали, и стал для нас настоящим сюрпризом, за которым теперь приходилось тщательно ухаживать.

Наконец мои глаза привыкли к темноте, и я смогла разглядеть как в углу хлева, на куче прошлогодней соломы лежит большая сторожевая собака, а вокруг нее копошатся новорожденные комочки.

– Смотри, но руками не трогай! – назидательно произнес Данар и присел возле рычащей на него собаки. – Да не рычи, не трону я твоих детей! – погладил он Фаю и подлил в ее миску свежей воды. – Хочешь, выбери себе одного из щенков, – небрежно предложил.

– Ой, хочу! – воскликнула я, сияя от восторга.

– Только коричневый с белыми носочками мой! – предупредил он, давая мне возможность получше их рассмотреть.

С минуту я пристально вглядывалась в копошащие комочки, пока не остановилась на самом красивом их них. Щенок с абсолютно черной, гладкой и блестящей шерстью обещал стать большой и сильной собакой. Хорошим защитником и верным другом.

– Вот этот, черненький, – ткнула я в сторону своего будущего друга.

«Осталось придумать ему имя. Только как узнать – мальчик это или девочка? Его мать пока нас не подпустит к своим деткам, значит нужно придумать такое имя, чтобы оно было нейтральным и подходило как для мальчика, так и для девочки».

– Сашка. Я назову его Сашка.

Глава 14

*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

– Ты снова решила сбежать к мистеру Кроусу? – как бы невзначай поинтересовался Данар, видя, что на мне вновь надета старая и поношенная одежда, которую не жалко запачкать. – Не надоело еще возиться с глиной и песком?

– Нет. Ты же знаешь мои планы! Я хочу попробовать уговорить отца поставить в доме печь, – с жаром возразила я ему.

– Мне кажется, что это просто баловство, – с ленцой произнес брат. – Камины надежнее и места много не занимают.

В отношении меня он явно ощущал себя старше и мудрее. Еще бы! Ему уже стукнуло двенадцать лет, через три года возведут в рыцари или как их тут называют – яранги. Я моему телу едва исполнилось шесть.

– Ты не прав, – возразила я. – Печку тоже можно сделать небольшой, но она сможет отапливать весь замок!

– Ну ладно, не обижайся, – примирительно поднял он руки с раскрытыми ладонями, показывая знак нейтралитета. – Просто ты еще маленькая, а к словам маленьких никто не прислушивается.

– Вот поэтому мне и нужно попасть к гончару. Мы уже изготовили достаточное количество кирпича, осталось лишь выложить печь по моим эскизам. Как только отец увидит ее, он поменяет свое мнение!

«По крайне мере я на это надеюсь», – мысленно произнесла, вставая с корточек и отряхивая свои шаровары от налипшей к ним грязи и соломы. Прихватив захваченную из своей комнаты сумку с чертежами, я мелкими перебежками поспешила к замковой стене, где имелась неприметная калитка. Ее петли я смазывала раз в месяц свиным жиром, чтобы никто из домочадцев не смог уличить меня в побеге.

Все летние месяцы я то и дело училась, училась и училась. Сперва с таном Ронаром, потом под боком у матушки и только вечером я могла выкроить пару часов и посидеть в замковой библиотеке. Но и там я скорее училась новой профессии, ведь все книги, которые я читала, относились к гончарному делу и печному строительству. Отец, зная мои замыслы и видя мое стремление, только качал головой, но, слава богу, не мешал.

Иногда удавалось сбежать в деревню. Редко, конечно, но этих вылазок мне хватило, чтобы подбить местного гончара и печника на свою авантюру. Еще бы, если наша затея выгорит, то они станут богатыми людьми!

В Лиране повсеместно использовались камины как единственный источник тепла и место приготовления пищи. О том, что такое печь и для чего она нужна никто и не знал, пока я не рассказала свою идею приемным родителям, а также двум скептически настроенным жителям деревни.

Отец, как ни странно, не стал меня отговаривать, лишь пожелал удачи. Но предупредил – все новое только после тщательного изучения и проверки. Перечить ему не стала, понимая, что одна единственная ошибка может привести к фатальному исходу.

Труднее всего дался разговор с местными умельцами. Они ни в какую не хотели помочь мне реализовать свою идею. Только вот и в этом мире деньги решают если не все, то очень многое. Стоило мне только заикнуться, что они сами смогут оформить на себя патенты по производству кирпичей и выкладки печи, как отношение ко мне сразу поменялось. Еще бы, никто не хочет упускать такой занятный куш!

Кстати, о патентах я узнала совершенно случайно. Разозлившись на тана Ронара, в который вырвавшего из моих рук листок запачканный кляксой бумаги, я заявила во всеуслышание, что придумаю такое перо, которое не будет марать бумагу. Пожилой учитель долго смеялся над моим насупленным видом, но потом неожиданно заявил, чтобы я не забыла запатентовать свое изобретение.

Скрипнув зубами, сцепила кулаки. Изучать еще юриспруденцию в мои планы не входило, по крайне мере сейчас. Если еще начну изучать законы, то это точно вызовет немало подозрений. Оставив идею с ручкой на потом, переключилась на основную.

Все лето я пробегала к мастеру Кроусу. После нескольких препирательств, с ним мы быстро нашли общий язык и дело пошло семимильными шагами. Гончар сам вызвался найти идеальное соотношение глины и воды, чтобы будущий кирпич был не только крепким, но и обладал нужными нам свойствами: имел устойчивость к высоким температурам и открытому огню, обладал низким коэффициентом проводимости тепла и был устойчив к неоднократным циклам охлаждения и нагревания конструкции.

И все бы ничего, но те залежи глины, которые имелись у него в доступном количестве, на проверку оказались негодными. Больше месяца нам пришлось искать качественный материал для будущих кирпичей, пока совершенно случайно мы не нашли его у реки возле леса.

Зная, что наш будущий кирпич должен иметь форму прямоугольного параллелепипеда, у которого имеется шесть граней, с разрешения отца я заказала у кузнеца три формы из легкого металла, которые он изготовил в кратчайшие сроки.

Больше двух недель мастер Кроус замешивал глину и вместе с малолетними сыновьями лепил нужное нам количество кирпичей. Более того, он не только их вылепил, высушил и сложил в кучку, он самостоятельно их обжег, хотя я об этом этапе совершенно забыла! Методом проб и ошибок выявил нужное время и температуру обжига, так что к моменту моего бегства из замка нас ожидало больше ста глиняных прямоугольника ярко красного цвета.

– Все готово, маленькая госпожа, – отчитался мастер Кроус, показывая на сложенный под навесом добротный кирпич.

– Замечательно! – похвалила я мужчину.

И тут у меня возникла дилемма. Везти готовый кирпич к замку дело трудоемкое и затратное. Более того, мне никто не давал разрешения на эксперименты на его территории, а значит нужно искать добровольца, который согласиться поставить печь в своем доме. Но кого выбрать?

Нахмурившись, принялась обдумывать сложившуюся ситуацию. Жители деревни явно не пойдут на риск, ведь на исправление недочетов у нас практически не останется времени. К тому же мало кто из них разрешит разобрать крышу, чтобы установить дымоход перед самым сезоном дождей.

– Кажется, у нас проблема, – нехотя произнесла я, посмотрев на разволновавшегося мужчину. – Я забыла договориться с отцом о месте для возведения печи. Простите, мастер Кроус.

Признание вышло с горечью во рту и мне захотелось расплакаться. Только никто не дал мне это сделать.

– Уверен, мой дом ничуть не хуже вашего замка, – с жаром произнес он и с надеждой посмотрел на меня.

Я понимала причину его волнений. Гончарное искусство не приносить большого и стабильного дохода, а тут пришла я и наобещала денег с три короба. К тому же у него дома пять маленьких, вечно голодных ртов, да и шестой уже на подходе, если судить по чуть выпирающему животу его жены.

– Вы уверены? Дело грязное, хлопотное…

Я с сомнение посмотрела на большой каменный дом, где помимо кухни-зала были еще три комнаты.

– Ладно, была не была. Скажите Мартину, чтобы он сбегал за печником, – приказала я мужчине и направилась к его дому.

Пока старший сын гончара бегал за печником, я деловито осмотрела дом мастера Кроуса. Он мало чем отличался от большинства домов в округе. Каменные стены и пол, покатая крыша без потолка и несколько небольших оконных ниш, затянутых полупрозрачным нечто, добываемого из внутренностей буйвола. Что это такое на самом деле и где оно расположено я знать не знаю и не хочу вдаваться в подробности.

Осмотрев площадь дома, пришла к неутешительным выводам. Он огромен для одной маленькой печи и протопить его будет сложно. Придется полностью переделывать как пол, так и крышу, а ведь еще нужно установить трубы, по которым будет течь горячая вода и обогревать дом. Или же ставить огромную печку, которая будет занимать чуть ли не половину кухни, что опять-таки не очень-то хотелось бы. Даже если гончар согласиться провести реконструкцию дома, то как быть с его женой и детьми? Куда поселить их на время ремонта?

Задачка была не из легких, благо решать самостоятельно мне не пришлось. Не прошло и получаса, как на пороге возник взволнованный печник – мастер Хариб. Вместе с ним в дом вошла жена мастера Кроуса и двое сыновей, старшему из которых недавно исполнилось десять лет.

К моменту их прихода я успела разложить все свои записи и чертежи на единственном столе, разъяснить мастеру Кроусу все свои опасения относительно будущего ремонта. Как ни странно, но он согласился с моими доводами, видимо тоже устал от постоянно болеющих детей. Его даже не смущал тот факт, что ребенок объясняет все этапы будущего строительства, а не взрослый человек.

Свои знания я объяснила всем присутствующим очень просто – жила некоторое время в лесу у ведьмы. Там и подглядела все то, что я хочу воплотить в жизнь. Естественно, у старой Наары ничего такого в избушке не было, но ведь никто не пойдет проверять так ли это на самом деле.

– Прежде чем начать возводить печь, нам необходимо переделать пол и крышу. Не гоже детям ползать по каменному настилу, когда его можно с успехом заменить на дерево.

– Дерево быстро гниет, от него не будет проку, маленькая госпожа, – с сомнением произнес каменщик.

– Гниет от того, что укладка его производится прямо на камень или землю, да и постоянная сырость делает свое дело. Вот, – протянула мужчинам несколько листов со своими рисунками. – Для начала нам нужно прямо в доме вырыть яму глубиной хотя бы с метр. Уровень пола немного приподнять, так, чтобы можно было вывести вентиляционные дыры. Они нужны для просушки и проветривания. Следом уложить лаги, на которые уже положим обструганные доски. Пол будет теплым не только летом, но и зимой, – уверенно заявила я и посмотрела на застывших мужчин.

– Откуда вы все это знаете, маленькая госпожа? – спросил тот, от которого я не ожидала такого вопроса. Мартин сидел возле камина и до этого времени не смел подойти к взрослым.

– Прочла, изучила, обдумала. Я умею читать на двух языках и скоро приступлю к изучению третьего. Две замковые библиотеки были в полном моем распоряжении, так что подходящих знаний у меня предостаточно, а в том, что сомневаюсь я, могу спросить у своего отца. Он знает о моих увлечениях и готов оказать содействие. В разумных пределах, конечно.

Такой ответ устроил всех и я незаметно выдохнула. Пол – это не последняя переделка в этом доме. Надеюсь, больше подобных вопросов ко мне не будет.

– Сколько времени вам понадобится, мастер Кроус, чтобы выполнить первый этап?

– Недели две, не больше. Главное чтобы у плотника было все необходимое.

– Кстати о нем, – задумчиво произнесла я, вновь оглядывая площадь работы. – Мартин, позови плотника, пусть явиться как можно скорее.

После моих слов мальчишку как ветром сдуло. Чтобы не тратить время на пустые разговоры, я переключилась на каменщика.

– Мастер Хариб, – обратилась я к жилистому мужчине, что увлеченно рассматривал мои рисунки. Он хмурился, качал головой и даже кое-где пытался сделать пометки грифелем. – Прежде чем поставить в доме полноценную печь, прошу проверить мои чертежи. Увы, многое из прочитанного я не поняла, но, думаю, у вас с этим проблем не будет. Предлагаю для начала поставить небольшую печку на улице в качестве эксперимента и только потом, если он будет удачным, уже ставить внутри дома.

– Вы правы, маленькая госпожа. Если следовать вашим рисункам, то у нас ничего не выйдет. Дым не будет подниматься вверх по трубе, а будет стремиться обратно.

– Вот поэтому я и предлагаю вам сложить первую печь на улице, а не внутри помещения. Вы уже увидели мои недочеты, значит, справитесь, – попыталась вселить уверенность в мужчину. – Сколько времени вам понадобится, чтобы исправить мои наработки и начать работу?

– Одного дня хватит, – заявил он, и у меня отлегло от сердца.

– Отлично! Завтра после обеда я приду к вам, и мы вместе приступим к кладке.

К сожалению, плотника пришлось подождать. За это время я успела выпить травяного чая и поиграть с малышами. Когда же дверь вновь открылась, на улице уже порядком стемнело. Объяснив молодому парню, что от него требуется и что я ожидаю в конечном итоге увидеть, я уже было шагнула в сторону выхода, как входная дверь вновь резко распахнулась, явив нашему взору хмурого Дарка.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю