355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Присцилла Уэст » Беспечные (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Беспечные (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:26

Текст книги "Беспечные (ЛП)"


Автор книги: Присцилла Уэст



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Он посмотрел на меня, а его глазах был немой вопрос.

– Да, – выдохнула я. – О Джакс, пожалуйста, да.

И в следующий раз я кричала в ночное небо Лас-Вегаса.

Глава 18
СОВМЕСТНАЯ ПОЕЗДКА

На следующее утро, проснувшись, я подскочила от вида собственного распростёртого на простынях голого тела, которое плыло надо мной. На секунду я даже подумала, что на самом деле умерла от оргазма, и теперь моя душа отсоединилась от тела и смотрит вниз на труп. Но потом до меня дошло, что я смотрюсь в гигантское зеркало, закреплённое над кроватью, и я выдохнула с облегчением.

Приподнявшись на локтях, я увидела, как в метре от огромной кровати отеля Джакс натягивает на себя чёрные джинсы. Я откинулась обратно на мягкую постель, когда меня внезапно наводнили события вчерашнего вечера, оставляя после себя чувства удовлетворения и счастья.

Я вытянулась и посмотрела на своё обнажённое оттраханное тело, отражающееся в зеркале над кроватью. Потом я села, пытаясь усмирить мои всклокоченные волосы, и увидела, как он наблюдает за мной с тёплой улыбкой.

– Тебе не обязательно поправлять волосы. Мне нравится, что они в таком беспорядке, – сказал Джакс с сексуальной ухмылкой. – Значит так, сегодня у всех нас выходной. Что-то подсказывает мне, что остальные ребята из группы просадили в казино все свои суточные. – Он уселся на край кровати и надел свои чёрные ботинки.

Я мило надула губы.

– Ты уже уходишь?

– У меня для тебя есть сюрприз. – Он встал и натянул через голову чёрную майку, которая скрыла очертания его крепкого мускулистого тела, но открывала руки, забитые татуировками.

Я оживилась.

– Ещё один сюрприз? И что же это?

– Ты уже могла бы догадаться, что спрашивать бесполезно. – Его улыбка стала шире, и он подмигнул мне. – Я распорядился, чтобы служащие отеля принесли тебе чистую одежду. Она на комоде, рядом с завтраком. Прости, что не могу разделить его с тобой, но мне уже нужно быть внизу. Встречаемся у главного входа через двадцать минут. Идёт?

– Эти твои сюрпризы убивают меня. – Я игриво метнула в него большую мягкую подушку.

Он поймал её одной рукой и посмотрел на меня так, что я ощутила голод, отразившийся в его глазах.

– А ты убиваешь меня одним лишь тем, что лежишь в кровати. Я уже почти готов сорвать с себя одежду и прыгнуть обратно к тебе.

– Я не буду против, – ответила я, мой пульс участился, – но, думаю, тогда сюрприза не получится.

– Именно так. – Он склонился над кроватью и нежно поцеловал меня в лоб, а потом исчез за дверью.

Его поцелуй был утешительным, но внезапно эта до смешного огромная спальня стала казаться какой-то пустой. Я приняла душ и надела синие джинсы и лёгкую клетчатую рубашку, которые оставил для меня Джакс. Джинсы сели превосходно, и, несмотря на то, что их верх был чуть тесноват, я была удивлена, насколько хорошо он понял, какую одежду мне прислать. Наскоро позавтракав несколькими фруктами и бейглом[28]28
  Бейгл (англ. bagel) – род выпечки из предварительно обваренного дрожжевого теста, по форме напоминает русский бублик, часто используются как основа для сэндвича. Очень популярны в США, Канаде и Великобритании.


[Закрыть]
с оставшихся подносов, я спустилась вниз, чтобы подождать Джакса.

Проходя через вестибюль отеля, я заметила, что шум вокруг был не таким громким, как запомнился мне вчера вечером, когда мои глаза были завязаны.

Прошлый вечер был каким-то нереальным. Я всё ещё не могла поверить, что была на сцене во время выступления «The Hitchcocks». А потом эта ночь в апартаментах, с Джаксом… она была ещё более волшебной.

Пробираясь сквозь лабиринт из игровых автоматов, я стала гадать, что он приготовил для меня сегодня. Последние несколько дней я пребывала в восторженной эйфории – всё это было совершенно не похоже на то, что мне приходилось испытывать. Но в то же время это было не просто кусочком жизни рок-звезды, которую он мне показал.

Череда приятных сюрпризов от Джакса – это было абсолютно новым для меня. Потому что раньше все сюрпризы, которые когда-либо преподносили мне парни, были из ряда неприятных – звонок за мой счёт в три часа ночи с мольбой вызволить из тюрьмы, разрыв без всякого предупреждения, неожиданное сообщение, предназначавшееся другой девушке.

Но с Джаксом было по-другому. Хотя у меня по-прежнему оставались сомнения по поводу того, куда нас это всё заведёт, но я точно могла сказать, что это будет безумное путешествие, такое, от которого я не смогу убежать, даже если захочу.

Я с нетерпением ожидала Джакса снаружи отеля, изнемогая от жары под полуденным солнцем, когда по улице с громким урчанием проехал чёрный мотоцикл. Мотоциклист въехал на своей классической модели на изогнутую подъездную дорожку отеля.

Когда-то я мечтала быть отвязной байкершей, но транспортное средство на Манхэттене – пусть даже такое компактное как мотоцикл – лишняя головная боль, без которой я могла обойтись. Поэтому сейчас я завистливо взирала на ездока в тёмной ковбойской шляпе, желая быть на его месте.

Когда он припарковался, я незаметно посмотрела на него через свои солнцезащитные очки и узнала в нём Джакса. Само собой. В том, что такой «плохой» парень, как он, водит мотоцикл, не было совершенно ничего удивительного.

– Не знала, что ты водишь мотоцикл, – восторженно сказала я, поспешно приближаясь к гудящему байку. Я подняла очки, чтобы получше его разглядеть, и закусила нижнюю губу. – Как и то, какой ты горячий, когда делаешь это.

– Должно быть, всё дело в жаре от пустыни. – Джакс улыбнулся и снял передо мной шляпу, солнце отбрасывало тень от её полей на его точёное лицо.

– Ха, ковбойская шляпа?

– Нравится?

– Ммм… – протянула я, постукивая пальцем по подбородку и не торопясь с ответом. – Она милая, но не уверена, что подходит к твоему обычному стилю.

Джакс подмигнул мне.

– Дело в том, что я легко приспосабливаюсь. Секс-символ-рокер. Секс-символ-ковбой. Секс-символ-байкер. Для меня всё одно.

Я рассмеялась, а Джакс несколько раз надавил на газ, и от рёва двигателя у меня вдоль позвоночника пробежали мурашки. Я погладила рукой чёрную машину, грохочущую между его ног.

– Хорошо, мистер Секс-символ, и где ты его взял?

– Он ездит со мной, в трейлере, прикреплённом к автобусу помощников. – Он снова надавил на газ, и я была в восторге от мощного рёва двигателя этой обтекаемой конструкции. – Это мой винтажный «Винсент Блэк Шэдоу»[29]29
  «Винсент Блэк Шэдоу» (англ. Vincent Black Shadow, «Винсент – Чёрная тень») – мотоцикл ручной сборки, выпускаемый британской компанией Vincent HRD с 1949 г. Всего было произведено меньше 1700 штук. Примерная стоимость на аукционе составляет от 60 000,00 до 200 000,00 долларов США.


[Закрыть]
. Он хоть и старый, зато классика. Сегодня тебе повезло, потому что порой его очень тяжело завести. Но ради тебя он решил себя очень хорошо вести. – Джакс подмигнул мне.

– Выглядит как высокоскоростная Крепость одиночества, – кивнув, сказала я.

Он ухмыльнулся.

– Обычно я езжу один, но сегодня будет по-другому.

– Как же так?

– Потому что ты поедешь со мной. – Он похлопал по сидению позади себя, приглашая.

– Правда? – Я запрыгнула на мотоцикл, восторженно забросила руки ему на шею и поцеловала в щёку. – Я всегда хотела прокатиться на таком!

– Так это твой первый раз? – Он повернулся ко мне лицом. – Я в шоке. Учитывая твою любовь к неприятностям, думал, что тебе уже приходилось кататься.

– Просто мне ни разу не выпадал шанс. – Я обвила руками его талию и крепко сжала.

– До сегодняшнего дня. – Он залез в боковой отдел и вытащил шлем. – Вот, надень.

Я неохотно взяла громоздкий шлем.

– Значит, ты будешь в крутой ковбойской шляпе, а мне достался страшненький шлем?

– Я не хочу, чтобы ты разбила свою симпатичную головку, – сказал он, проводя ладонями по моим рукам, которые по-прежнему обвивались вокруг его талии.

Его тёплое прикосновение напомнило мне о том, что он сделал, когда всё моё тело ныло после изготовления значков для группы.

– Но я уже чуть не разбила себе голову, из-за тебя. О полку холодильника в тот день, когда ты сделал мне массаж, – сказала я, игриво ущипнув его за бока.

Он почти никак не отреагировал на щипки, поднёс мою руку к своему рту и поцеловал её.

– А, ты права. Извини за это.

– К тому же, какой смысл ехать на твоём мотоцикле, если я не смогу почувствовать ветер в моих волосах? – Я бросила шлем ему на колени. – Я понимаю, что тебе хочется, чтобы я была в безопасности, но, знаешь ли, я не собираюсь его надевать.

Он засмеялся и положил шлем обратно в боковое отделение.

– Тогда обещай мне, что будешь крепко держаться.

– Ну а вот это я могу сделать. – Я обняла его обеими руками и прижалась поближе к его телу, когда он завёл двигатель.

Мы отъехали от отеля и вскоре уже мчались по шоссе, вибрации от мотоцикла кружили мне голову.

Из-за скорости я тут же ощутила адреналин во всём теле и сразу поняла, почему Джакс так любит езду на мотоцикле. Он мастерски вилял и обгонял медлительные машины, не позволяя ничему задерживать нас. Я ещё сильнее схватилась за него, проводя руками по его рельефным мышцам, слегка разочаровавшись, что нас разделяет слой его одежды. Ветер развевал мои волосы, я на мгновение закрыла глаза, и от остроты ощущений моё сердце застучало ещё быстрее. Кайф от езды на мотоцикле, от того, что я крепко цеплялась за Джакса, эмоции от нового переживания – всё это опьяняло. Но мне хотелось большего.

Увидев, что перед нами длинный участок свободной дороги, я прокричала ему:

– Прибавь скорости!

Джакс повернул голову и прокричал мне в ответ:

– Дай мне свою руку.

Я осторожно отцепила одну руку и вытянула её вперёд. Он обернул мою ладонь вокруг правой ручки газа, и от вибрации по моей руке побежали мурашки. Я опустила подбородок на его крепкое плечо, чтобы лучше видеть шоссе, переливающееся от жары.

– Давай, медленно поверни её.

Его уверенная рука лежала поверх моей, я повернула ручку, и мотоцикл бросило вперёд. Я что есть сил закричала от восторга. Но несмотря на то, что управление этой опасной машиной бросило меня в сумасбродное забвение, вторая моя рука по-прежнему сжималась вокруг талии Джакса из чувства самосохранения.

Проехав ещё несколько головокружительных километров по шоссе, я передала контроль над ручкой газа обратно Джаксу. Каким бы увлекательным это ни было, но моя рука устала и окоченела от урчания мотора.

Через несколько километров Джакс свернул на грунтовую дорогу посреди пустыни. Он припарковался у группы небольших деревянных строений, которые выглядели заброшенными. Мы слезли с мотоцикла, и я почувствовала, что ноги у меня стали ватными, как если бы я только что провела несколько часов на эллиптическом тренажёре, но Джакс удержал меня.

– Где это мы? – спросила я. Кроме этих кажущихся необитаемыми зданий здесь больше ничего не было на многие километры вокруг, только лишь кактусы, кустарники, полевые цветы и перекати-поле. Я всё ещё была возбуждена от нашей поездки, но чем больше осматривалась, тем больше меня пугало это пустынное место. – Ты привёз меня в город-призрак?

– Только не говори мне, что ты боишься каких-то там привидений. – Джакс взял меня за руку, которую до сих пор покалывало от управления мотоциклом, и мы направились в сторону зданий.

– По-моему, мой перцовый спрей на них не подействует.

– Это точно, наверняка, от него не будет толку. Но не волнуйся, Чуи научил меня рукопашной с привидениями.

– Рукопашная с привидениями? А есть что-то, с чем ты не сможешь сражаться?

Он посмотрел мне в глаза, и от его улыбки моё сердце затрепетало.

– Возможно. – Он сжал мою руку. – Пойдём, я хочу тебе кое-что показать.

Мы подошли к самому большому из сооружений, массивная деревянная конструкция которого была когда-то выкрашена в красный, но превратилась почти в полупрозрачный розовый. Мы были уже в нескольких шагах, когда изнутри послышался отдающийся эхом грохот. Испугавшись, я вцепилась в руку Джакса.

Из здания вышел мужчина с обветренным лицом, одетый в красную клетчатую рубаху и коричневую ковбойскую шляпу, он вёл за собой полностью белую лошадь, которая выглядела скорее как единорог, потерявший свой рог.

– А вот и сюрприз, – сказал Джакс, повернувшись ко мне и указывая на то, что, как я теперь поняла, было старой конюшней. – Поездка на лошадях в стиле Дикого Запада.

– Поездка на лошадях? – переспросила я, выпучив глаза. – Ты просто прикалываешься надо мной. Сначала надеваешь ковбойскую шляпу, а теперь мы будем кататься на лошадях? Ты точно тот самый Джакс, который отрывается на сцене перед миллионами своих фанатов?

Он ухмыльнулся и пожал плечами.

– Это не слишком отличается от езды на мотоцикле. Катание на лошадях даёт больше свободы для исследования дикой природы и неизведанного. Ну, типа, соприкоснуться с природой. Я решил, тебе это тоже может понравиться.

– Конечно! В том смысле, что мне по-настоящему нравится этот поступок, – сказала я с нервной улыбкой, – но…

– Боишься, да? Крутая Райли может гонять на байке без шлема, но не может справиться с лошадкой. – Он наблюдал за мной, явно забавляясь этим.

Я же смотрела на конюха, который водил гарцующую лошадь по кругу.

– Лошади – это совсем другое. Я привычна к сидениям машин, но не к сёдлам. Понятия не имею, какие эмоции у меня вызовет тот факт, что я заберусь на что-то, у чего есть свой собственный разум. Они офигенные, величественные создания, но я городская девчонка, до мозга костей.

– Если не хочешь даже попробовать, мы можем отменить это и придумать что-нибудь другое, – сказал Джакс, ожидая моего ответа.

Я посмотрела на лошадь, которая сантиметров на тридцать возвышалась надо мной, и потёрла затылок. Быстро взглянув на обнадёживающее лицо Джакса, я успокоилась ровно настолько, чтобы хватило духу решиться на это. Я знала, что могла ему доверять.

– Нет, всё хорошо. Раз уж я уже «лишилась девственности» с мотоциклом, что мешает мне сделать то же самое и с ездой на лошади, так?

– Вот Перчинка, которую я знаю. – Он ухмыльнулся.

Мы быстренько подписали документы, которые протянул нам конюх, и вернули их ему.

– Вроде как теперь всё улажено, сейчас приведу вторую лошадь, – сказал конюх и поспешил обратно в конюшню.

– Пойдём, – сказал Джакс, нежно обнимая меня одной рукой, – я помогу тебе взобраться на твою лошадь.

Мы прошли несколько шагов в сторону животного, и он показал на кусок кожи, выглядывающий из-под передней части седла.

– Схватись вот за этот выступ, а потом вставь ноги в стремя, вот сюда. Затем подтягивайся и перекидывай вторую ногу.

– Хорошая лошадка, – проговорила я, осторожно приближаясь к лошади.

– Просто помни – пока ты будешь вести себя спокойно, она тоже будет спокойной. Но стоит тебе показать своё волнение, и она заволнуется вместе с тобой. – Джакс взялся за поводья. Я ухватилась за рожок, вставила ногу в стремя, но мне с трудом далось перекинуть другую ногу через седло. Я всячески старалась это сделать, но тут он положил руку на мою попу и приподнял меня.

Так, с его помощью, я перекинула ногу и уселась в седле.

– Мне нравится твой практический подход.

– Это единственный способ научить чему-то такую дерзкую девчонку как ты, – ответил он с задорной улыбкой, от которой я растаяла. – И сегодня, на нашем первом уроке по верховой езде, тебе нужно научиться заботиться о собственном удобстве и устойчивости в седле.

– Есть, мистер Трентон. – Я расположилась в седле, Джакс тем временем продолжал держать поводья. – Есть тут что-нибудь типа ремня безопасности?

– Нет, ничего такого. – Он засмеялся и отдал мне поводья. – Тебе всего лишь нужно очень крепко держать вот это.

Пока Джакс в буквальном смысле разъяснял мне, как правильно нужно сидеть в седле и управлять лошадью, вернулся конюх, дёргая за собой грозного чёрного коня, который ржал и с силой вырывался.

– Простите меня, ребята, – сказал конюх, качая головой. – Я знаю, что у вас была бронь, но, чёрт побери, я, наверное, где-то ошибся, потому что у нас остался только этот мерин. На самом деле, у него не такой дурной нрав, как кажется со стороны, просто сегодня он немного не в настроении. Я пойму, если вы захотите вернуть деньги…

– Он не выглядит слишком буйным. – Джакс помахал ему подойти поближе. – Я попробую с ним справиться.

Конюх настороженно рассматривал Джакса.

– Вы уверены? И вы не будете подавать на нас иск, если что-то пойдёт не так?

– Не волнуйтесь, – успокоил его Джакс, – я кое-что смыслю в лошадях.

– Как знаете. Тем более, отказ от претензий вы подписали, – сказал конюх, пожимая плечами.

Отлично, это было обнадёживающе.

– Джакс, ты же это не серьёзно? – сказала я, пытаясь его образумить. – Эта лошадь реально опасная.

Он подмигнул мне и забрал поводья из вытянутой руки конюха. Джакс провёл рукой по шее коня и прошептал ему что-то на ухо. Животное стало чуть тише и немного успокоилось, и Джакс, схватившись за седло, вскочил на него одним быстрым, плавным движением, которое меня изумило. Но даже с оседлавшим его Джаксом конь не переставал безумно брыкаться.

– Джакс, ты точно уверен, что сможешь справиться с ним?

– Нет, но это и раньше меня не останавливало. – Он сжал зубы и ухватил покрепче поводья, пытаясь обрести контроль над непокорным животным.

Внезапно его конь встал на дыбы, высоко размахивая в воздухе передними ногами. Затенённый солнцем, он застыл, и я, затаив дыхание, наблюдала за ним, волнуясь, как бы Джакс не упал с него. Но он удержался, и мерин в конце концов опустился на все четыре копыта, а я вздохнула с облегчением.

Через несколько напряжённых секунд Джакс заставил своего мерина сделать небольшой круг, но мне было видно, что это по-прежнему даётся ему с трудом. Стоило Джаксу подвести коня поближе к моей лошадке, как он неожиданно успокоился и начал тыкаться в неё мордой, а она радостно ржала.

Джакс улыбнулся и погладил блестящую чёрную гриву.

– Похоже, он нашёл то, без чего так бесился.

Я протянула руку и тоже погладила гриву своей лошади.

– А может, эта девочка просто смогла его укротить.

– Так ты это видишь? – Он хитро ухмыльнулся мне. – Знаешь, это как-то странно – сидеть на безымянной лошади. Каждая лошадь обладает своей собственной индивидуальностью и своими особенностями, поэтому обычно их называют какими-нибудь безумными именами. Например, вот несколько известных скакунов – Оливер Клозофф[30]30
  Оливер Клозофф – англ. Oliver Klozoff, что звучит примерно как «All of [your] clothes off», что переводится как «на [всех] вас нет одежды».


[Закрыть]
или Хукер Хартед[31]31
  Хукер Хартед – англ. Hooker Hearted, что в данном контексте можно перевести как «Любвеобильный блудник».


[Закрыть]
, или Каннинг Стант[32]32
  Каннинг Стант – англ. Cunning Stunt, что можно перевести как «Хитрый карлик».


[Закрыть]
. Прежде чем мы начнём, нам нужно назвать и наших.

Я посмеялась над кличками и погладила шелковистую гриву моей лошади.

– Ладно, ты первый.

– Я уже придумал. Этого мерина следует назвать Олл Райлд Ап[33]33
  Т. е. «Взвинченный», это созвучно с именем главной героини, Райли, поэтому, скорее всего, Джакс хочет рассказать этим о своих чувствах – что он увлечён Райли.


[Закрыть]
.

– Может быть, это просто его природа – быть тёмным и опасным. Типа одного моего знакомого.

Джакс похлопал коня и улыбнулся мне, его тёмные глаза блестели в тени его ковбойской шляпы.

– Он не такой уж и плохой. Ему нужно лишь отказаться от старых привычек.

– Ммм, – ответила я. Конь Джакса подошёл к моей лошади и снова начал тыкаться в неё мордой. И это натолкнуло меня на мысль. – Я думаю, что мне стоит назвать её Стад Тэймер[34]34
  Т. е. «Укротительница Жеребцов».


[Закрыть]
.

Джакс склонил голову набок, его бровь со шрамом поднялась вверх.

– Да, твоя лошадка имеет влияние на моего коня. Хотя, «укротить» – сильное слово.

– Я так не думаю. По-моему, она вполне укротила твоего дикого жеребца.

Он чуть кивнул и скептически посмотрел на меня, а потом улыбнулся и сказал:

– Значит, пусть будут Олл Райлд Ап и Стад Тэймер. Раз теперь всё улажено, самое время отправляться в путь. Давай, но!

Мы одновременно стукнули пятками по бокам лошадей, и они начали медленно шагать по гравийной дороге. Она была достаточно широкой, чтобы четверо или пятеро всадников могли скакать бок о бок, но мы всё равно скакали рядом. Несмотря на то, что я постоянно ёрзала в седле, это было здорово – проводить время вне автобуса, и я была в восторге от того, что Джакс преподнёс мне сюрприз в виде такого неожиданного развлечения. С самого первого дня я подозревала, что это турне будет далёким от стандартного, но никак не думала, что оно будет включать и верховую езду.

Пройдя несколько метров по дорожке, наши лошади остановились и снова начали тыкаться друг в друга мордами, и тут я протянула руку, схватила ковбойскую шляпу Джакса и водрузила её на себя.

Он посмотрел на меня, сузив глаза, и я даже подумала, что он вот-вот заберёт у меня шляпу обратно.

– На тебе она смотрится куда лучше, чем на мне.

– Спасибо, друган, – сказала я, приветственно приподняв шляпу, и он рассмеялся над моим неудавшимся подражанием ковбою.

Мы ехали в неторопливом ритме, который не требовал большой сосредоточенности, и я не могла перестать задаваться вопросом, как много Джакс знает о лошадях.

– Знаешь, мне любопытно. Как так вдруг получилось, что ты оказался заклинателем лошадей?

Он поднял свою бровь со шрамом.

– Моя жизнь – это не только огни рамп и кожаные брюки, как ты думаешь.

– А я, если честно, и удивилась, почему на тебе нет кожаных гамаш[35]35
  Имеются в виду гамаши (бывают не только кожаными, но и меховыми), предохраняющие колени и ноги ковбоя.


[Закрыть]
, – сказала я, хихикнув, представляя, что они всё-таки на нём – они, и больше ничего.

Джакс засмеялся.

– Непременно надену их в следующий раз.

– Ну давай, колись, откуда ты так много знаешь о лошадях?

– В своё время мне пришлось немного поработать в конюшне, до того, как я встретил Скай и остальных ребят из группы, тогда, когда я просто пытался выжить.

Ты? Работал в конюшне?

Джакс улыбнулся мне.

– А что? Не можешь представить такого?

– Не знаю, мне тяжело представить тебя где-то ещё, кроме сцены.

Он пожал плечами, задумчиво нахмурившись, а потом отвернулся.

– Я занимался много чем до того, как получил шанс выйти на сцену.

Но что бы он там ни делал, в своём прошлом, было очевидно, что он не слишком жаждал это обсуждать.

– Ладно, какие ещё уроки ты приготовил для меня в этом курсе по обучению верховой езде? – спросила я, стараясь увести разговор с опасной территории. Джакс был таким заботливым, подготовив для меня этот сюрприз, и я не хотела разрушать момент, хотя мне по-прежнему было любопытно узнать о его прошлом.

Улыбка медленно вернулась на лицо Джакса, и он пустил лошадь в неторопливый шаг.

– Давай, поехали, я тебе покажу.

Мы снова начали двигаться по дороге, и он объяснял мне, как я могу легонько сжать пятки, чтобы лошадь перешла в трот или быстрый галоп. Мы в удобном ритме скакали мимо колючих кактусов и пятачков полевых цветов, и я восхищалась, с какой лёгкостью он управляет своим мерином. Что касается меня, я уже начала привыкать к Стад Тэймер, но иногда мне приходилось бороться с ней, чтобы заставить делать то, что хотела я.

Это была спокойная и безмятежная поездка под безоблачным небом, протянувшимся до самого горизонта. И всё это являлось полной противоположностью миру рок-н-ролла, с которым я ассоциировала Джакса. Миру, который вращался вокруг мрачных, многолюдных тусовок, где музыка играла так громко, что заглушала все мысли. Даже на музыкальных фестивалях под открытым небом кругом были выпивка и рекламные объявления. Но здесь не было ничего, кроме безмолвной природы, и я поняла, что он это ценит.

Мы ехали в тишине по дороге, вокруг тихонько нашёптывала природа, и ни один из нас не хотел портить настроения.

Проскакав уже около часа, мы приблизились к небольшому горному образованию. Внезапно моя лошадь резко остановилась, и меня бросило вперёд.

– Чёрт! – Я инстинктивно схватилась за её пышную гриву и, к счастью, избежала того, чтобы перелететь через неё и приземлиться в песок. Слегка потрясённая этим, я уселась обратно в седло и ударила пятками, чтобы заставить её двигаться, но её копыта словно приклеились к земле.

Джакс скакал чуть впереди меня, и я была рада, что он не видел, как меня чуть было не сбросила лошадь, но я никак не могла сдвинуть её с места.

– Джакс, мне кажется, с моей лошадью что-то не так.

Он обернулся, чтобы посмотреть на меня, и тотчас же направил своего коня рысью ко мне.

– Делай, что хочешь, только не смотри вниз.

Но, естественно, я посмотрела вниз.

Посередине дороги виднелась спираль, почти слившаяся с песком. Внезапно один её конец взметнулся вверх и начал раскачиваться, словно ненормальный маракас. Я чуть не выпрыгнула из седла, когда до меня дошло, что спираль оказалась гремучей змеёй.

– Джакс? – Пульс бился у меня в ушах, по лбу покатились бусинки пота. – Эээ, Джакс? Что мне делать?

– Ничего не делай. Просто оставайся на лошади. Я разберусь с ней.

Гремящие звуки змеи стали громче и быстрее. Моя лошадь заржала и отступила на шаг назад. Я выдернула ноги из стремян и поджала колени к груди, боясь, что змея может напасть в любую секунду.

Джакс подъехал ближе и быстро спешился. Подобрав длинную палку, он начал отодвигать змею подальше от меня. Я было подумала, что он отбросит её при помощи палки, но вместо этого он надавил ботинком на голову змеи. И затем, без каких-либо колебаний, наклонился к ботинку и вытащил змею за шею.

Моё сердце по-прежнему билось как сумасшедшее, и я, не веря своим глазам, наблюдала, как он небрежно держал длинную змею в воздухе и, казалось, любовался коричнево-золотистым ромбовидным узором её кожи.

– Какого чёрта ты делаешь? – закричала я, показывая на змею. – Она же ядовитая!

Он посмотрел на меня и по-мальчишески ухмыльнулся.

– Этот узор отлично подойдёт для пары туфелек.

– К чёрту туфельки! Избавься от неё, пока она тебя не укусила!

Он пожал плечами и бросил змею в какие-то кусты типа юкки, словно это была не смертельно опасная змея, а тарелка фрисби[36]36
  Фрисби (англ. frisbee) – «летающий диск», название спортивного снаряда, имеющего форму диска, который можно бросать на значительные расстояния. Название «фрисби» формально является товарным знаком компании-производителя таких дисков.


[Закрыть]
. Затем он подошёл ко мне и взял в ладони мою холодную и влажную руку.

– Ты в порядке?

Несколько глубоких вздохов вкупе с его сильными руками успокоили мой пульс.

– Я в порядке, спасибо, – сказала я, расстёгивая две верхние пуговицы на своей рубашке, чтобы охладиться от выброса адреналина и палящего солнца. – Но давай уберёмся отсюда как можно быстрее. Я могу быть безбашенной Райли, но не тогда, когда нас пытаются убить.

– Согласен, давай уедем отсюда, – сказал Джакс. Он снова запрыгнул на своего коня, осмотрел местность, а потом указал на точку в примерно километре от нас. – Давай наперегонки вон до тех камней.

До сих пор ощущая себя не в своей тарелке, я не собиралась сдаваться без боя.

– Не думаю, что Олл Райлд Ап имеет хоть какие-то шансы против Стад Тэймер, – поддразнила я.

Он посмотрел на меня, и взгляд его тёмных глаз был полон опасной энергии.

– Не забывай, Райли, я никогда не иду на попятную перед вызовом.

– Как я забуду? Но хочу предупредить тебя: будь готов утереться.

Джакс самодовольно ухмыльнулся.

– По рукам. Я буду отсчитывать. Раз, два, три, вперёд!

Я чуть сильнее ударила пятками по бокам лошади и была потрясена тем, что она пустилась в галоп. От рывка вперёд мою голову отбросило назад, и я схватилась за шляпу, чтобы она не упала.

Каким-то образом я оказалась впереди, но стоило мне посмотреть в сторону, как я увидела, что Джакс догоняет. Пригнувшись и прижавшись к гриве Олл Райлд Апа, он скакал на высокой скорости и начал выбиваться вперёд. Я сжала пятки и разболевшиеся ноги посильнее и почувствовала, как она увеличила темп. Наши лошади неслись ноздря в ноздрю.

Трясясь в седле, словно тряпичная кукла, я старалась сохранять самообладание. Мои руки с такой силой вцепились в поводья, что они обжигали ладони. В ушах стоял гул от цоканья копыт о сухую землю пустыни.

На финальном интервале, когда камни были уже близко, я попыталась сфокусировать взгляд на финишной черте, но рискнула посмотреть на Джакса. Он скакал, глядя лишь на меня, совершенно не заботясь о том, что ожидает его впереди. На последней секунде я вырвалась вперёд и не без труда одержала победу.

Он натянул свои поводья, и я сделала то же самое, наши лошади замедлили скорость и пошли рядом. Я была счастлива оттого, что победила, но внезапно меня осенило, что Джакс ни за что на свете не смог бы проиграть такому новичку как я.

– Ты позволил мне выиграть!

Он поднял бровь со шрамом.

– Разве?

– Пусть я и быстро учусь, но ты опытный заклинатель лошадей, и это тебе ничего не стоило.

Его сексуальная улыбка отразилась в эбеновых глазах.

– Думаю, я просто отвлёкся на окружающий пейзаж.

Я вскинула в воздух кулак.

– Ну что ж, победа есть победа.

– Как по мне, то мы оба выиграли. – Он снова посмотрел на меня, точно так же, как смотрел во время скачки, и я поняла, что его взгляд остановился прямо на моей груди.

– Неудивительно. – Я шутливо толкнула его в плечо.

Джакс лишь улыбнулся мне.

Наши лошади уже несколько минут медленно брели по дороге, и тут Джакс, осмотрев окружающую местность, остановил своего коня.

– Похоже, это место подойдёт для передышки этих двух.

Он первым соскользнул на землю. Я последовала его примеру, относительно легко соскочив вниз, и протянула ему поводья. Несмотря на то, что по полной получила удовольствие от своей первой поездки верхом, тем не менее, я почувствовала облегчение, когда мои ноги коснулись твёрдой поверхности.

Пока Джакс привязывал лошадей, я воспользовалась моментом, чтобы насладиться офигенным пейзажем. Заходящее солнце окрашивало арку в скалах в оранжевый и фиолетовый цвета. Мимо кактуса пробежала парочка зайцев, где-то провыл койот. От его воя вдоль моего позвоночника пробежал холодок, но я была уверена, что Джакс меня защитит.

Я сняла ковбойскую шляпу и причесала пальцами волосы.

– Джакс, это совершенно потрясное место! Когда ты нашёл время устроить всё это?

– Меня осенило, пока ты спала, – отозвался он позади меня.

Я повернулась посмотреть, что он делает. Джакс направлялся ко мне, держа в руках охапку полевых цветов: лиловых, белых и золотистых. Должно быть, он собрал их на полянах вокруг нас, пока я любовалась видом.

– О! Они прекрасны, – сказала я, не в силах сдержать улыбку. – Как мило с твоей стороны.

Я протянула руки, чтобы взять цветы, но вместо того, чтобы протянуть их мне, он поднял их к моей голове и воткнул стебельки в мои волосы.

– Они как для тебя, так и для меня, – сказал он, чуть отступая назад, чтобы полюбоваться своей работой.

Мои щёки запылали. Я посмотрела в его тёплые глаза, немного смущённая тем, что не смогла сдержать улыбку.

– Спасибо тебе.

– Пойдём. – Он взял меня за руку и повёл к валуну. – Давай насладимся закатом.

Мы сели на валун, лицом к заходящему солнцу, и Джакс обнял меня своей крепкой рукой за плечо и притянул ближе к себе. Я прислонилась к нему, вдыхая его пряный, мужественный аромат, который стал уже слишком привычным мне, но от которого, я знала, я никогда не устану. Моя рука нашла его руку, и наши пальцы переплелись. Я размышляла над прошлой ночью и сегодняшним днём, о том, что он пошёл на всё, чтобы спланировать это, и поняла, насколько невероятно мило Джакс вёл себя по отношению ко мне.

Как только солнце утонуло за горами вдали, я чмокнула Джакса в щёку. Он обнял меня обеими руками и прижал покрепче, и мы наблюдали, как солнце омывало небо и пустыню отсвечивающими оранжевыми переливами в темнеющей синеве.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю