412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Раиса Свижакова » Как велит сердце (СИ) » Текст книги (страница 3)
Как велит сердце (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:56

Текст книги "Как велит сердце (СИ)"


Автор книги: Раиса Свижакова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

10

Едва успела утром управиться со скотом, как меня вызвал хозяин. Пришлось в срочном порядке отмываться и идти. В кабинете перед хозяином лежала какая-то книга. Он посадил меня в свое кресло, сам стал за спиной и, открыв книгу приходов-расходов, стал объяснять, что да как. Я слушала все молча, потом не выдержала и спросила:

– Ваша Светлость, мне это зачем? Я – скотница, коровам основы бухгалтерии читать, что ли?

– А затем, Иса, что я провел расследование и убедился в правдивости твоих слов, кроме того, нашел множество нарушений со стороны Лайи и уволил ее. Теперь эту должность занимать тебе. – Вы знаете, что такое лопатой в лоб? Так это как раз что-то очень похожее. Я уставилась на хозяина. Нет, я ожидала, что приставать начнет, докапываться, а он просто решил запрячь, а не справлюсь, за любой грех плотно в лапках зажать. Умно, что сказать. Закончив объяснения, он меня отпустил. Я пошла собирать прислугу на совет, где представилась и сказала, что изменения будет немного, но за оскорбления и ругань буду наказывать. Дала повару заказ на обед, отпустила продукты. предварительно записав. Потом с Лотой пошла делать ревизию, записывая результаты проверки. Слуг отправила по местам, велев выполнять обязанности. Конюха поставила ухаживать за коровами, а болтушку Лоззи доить коров. До ужина едва успела провести проверку, результаты показала хозяину. Растрата была очевидна. Легла спать позже всех. Встала раньше повара, выдав нужное количество продуктов повару, попросила его испечь оладьи. По его удивленным глазам поняла, что он не понял, что от него требуют. Пришлось разводить тесто и готовить самой. Несколько штук положила лорду, отнесла завтрак в кабинет. Потом прошлась по комнатам. Позвала горничных и приказала каждый день, помимо основной работы убирать по одной гостиной комнате. Меньше времени на сплетни останется, которые начались про меня и лорда. Обед лорд заказал обычный, так что проблем с этим не было. С молока, которое отстоялось, сняла сливки, молоко закипятила несколько раз и повар приготовил на нем отличнейшую кашу для слуг на ужин. Сливки отправила в ледник, а на следующее утро подала их хозяину с картофельными дранниками (пекла тоже я). Работы хватало, старалась успевать, но очень выматывалась. Так прошло недели полторы. Лорд оказывал знаки внимания, но в открытую приставать не приставал.

Я старалась узнать о лорде, девочки, хихикая, сообщили, что у старого лорда есть сын, прижитый от любовницы, но признанный отцом, и который очень любит резвиться с девушками. Живет он в Столице, иногда наведывается к отцу. Зная папашу, сын далеко от него не ушел, раз ищет утешения с девочками. Потом все выкинула из головы. Не до этого.

Как-то после получки пошла на рынок и купила себе юбку и блузу. Когда вернулась назад, вызвал лорд и представил молодого человека, сказав, что это его личный лакей. Я поклонилась хозяину, забрав лакея, отправилась показывать ему покои, угловым зрением рассматривая его. Это был молодой человек лет двадцати пяти, светловолосый, с изумрудно-зелеными глазами, островатыми ушками, очень симпатичный, хрупкого телосложения. В нем было можно признать полуэльфа. Его звали Риш. Мы разговаривали о работе. Я попросила не приударять за девушками в рабочее время и не отвлекаться от работы. Предупредив, что буду звать его, если понадобиться мужская сила. Показала ему чистую комнату, принесла постель и белье. Он вежливо ответил, что будет стараться. После обеда он отправился к лорду в кабинет, помогал Моране передвигать книжные шкафы, когда она мыла полки, убирал книги. К вечеру он обратился ко мне с болями в спине. Благо, что хозяин основные настойки и мази делает сам, он обеспечил меня целой аптечкой. Дала ему мазь от растяжения, велела Моране «растереть» своего помощника.

Риш справлялся и нареканий не вызывал. Никогда не отказывался помочь, с удовольствием ел мою выпечку. Увивался возле девочек или девочки вокруг него, только на это я смотрела сквозь пальцы. Правда, один раз отругала служанок, когда они чуть не подрались, а в остальном терпимо. Я чувствовала себя матерью большого семейства, где всех жалко, но если дашь слабинку, то залезут на шею и ножки спустят. Только однажды произошел инцидент, который поставил все с ног на голову.

Я пошла с Лотой в кладовую за сахаром и крупой. Лота взяла сахар и понесла его на кухню. Огарок, которым мы пришли, еле освещал кладовую, а после и вовсе погас. Я, захватив корзину, несла к выходу в полной темноте, идя на ощупь, и почти в лоб столкнулась с Ришем. Он успел подхватить корзину и потянул меня. Во всего маха влетела ему в грудь и «впечаталась» в него. Ругалась долго и сочно. В итоге ругани сказала ему:

– Парень, ты девчатам помогай, а мне не надо. Ты, как шальная пуля, в одном месте отрекошетишь, а в другом – вляпаешься. Лучше держись от меня подальше, целее будем оба. – И ушла. А вечером как раз и произошло то событие. Не дозвавшись Лоты, пошла за картофелем в кладовую сама. По дороге, когда заворачивала за угол, кто-то дунул на свечу и погасил ее. Потом шутник резко прижал меня к стенке и, не давая мне сказать ни слова, впился в губы клещом, попутно облапывая все выпуклости. Я вырвала руку и дала от всей души пощечину.

– Лота, за что! – взвыл голос, по которому я узнала Риша. – Такие сладкие губы, что я не в силах был устоять.

Мой ядовитый голос явно был для него шоком:

– Ты вначале убедился бы, кто идет, а потом целоваться бы лез. А то в следующий раз случайно Олша (повара) поцелуешь, и тебя сочтут нетрадиционно ориентированным. – Парень слинял мгновенно. А мне пришлось топать за свечкой обратно, ругая неугомонного Риша.

С тех пор он стал бросать на меня странные взгляды, и я инстинктивно стала его сторониться. Однажды расчесывая волосы перед сном, заметила, как он стоял и внимательно за мной наблюдал. Перетрухнула не по-детски. Но видно и Риш заметил, как я его сторонюсь, и перестал доставать. Вскоре я все забыла. А зря. Дней через десять он опять сорвал спину и попросил меня растереть. Хотела было девочек послать, как назло, никого не было. Растерла спину, но он вел себя очень интеллигентно. Сделала массаж на плечи и отправила отдыхать на сегодня. Только в душе стал точить меня какой-то червячок, но почему, так и не поняла.


11

А еще через неделю он заболел. Утром не пришел на завтрак. Я послала конюха к нему, который пришел с известием, что Риш лежит больной с температурой. Быстро позавтракала и разогнала слуг по местам, а сама отправилась к заболевшему.

Парень действительно не поднимался. Я положила руку на лоб – была температура. Крикнув Берне, чтобы она принесла холодной воды и чистое полотенце, я бегом поднялась к кабинету хозяина. На мой стук вход разрешили:

– Ваша Светлость, простите за беспокойство, но один из слуг заболел – Риш. Сильный жар. Очень нужно снадобье для снижение температуры.

Хозяин усмехнулся:

– Риш, говоришь. Знатный выдумщик. Ну что ж, вот возьми, – протянул он мне пузырек с жаропонижающим. – Да, как жар снизишь, растереть надобно, вот возьми, – он протянул небольшую стеклянную бутылочку.

– А что это за растирание? Из чего состоит? У него аллергия на него может быть.

– О, не беспокойся, там только вытяжка из трав от воспаления, навряд ли их названия тебе что-то скажут. Если так боишься, то проверь.

– Спасибо, лорд, я Вам верю. Простите за беспокойство.

Он кивнул головой, показывая, что аудиенция закончена. Я почти что бегом спустилась к комнате Риша. Берна уже принесла и даже положила на лоб примочку. Я накапала согласно прилагаемой инструкции требуемое количество капель жаропонижающего, разбавила водой и, осторожно приподняв голову больного, напоила его. Потом вновь намочила полотенце, отжала и положила.

– Риш, – позвала я, он открыл глаза, – тебе легче?

Он кивнул головой.

– А у тебя нет аллергии на какие-нибудь травы? – потом задумалась, а разве знает он, что такое аллергия. Но, как ни странно, он ответил:

– Вроде нет. А что?

– Лорд дал состав, сказал, что им необходимо тебя растереть после снижения температуры, там много противовоспалительных трав. Давай немного нанесу на руку, если к вечеру не будет покраснения, то можно растереть.

Он протянул горячую руку, я нанесла капельку «геля» (снадобье было именно такой консистенции) на внутреннюю сторону локтя и растерла. Запахло очень приятно травами. Опять намочив полотенце, я ушла, пообещав прийти к обеду.

Хлопот по дому хватало. Созвав горничных, я приказала домыть оставшиеся три спальни, вытряхнуть, вычистить, вымыть в них все – гобелены, ковры, кровати, белье, портьеры, столы, камины и прочее. Потом отправилась к повару насчет обеда. С вечера уточнив список блюд у лорда на весь день, я его предъявила и обговорила с поваром после ужина. Сейчас же я шла, чтобы уточнить и проверить, то ли готовится, а также к вечернему чаю попросить приготовить блины с творогом, медом, грибами. Это мое добавление, которое должно понравиться хозяину. Затем вызвал лорд, спросив о самочувствии Риша, приказал накормить с его стола, чем вызвал мое удивление. Еще более я удивилась, когда узнала, что он собирается сам посетить заболевшего.

Так, пробегав до обеда с делами, наскоро перекусив, взяла небольшой поднос с едой, отправилась к Ришу. К моей радости, температура спала, он с аппетитом поел. Потом попросил растереть его.

– А вдруг температура поднимется, Риш? Может, лучше вечером?

– Я устал лежать, надо побыстрей выздоравливать, – потом по-детски протянул просительно, – ну, Иса, что тебе стоит, быстрее выздоровею, быстрее помогать буду.

– Ладно, – рассмеялась я, – ребенок, он и на другой планете ребенок, что с тебя возьмешь? Пацан.

– А откуда ты знаешь, – он хитро сощурился, – может и возьмешь.

– Ладно уж, болтун, нашел с кем заигрывать, с теткой, годящейся тебе в мамки. Подымай рубаху, дон Жуан.

Я аккуратно набрала в ладонь снадобья и, приподняв рубаху, стала осторожно втирать в спину Риша. Нежная теплая кожа, сильные мышцы, тонкие кости, опять заворочался червячок, в голове невольно отметилось что-то, но не уловила. В воздухе поплыл аромат трав. Риш судорожно вздохнул:

– Поясницу разотри, – попросил, – только нежней, болит.

– Сорвал, скорее всего, – предположила я, растирая и массажируя поясницу обеими руками. – хочешь, вечером промассажирую спину.

– Было бы здорово. Ну, все, спасибо, – отворачиваясь от меня, сказал он, сверкнув зелеными глазами, – я посплю.

Собрав остатки еды и грязную посуду, я понесла на кухню и отдала судомойке. Занялась обычными делами: кастелянше приказала поменять белье в вымытых спальнях, повару выдала продукты на ужин и полдник, просмотрела работу горничных и поторопила их, садовнику дала распоряжение о подготовке беседки в саду и другие. О Рише вспомнила только часа через три и пошла к нему в комнату. Не доходя до его каморки, услышала разговор:

– Зачем тебе все это? Девок мало? Привези своих, разрешаю (голос хозяина, отметила я)

– Интересно мне, необычная она, не похожа на всех других.

– Ехал бы ты обратно, распугаешь хороших слуг своими выходками.

– Неужели тебе она тоже понравилась? Как только … тс-с, – Риш снизил голос, – нас слушают. – Я быстрыми шагами тихо ушла.

Я шла и недоумевала. «Риш, получается, не слуга, а господин и ставит эксперимент над кем-то. Но приняла его на работу я, правда, по настоянию хозяина. Понятно, почему он знает многие слова типа аллергия. Почему же хозяин его покрывает? Вопросов много, а ответов нет. Ладно, узнаю позже, выпытаю у Риша» Я зашла на кухню. Стала готовить тесто на блины, показывать повару и его помощницам. Затем испекла блинчик, положила начинку и, завернув конвертиком, отправила поджариваться. Далее они продолжили без меня. Медленно шла по дому, осматривая на чистоту, и у одной из спален услышала разговор горничных:

– Хальни, ты слышала, Риш увивается за этой старой гусыней Исой.

– Риш совсем уже с ума сошел, то Моралу с постели не отпускал, то старуху в постель тащит. Морала хвасталась, что он неутомимый, – послышалось хихиканье служанок, – и стоит у него ого-го.

– Ага, Морала и Лежна ревнуют Риша к Исе, гляди, и драться полезут, а та дурища-то не знает, что хозяйский сынок ей уже и постель приготовил.

– Так она и не догадывается, кто Риш, зуб даю.

– Да что у нее убудет что ли? Только порадуется пару ночей на старость лет, да молодому господину в удовольствие. Мужчина молодой, видный, поиграет и уедет. Когда ее старый лорд поставил управляющей дома, мне подумалось, что он сам на ее виды имеет, а тут другое.

Я отошла, меня била нервная дрожь: «все всё знали, но мне никто и ничего не сказал. Просто подло. Спасибо за информацию, девочки, хоть и поздновато, но буду знать, как действовать» Долго бродила из зала в зал, успокаиваясь и обдумывая свою позицию, прикидывая примерные действия. Спустилась в кухню, когда пришла пора подавать вечерний чай.

– Морала, – ласково я обратилась к кухарке, – отнеси чай и блины Ришу, лорд приказал кормить его со своего стола. Мне господину надо чай подавать.

На лице служанки вспыхнуло удовольствие, она засуетилась, приготовляя все к чаепитию Риша. Я же, взяв поднос, отправилась к хозяину в кабинет. По пути заглянула в очередную вычищенную спальню, кликнув горничных к чаю. Когда подошла к кабинету, немного постояла и постучала. Получив позволение зайти, вошла и молча стала готовить маленький столик к чаепитию.

– Иса, тебя кто-то обидел?

– Нет, Ваша Светлость.

– Ты всегда делишься замечаниями и новостями, а сегодня молчишь.

– Я стараюсь управляться сама, чтобы не досаждать Вам никчемными просьбами. Вы попробуйте это блюдо, называется блины с начинкой, попросила повара приготовить. Они достаточно сытны, и до ужина Вам не придется голодать. Приятного аппетита! – едва произнеся это, я собралась уходить, но вопрос хозяина застал меня врасплох:

– Что ты думаешь о Рише?

Я в упор посмотрела на хозяина, думая, догадался ли он, что я все знаю:

– А что я должна о нем думать? Я о нем вообще ничего не думаю, времени нет. Как управляющая, я свою работу выполнила, позаботилась о своем служащем, а дальше девочки будут ухаживать, на мне дом и я не сестра милосердия. – С этими словами вышла на кухню. На кухне стоял гомон, но едва я вошла, установилась тишина. Весь персонал то и дело кидал на меня заинтересованные взгляды. Морала не вернулась. Я допила чай с блинами и поторопила слуг. Подойдя тихо к двери комнатки Риша, я услышала плачущий визгливый голос Моралы:

– И что ты в старухе нашел? Или тебе уже все равно с кем, лишь бы новенькая была?

Ответ Риша я не слышала, но очевидно он был обидным, так как она расплакалась сильнее. Быстрыми шагами я ушла прочь. «Очевидно, мне надо увольняться и искать место в другом доме. У лорда надо взять рекомендацию, другого выхода не вижу» Я вновь постучала к лорду. Чай он попил.

– Благодарю, Иса, чай великолепен, блинчики превосходны, просто объелся.

– Господин, я хотела попросить рекомендацию.

Лорд поднял голову и внимательно посмотрел на меня:

– Так, теперь подробнее, для кого рекомендация, с какой целью?

– Рекомендация для меня, хочу устроиться в другой дом.

– И какова причина?

– Меня здесь обманывают все, утаивают необходимые сведения, – начала я осторожно, тщательно подбирая слова, – если это происходит, значит, слуги не уважают управляющую и, соответственно, скоро просто перестанут подчиняться.

– Так в чем же они тебя обманули?

– А в том, Ваша Светлость, что никто не удосужился мне сообщить один маленький, но важный момент: Риш – Ваш сын и мой молодой господин.

– Так вот ты о чем, – он смущенно потер подбородок, – Риш просил не сообщать тебе, чтобы проверить тебя на лояльность по отношению к слугам и на твою компетентность, – вывернулся он.

– Надеюсь, он будет доволен, – ответила я холодным тоном, – тем не менее, я прошу рекомендацию, если, конечно, заслуживаю.

– Я поговорю с Ришем, – уклончиво ответил лорд. Я забрала посуду и спустилась вниз.

На кухне сидела заплаканная Морана и пила чай. Меня просто обожгла взглядом, но я сделала вид, что не заметила. Сделав удивленное лицо, спросила:

– Морана, кто тебя обидел?

– Я ударилась очень сильно, – ответила она, сквозь зубы, очевидно, ей было категорически запрещено говорить мне что-либо или обижать меня. Что ж будем иметь выгоду из этого.

– Так возьми средство от ушиба, последствия могут быть плачевными.

Она молча поднялась и вышла. Я же налила себе чашечку чая и взяла еще блины, с удовольствием смаковала минут пятнадцать. Повар покачал головой и продолжил готовить ужин. Я, напившись чаю, пошла в кладовые, предварительно приказав повару, чтобы он сообщил, когда ужин будет готов. С кладовщицей Лотой перебрали и завизивировали все имеющиеся скоропортящиеся продукты. Пришла служанка и сообщила, что ужин готов. «Ты-то мне, голубушка, и нужна, теперь твоя очередь к Ришу идти»

– Лежна, пусть Хальни отнесет господину ужин, накроет и обслужит. Ты же пойдешь с ужином к Ришу, подашь то, что подают хозяину, это приказ лорда. Да! Еще Его Светлость приказал растереть Риша на ночь снадобьем, будь добра, разотри, ты видишь, что я занята и скоро не освобожусь. Иди, – приказала я и, обращаясь к Лоте, сказала, – теперь пересмотрим крупы, количество имеющегося и истраченного, скоро конец месяца, мне господину отчет нести. – В общем, затянула я проверку аж до десяти вечера, но была очень довольна: и повинности с Ришем избежала, и ревизию одной кладовой провела, осталось сверку сделать. Ужинали мы с Лотой сами, бурно обсуждая, что необходимо истратить побыстрее, что купить на предстоящую зиму, уговорились следующие покупки делать вместе, а чтобы господин не имел на нас причины гневаться, список продуктов уточнять сразу после отчета.

12

Поужинав, я ушла в купальню, намылась и намазалась кремом, выпрошенным у хозяина. Просушив волосы, заплетя слабую косу, одела ночнушку, поверх халат и помчалась в свою комнату. Все, о чем мечтала – поспать. Но не тут-то было.

У двери моей спальни ждала Лежна. Я искривила лицо:

– Ну что еще, Лежна? Я устала, за день столько работы сделала.

– Иса, – она замялась, меня это насторожило, – Риш не захотел, чтобы я его растирала, сказал, чтобы ты пришла.

– Ты что, с ума сошла, – делано возмутилась я, – если он не захотел растирания, это его проблемы. Какая разница кто из нас ему спину натрет? Не хочет, как хочет. Я сделала все, чтобы позаботиться о его здоровье, приставила к нему людей, сама в критический период ухаживала, ко мне претензий не должно быть. Передай ему, что или ты его разотрешь, или останется так. Все, иди. Больше меня до утра не беспокой. – Я повернулась и вошла, а она еще стояла и мялась у двери. Пусть теперь идет к своему молодому господину и поясняет, почему я не пришла. Это в наказание, что не сообщила, кем на самом деле является Риш.

Я с удовольствием легла на чистую кровать. Ныла спина, гудели ноги, но было приятно – на место поставила зарвавшихся служанок, Риша обломала, лорда заставила задуматься о своей ценности. Мысли стали постепенно путаться и сама погрузилась в сон. Спала, похоже, очень недолго. Грохот в дверь прервал мой сон. Я спросонок не могла понять, что случилось и где я. Потом от вторичного грохота окончательно проснулась:

– Кто там? Что случилось?

– Иса, открывай дверь немедленно, – раздался за дверью голос Риша.

– Кто это? – продолжала спрашивать я, лихорадочно придумывая, куда бы смыться.

– Риш, – выдавил голос. – Открывай сейчас же.

– Иди спать, Риш, время позднее, я уже легла.

Бешеный стук в дверь стал ответом. «Что он придумал на этот раз?»

– Не выламывай дверь, Риш, не открою, еще и хозяину пожалуюсь, чтобы выгнал тебя, ведешь себя по-хамски.

– Иса, – голос за дверью чуть ли не завыл, – это приказ – открой.

– И с какого перепугу лакей приказывает управляющей? Напился ты что ли? Угомонись, засмеют же.

Он замолчал, потом стало доноситься бормотание, а через некоторое время задвижка, запирающая комнату, открылась сама. Я с испугу соскочила с постели. Риш вошел в комнату и захлопнул дверь. Лучшая защита – это нападение.

– Вышел вон из моей комнаты, быстро!

– Ты с кем так разговариваешь? Знаешь, кто я? – услышала рычание в ответ.

– Да мне глубоко фиолетово, кто ты! Пшел отсюда! Будет утро, тогда и поговорим.

Это последнее, что я успела сказать. Взбешенный Риш отвесил мне две крепкие пощечины и прошипел:

– Отныне обращаться ко мне господин, милорд, Ваша Светлость, хозяин. Я наследник этого дома – лорд Ришлорн Эрентигл Хойвер. Требую извинений.

– За что? – возмутилась я. – Милорд, Вы пришли как слуга, никто меня не ставил в известность, что Вы – господин. За что немилость?

– Ты не пришла выполнить свои обязанности.

– Но я выполняла свои обязанности – в кладовой перебирала допоздна продукты, готовила на отчет бумаги.

– Ты должна была растереть мне спину.

– Но, господин, – «а то я не знала, какая растирка меня ждала», – я послала служанку. Она должна была накормить Вас и растереть Вам спину. Я не знала, что Вы молодой лорд, поэтому послала Лежну, если бы знала, то прислала бы лекаря. Тем более, теперь мне Вас касаться нельзя: Вы – господин, а я – слуга. Извините меня, – я поклонилась, – завтра я повинюсь перед Вашим Светлейшим отцом и попрошу за такую небрежность рассчитать меня.

Вот этого он не ждал, хода ему я не оставила. Не зная, что сказать, он молча сверкнул глазами и вышел. Я выдохнула. Хоть и получила по мордасы, но трогать никто не будет. Опять легла спать, закрыв дверь не только на задвижку, но и подперев стулом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю