412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Полина Никитина » Обещанная проклятому дракону (СИ) » Текст книги (страница 9)
Обещанная проклятому дракону (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:55

Текст книги "Обещанная проклятому дракону (СИ)"


Автор книги: Полина Никитина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Глава 40

До возвращения в особняк господина Россэра мы не проронили ни единого слова. Хотя тишиной это можно было назвать лишь с большой натяжкой. Скорее, это было напряжённое, зловещее молчание, прерываемое моим сердитым сопением и скрипом белоснежных драконьих зубов.

Дэйгон по обыкновению первым покинул салон и протянул мне руку, но я встретила её демонстративным игнором, ухватившись за скользкий, лакированный бок. Спрыгнув на подъездную дорожку, хотела стрелой метнуться в дом и закрыться в кабинете, но правила приличия обязывали меня следовать за господином Россэром.

Сам же дракон лишь усмехнулся и равнодушно пожал плечами. Повернулся ко мне широченной спиной, снял тяжёлый камзол и, перекинув его через локоть, нарочито медленно направился к крыльцу.

Шаг за шагом. То и дело останавливаясь и любуясь ухоженным садом, словно никогда его не видел. С наслаждением вдыхал по-летнему прогретый воздух, наполненный ароматами распустившихся цветов, отчего мощная грудь вздымалась и опускалась, натягивая рубашку на внушительных мускулах.

“Вот же ящер упрямый!” – теперь уже я скрипела зубами, вынужденная останавливаться через каждые два шага и ждать, пока дракон надышится и налюбуется пейзажем.

Гнев внутри меня клокотал и поднимался к макушке словно кипящая лава в проснувшемся вулкане. Не в силах смотреть на довольную, ехидную донельзя морду, я молча варилась в собственной злости, вновь и вновь переваривая яркие моменты нашей внезапной ссоры.

Как он посмел обвинять меня в шпионаже? Значит, стоило мне пройти пару сотен метров бок о бок с принцем, так я шпион. А как спасать незнакомую девушку и сходу предлагать ей работу организатора свадьбы, так вы не понимаете, это другое?

Ну Дэйгон! Ну Россэр!

Чувствую себя униженной и оскорблённой его грубым обращением. А казался таким вежливым, ну прям джентльмен! Бессильная злость заполняла каждую клеточку моего тела, заставляя кулаки сжиматься.

Доведёт меня до ручки и взаправду закажу ему кочевников с медведем. Пусть краснеет и оправдывается перед невестой, когда её заставят участвовать в глупых конкурсах!

Немного подумав, я всё же отказалась от этой идеи. Она и так уже наказана, раз ей достался в женихи такой дракон.

– Пообедай, а потом приступай к работе. Вечером жду на столе отчёт о текущей готовности мероприятия, – сухо проронил Дэйгон, переступив порог, а я тем же тоном ему ответила.

– Будет сделано, босс!

Вычитала заморское словечко в одном из купленных романов про лорда-начальника и скромницу-секретаршу из обедневшего дворянского рода, и, конечно же, не преминула им воспользоваться.

– Попрошу без ругательств, – обдал меня ледяным холодом дракон.

Я едва сдержала рвущийся наружу смешок и потопала в кабинет, делая вид, что не замечаю сияющую от радости Айлу. Обед подождёт, тем более я уже позавтракала в кафе.

Закрывшись в кабинете, принялась мерить шагами пространство, вгоняя каблуки в густой ковровый ворс.

“Будь выше, Исабель, – я честно пыталась успокоить себя, но вместо этого накручивала так, что хотелось кричать, ругаться и топать ногами. – Сохраняй достоинство и спокойствие.”

Да. Так и сделаю.

С этой минуты молчание – моё оружие протеста. Все разговоры только по работе, никаких исключений!

Допускаю, что я погорячился и позволил сомнениям затмить разум.

– Ну надо же, снизошёл до смертных, – не в силах молчать, выпалила я, чувствуя нескрываемое облегчение. Позволю себе маленькую слабость и выплесну гнев, а потом займусь отчётом. – А я едва не купилась. Уже была готова простить чешуйчатого хама. Допускает он! То есть, не верит мне, а допускает!

Каждая клеточка моего тела кричала о несправедливости его поведения на обратном пути из дворца.

– Принц спас тебя от отчима, значит, что-то потребовал взамен, – скорчив ехидную гримасу, передразнила слова господина Россэра. – Наглая аристократия, вот бич нашего времени! Сам-то хоть помнит, как себя вёл? А я, дура, ещё перед ним оправдывалась. Всё! Сведу все личные контакты к минимуму, а то он вживую на меня плохо действует!

Преисполненная желанием доказать, как сильно ошибается господин Россэр, я плюхнулась в кресло, вытянула лист чистой бумаги из среднего ящика и быстро-быстро заскрипела карандашом.

Уже через пару минут лист был сверху донизу заполнен строчками и цифрами, и я поспешила к выходу. Однако стоило распахнуть дверь, как я тут же встретилась взглядом с тёмными, как спелые вишни, глазами господина Россэра.

В голове яркой вереницей пронёсся мой бурный монолог, и шея сама собой боязливо втянулась в плечи.

“Помни, Исабель, про молчание! Оно – твоя броня, твой щит от его слов и действий!”

– Д-давно вы здесь? – слегка заикнулась, моментально забыв про все мысленные установки, и Дэйгон, выждав мучительную паузу, ядовито ответил:

– Сама догадайся.

Глава 41

– Ваш отчёт, – буркнула я, игнорируя его вопрос, и сунула исписанный лист в длинные, красивые драконьи пальцы, а сама поспешила смыться.

Не тут-то было!

– А ну, стой! – приказ господина Россэра припечатал мои ноги к полу, и я была вынуждена обернуться.

Попыталась нацепить на лицо отстранённо-вежливую улыбку, но вместо этого губы плаксиво скривились:

– Что-то ещё?

– В смысле “что-то ещё”? – тёмно-русые брови изумлённо поползли на лоб. – А дать подробный комментарий по каждому пункту?

– Дайте мне ещё десять минут, и я всё вам распишу, – попыталась было возразить, но потемневший от недовольства взгляд Дэйгона отбил всё желание спорить. – Как скажете, господин Россэр.

Пришлось возвращаться в кабинет, но едва я по привычке подошла к массивному кожаному креслу, дракон многозначительно кашлянул.

– Ах да, точно, – кисло проворчала и села на стул.

Дэйгон внимательно прочитал мой список, делая карандашом пометки напротив нескольких пунктов. С каждой новой галочкой сердце колотилось всё быстрее, а ладони предательски вспотели.

Я была готова вот-вот расплакаться от стресса. Сейчас как начнёт придираться из вредности! Не потому, что ему что-то не нравится, а только для того, чтобы показать моё место.

– Хм, почему такая цена за свадебные приглашения? Они из чистого золота? – задумчиво проговорил он, пристально глядя на меня поверх листа.

– Нет! – поспешила снять с себя все подозрения. – Как сказал директор типографии, чистовой вариант будет отличаться от базового, потому что…

Я сглотнула ком в горле, лихорадочно пытаясь выкрутиться из ловушки, в которую сама себя и загнала . Сейчас я ему скажу, что не знаю имя невесты, он тут же соотнесёт мою фразу со словами принца и снова взъерепенится!

– Вы не договорили, мисс Блейни, – Дэйгон пристально посмотрел на меня исподлобья. – Потому что…

Была не была!

Я зажмурилась, сжала кулаки и выпалила на одном дыхании:

– Потому что для базового надо указать имена жениха и невесты, а в чистовом будет свободное место!

Фуф! В груди почти не осталось воздуха, и я шумно вздохнула, боясь смотреть в сторону господина Россэра.

– Вот оно что, – медленно, растягивая гласные и убивая мои нервные клетки, протянул дракон.

Вроде пронесло.

– Там будут пустые места, чтобы вы сами вписали нужные имена, – добавила, поджав губы.

Несколько секунд Дэйгон молчал, а я смотрела в сторону окна, чувствуя на себе прожигающий до косточек драконий взгляд.

Всё ведь было хорошо до сегодняшнего утра! Почему я стала допускать ошибку за ошибкой?

Сначала проснулась в его спальне, затем влипла в некрасивую историю с принцем и отчимом! Вдобавок словно вишенка на тортик, дракон подслушал мой возмущённый монолог.

– Вы меня уволите? – спросила и аж вздрогнула. Настолько низким и чужим казался мой голос.

– Не имею права по договору, – сухо ответил господин Россэр. – Хотя очень хочется.

– Так оштрафуйте за дерзость в адрес начальства, – горько усмехнулась, и, покосившись в его сторону, увидела такую же усмешку на его задумчивом лице.

– Ремня бы тебе всыпать! – в сердцах воскликнул Дэйгон и оглушительно хлопнул ладонями по столу. – Вот есть у тебя мозги, причём толковые, но когда надо – ты ими не пользуешься!

– Ну, знаете ли! – взвилась я с места, но тут же обречённо плюхнулась обратно.

Сейчас терпение потеряет и уволит. Куда мне идти?

К отчиму?

– Есть у меня для тебя штрафная отработка, – подумав, ответил дракон и аж ощерился в ухмылке, а у меня по коже прошёл озноб.

Ой, не к добру!

Мужественно промолчала, запретив себе спорить, и проглотила гордость.

– Когда привезут приглашения?

– Курьер доставит образцы сегодня вечером, а согласованный вариант отпечатают к завтрашнему утру – прошелестела, предчувствуя худшее. – С запасом – триста пятьдесят штук.

Только бы не…

Я затаила дыхание, ожидая неминуемого приговора.

– Вот и отлично, – Дэйгон поднялся из-за стола, нависая надо мной, как несокрушимая скала. – Как привезут – займёшься подписью и не выйдешь отсюда, пока не закончишь. А сегодня будешь тренировать каллиграфический почерк.

– Но… – проблеяла я, поднимаясь следом и не зная, то ли радоваться, что легко отделалась, то ли готовиться к ломоте в спине, слезящимся глазам и пальцам, скованным спазмом. – Но имена… Вас-то я знаю, а…

Дракон неторопливо обошёл рабочий стол и оказался так близко, что я ощутила тепло его дыхания на своей коже.

Каких трудов мне стоило сдержать порыв прижаться к нему, ощутить его мощь и власть. Но он будто издевался, подчёркивая обещание исключительно рабочих отношений, и не переступал ту самую последнюю черту.

Видеть его как можно реже?

Общаться строго по делу?

Сколько я продержалась? И часа не прошло!

– Хорошо, я назову имя невесты, – низким, вкрадчивым голосом произнёс господин Россэр.

Не в силах произнести ни одного звука, я лишь кивнула.

Драконьи глаза гипнотизировали, подчиняя меня своей воле, и я не сразу расслышала одно-единственное слово:

– Исабель.

Глава 42

Сердце сладко ёкнуло от того, каким мягким, нежным голосом Дэйгон произнёс моё имя. И лишь секунду спустя до меня дошла истинная правда.

– Исабель? – вполголоса переспросила я, глядя на своё отражение в расширенных зрачках дракона. – Значит, её зовут так же, как и меня?

Дэйгон ответил не сразу. Несколько секунд он молчал, словно внутри него шла некая борьба. С видимым трудом отстранился и бросил испепеляющий взгляд в сторону письменного стола, как будто тот был в чём-то виноват.

– Да, – ответил спустя, казалось бы, вечность.

Я молчала, не зная, что сказать. Внутри меня боролись крайне противоречивые эмоции. С одной стороны, было приятно, что невеста господина Россэра носит такое же имя, как и у меня. Может, поэтому он меня и нанял?

Хотя нет, тогда он ещё не знал, что меня зовут Исабель.

С другой стороны, я уже догадывалась, что где-то в моём подсознании растёт запретная, болезненная влюблённость. И трезвым умом я понимала, что это невозможно: Дэйгон вот-вот женится. Неважно, любит ли он невесту или следует некому долгу.

Господин Россэр – запретный плод. Я обязана взять себя в руки и избавиться от этих чувств, пока не стало слишком поздно.

– Я оставлю тебя упражняться в каллиграфии, а сам пойду позанимаюсь в сад, – Дэйгон размашистым шагом направился к двери и замер на пороге, оглядываясь на меня с хитринкой в глазах. – Надо же поддерживать себя в форме.

Щекам тут же стало жарко, и я поспешно отвернулась, вспомнив тот перформанс с отжиманиями. Память услужливо подбросила картинки перекатывающихся под загорелой кожей мускулов, медленные, дразнящие движения и демонстрацию внушительной силы, скрытой в мощном, драконьем теле.

Оставшись одна, я вернулась к столу и не без удовольствия заняла кресло господина Россэра, вдыхая полной грудью остатки витающего в воздухе одеколона. Взяла чистый листок, карандаш, и, высунув кончик языка, принялась старательно выводить “Дэйгон и Исабель”.

Через два часа вокруг стола валялись десятки смятых листов. У меня был красивый, аккуратный почерк, но всякий раз, критически осматривая результат, мне казалось, что выглядит ужасно! Тут хвостик кривой, там буква “а” недостаточно округлая, здесь завитушка совсем лишняя.

– Как же это сложно! – простонала я, нарезая круги по ковру, чтобы размяться. Вращала плечами, шеей, кистями рук, но легче не становилось. – Может, пойти тоже прогуляться? Дэйгон не запрещал выходить в сад. Освежу голову, заодно вдохновлюсь каким-нибудь цветочком.

Да, отличная идея!

Но перед тем как покинуть кабинет, я собрала с пола все листы и доверху набила ими мусорную корзину, старательно приминая бумагу, чтобы всё влезло. Вышла из дома и неторопливо побрела по ухоженной тропинке в сторону фруктовых деревьев.

Взгляду открылся большой изумрудный газон, на котором игриво резвились котята под присмотром мамы кошки. Вот уж не думала, что господин Россэр позволит слугам держать животных!

“Всё же у него доброе сердце,” – вздохнула я, вспомнив сегодняшнюю ссору.

Изящные фонтаны с хрустальной водой были словно островки свежести в знойную погоду. Над ними порхали стайки яркоокрашенных бабочек, а в маленьких декоративных прудах шумно плескались золотые рыбки.

“Будущей госпоже Россэр невероятно повезло,” – подумала я, чувствуя лёгкую зависть. Она сможет наслаждаться этим видом ежедневно. Сидеть с книжкой у фонтана, любуясь бабочками, и вдыхать сладкий аромат цветов.

Я решила углубиться в сад и свернула в сторону пышных кустов королевской сирени, чьи сочные, душистые соцветия радовали глаз до поздней осени. Обошла мимо них, ступая по упругому зелёному ковру, и, обогнув из справа, увидела то, что не должна была видеть.

Глава 43

Дэйгон, обнажённый по пояс, держал за руки Айлу, крепко сжимая её кисти. Взгляд единственного дракона в королевстве был тёмным, как безлунная ночь, а девушка беспомощно хныкала, но не оставляла попыток прильнуть к нему всем телом.

– Тебе мать не стыдно позорить? – вопрошал сурово господин Россэр, и я аж вздрогнула от холода в его голосе.

Я помотала головой, пытаясь разобраться в том, что увидела, но вовремя спохватилась и застыла на месте, не желая выдавать своего присутствия. Уже тысячу раз пожалела, что стала свидетелем неприглядной сцены, и не хотела, чтобы Дэйгон с Айлой меня заметили.

– Господин Россэр, дайте мне хоть малюсенький шанс доказать свою преданность! – девушка всхлипывала и глотала слёзы, пытаясь казаться беззащитной.

– Преданность доказывается хорошей работой, а не жалкими попытками сблизиться с хозяином, – Дэйгон успешно держал оборону, не позволяя ей к себе прикоснуться.

– Но я влюбилась в вас с первого взгляда! – Айла упорно не сдавала позиций. Девичьи щёчки пылали от смущения, а глаза сияли, полные восторга и преданности.

– Ты ещё молодая, а первая влюблённость быстро проходит, – господин Россэр тяжело вздохнул, но едва он ослабил захват, как она высвободила руки и торопливо обвила их вокруг мощной драконьей шеи.

– Это всё из-за неё? – проревела Айла, пока дракон, стиснув зубы, пытался, не глядя, расцепить её переплетённые пальцы. – Из-за мисс Блейни? Этой зазнавшейся дряни?

У меня аж челюсть рухнула в траву.

При чём тут я?

И почему сразу дрянь-то? Я ей ничего не сделала.

Тихо цокнула языком и закатила глаза, глядя на откровенно жалкие попытки Айлы добиться его внимания. Внезапная догадка обрушилась на меня ушатом ледяной воды.

А что, если Айла видела, как я выходила из спальни господина Россэра?

Тогда понятно, отчего она решила идти ва-банк. Подумала, что время истекает.

Тем временем действо на полянке набирало обороты. Дракон обхватил Айлу за плечи и хорошенько встряхнул. Голова девушки мотнулась, как у тряпичной куклы, однако глаза продолжали гореть каким-то сумасшедшим огнём.

– Не смей трогать Исабель, – из уст Дэйгона эти слова прозвучали нешуточной угрозой. – А лучше иди-ка, собирай вещи. В твоих услугах более не нуждаюсь.

Айла съёжилась под его уничтожающим взглядом. Изящные плечики подрагивали, а из больших, похожих на оленьи глаз хлынули горькие слёзы.

– Господин Ро-о-о-оссэр!

– Хватит! Пошла вон! – рявкнул взбешённый дракон, и несчастная Айла, взметнув длинной косой, убежала, размазывая по лицу солёную влагу.

“Ужас какой, – подумала я, испытывая тягостную неловкость из-за случайно подсмотренной сцены. – Как же жаль её маму.”

– Долго будешь уши греть, Исабель? – от сердитого драконьего окрика я вздрогнула, нервно поводя плечами. – Или ты решила свить себе в кустах гнездо?

Откуда он узнал, что я здесь?

Сделала глубокий вдох, шумно вытолкнула воздух из лёгкий и вышла из-за кустов, похрустывая лежащими на земле веточками. Опасливо приблизилась к Дэйгону, не смея поднять на него взгляд.

Правда, это было не самым лучшим решением. Глаза скользили по крупным кубикам пресса, отчётливо проступающим под загорелой кожей, по косым линиями и тёмной дорожке волос, скрывающейся под широким поясом тренировочных штанов.

Во рту мгновенно пересохло, и я машинально облизнула губы.

Кажется, я очень хорошо понимаю Айлу и вот-вот наступлю на те же грабли.

– Я тебе не мешаю? – ехидно усмехнулся господин Россэр.

Глаза стыдливо устремились вверх, взмахнув ресницами, и от моего взгляда не скрылась лукавая улыбка, скользящая по красиво очерченным губам.

– Я не хотела вас подслушивать, честно, – прошелестела, не понимая, отчего Дэйгон смотрит на меня в упор и почти не моргает, словно о чём-то задумался. – Я лишь хотела прогуляться по саду, а то спина затекла и плечи ломит.

– Плечи ломит, говоришь? – взгляд дракона смягчился, а морщинка между бровей разгладилась. – Иди ко мне, я помогу

Глава 44

Не дожидаясь моего ответа, Дэйгон зашёл мне за спину и уверенно накрыл ладонями плечи, слегка вдавливая подушечки пальцев в мягкую ткань платья.

– Господин Россэр, а если нас увидят? – мой голос прозвучал жалким лепетом, а тело напряглось, чувствуя, как он принялся медленно разминать закаменевшие мышцы.

– Кто? – его губы находились в опасной близости от моего лица, едва касаясь тонкой, чувствительной кожи за ухом, но не переступая ту самую запретную грань. – Айла пакует вещи, работники в доме, а садовник уехал в столицу за саженцами и приедет только к вечеру.

Не зная, что ответить, я промолчала, понимая, что не в силу противиться единственному дракону в королевстве. Прикосновения были лёгкими, почти невесомыми, будто он старательно рассчитывал силы и боялся сделать мне больно.

Но постепенно нажим становился всё более ощутимым. Моё тело невольно поддавалось, расслаблялось под его искусными руками.

– Это… это неправильно!

Я упрямо мотала головой, силясь скинуть мучительное наваждение, но тело жило собственной жизнью, растворяясь в блаженстве. Боль и усталость незаметно ушли на дальний план, а им на смену пришла сладостная истома. Казалось, будто тёплые волны наслаждения разливались от его пальцев по моей коже.

– Чем же? Разве мы делаем что-то запретное? – Дэйгон едва слышно засмеялся, и от жаркого дыхания внизу живота сладко заныло.

Он продолжал свой волшебный массаж, спускаясь ниже, к лопаткам. Каждое движение было выверенным, точным, заставляя меня трепетать и дрожать от удовольствия и в то же время сгорать от жгучего, мучительного стыда.

Разум отказывался подчиняться, мысли путались. Я полностью отдалась ощущениям, растаяла под чарами его прикосновений. Мне хотелось под землю провалиться, но ни за что не признаваться, что я бы всё отдала, чтобы эти волшебные мгновения длились вечно.

Он был так нежен, так осторожен, будто прикасался не к моему телу, а к тончайшему шёлку. Я чувствовала заботу и трепет в каждом движении его сильных пальцев. И понимала, что не могу, да и не хочу противостоять его напору.

Осознание этой мысли обрушилось на меня ушатом ледяной воды морозным зимним утром.

– Хватит! – собрав все силы, я дёрнулась вперёд, с лёгкостью выскальзывая из-под его ладоней. – Не делайте так больше! Никогда!

Взгляд Дэйгона потемнел в одно мгновение. Черты лица заострились, плечи напряглись, а пальцы непроизвольно сжались в кулаки.

– Как вам не стыдно? – мой голос дрожал, но я не отступала и продолжала, глядя в его пылающие глаза. – У вас есть невеста! А вы такое делаете! Вы бессовестный, блудливый совратитель!

Дэйгон промолчал, тяжело дыша, будто сдерживая рвущуюся наружу ярость. Воздух между нами звенел и потрескивал от напряжения. На чётко очерченных драконьих скулах заходили желваки.

Ещё мгновение – и он обратится в смертоносную махину!

Невольно я отступила, закрыв лицо руками. И что мне теперь делать?

Идти собирать чемоданы следом за Айлой?

А вдруг он в поисках новой жертвы для соблазнения перекинется на Катрин? От этой мысли сердце кольнула острая игла ревности.

Да что со мной?

Нет, так больше нельзя.

– Прошу меня извинить, господин Россэр, – я опустила глаза, избегая встречаться взглядом с разгневанным драконом. – Я не имела права дерзить. Разрешите идти?

– Куда? – хрипло отозвался он, не делая попыток меня остановить.

– Собирать вещи. А то вы накричали на Айлу и выгнали бедняжку за то, что в вас влюбилась, а я…

Голос сорвался, и я рвано втянула ртом воздух.

– А ты?

Опасливо подняв голову, я увидела, что выражение его лица смягчилось. Глаза потеплели, а уголки губ тронула лёгкая улыбка.

– А я лишь простой организатор вашей свадьбы, и после торжества наши пути разойдутся окончательно.

Дэйгон процедил что-то неразборчивое и сделал шаг ко мне, но при этом не пытаясь нарушить моё личное пространство. Когда он вновь заговорил, его низкий, бархатный голос звучал мягко и успокаивающе:

– Исабель, давай проясним раз и навсегда. Что бы ты ни надумала в своей светлой, красивой головушке, я никогда не предам мою будущую жену. Она – та, кто будет рядом в самый тёмный момент моей жизни. Она – тот свет, что исцелит мою душу, она – моё спасение. Я буду верен лишь ей одной.

Каждое слово господина Россэра было наполнено совершенной искренностью, а взгляд горел безмерной любовью. Сердце предательски дрогнуло, и я, расчувствовавшись, смахнула мизинцем слёзы с внешних уголков глаз.

Сейчас я ощущала себя глупой девочкой, второй Айлой, которая восприняла заботу совсем иначе, и влипла в некрасивую ситуацию.

Однако кое-что из пламенного монолога Дэйгона врезалось в мою память, и я, не удержавшись, задала вопрос:

– Господин Россэр, вы сказали, что она – ваше спасение. Что это значит?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю