Текст книги "Последняя надежда"
Автор книги: Пола Хейтон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)
Пола Хейтон
Последняя надежда
1
Лоре Саттон, двадцатидвухлетней девушке, необыкновенно повезло. После восьми месяцев безуспешных поисков работы ее вдруг приняли в процветающую фирму. Более того, ее босс Кеннет Маршалл вскоре отправил новоиспеченную сотрудницу во Францию, доверив важные, как той казалось, документы для оформления их у тамошнего нотариуса.
Лора, никогда не выезжавшая из Лондона, была в восторге. К тому же босс не поскупился, и она смогла остановиться в прекрасном отеле. Сейчас она с наслаждением принимала душ, не очень музыкально напевая песенку «Жаворонок, милый жаворонок».
Громкий стук в дверь прервал ее занятия вокалом. Досадливо поморщившись, накинув халат и наскоро причесав светлые волосы, она пошла открывать.
В дверях стоял высокий широкоплечий мужчина. Его нельзя было назвать писаным красавцем, но он был то, что называется «в полном порядке». Черные проницательные глаза смотрели на девушку оценивающе.
– Вы из гостиничной прислуги? – спросила Лора. – Я ничего не заказывала.
Незнакомец улыбнулся:
– Нет, мадемуазель, я не из гостиничной прислуги. Могу я поговорить с Лорой Саттон?
– Это я.
– В самом деле? – протянул он недоверчиво. – Вы действительно мисс Саттон? Представитель «Маршалл энтерпрайзес»?
Лора рассердилась. Почему это люди часто не принимают ее всерьез?
– Конечно, это я. А вы кто такой, хотелось бы знать? – Прозвучало, конечно, невежливо, но уж очень не вовремя появился этот тип.
– Я подумал, что вы секретарша мисс Саттон, – ответил мужчина, игнорируя ее вопрос. – Для деловой женщины вы слишком молоды.
Что за нелепый разговор, да еще с совершенно незнакомым человеком! Она подошла к зеркалу, демонстративно оглядела себя с головы до пят и вернулась к двери.
– Да, это я, Лора Саттон, – сказала она холодно. – Как видите, я проверила. У меня нет секретарши. А теперь скажите, что вам от меня нужно и исчезните так же быстро, как появились.
Незнакомец, однако, не спешил с ответом, явно забавляясь ее поведением. Тогда она попыталась закрыть дверь, но он подставил ногу.
– Какого черта? – воскликнула Лора. – Если вы не уйдете сию же секунду, я позвоню в администрацию!
– Не стоит, – спокойно возразил незнакомец. – Дело в том, что я владелец этого отеля.
Лора растерялась.
– Значит, вы ничего не продаете? – пробормотала она. – Тогда объясните, что все это значит?
– Я должен извиниться перед вами за причиненное беспокойство.
– Беспокойство? Извиниться? – Она ничего не понимала. – Не похоже, что вы способны перед кем-либо извиняться, – невольно вырвалось у нее.
– Ну, многое приходится делать впервые. – Мужчина улыбнулся, и Лора помимо воли улыбнулась в ответ. – Мисс Саттон, я хочу вам все объяснить, – сказал он мягко.
Лора вздрогнула. Оказывается, она уже секунд тридцать смотрела, не отрываясь, ему в глаза.
– Извините. Полет на самолете всегда плохо на меня действует.
– Да, конечно. Путь из Англии нелегок. А теперь, – продолжил мужчина деловым тоном, – как насчет того, чтобы впустить меня в номер? Или вы предпочитаете выслушать меня, стоя в дверях?
Лора посторонилась, пропуская нежданного гостя в номер. В небольшой комнате мужчина показался ей еще выше и мускулистее. Он быстро осмотрелся – наполовину распакованная сумка, раскиданные повсюду вещи.
– Боюсь, вы не слишком аккуратная особа, мисс Саттон.
– Я торопилась принять душ. И потом, я не собираюсь работать горничной в вашем отеле, – огрызнулась Лора.
– Конечно нет. Просто мне жаль, что вам придется все это собрать и снова упаковать.
– Упаковать? Но я приехала на два дня!
– К сожалению, это невозможно, – сказал незнакомец вежливо. – Поэтому я и прошу у вас прощения. Этот номер вам отвели по ошибке. Он был забронирован.
– Ничего не выйдет, – заявила Лора решительно. – Я уже здесь и не тронусь с места. Это не моя вина. Кроме того, в городе полно туристов, и в другом отеле мне не дадут комнату.
– Видите ли, к нам каждый год приезжает одна пожилая пара. Они всегда останавливаются в этом номере. Здесь очень тихо, и лифт близко. С бронированием вышла ошибка. Я надеюсь на вашу любезность. Не может быть и речи о том, чтобы выставить вас на улицу.
– Благодарю вас, – ответила Лора сухо.
– Они действительно очень милые люди, – сказал мужчина мягко. – Нам не хотелось бы их огорчать. Я уверен, вы меня поймете.
Лора еще раз взглянула ему в лицо и почувствовала, что ее решимость слабеет.
– Хорошо, – вздохнула она. – Только я не хочу, чтобы меня засунули куда-нибудь на чердак.
– Ни в коем случае! В другом моем отеле неожиданно освободился прекрасный номер, гораздо лучше этого. Если вы быстро соберетесь, я сам отвезу вас туда. Может, прислать кого-нибудь вам помочь?
Лора взглянула на разбросанные вещи и, смутившись, пробормотала:
– Спасибо, я сама справлюсь.
– Тогда буду ждать вас в холле, – сказал мужчина, направляясь к двери. – На сборы даю вам десять минут. Не надо заставлять ждать славных пожилых людей.
Она с трудом удержалась, чтобы не швырнуть в него щетку для волос. Что за человек! Какая высокомерная, раздражающая манера вести себя! Почему же в таком случае он столь быстро уговорил ее?
– Готовы? – улыбнулся он, когда Лора спустилась в холл и сдала ключ.
– Как видите, – буркнула она в ответ.
Мужчина легко поднял ее тяжелую сумку и направился к выходу. У подъезда их ждал черный «мерседес».
– До свидания, – вежливо сказал им вслед администратор. – И удачи вам!
Владелец отеля, не оборачиваясь, махнул рукой. Интересно, почему ему пожелали удачи? – удивилась Лора, когда машина плавно отъехала от отеля и влилась в поток машин, а она сама удобно устроилась в роскошном салоне.
– Извините, месье, – сказала Лора через несколько минут, – но разве мы не проехали мимо отеля?
Он быстро взглянул на нее.
– Да, вы правы.
– Разве мы не сюда ехали?
– Нет.
Лора встревожилась.
– Вы действительно владелец отеля? – спросила она нервно.
Мужчина молчал, внимательно глядя на дорогу. Мимо проносились дома, магазины, конторские здания. Улицы были полны народу.
– Куда мы едем и кто вы? – настаивала Лора, чувствуя, как холодеет от страха.
– Я решил отвезти вас в другое место, – наконец сказал он, когда «мерседес» миновал городскую окраину.
– Немедленно выпустите меня из машины! – закричала Лора. – Я хочу вернуться в город. Завтра я должна подписать важный контракт и… – Она замолчала, внезапно осознав всю серьезность своего положения.
– Мне жаль разочаровывать вас, – сказал незнакомец, – но в город вы не попадете. Я вас похитил!
Лоре стало трудно дышать. Нет, это невероятно! О таких вещах она читала в газетах, а теперь это случилось с ней. Ее как доверчивую дурочку выманили из обычной, такой уютной, жизни. Что ждало ее впереди? Она испугалась по-настоящему.
– Чего вы хотите от меня? – пролепетала Лора. – Моя семья небогата и не сможет заплатить большой выкуп. Они будут убиты горем…
Слезы невольно навернулись на глаза, но она решила, что надо держать себя в руках. Бросив настороженный взгляд на своего похитителя, Лора удивилась. Как ни странно, вид его внушал доверие. Умное, волевое лицо. Даже по-своему красивое. Прекрасно сшитый, явно от дорогого портного костюм облегал стройную фигуру.
– Скажите же, что вам надо? – взмолилась девушка. – Только не молчите!
Машина затормозила. Незнакомец взял Лору за руку, и она вскрикнула от испуга. Тогда он успокаивающе погладил ее ладонь.
– Никакого выкупа не нужно. – Голос прозвучал неожиданно мягко. – Ваша семья ничего не узнает. Вы несколько дней поживете у меня. Мне это нужно из деловых соображений.
Лора высвободила руку.
– Мое присутствие вам, может быть, и нужно, но без вашего я бы охотно обошлась, – сказала она резко.
К ее удивлению, он засмеялся:
– Вы сейчас нарушили первое правило заложника.
– Какое же?
– Никогда не раздражать похитителя! – назидательно ответил он и, помолчав секунду, добавил с лукавой улыбкой: – Но можете сердиться сколько угодно. Мне нравится, как при этом сверкают ваши глаза.
Лора вдруг вспомнила статью о похищениях, которую она когда-то читала. Некий эксперт советовал жертве наладить «человеческий» контакт с злоумышленником. «В таком случае ему будет труднее убить вас», – писал он. Эти слова так ясно всплыли в памяти, что Лора опять испугалась.
– Я даже не знаю вашего имени, – прошептала она.
– Меня это вполне устраивает, – ответил мужчина. – Хотя в приличном обществе так не принято.
Контакт явно не получался.
– Но я должна же вас как-то называть! – воскликнула Лора с отчаянием.
– Мне кажется, вы хотели бы сейчас обозвать меня множеством имен, – снова улыбнулся он.
– Не хочу опускаться до вашего уровня, – строптиво вздернула подбородок Лора.
Он рассмеялся:
– Ваша взяла. Мое имя Люк. – И, включив двигатель, снова сосредоточил все свое внимание на дороге.
Обреченно вздохнув, Лора стала смотреть в окно. Теперь вдоль шоссе тянулись аккуратные виноградники. Значит, они в самом центре Жиронды. До городка Сент-Эмильон не могло быть больше десяти километров. Там всегда полно туристов, которые пьют знаменитый на весь мир кларет, веселятся, и которым нет никакого дела до бедной, несчастной, похищенной девушки.
Между тем небо стало темнеть, наступал вечер. Лора мучительно обдумывала способы освобождения, но ничего путного не приходило в голову. Неожиданно с проселочной дороги из-за виноградников выехал трактор. Люк выругался по-французски и резко затормозил.
Мгновенно Лора распахнула дверцу и буквально выбросилась из машины. Травянистая обочина оказалась гораздо тверже, чем она думала, и Лоре на мгновение показалось, что из нее вышибло дух. Однако, собрав остатки сил, она поднялась на трясущихся ногах и побежала в сторону городка. Сзади раздались крики, но она упорно продолжала двигаться вперед, пока на плече не почувствовала руку похитителя.
– Прочь, – еле выговорила Лора, – или я позову на помощь.
Люк крепко прижал ее к себе.
– Вы же упадете, если я отпущу вас, – сказал он хрипло.
– Мне все равно! – закричала Лора. – Я лучше умру, чем позволю себя похитить. Особенно вам!
– Ничего, – процедил Люк зло. – Кеннет Маршалл ответит и за это. Никогда бы не подумал, что он пошлет саму невинность делать за него грязные дела!
Лора опешила.
– Вы знаете, как зовут моего босса?
– Я многое знаю о нем, не только его имя, – ответил Люк. – Много всякой дряни.
Дрожащей рукой она откинула с лица волосы.
– Забавно слышать от вас подобное заявление. По крайней мере, мой босс не похищает женщин.
– Может, и так, – согласился Люк. – Но это не делает его уважаемым членом общества.
Лора собралась было достойно ответить, как вдруг услышала яростный крик. К ним бежал хозяин трактора. Он размахивал руками и выкрикивал все мыслимые и немыслимые французские ругательства. Люк двинулся к нему навстречу.
К изумлению Лоры, ругательства вскоре стихли, тракторист сначала смутился, потом стал весело улыбаться. Он понимающе кивнул, когда Люк вернулся к девушке и крепко ее обнял.
– Что вы делаете? – прошипела она.
– Собираюсь вас поцеловать. – И прежде чем она успела запротестовать, его губы прижались к ее губам, а рука стала нежно гладить волосы и шею.
Собрав силы, Лора оттолкнула его. Каков Наглец! Как он смеет быть таким самоуверенным… и таким неотразимым? Не отдавая отчета в своих действиях, она изо всех сил размахнулась и ударила его по щеке. Люк расхохотался. Обескураженная девушки обернулась и увидела, что тракторист наблюдает за ними и тоже смеется.
– Почему он смеется? – закричала Лора.
– Я сказал ему, что мы любовники. – Люк задумчиво потер щеку. – После вашей пощечины он уж точно не будет в этом сомневаться.
Лора потеряла голову от злости.
– Если все французы так себя ведут, неудивительно, что они привыкли получать пощечины. Как вы смеете, черт возьми, так вести себя? Кто вы такой?
В ответ он легко коснулся кончиками пальцев ее щеки и произнес:
– Сейчас неважно, кто я такой. Здесь не место и не время для долгих разговоров. Как вы себя чувствуете?
– Со мной все в порядке, – сердито ответила Лора.
– Не похоже. Вы дрожите, лицо у вас испачкано. Словом, напоминаете ребенка, который сейчас расплачется.
– Благодарю вас за заботу, но я не собираюсь плакать.
Лора вытерла глаза грязной рукой и судорожно вздохнула. Люк ласково улыбнулся:
– Ваш прыжок из машины был очень глупым, но храбрым поступком. К счастью, машина в этот момент шла медленно, но я ведь мог неожиданно ускорить ход, и вы бы разбились.
Вот тут Лора расплакалась. Тогда он поднял ее на руки и понес к «мерседесу». У нее не было сил сопротивляться, поэтому Люк без особых хлопот устроил ее на заднем сиденье.
– Не думаю, что вы сломали что-нибудь, но, когда прибудем на место, я вызову врача.
Остальная часть путешествия прошла без приключений. Лора даже задремала.
– Проснитесь, мы приехали.
Она с трудом разлепила веки, когда Люк открыл дверцу машины и склонился над ней.
– Как вы себя чувствуете?
– Ужасно, но умирать пока не собираюсь.
– Я тоже так думаю. Сами дойдете? Расстояние небольшое – метров пять, не больше. Справитесь с такой дистанцией?
Лора подняла голову и увидела, что машина стоит на гравиевой дорожке перед серым каменным особняком, похожим на фермерский дом.
– Вы, наверное, самый ленивый похититель на свете, – сказала она медленно. – Вы хотите, чтобы я вошла в дом, нашла подходящий подвал и приковала там себя цепью?
Люк пожал плечами.
– Как вам будет угодно. Я приготовил для вас комнату – простую, но удобную. Однако, если вы предпочитаете обосноваться в подвале, я протестовать не буду.
Люк говорил приветливо, но Лора понимала, что по-прежнему является его пленницей.
– Вы собираетесь меня запереть? – спросила она дрожащим голосом.
Он посмотрел на нее внимательно.
– Пожалуй, нет.
Лора выпрямилась. Голова сильно кружилась, перед глазами плыли разноцветные пятна.
– Что будет, если я опять попытаюсь убежать?
– Сейчас вы не в состоянии даже дойти до ванны, – сказал Люк сдержанно. – Да и бежать отсюда вам просто некуда.
Больше ему не пришлось уговаривать Лору выйти из машины. Прохладный ночной воздух успокоил ее головную боль. И сразу же возникло желание поскорее добраться до постели.
Ее комната при свете ночника выглядела уютной. Низкий потолок поддерживали мощные балки, стены были из пористого камня. Правда, окна закрывали прочные ставни. Посреди комнаты стояла высокая кровать, покрывающие ее льняные простыни пахли лавандой.
– Мне придется залезать на эту кровать по лестнице, – пробормотала Лора.
– Она не такая уж высокая, – пояснил Люк. – Так кажется, потому что перина на ней… – Люк замолчал, подыскивая английское слово, – утолщенная, – наконец сказал он.
Лора улыбнулась:
– Вы хотите сказать «взбита», – поправила она.
– Вот-вот, взбита. Никогда не научусь как следует говорить по-английски.
Лора подумала – в который уже раз! – что этот человек мог бы ей понравиться, если забыть о том, что он сделал. Но нет, его нельзя простить!
– Вам надо чаще похищать англичан, – заметила она ядовито. – Сконцентрируйте ваши усилия только на этом. Потом вас передадут английской полиции и посадят в английскую тюрьму. Там ваши познания в языке быстро усовершенствуются.
Люк притянул ее к себе.
– Я предпочел бы учиться у вас, Лора Саттон, а не у полиции.
Его пальцы нежно гладили светлые волосы. Затем он поцеловал ее в шею и внимательно посмотрел в глаза. Сердце Лоры забилось как безумное, дыхание участилось. Он просто не имел права внушать ей такие чувства!
Лора глубоко вздохнула и твердо произнесла:
– Я бы хотела преподать вам урок, но не английской грамматики.
– В самом деле? – протянул Люк. – Боюсь, в таком случае вам нечему меня учить.
Их взгляды встретились, и Лора поспешно отвела глаза в сторону. Ей стало стыдно. Как могла она так потерять над собой контроль!
– Лора, посмотрите на меня.
– Почему я должна вас слушаться? – бросила она вызывающе. – Вы держите меня в плену, и я должна ненавидеть вас.
– Неужели должны? – вкрадчиво спросил он.
Лора судорожно глотнула.
– Я презираю вас! – пробормотала она и замерла в напряжении. Как отреагирует на ее дерзкие слова похититель?
А он наклонился и поцеловал ее в нос.
– Спокойной ночи, Лора.
К своему удивлению, она почувствовала разочарование, когда Люк направился к двери. Однако запальчиво крикнула:
– Не могу пожелать вам того же. Пусть вам снятся одни кошмары!
Люк обернулся и насмешливо взглянул на нее.
– Мне просто повезло, что я похитил именно вас. Если меня будут мучить кошмары, я приду к вам за утешением.
Вне себя от ярости, Лора порывисто нагнулась и сняла туфлю. Хорошо бы ударить его острым каблуком, и побольнее! Но когда она выпрямилась, дверь уже закрылась. Замок щелкнул.
Она застыла на мгновение, переживая свое унижение. Потом, сняв вторую туфлю, подбежала к двери и начала колотить в нее.
– Выпустите меня, выпустите! – кричала она.
Ответа не последовало. Горько плача, как была в одежде, Лора кинулась на постель…
Когда она заснула, дверь тихо открылась. Прохладная рука прикоснулась к ее лбу, и Лора заметалась во сне. Тогда чьи-то ласковые руки сняли с нее платье, накрыли простыней. Она протянула руку.
– Не уходи, – пробормотала она. – Это хороший сон.
– Спокойной ночи, – сказал хрипловатый голос, и Лора заснула глубоким, спокойным сном.
2
Она проснулась далеко за полдень. Но свет дня едва проникал сквозь закрытые ставни. На минуту ей показалось, что она в своей комнате. Но, в следующее мгновение вспомнив, что случилось накануне, Лора вскочила с постели, подбежала к окну… и распахнула ставни. Оказывается, они не были заперты!
Ослепительное солнце заставило ее прищуриться. Да, оно было здесь не такое, как в Лондоне. Захотелось зажмуриться и потянуться, как кошке перед горящим камином.
Лора так и сделала, но вдруг почувствовала, что на нее кто-то смотрит. Под сосной у бассейна сидел ее вчерашний похититель и улыбался. Встретившись с Лорой взглядом, он поднял руку и крикнул:
– Доброе утро! Не хотите ли позавтракать со мной?
– А у меня есть выбор?
– Думаю, что нет. Конечно, вы можете заявить, что не станете есть в компании с преступником, что это оскорбительно для вас, ну и так далее. Только не советую этого делать – умрете с голоду.
Лора по пояс высунулась из окна.
– Вам когда-нибудь говорили, кто вы такой?
Он ухмыльнулся:
– Ну разумеется. Однако я с интересом послушаю и вашу версию. Вдруг услышу что-нибудь новенькое?
Он говорил легким, поддразнивающим тоном. И Лора с трудом удержалась от смеха. Но вдруг вспомнила, что стоит перед открытым окном в одной комбинации, захлопнула ставни и отпрыгнула в глубь комнаты. Какой стыд!
Проклиная себя за слабость, Лора с невольной дрожью думала о том, как Люк приходил к ней ночью, снимал с нее платье, накрывал простыней. Возможно ли, чтобы преступник мог нравиться! Какие темные цели он преследует, что ему надо от нее? Да и вообще, кто он такой? Выяснить это можно, лишь приняв для начала приглашение на завтрак.
Лора собиралась пробыть во Франции только два дня. Порученное ей дело было простым: поехать к нотариусу и подписать от имени босса различные бумаги. Она выбрала для визитов свой самый элегантный костюм. Но в июле здесь, во Франции, в нем будет слишком жарко. А тот костюм, в котором она «выбросилась» из машины, безнадежно испорчен.
Однако ей надо предстать перед противником в наилучшем виде, даже если придется весь день изнывать от жары. Она взглянула на часы. Боже правый! Кеннет Маршалл приказал ей ровно в одиннадцать часов быть у нотариуса. А сейчас уже два часа дня! Что же делать? Пожалуй, придется все-таки позавтракать…
Люк взглянул на нее поверх газеты, когда она вышла из дома в синем деловом костюме, с гладко зачесанными назад волосами.
– Решили все же позавтракать? – спросил он. – Есть тосты, круассаны. Кофе и овсянка еще не остыли. Хотите мармеладу? Что еще нужно английской девушке на завтрак?
Лора стиснула зубы. Какой невозможный человек! Сколько в нем самонадеянности! И обаяния, – добавил внутренний голос.
– Избавьте меня от ваших шуток, – огрызнулась она. – Я здесь против своей воли. Вам это хорошо известно.
Люк положил газету на стол и протянул ей блюдо с булочками.
– Хотите?
Она взяла теплый, хрустящий круассан.
– А теперь скажите: почему и зачем я здесь?
– Не желаете ли масла? – продолжил он как ни в чем не бывало.
Лора послушно принялась за еду, но сочла своим долгом заявить:
– Не думайте, что вам удастся умаслить меня всеми этими любезностями, Люк. Вы преступник, и помешали мне выполнить дело, ради которого я приехала сюда.
– Умаслить вас? – повторил он. – Это что-то новое. Вы предлагаете мне нечто волнующее? Я не совсем понял.
– Перестаньте прикидываться, что не понимаете английского языка, – возмутилась она и покраснела. – Вы прекрасно на нем говорите. Разве что с еле заметным акцентом, да и тот американский. Вы ведете себя как гангстер из дурацкого фильма… – Лора вдруг замолчала, испугавшись собственной смелости. Этот человек мог быть кем угодно, даже убийцей. Так что вряд ли следовало раздражать его.
Люк засмеялся:
– Молодец, Лора! Я действительно жил некоторое время в Америке, но в кино бывал редко.
– Наверняка вы сидели там в тюрьме! – воскликнула Лора.
Он задумчиво посмотрел на нее.
– Да, можно сказать и так. Только вот решетки в той тюрьме были золотые. А теперь выпейте-ка вот это.
Люк налил кофе в большую чашку, добавил теплого молока и подвинул к девушке. Спокойный, благожелательный тон несколько успокоил Лору. Но сдаваться ей не хотелось, хотя аромат был восхитителен.
– А если он отравлен? – спросила она подозрительно.
Люк откинулся на стуле.
– Как угодно. Вы думаете, что после всей вчерашней возни нужно травить вас кофе?
Пришлось смириться и взять чашку. Кофе и впрямь оказался великолепен. Оторвавшись от чашки, Лора наконец-то увидела, что на ее тюремщике не было ничего, кроме плавок. Она все время была так поглощена своими невзгодами, что не разглядела его хорошенько. А посмотреть было на что! Прекрасная фигура, длинные стройные ноги, узкие бедра, широкие плечи и замечательный золотистый загар.
Лора потупилась. Как же нелепа она выглядит в строгом деловом костюме! К тому же солнце жгло немилосердно, и струйки пота стекали по ее спине.
– Сколько вам лет, Лора? – неожиданно спросил Люк.
– Двадцать два.
– Вы говорите по-французски?
– Нет.
– А вам не кажется странным, что такую молодую неопытную особу, да еще не знающую языка, послали во Францию в так называемую деловую командировку?
– У мистера Маршалла не хватает сотрудников, – пояснила Лора.
– Меня удивляет, что с ним вообще кто-то работает.
– Кто дал вам право ругать моего босса? – возмутилась девушка.
– Я хорошо знаю его, Лора, – сказал он просто. – Кеннет Маршалл относится к людям, которым нельзя доверить даже билет в метро. Меня поражает, что именно вас он послал обделывать свои грязные делишки. У него есть какие-нибудь права на вас?
– Никаких прав у него нет.
Лора хорошо поняла, что имел в виду Люк. И ей стало не по себе, когда она вспомнила свою последнюю встречу с Кеннетом Маршаллом в ресторане «Ла Капола».
– Даже если у него есть на меня какие-либо права, как вы деликатно заметили, вас это совершенно не касается. – Она увидела, как по лицу Люка расплывается улыбка, и смущенно добавила: – Он думает, что я знаю французский.
Люк даже подскочил.
– Что-о? Вы шутите! Как это могло случиться?
– Я ему солгала. – Лора стыдливо отпустила глаза.
– Ну и кто же из нас преступник? – воскликнул Люк весело.
– Может, я и лгунья, но никого не лишала свободы, – парировала она.
Люк пожал плечами.
– Со временем вы докатитесь и до серьезных преступлений. Вспомните, не успел я посадить вас в машину, как вы чуть не устроили автокатастрофу. А я, как порядочный человек, подобрал вас, хотя вы до смерти перепутали владельца трактора…
Лора чуть не задохнулась от злости.
– Ну, знаете, такого наглеца… Будь вы порядочным человеком, вы бы сами себя переехали!
Он воздел руки в шутливом ужасе.
– Какая страсть к насилию! Боюсь, переехать самого себя трудновато даже мне. А я-то думал, вы спокойная, холодная, воспитанная английская девушка…
– Холодная! – вскричала Лора. – Хотела бы я вас сделать холодным навсегда!
Люк доверительно наклонился к ней.
– Поверьте мне, Лора, я не преступник. Я вынужден был решиться на этот шаг. И жалею, что похитить пришлось именно вас. Но как вам удалось провести Кеннета Маршалла? – продолжал он. – Его можно считать кем угодно, только не дураком. Как вы убедили его, что знаете французский?
Лора осторожно спросила:
– Почему я должна с вами откровенничать?
– Как хотите. Мне это не очень-то интересно.
– А мне кажется, что все, связанное с Кеннетом, интересует вас, хотя я не понимаю почему. Наверное, вы хотели бы даже знать, какой зубной пастой он пользуется.
Люк улыбнулся:
– Всегда полезно знать кое-что о людях, с которыми свела тебя жизнь, – сказал он, тщательно выбирая слова. – Но его зубная паста меня не волнует. Я был бы рад, если бы у него выпали все зубы до единого.
– Ай, ай, ай, – покачала головой Лора. – Похоже, вы с ним не самые близкие друзья.
– Да уж! Не то что вы с ним.
Лора опять рассердилась:
– Мистер Маршалл нанял меня как обычного помощника – печатать письма и держать бумаги в порядке.
– Тогда как же вы оказались в дорогом французском отеле? – спросил Люк. – Что-то не сходится.
– В этом нет ничего странного, – возразила Лора. – Офис у мистера Маршалла небольшой, но работа хорошо организована, хотя весь персонал – он и Кэролайн. Это секретарша, которой он во всем доверяет. Когда мистер Маршалл принимал меня на работу, он сказал, что я буду ездить в командировки, если знаю французский язык. Ну, и я, естественно, сказала: «Mais oui, bien sur. Ну да, само собой разумеется».
Люк выглядел потрясенным.
– Конечно, вы так и должны были ответить. У вас прекрасное произношение, – галантно добавил он.
Лора прикусила губу. Как это он сумел выудить у нее всю подноготную? У него просто дар внушать доверие!
– Расскажите еще о себе, Лора, – попросил Люк ласково. – Я начинаю восхищаться вами!
Девушка вздохнула: раз теперь он знал большую часть ее истории, можно рассказать и остальное. Да и какой вред это может принести?
– Мне очень нужна была работа, – сказала она. – Я обошла не меньше тридцати мест, где требовались служащие. Но либо их не устраивал мой возраст, либо оплата была чудовищно низкая. Поэтому, когда мистер Маршалл рассказал о поездках и спросил меня о французском языке, я солгала, не подумав. Если бы он поинтересовался, говорю ли я на суахили, я бы тоже ответила «да». Эти четыре французских слова – все, что я знаю. Они обыгрывались в какой-то передаче по телевизору и застряли у меня голове.
– А вы изучали французский в школе?
– Да. Но учитель говорил, что я безнадежна, что учить меня – особо вредная работа.
Люк удивленно поднял брови.
– Видимо, он был не слишком терпелив. Неужели дело обстояло так плохо?
– Да, – вздохнула Лора, – я все время путала слова… Так вот, мистер Маршалл принял меня на работу, и я увидела, что французский не так уж и нужен. На международные звонки Кеннет и Кэролайн отвечали всегда сами, меня даже не допускали к телефону. Вообще, они все время секретничали.
– Меня это не удивляет. – Лицо Люка стало злым и замкнутым.
Лора в замешательстве посмотрела на него, однако решила продолжить рассказ:
– На прошлой неделе Кэролайн внезапно заболела гриппом. Узнав об этом, мистер Маршалл пришел просто в бешенство. Видимо, дело во Франции было очень важным. Сам он поехать не мог, и в конце концов решил послать меня. Он вручил мне контракт на покупку недвижимости. Я должна была подписать его у нотариуса по доверенности от босса. Дело, как видите, не ахти какое сложное. Но сам Кеннет явно беспокоился и все время спрашивал, справлюсь ли я.
– А в ответ вы, конечно, произносили все те же четыре французских слова, – ухмыльнулся Люк.
– Вот именно, – уныло отозвалась Лора. – Но мне так хотелось поехать во Францию! Я подумала – ведь многие французы знают английский, поэтому проблем не будет. Как интересна была бы эта поездка!
– Интересного вам и так предстоит немало. Это я обещаю. Однако я хотел бы видеть на вашем месте кого-нибудь другого, например, Кэролайн.
– А при чем здесь все-таки вы? – Лора решила не церемониться. – Какова ваша роль?
– Это вас не касается, – отрезал Люк. – Вы слишком молоды и неопытны, чтобы быть замешанной в таких делах. Они очень серьезны. Я не хочу, чтобы вы пострадали.
– Если вы так за меня переживаете, то отпустите… – Лора уже жалела о своей откровенности, да и страх снова охватил ее.
– Не сегодня, Лора. Но завтра я, возможно, сам отвезу вас в аэропорт, и вы еще успеете на свой рейс.
– Откуда вы знаете, что я должна лететь завтра? – изумилась Лора. – Вы что, ясновидящий?
– Я просмотрел содержимое вашей сумки, пока вы спали.
– Да как вы смели?! – гневно воскликнула она.
Люк поднялся со стула, и Лора невольно отстранилась.
– Я вынужден был это сделать. Не могу же я доверять сотруднику такого негодяя, как Кеннет Маршалл. Слишком большой риск для меня. Я ведь совсем вас не знаю. В сумке мог быть револьвер, а мне совсем не хочется получить пулю за все мои труды.
– Револьвер? – прошептала потрясенная Лора. – Ну, знаете, это ведь не Америка. Зачем мне револьвер?
Люк саркастически усмехнулся:
– Отражать натиск похитителей!
– Против вас понадобился бы танк, не меньше, – рассердилась Лора.
– Будем надеяться, что никакого мощного оружия вы до завтрашнего дня не достанете, – ответил Люк. – Я задержу вас, по крайней мере, еще на сутки. И не советую делать глупости, ведь ваши документы, билет и деньги у меня.
– Я все равно убегу от вас! – Лора вскочила со стула и сделала шаг назад.
– Осторожно! – крикнул Люк, но было поздно.
Лора оступилась… и упала в бассейн. Толстая ткань костюма быстро намокла и потянула вниз, а плавать Лора не умела. Вода тут же попала ей в рот и нос, она начала захлебываться. Уже теряя сознание, Лора почувствовала, как сильные руки обхватили ее. Затем Люк одной рукой прижал ее к себе, другой приподнял голову.
Ей казалось, что прошла вечность – а на самом деле всего несколько минут, – прежде чем Люк с ловкостью кошки вылез из бассейна и вытащил ее на сушу.
Лора согнулась и отчаянно закашляла, стараясь избавиться от воды, попавшей внутрь организма.
– Мой бог! – воскликнул Люк. – Вы что, хотели утопиться?
Лора бросила на него негодующий взгляд.
– Все было прекрасно, пока вы не подплыли и не начали хватать меня за руки. – Ей было наплевать, что она говорит сущую нелепость.
Черные глаза Люка сердито сверкнули.
– Неправда! Вы тонули, вы же совсем не умеете плавать! Знали бы вы, как меня раздражаете, вы, невозможная женщина! Я прожил в Нью-Йорке десять лет, там можно попасть в любую катастрофу сто раз на дню. Но никогда мое сердце так не замирало от страха, как в последние двадцать четыре часа. То вы на ходу выбрасываетесь из машины, то пытаетесь утопиться. О чем вы думали? Что на дне бассейна есть тоннель, через который можно сбежать?