355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Поль Кенни » Ударная сила (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Ударная сила (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 января 2022, 14:31

Текст книги "Ударная сила (ЛП)"


Автор книги: Поль Кенни


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)



  Его рука была на рукояти, когда Коплан безжалостно ударил его дубинкой по затылку. Мужчина уронил факел, заколебался, затем его ноги согнулись. Коплан, схватив его под мышки, не дал ему упасть на пол. В обратном направлении он потащил его к ступенькам.




  Пятки его жертвы скребли пол, он затащил ее внутрь хижины и положил на пол.




  Когда Вулко заметил, глядя в окно, что его товарищ вернул оглушенного охранника в комнату, он тоже вошел в зал.




  Через несколько секунд ночной сторож был привязан. К его рту была прилеплена полоска скотча; его тело было расположено таким образом, чтобы его не было видно снаружи.




  На этом первом этапе операции Коплан и Вулко не позволяли себе передышки. На другом конце здания Бехар и Бакари, должно быть, преуспели с таким же энтузиазмом, поскольку ночное спокойствие не было нарушено восклицанием или другим тревожным знаком.




  Поэтому Фрэнсис и его товарищ по команде зажгли факелы, которые они несли, и начали искать ящики, содержимое которых они хотели исследовать. Вдалеке они увидели светящиеся кисти, испускаемые лампами их коллег, проводивших свои исследования в противоположном направлении.




  Одна из групп осмотрела грузы слева от центрального прохода, другая – справа. Они были недалеко от места встречи, когда в тишине раздался призыв, выкрикиваемый хриплым голосом:




  – Стоп! Оружие в воздухе!




  Пригвожденные к месту, четверо мужчин окаменели от шока. Их изумление было таким, что ни один из них сначала не знал, откуда взялся этот ультиматум.




  Коплану потребовалось полсекунды, чтобы отреагировать. Левой рукой он хлопнул Вулко по запястью, чтобы уронить его факел, и одновременно потушил свой; он бросился в сторону, бросившись за груду бочек.




  Прозвучало два близких взрыва, подчеркнутых ослепительной ясностью. И это выдало замену стрелку, сидевшему лицом вниз на груде хороших ящиков.




  Но когда молния погасла, посреди зала опустилась тьма, потому что Бехар и Бакари последовали примеру Коплана.




  В следующее мгновение по высокой стеклянной крыше склада отозвались гневные проклятия: это были угрозы, призывающие захватчиков сдаться под страхом смерти.




  Они не были произнесены голосом, который изначально нарушал тишину.




  Мощные лучи переносных прожекторов освещали места, где группы были удивлены первым запретом. Как по волшебству, никого не осталось, кроме тела, свернувшегося калачиком на земле.




  Гремели выстрелы, вынуждая владельцев фар отключать свет, который указывал на их местонахождение.




  Опустошенный, с колотящимся сердцем, Бехар Зогу присел за грудой ящиков. С дымящимся пистолетом в руке он следил за любым движением охранников высотой около трех или четырех метров.




  Пришлось отступить как можно быстрее. Оповещенные о стрельбе, полицейские, объезжавшие этот район, вскоре должны были повторно подать заявление. Это были минуты.




  Коплан, прикрытый бочками, думал о том же. Пораженный снарядом, Вулко лежал в переулке. Мертвые или раненые?




  Кто были эти люди, присутствие которых Бехар не подозревал и которые не выходили вперед до тех пор, пока четверо злоумышленников больше не могли бежать к выходам, не подвергаясь воздействию пули?




  На складе снова воцарилась непреодолимая тишина.




  Фрэнсис зажег фонарик над головкой бочки; он щелкнул на долю секунды, прежде чем прыгнуть влево, чтобы спрятаться за ближайшей партией товаров.




  Это яркое пятно вызвало яростный огонь наблюдателей, сидящих на своих пьедесталах, что побудило Бехара принять ответные меры. Коплан дважды нажал на спусковой крючок своего «Рот-Штайера», но прицелился в тело Вулко. Совершенно бесплатно последний не мог попасть в руки полиции живым; Фрэнсис был готов вышибить себе мозги, если он будет ранен или его собираются схватить.




  Проскользнув через ряды пакетов, Бакари прыгнула назад к концу ангара.




  Бехар Зогу, сопровождаемый неистовой болью, также смирился и покинул свое убежище, чтобы убежать от пчелоеда, в котором они застряли.




  Скрип шагов беглецов в очередной раз вызвал зажигание прожекторов, которые начали обыскивать углубления в грудах товаров.




  Коплан, уже на полпути к выходу, был вынужден прижаться к сельскохозяйственной машине с большими колесами. Кисть маяка бродила по земле, затем заметала пространство, которое все еще отделяло ее от листьев.




  На албанском языке громкие голоса надсмотрщиков возобновили свой призыв. Фрэнсис догадался, что это значит, когда увидел, что лужа света остановилась на воротах: попытаться сбежать из нее стало отчаянным делом, которое неминуемо привлечет град пуль.




  Упершись коленом в землю, уперевшись щекой в ​​край огромной шины, Коплан нацелил дуло своего пистолета на ослепительный источник света примерно в тридцати ярдах от него. Он знал, что его попытка была вызовом, но не имея возможности вывести из строя своих противников, у него не было другого ресурса, кроме как попытаться ослепить их.




  Спокойно, сузив глаза, он наставил пистолет. Он оценил коррекцию вверх, затем его запястье, казалось, затвердело. Его указательный палец постепенно нажал на спусковой крючок. Удар начался через две секунды.




  Грохот взрыва перекрыл звук разбитого стекла: превращенный в крошки отражатель маяка застрял в ночи.




  Ведомый ореолом света, окружавшим хижину смотрителя, Коплан побежал, сгорбившись. Снаряды мяукали вокруг него, прежде чем попасть в большие стальные двери или отрикошетить от цементного пола. Но ребята стреляли, поливали без разбора и даже вроде бы в две противоположные стороны.




  В последний раз Коплан направился к воротам, открыл их и вылетел. Выйдя на середину дороги, он резко повернул вправо, чтобы объехать дорогу, по которой, вероятно, собирались ехать полицейские.




  Он сорвал шарф, закрывавший нижнюю часть лица, и, продолжая гонку к железнодорожным путям, спрятал автомат в боковом кармане куртки.




  Было условлено, что все они встретятся на кожевенном заводе, если по какой-то причине они разойдутся. Но они вообще не планировали такой большой драки ...




  Не пострадали ли Бехар и Бакари? И если да, то разве не по пятам за ними смотритель склада?




  Задыхаясь, Фрэнсис заметил темный силуэт поезда с товарными вагонами, припаркованного позади здания на третьем пути. Он присоединился к ней, проворно забрался в одну из них и залез за доску открытой платформы.




  Итак, когда у него перехватило дыхание, он напряг уши.




  Спокойствие было восстановлено чудесным образом. И, что еще более удивительно, стрельба, которая произошла на складе, похоже, не оповестила людей ни о том, что они были слишком далеко, ни о том, что шума было недостаточно, чтобы разбудить их.




  К тому же поблизости не было домов, в этом периферийном районе были только фабрики и складские помещения.




  Коплан посмотрел на часы. К его удивлению, стрелки отметили только полночь сорок второго. Не прошло и четверти часа с начала рейда.




  Внезапно он почувствовал легко узнаваемый удар створки ворот, бьющей с силой, за то, что она была зверски открыта, створки, в которую она была встроена. Это исходило не от фронтона, по которому он шел, а от другого: того, через который Бехар и Бакари вошли в здание Альбимпорта . И по которой, может быть, они и теперь убегали ...




  Скрываясь, Коплан больше не мог различить какого-либо заметного шума. Он задавался вопросом, как ему интерпретировать странное спокойствие, которое последовало за этим последним эхом схватки.




  Прошло несколько минут, а он не ответил; Вдруг раздался рев сирены, наполнивший воздух душераздирающим криком.




  В то же время от последовательных возгораний загорелись огромные стеклянные крыши склада.




  Фрэнсис сразу понял, что этот сигнал тревоги приведет людей к розыску. Он прыгнул на балласт, уперся в рельсы, побежал прямо, перпендикулярно рельсам, чтобы добраться до другой стороны железнодорожных сооружений.




  Он попадает в грязную местность, загроможденную грудами металлолома и обломками старых вагонов. Кое-где стояли постройки, о предназначении которых нельзя было догадаться, и большинство оконных стекол были разбиты.




  Когда он был примерно в трехстах ярдах от исходной точки, он замедлил темп. Тем не менее, он не считал себя отстраненным от танцев.




  Зная расположение дома Госнака по отношению к пассажирской станции, он оценил время, которое потребуется, чтобы добраться до него, в три четверти часа. К тому времени у полиции будет время организовать поиск и остановить «полуночников», автоматически подозреваемых.




  С этого момента он продвигался более осторожно, следя за тем, чтобы сапоги не стучали по булыжникам; его внимание обострилось еще больше, когда, полностью минуя сооружения железной дороги, он вернулся в агломерацию Дураццо.




  Но если бы вся бдительность агентов была направлена ​​на непосредственное окружение склада, или медлительность запуска других служб безопасности, кроме пожарных, была единственной причиной, все равно Франциск прибыл в Госнак без сучка и задоринки. .




  Он с облегчением вставил ключ в замок и вошел в коридор, где царила абсолютная непрозрачная тьма. Он толкнул замок и ощупал стену на предмет выключателя.




  Поток света, падающий на его лицо, парализовал его жест, когда голос ругал императивный приказ на албанском языке.




  Совершенно ослепленный, прижавшись спиной к хлопушке, Коплан поднял руки.










  ГЛАВА IX.










  Луч опущен, направлен на землю; несказанно облегченным тоном мужской голос сказал, на этот раз по-русски:




  – Слава богу ... Мы подумали, что это еще один жилец вашего приятеля.




  Волнение Франциска не исчезло, когда он узнал орган Лазара Бакари.




  «Сакребле», – сказал он изумленно. Как ты оказался в этой лачуге?




  – Бехар предпочел не возвращаться к грузовику, – пояснил албанец. В километре от кожевенного завода находится казарма сил безопасности. После сигнала сирены мы рисковали нарваться на прибывший оттуда отряд.




  Коплан прошел по коридору. Вслед за Бакари он вошел в гостиную, где Светислав Госнак с нахмуренным лицом упал в кресло и держал за щеку Бехар Зогу.




  «Твой друг не приветлив и не понимает», – объявил последний с оттенком сарказма. Он отказался впустить нас.




  Госнак с тревогой посмотрел на Коплана. Он не был уверен, что все это значило. Его предали французы или обманули?




  Коплан почувствовал необходимость расслабить атмосферу.




  «Ничего не сломано, Госнак», – заверил он. Эти господа попали в беду. Им нужно было очень быстро укрыться в безопасном месте. Я был с ними раньше.




  – Мой дом – не гостиница, – проворчали опрошенные. Почему вы дали им мой адрес?




  «Джован дал их им», – устало ответил Коплан. Давайте выпьем ?




  Бехар Зогу спрятал свой автомат в ножны. Лазар Бакари позволил себе упасть на стул; он был морально истощен.




  Освободившись от тяжелого веса, но все еще недовольный, Госнак встал за стаканами и бутылкой спиртного.




  – Что вы сделали? – спросил он грубо, слегка обеспокоенный обеспокоенным выражением лица троих мужчин.




  Коплан закурил. Эта неожиданная встреча поставила его в плохое положение: югославские и итальянские агенты ненавидели друг друга, считали друг друга наследственными врагами и никогда не переставали создавать друг другу худшие проблемы.




  К счастью, Бехар мог неправильно понять связи Госнака, и последний не знал, что двое злоумышленников служили Италии.




  Фрэнсис пообещал сохранить двусмысленность.




  – Мы спустились в Альбимпорт , посмотреть, что было в этих ящиках, о которых говорил А.В., – рассказал он, хватая бокал, который Госнак наполнил вином. Дело обернулось довольно плохо ...




  Госнак поднял бутылку и уставился на Коплана.




  – Вы дрались с парнями из Secret? он сразу предположил, его черты были пустыми.




  Бехар и Бакари, а также Коплан удивленно уставились на него.




  – Да, – согласился Френсис. Нам пришлось драться, и один из нас застрял, но мы не знали, что имеем дело с этими людьми. Как вы думаете, почему они были сотрудниками полиции безопасности?




  Госнак закончил раздачу вина.




  «Потому что я видел AV рано вечером», – сказал он, прежде чем поставить бутылку на стол. Он столкнулся с одним из этих ублюдков, пытаясь открыть один из ящиков, хранящихся в Exportal . Нет ошибки: другой положил свою карту перед ним.




  Над группой воцарилась тишина. Тогда Бехар сказал сияющими глазами:




  – Этот строительный магазин ужасно запрещен, не так ли?




  «Да, – сказал Коплан. Больше не надо настаивать ..,. Если за ящиками следят круглосуточно, то это потому, что в них нет дверных ручек или разных горшков. Эту трубку надо было иметь немного раньше.




  Он подумал о Вулко, жертве этой непредсказуемой битвы.




  Когда Фрэнсис предложил Влаковику провести дознание, инспектор так упорно не решился на него рассчитывать. Теперь смерть Вулко тяготила его совесть.




  – Как ты это пережил? – спросил он Бехара, прежде чем выпить залпом свой стакан. Я сидел в фургоне и думал, что вы тоже собираетесь проплыть мимо задней части здания, но я вас не слышал.




  Плечи опущены, лоб наморщен, Бехар Зогу сказал:




  – Когда они осветили ворота, мы поняли, что нас расстреляют, если мы выйдем туда. Затем мы с Лазаром решили пройти через домик, что спасло нас от перехода через луч. Мы выключили свет в офисе, затем выпрыгнули из окна и побежали в следующий ангар. Едва нас спрятали за банками с оливковым маслом, когда один из парней вышел со склада, но он не решился за нами гнать. Больше не видя нас, он вошел и включил сирену. Внезапно мне больше не хотелось задерживаться в этом районе ... Пытаясь присоединиться к грузовику, мы рисковали встретить полицейских. Итак, Бакари напомнил мне, что вы живете между пассажирским вокзалом и портом.




  Госнак выслушал эту историю с большим вниманием.




  Прежде всего, он пришел к выводу, что находился в присутствии людей, которые убили араба и пытали Джована. Но интервью, которое Андрей провел с ними утром, похоже, прояснило отношения и даже спровоцировало союз.




  «Я не сказал тебе всего», – внезапно сказал он, скрещивая руки на груди. 18-го числа на пароход «Асуан» было погружено триста тонн этого тщательно охраняемого материала.




  Коплан моргнул.




  – Значит, это он привез оружие в Тунис, – задумчиво заключил он. Каков период его вращения между Александрией и Дураццо?




  – Египетская линия? Бакари вмешался. Его лодки спускаются сюда дважды в месяц: по очереди Асуан и Мемфис.




  «Так что следующий прибудет 2 или 3 марта, поскольку Асуан уехал 18 февраля», – отметил Коплан. Это хорошо знать.




  «Да, наверное», – проворчал Бехар. Но куда девается не вывозимое оружие?




  В документах, украденных у Хабиба Иссави, указывалось, что каждые два месяца должны были осуществляться поставки 300 тонн с 18-го числа, однако Влаковик отметил, что за три месяца в Албанию прибыло 2100 тонн. Был значительный избыток поступлений по сравнению с поставками, и действительно можно было задаться вопросом, куда уходил излишек, которого было бы достаточно, чтобы заполнить склад, подобный тому, что находится в Альбимпорте, на две трети .




  Коплан ответил:




  – Вы правы, этот момент требует уточнения. Конец строки, теперь он у нас ...




  Он сказал «мы», потому что чувствовал, что его первоначальные цели были превышены. Ничего стоящего не могло быть предпринято для сдерживания помощи алжирскому восстанию до тех пор, пока основные цели китайцев не были актуализированы.










  На следующий день налет на Альбимпорт был представлен в прессе как атака саботажников, оплачиваемых капиталистами. Утверждалось, что целью нападавших было поджечь драгоценные предметы, необходимые рабочему классу, но решимость надзирателей предотвратила эту преступную попытку.




  Все статьи без разбора заканчивались патриотической двусмысленностью, воспевающей достоинства демократии и осуждающей противников режима. Однако ни один из них не сказал ни об арестах, ни даже о человеке, погибшем в результате стрельбы.




  Он был уверен, что полиция попытается опознать этот труп. Кроме того, у нее не было бы легкой задачи, потому что Вулко, как и его товарищи, не нес с собой ничего, что могло бы просветить следователей; Так было во время каждой из их экспедиций.




  Позже, через четыре или пять дней, Бехар Зогу сообщит, что один из его сотрудников исчез, или же люди в доме, где жил Вулко, удивленные, что его больше не видят, позаботятся об этой формальности. До установления корреляции под мостами текла вода.




  Это все, о чем думал Бехар Зогу, когда под конец утра ехал на своем грузовике по дороге в Тирану. Он вместе с Бакари отправился за машиной перед кожевенным заводом в семь утра, и они не заметили ничего необычного на стороне « Альбимпорта» . Все, что им нужно было сделать, это подделать твердое алиби на случай, если их потом допросят.




  Остановившись посмотреть на горный пейзаж, Лазар Бакари сказал своему лидеру:




  – Тебе это не кажется странным, правда?




  Этот парень из Второго французского бюро, который ходит здесь под советским именем?




  «Ну нет, – признался Бехар. Для тех, кто не говорит на геге, это удобный камуфляж.




  – А если все-таки он действительно был агентом МВД?




  Бехар пожал плечами.




  «Мы все уже были бы в клубе», – сварливо сказал он. Как вы думаете, русский ли позволил бы Кадри бежать после убийства Иссави? Как вы думаете, этому Андрею нужно было сопровождать нас в Альбимпорт вчера вечером?




  «Тем не менее», – проворчал Лазар. Когда мы впервые пробуем что-то с ним, у нас возникает проблема. Он хотел бы намочить нас, чем в противном случае.




  – Если бы его целью было загнать нас в угол, никто из нас не вышел бы живым из этой ловушки, – раздраженно ответил Бехар Зогу. Это я несу ответственность. Ничто не обязывало меня отправиться в эту экспедицию. Но вы, должно быть, обратили внимание, как и я, что его друг Госнак только вчера сообщил ему, что кассовые аппараты контролируют ребята из СССШ. Он не знал этого больше, чем я. Почему у вас такие идеи?




  Подозрительно, Бакари покачал головой слева направо. У него был парадоксальный аргумент:




  – Потому что он кажется слишком честным. Что помешало ему поехать туда со своими людьми в Альбимпорте ?




  – Ты меня возьмешь ... – взорвался Бехар. Это цепочка обстоятельств! Он бы это сделал, если бы меня это не интересовало ... В чем вы придираетесь к последнему проекту, который он нам представил?




  Лазар скрылся в своей раковине.




  «Ничего», – прошептал он. Но я клянусь, что при следующей возможности я не оставлю это с подошвой.










  На следующий день Мариса вышла из грузовика, который она только что припарковала на стоянке Альбимпорта .




  Это был один из самых загруженных часов складской посещаемости. Внутри здания и в непосредственной близости от него постоянно перемещались тяжелые грузы, фургоны, подъемное и погрузочно-разгрузочное оборудование. Докеры, водители, сотрудники перемещались между транспортными средствами и товарами в ожидании прибытия или отправления.




  Мариса знала старших, она не была дезориентирована в этой суматохе. Со спокойной уверенностью она вошла в кабинет выходов, комнату, расположенную в южном конце здания, через которую Бехар и Бакари покинули предпоследнюю ночь.




  Писец, к которому приходили контролеры, чтобы принести пачки листовок, постоянно обновлял регистр инкассации, который, наряду с регистрацией поступающих, позволял вести точный учет продуктов, хранящихся каждый день.




  – Здравствуйте, товарищ, – поздоровалась Мариса, войдя в комнату с ящиком под мышкой. Я приехал из Отрару . Извините за беспокойство, но учетные записи не могут найти ни одного из выходных листов, которые вы нам предоставили. Мы не знаем, забыл ли его водитель здесь или потерял.




  Мужчина посмотрел на нее злобным взглядом, но вскоре он смягчился. Визит такой красивой девушки был довольно редким событием, и, как бы то ни было, сожалеть не о чем.




  Немедленно потеряв агрессивность, допрашиваемый скривился в улыбке.




  – Когда это было? – спросил он, вставляя шариковую ручку за ухо.




  – Примерно две недели, – сказала Мариса. Это двадцать картонных коробок с небольшим электрооборудованием, предназначенных для Lumirex в Эльбасане.




  – У вас нет точной даты?




  – Да, мы приехали забирать их 10 числа.




  Сотрудник встал со стула, чтобы открыть шкаф, все полки которого были уставлены шкафами для документов.




  Это был критический момент. Мариса заявила, что у нее немного пересохло во рту:




  – Не хочу тратить ваше время, товарищ. Дайте мне файл, я сам найду ссылки.




  Чиновник, разрываясь между желанием быть услужливым и желанием не видеть, как это красивое создание слишком быстро уходит, легко принял это решение, которое примирило их.




  «Сядь там», – сказал он, придвигая стул ближе к своему столу. Если оригинал не закреплен двумя булавками, драйвер его потерял. В этом случае я предоставлю вам заверенную копию.




  – Ты слишком мила, – заверила Мариса, соблазнительное яблоко. Составляются ли бюллетени в хронологическом порядке?




  «Да, последний из указанных выше», – заявил дежурный.




  Он нетерпеливо поставил перед ней шкаф для документов, посмотрел на ее декольте, кашлянул, принял поглощенный вид, когда снова сел перед своей большой книгой.




  Мариса отложила коробку и стала просматривать страницы.




  Каждый выезд товаров регистрировался в административном порядке с помощью набора из трех форм: копия счета-фактуры, относящейся к партии, товаросопроводительная накладная от поставщика, заверенная таможней при въезде в Албанию, и, наконец, бюллетень о доставке до места назначения. перевозчик с указанием последнего, адресата, места доставки и количества других указаний, относящихся к описанию посылок.




  Слегка подавленная, Мариса один за другим перечитывала зажатые между арматурой документы. В ее лице отразилось добросовестное обращение ответственного секретаря.




  Она была почти поражена тем, насколько легко парень на складе выполнил ее просьбу. Очевидно, в его просьбе не было ничего странного; Подобные удары происходили часто, поскольку устрашающая бюрократия руководила всей национальной деятельностью.




  Сердце Марисы подпрыгнуло, когда ее взгляд остановился на части с надписью: «Общее оборудование – Происхождение: Прагоэкспорт».




  «Кажется, я видел вас раньше», – пробормотал бухгалтер, не прерывая своей работы. Разве вы не приходите сюда время от времени?




  Держа уже перевернутые страницы одной рукой, Мариса ответила:




  – Да, я иногда заменяю водителя в случае отсутствия персонала. Я вижу тебя каждый раз, но ты всегда очень занят.




  Неуверенно польщенный, мужчина поднял голову. У него было неблагодарное лицо, вульгарные черты лица и несколько упрямое выражение.




  – Это правда ? – сказал он блаженно. В будущем, не забудь сказать мне привет ... Кстати, посигналите, а?




  Мариса прочла: «Министерство общественных работ, начальник гужевого бюро: господин Червенков», а под ним почти неразборчивую подпись.




  «Обещаю», – тихо сказала она, с лихорадочным нетерпением ища место, где были увезены ящики.




  – Знаешь, – продолжил парень, несмотря на задержку с оформлением документов, никогда не сомневайся, когда я тебе еще понадоблюсь. Я там с восьми до полудня и с часу до пяти. После этого я свободен. А ты, во сколько работаешь?




  – Это зависит. В зависимости от того, в офисе я или в дороге.




  Она просматривала третью форму, розовый бюллетень служил квитанцией о выезде, но после напечатанного упоминания «Получатель: адрес» ничего не было помечено.




  Его разочарование было таким, что вспышка тепла поднялась к его лицу, и его пальцы незаметно дернулись.




  – Это не смешная, ненормированная работа, – неодобрительно сказал сотрудник. Значит, ты никогда не сможешь строить планы?




  – Да, иногда. Но никогда не забегая вперед.




  Она говорила машинально, как во сне, ужасно раздраженная своей неудачей. Она смочила кончик указательного пальца, чтобы перейти к следующему листу. Затем она с удивлением обнаружила второй розовый бюллетень, касающийся тех же товаров. Но и без существенного указания.




  Другие идентичные бюллетени следовали один за другим, что означало, что колонна из нескольких грузовиков перевозила внушительный тоннаж этих таинственных предметов чешского происхождения.




  – Вы не помолвлены? осмелился попросить плюмитиф, его нос был в кассе.




  – Нет, – сказала Мариса.




  Вопреки тому, на что она надеялась в течение секунды, последняя расписка о выходе была не более явной, чем предыдущие: та же информация была опущена. Без сомнения, добровольно.




  У молодой женщины, однако, было любопытство пересчитать бюллетени, относящиеся к этой массовой прогулке, и посмотреть дату похищения.




  – Ты не можешь найти ? – с заинтересованной добротой спросил бухгалтер.




  – Подожди, я туда добираюсь, – бросила молодая женщина вдруг быстрее.




  Она легко обнаружила предположительно потерянный документ после перелистывания других копий, которые были собраны по три на три скрепками.




  – Вот и мы, – заявила она голосом, треск которого ее не заметил. У оригинала нет двойных булавок ... Значит, водитель его хорошо воспринял, а он, должно быть, потерял. Запишу номер заказа и название контроллера.




  – Нет, не стоит, – вставил его соотечественник. Как правило, лучше всего иметь заверенную копию, которую вы можете поместить в свои записи. Я вам сразу напишу.




  Он встал, подошел к Марисе, чтобы схватить папку и в то же время бросить жадный взгляд в вырез ее декольте. Это зрелище вызвало у него головокружение.




  «Я ... э ... подожди две секунды», – пробормотал он, занятый, прежде чем вернуться на свое место.




  Спустя несколько минут, очень прямо и игнорируя свист восхищения, издаваемые, когда она проезжала мимо, Мариса присоединилась к своему грузовику на стоянке.




  Она забралась в кабину и лишь мельком взглянула на Фрэнсиса Коплана, тихо сидящего на сиденье рядом с водительским.




  – Ноль, – вздохнула она, включая зажигание.










  ГЛАВА X










  Автомобиль начал движение задним ходом, затем свернул на проезжую часть и помчался на юг, чтобы встретить дорогу в Тиране.




  – Отгрузок не было? – удивился Коплан.




  – Да, но на выездных талонах место доставки не указано, – подавленно объяснила Мариса. Конечно, они сделали это специально.




  Фрэнсис воспринял эту новость с раздражением, но с проблеском оптимизма.




  – Кто осуществлял транспортировку? – спросил он.




  – Министерство общественных работ. 21 февраля за очень крупной партией прибыла колонна из десяти грузовиков.




  Итак, подумал Коплан, через три дня после того, как орудия отправились в Северную Африку. Можно было поспорить, что пункт назначения этой второй партии был другим.




  – Это более-менее нормально, что это министерство отвечает за такие перевозки грузов? – спросил он, обращаясь к молодой женщине. Разве это не специализированный офис, подобный вашему, который должен был его предоставить?




  – Я не могу вам ответить категорически. Когда дело доходит до статей или материалов, которые будут использоваться в конструкциях, сделанных по поручению администраций, этот отдел иногда отправляет их на сайт.




  Коплан снова посмотрел на дорогу.




  Его разум начал работать. Размещение наблюдателя на складе и его предупреждение, когда из Альбимпорта выйдет еще одно количество ящиков , а затем следование за транспортными средствами, которые доставят их к месту окончательной разгрузки, было сложной процедурой, наталкивающейся на множество препятствий, в частности потому, что в этой стране, движение было очень ограниченным, и было почти невозможно незаметно поднять грузовики на прядении.




  Кроме того, как можно было ожидать, что «магазин бытовой техники» будет в конечном итоге в менее посещаемым район, трудности незамеченным будут дополнительно увеличены.




  Несомненно, если правила были нарушены из-за отсутствия адреса получателя, то это произошло потому, что они намеревались сохранить его в секрете. Тем не менее, некоторые люди – и в частности водители, находившиеся в колонне, – должны были ее знать.




  – Не будь такой мрачной, Мариса, – дружески сказал Фрэнсис. Ваш подход оказался намного полезнее, чем вы думаете. Мы сможем справиться с указаниями, о которых вы сообщили.




  Она украдкой взглянула на него.




  – Как? »Или« Что?




  – Мы увидим это позже, с Бехаром. Вы не заметили, приняты ли на складе особые меры наблюдения?




  – Нет ... Честно говоря, я не беспокоился об этом. Я пошел прямо в кабинет, не беспокоясь об остальном. Я нервничал, не скрою от тебя.




  Выйдя из населенного пункта Дураццо, грузовик проехал по заливу, голубоватые воды которого отражали безоблачное небо, затем отошел от берега и направился к горному ландшафту.




  – Расскажи мне о Вулко, – взмолился Франциск, вытягивая ноги. Был ли он этническим албанцем?




  – Да. Но в его семье всегда были про-итальянские чувства. Он был воспитан в католической религии, и когда на русском фронте разразилась война, он записался в дивизию, которую должны были отправить на Восток. Взятый в плен русскими, он утверждал, что был завербован насильно, и был освобожден вскоре после окончания боевых действий, потому что Советы хотели завоевать симпатии населения. Осторожно, Вулко так и не вернулся в родной город. Однажды Бехар встретил его в Дураццо, когда он искал работу в порту.




  – Он не был женат?




  – Нет. По его словам, он слишком любил жесткие удары, чтобы заводить детей. Он был одним из наших самых решительных агентов. Он совершил несколько атак, не собрав ни единой царапины. Единственным его недостатком было то, что он был слишком предприимчивым, когда пил в нос.




  – Только тогда? – подумал Фрэнсис. В данном случае он не мог быть очень злым. А ты, какова твоя история? Как вы держали руку на пульсе?




  Мариса криво улыбнулась.




  – Мне ? Мои родители были итальянцами, эмигрировали в Албанию во время завоевания. В 42 года они пошли работать на завод в Германии и взяли меня с собой. Мой отец погиб в результате взрыва бомбы ближе к концу войны. Мы с мамой сидели в лагере для вынужденных переселенцев в российской зоне. Мне было семь ... Мы были заключенными четыре года. Мне нужно было пройти курс, и так я научился говорить по-русски. Наконец, поскольку наш официальный дом находился в Тиране, нам разрешили вернуться. В свою очередь умерла моя мама. Поскольку уровень образования очень низкий, здесь я смогла справиться с тем, что знала три языка и умела писать на них. Но мое сердце всегда оставалось верным моей истинной родине, хотя я была натурализованной албанкой.




  Она на мгновение взглянула в профиль своего спутника и добавила голосом, полным горечи:




  – Жизнь глупая, не правда ли?




  Его юность была не чем иным, как развалинами, катастрофами и несчастьями. Ей всегда приходилось бороться, чтобы выжить, и ее телосложение, должно быть, подвергало ее кучей похоти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю