Текст книги "Ударная сила (ЛП)"
Автор книги: Поль Кенни
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
– Да, в качестве преамбулы. Мои взгляды более далекие. Угадай, у тебя за спиной достаточно телохранителей, так что тебе не нужно беспокоиться о ловушке?
Мариса слегка покраснела.
– Это правда, что вам не удастся затащить меня в машину или в здание, – с некоторой натянутостью пояснила она. Как вы думаете, что содержалось в этом полотенце?
«Доказательство, которое ты искал», – небрежно сказал Коплан. Вы, конечно, не обязаны верить мне на слово, но если мы придем к соглашению, я могу принести вам несколько фотокопий.
Молодая женщина, у которой была беспечная походка и ее глаза были прикованы к мельчайшим живописным деталям, тихим голосом проговорила:
– Будьте более откровенными. Мне нужны числа.
– Триста тонн оружия и боеприпасов должны быть поставлены 18-го числа, плюс обязательство поставлять равные количества оружия с двухнедельным интервалом. Соглашение, подписанное между сторонами об экономических и стратегических преимуществах, которые будут предоставлены китайцам после получения независимости Алжира в обмен на запасы и военную помощь, предоставленную в период боевых действий, на словах декламировал Коплан. Тебе этого достаточно?
– Нет, – сказала Мариса. На случай поражения ничего не планировалось?
– Да. Конституция арабского легиона, объединяющая всех комбатантов, которые не могли вернуться в свои дома. Он останется базироваться в Албании и будет подчиняться китайскому генералу.
Ноздри Марисы задергались, затем ее грудь расплылась от вздоха.
– Вот что меня интересовало, – призналась она. Сколько вы бы взяли за фотокопии?
«Ничего», – сказал Коплан. Я бы с радостью передал его вам, если бы вы со своей стороны просветили меня немного больше об этих переговорах. Потому что, по сути, вы были информированы намного лучше, чем мы.
Она приподняла брови, и в ее чертах отразилась великолепная невинность.
– Почему вы так думаете ?
– Потому что ваш ... специалист знал, где и когда перехватить североафриканца. Полагаю, это потребовало большой подготовительной работы?
Они свернули в менее посещаемый переулок и продолжили свой путь в том же спокойном темпе. Но Коплан положительно чувствовал, что пристальные взгляды постоянно лежат на его затылке.
Мариса молчала несколько секунд.
Наконец, она также задала вопрос:
– О чем бы вы хотели, чтобы вас засняли?
– О местонахождении запасов и маршруте их следования до Туниса.
Молодая женщина слабо пожала плечами.
– Простите, нас это не касается. Нас беспокоит исключительно деятельность Китая в этой стране. Вы случайно не стали бы работать на французов?
Она искоса взглянула на него, в нем обнаружилось своего рода попустительство. Коплан, как бы он ни был занят, не считал важным хранить большую часть тайны.
– Французы очень ищут информацию такого рода. Он намекнул, что особенно сейчас, когда наступательные возможности восстания ухудшаются. Если вы отпустите небольшой балласт, я могу дать вам несколько серьезных советов.
Задумчивая Мариса сказала:
– Возможно, мы сможем поддержать друг друга. Но сначала я хотел бы доложить об этом первом контакте. Давай назначим еще одну встречу?
Фрэнсис вполне мог представить, что она колеблется. Интервью, подобное тому, которое они только что провели, представляло большую опасность для обоих собеседников. Однако его рассуждения, подкрепленные чисто инстинктивной интуицией, побудили его проявить настойчивость.
Его главным опасением было то, что, если он согласится на второе свидание, Мариса не приедет. Однако его сеть, несомненно, была лучше организована, чем сеть югославских агентов, и Коплан не смирился с потерей этого источника.
«Давайте не будем терять драгоценное время», – проворчал он. Я готов позволить вам и вашим телохранителям немедленно увести меня, соблюдая все меры предосторожности, которые вы сочтете хорошими. Вы также можете тщательно разобраться с проблемой, чтобы предотвратить повторение помех, подобных тому, что было прошлой ночью. У меня впереди двадцать четыре часа.
Мариса остановилась и, заложив руки за спину, внимательно посмотрела в лицо своей спутницы.
– А вы ? спросила она. Разве у вас нет друзей, которые защищают вас?
Он сделал приятное лицо.
– Поскольку установился обычай, согласно которому мы по очереди освобождаем пленных, я счел излишним мобилизовать горилл. Ваши последователи, должно быть, успели это заметить.
Мариса с расслабленным лицом сказала ей:
– Ты вернешься живым и невредимым. Я больше не вижу в тебе врага.
– С тех пор, как я вас увидел, у меня есть дополнительные причины желать сближения, даже тесного сотрудничества, – парировал он тоном, который, казалось, лишен всякой двусмысленности.
Тем не менее Мариса взмахнула ресницами.
– Есть пробелы в ваших знаниях об Албании, – заметила она немного насмешливо. Пятнадцать лет назад мой отец или мой брат убили бы вас за меньшую плату: я даже не имел бы права говорить с вами. Теперь обычаи менее дикие, но неправильные разговоры по-прежнему омываются кровью.
– Прекрасная страна, – пробормотал Фрэнсис. К счастью, вы не албанец.
Она нахмурилась.
– Как ты угадал?
– Ваш способ говорить по-русски. Итальянский должен быть вам более знаком. Нет e vero ?
– Заткнись, она интимно сквозь зубы, внезапно взбесившись, окинула взглядом свои пытливые взгляды. Если вы хотите, чтобы я привел вас к своим товарищам, вы должны строго подчиняться моим инструкциям. Вы продолжите идти прямо, больше не беспокоясь обо мне. Вы достигнете проспект, который, на выезде из города, становится дорога Тираны, и вы будете продолжать, пока грузовик не остановится около пятнадцати метров перед вами. Брезент не будет прикрепляться к спине, поэтому вы легко сможете сесть. До скорого.
Она повернулась, не дожидаясь его ответа, пошла в том направлении, откуда они шли, и Коплан несколько секунд наблюдал за плавным покачиванием ее бедер.
Авторитарная, почти мужская в ее словах, но, вероятно, наделенная чрезмерным темпераментом, который она приручила силой воли, Мариса была одной из тех девушек, которых может зажечь идеал и которые с тех пор становятся фанатиками.
Фрэнсис отвернулся и продолжил прогулку.
Он думал, что албанские контрразведывательные службы сделали свою работу за них. Этот город был странным горшком.
Двадцать минут спустя объявленный автомобиль замедлился на своей высоте и остановился чуть дальше. Кроме номерного знака, на нем не было никаких отличительных знаков. Это была пятитонная зеленовато-коричневая машина, сильно поврежденная в длинном карьере на горных дорогах.
Коплан подошел к закрывающейся панели, схватился обеими руками за верхний край и рывком приподнялся; перекинув одну ногу через съемную часть, он залез на пол. Автомобиль тронулся, подняв грубый холст, и вошел в замкнутое пространство, утопающее в темноте.
Двое мужчин сидели с противоположной стороны, прислонившись спиной к кабине водителя.
– Ponchour Meuzieu, весело поприветствовал один из них.
ГЛАВА VII.
«Привет, сэр», – легко ответил Коплан, позволяя краю брезента упасть за собой.
Тень сгустилась, и он с трудом мог различить лица двух других обитателей.
Тудескный акцент говорящего предполагал, что, если персонаж не был немцем, он долгое время жил в Германии.
– Подойди и сядь рядом с нами, – пригласил он с веселой тяжестью. Будем ездить добрый час.
– Спасибо, – сказал Фрэнсис, собираясь сесть у одной из боковых стен. Откуда ты?
– Меня зовут Вулко, я из района Аргирокастро. Но я выучил французский у париготов.
Не уточняя, где именно, Коплан отвлекся:
– Наша подруга Мариса осталась в Дураццо?
«Она едет», – сообщил ему Вулко.
Вираж, сопровождаемый жесткими ударами, заставлял пассажиров цепляться за точки опоры. К тому же шум включившегося на втором месте мотора не очень способствовал продолжению разговора.
Прошло несколько минут, заставляя голоса двух албанцев обменяться несколькими предложениями.
Поскольку с ним больше никто не разговаривал, Коплан пришел к выводу, что его только что проверили. Он не пытался возобновить дебаты.
Грузовик, управляемый уверенной рукой, двигался по извилистым дорогам, поднимался по холмам, ускорялся на спусках.
Глаза Франциска привыкли к относительной темноте, царившей в повозке, и он увидел, что двум албанцам, одетым как грузчики, должно быть чуть больше сорока лет. Приятель Вулко выглядел не очень удобно, и когда он посмотрел на Коплана, то с угрюмым подозрением посмотрел на него.
Предупрежденный посторонним шумом и разницей в тротуаре, Фрэнсис догадался, что пятитонный въезжает в какую-то местность. Он неосторожно попытался приподнять брезент, чтобы выглянуть наружу, но Вулко отговорил его:
– Нет, не двигайся, – строго призвал он. Если вы попробуете еще раз, мы приземлим вас.
Коплан вернулся на прежнее место, не сказав ни слова.
Более того, его терпение не было слишком напряженным, потому что минут через десять грузовик значительно замедлился и не остановился. Два последовательных удара током сообщили путешественникам, запертым в мусорном контейнере, что он входит в здание и проехал всего около двадцати метров, прежде чем остановиться.
«Оставайся на своем месте», – приказал Вулко, вставший вместе с другим албанцем. Мы заедем за вами через минуту ...
Его последние слова были прикрыты громким скрипом закрытой металлической занавески.
Двое телохранителей выскочили из грузовика, дверь кабины захлопнулась. Шаги по зацементированному участку стихли, и несколько слов, сказанных одним из мужчин, вызвали эхо в гараже.
Когда он больше ничего не услышал, Коплан встал и пошел посмотреть, куда его увели. Это была большая комната, освещенная стеклянной крышей, в которой хранились пять грузовиков, очень похожих на только что прибывший.
Это было похоже на автотранспортную компанию. Легковых автомобилей среди этих машин не было. На номерных знаках был указан если не город, то хотя бы префектура, от которой они зависели: Тирана.
Ожидание Коплана затянулось, и он начал волноваться, когда наконец заметил приближение двух или трех человек.
– Убирайся отсюда! – скомандовал Вулко в хорошем настроении. Вас примет врач.
Фрэнсису не пришлось повторять это. Освободившись от брезента, он перешагнул через панель, спрыгнул на землю.
Кроме Вулко, были Мариса и Лазарь Бакари. Тот скривился, потом сказал по-русски:
– Видишь ... Ты хорошо сделал, что не сдержал меня. В противном случае вас бы уже казнили, потому что я был не один, когда пришел вчера утром.
– Следуйте за нами, – довольно отстраненно вмешалась Мариса.
Опережая ее и в сопровождении албанцев, Коплан подошел к соседнему офису, обставленному полками из старых ящиков, рабочим столом с почерневшими ножками, двумя стульями и шинами, прислоненными к одной из перегородок.
За столом сидел толстый мужчина с массивной челюстью. Засунув обе руки в карманы брюк, его торс прикрывал свитер с короткими рукавами, он устремил на Фрэнсиса непонятный взгляд.
– Вы конкурент? – саркастически спросил он. Если подумать, меня интересуют эти фотокопии.
«Тем лучше, – сказал Коплан. Но бумаги за границей. Я не могу доставить это тебе в одночасье. Мне нужно бить ...
С безмятежной улыбкой он добавил:
– Естественно, срок был бы короче, если бы я давал вам подделки, но это не входит в мои намерения.
– Я никуда не тороплюсь, по крайней мере, до такой степени, что не могу ждать неделю или две. А ты чего хочешь?
– Советы по китайско-алжирским переговорам, по торговле оружием в южном Средиземноморье. Прежде всего, я хотел бы избавить нас от всей работы: было бы глупо избегать сбора информации, когда она уже есть у кого-то из нас, или время от времени ссориться, потому что мы ищем ту же информацию.
Незнакомец опустил лоб и рассеянно пролистал разложенные перед ним страницы. Вулко и Бакари остались у двери. Мариса то смотрела на своего босса, то на псевдо-Андрея, гадая, чем закончится это интервью.
Задумчивый мужчина с спортивной грудью вытащил из кармана пачку сигарет, вынул одну из них и похлопал по тыльной стороне ладони. Затем он посмотрел на своего собеседника и сказал:
– Я не очень сторонник этих соглашений между сетями. Промахи, совершенные одним может иметь последствия на другой, имеют серьезные последствия. Тем не менее, в исключительных случаях, для ограниченных целей, я готов купить редкую монету. Ваши условия мне не кажутся непомерными.
Он нашел время, чтобы прикурить сигарету, прежде чем продолжить:
– Араб Хабиб Иссави был ликвидирован не только потому, что у него были сверхсекретные документы, но и как предупреждение своим единоверцам, чтобы они знали, что, если в этой стране подавляющее большинство мусульман, не все готовы их предоставить. полная свобода действий. Но это лишь второстепенный аспект реальной проблемы, а именно китайской имплантации. Смерть Иссави стала тревожным сигналом и для азиатов, это все, что я могу вам сказать.
– Я так понимаю, вы внимательно наблюдаете за действиями китайцев, но почему они беспокоят вас больше, чем россиян? – спросил явно удивленный Коплан.
Для него это был ключевой вопрос.
Странная улыбка, без малейшего веселья, нарисовалась на грубоватом лице главы сети.
«Они не беспокоят нас больше, но не меньше, – поправил он. Их амбиции и их ресурсы огромны. Что они хотят делать в Албании?
Брови Коплана сошлись. С напряженным лицом бросил:
– В этом есть смысл. Поддержите алжирское восстание и поднимите волнения по всей Африке!
– Как вы думаете, их проекты ограничиваются борьбой с колониализмом? другой усмехнулся. Я не согласен с вами. На самом деле помощь ФНО – лишь прикрытие, повод. Они наверняка медитируют на что-то более ... агрессивное.
– Это очень личное мнение или у вас есть доказательства того, что вы говорите?
Мужчина оживился и, стуча молотком по столу, заявил:
– Есть неоспоримые признаки. Начальник штаба китайской армии прибыл в Тирану во главе большой солдатской делегации и начал с осмотра баз этой страны. Затем пришла так называемая экономическая миссия, которая навсегда обосновалась в Дураццо. Русские нахмурились, но не посмели вздрогнуть. Затем высокопоставленные албанские лидеры отправились в Пекин, где их приняли с большой помпой. По возвращении их отношения с Советским Союзом ухудшились. Вы представляете, что все это происходит с красивыми глазами горстки алжирцев?
Коплан, убежденный в неоспоримости этих аргументов, кивнул и спросил:
– Вы не заметили ощутимых проявлений китайского проникновения?
Его собеседник развел руками и позволил им упасть, раздраженно воскликнув:
– Но эти азиаты ловушки не предлагают! Пока мы не знаем, где они планируют разместить свои объекты. Однако я убежден, что работа продолжается и что она выполняется албанскими рабочими, и никто не знает, на что они реагируют.
Человек ? Даже ...
Наверное, там был дирижер, за струны которого китайцы дергали. Их действия на публике, их официальные визиты, их мнимые движения развлекали галерею, в то время как их соломенный человек, спрятанный в когорте чиновников, работал в молчании.
Коплан погладил себя по щеке и искоса взглянул на Марису. Она поняла это и вопросительно посмотрела на него.
«Не желая критиковать вас, у меня сложилось впечатление, что ваша тактика неправильная», – сказала Фрэнсис, обращаясь к ней и ее боссу. Вы начинаете сверху и заканчиваете снизу, но вам не удается уловить общую нить. Отправной точкой являются не желтые, а поставщики. Найдите материал, оружие или машину, предназначенные для них, и вы сможете продвигаться вверх по цепочке.
Лицо мужчины выражало горькую насмешку.
«Это хороший совет», – прошипел он. Почему бы вам не применить это? Почему вы приходите спрашивать у нас информацию?
«Потому что я здесь всего три дня», – отстраненно признался Френсис. Из-за этого знаменитого полотенца Issawy ... Ваша сеть обширна, у вас есть грузовики, инструменты, помещения. У меня ничего или почти ничего, кроме пистолета в кармане. И у меня даже не так много времени.
Его ответ вызвал некоторое удивление из-за его искренности. Это тоже вызвало интерес.
– Вы приедете из Франции? рискнул незнакомец.
«Да», – трезво кивнул Коплан. Единственное, что я считаю верным, – это оружие. Это ощутимо, прочно. Его нельзя спрятать в кармане жилета, он откуда-то приходит, он движется, он попадает в самое сердце системы нападения или защиты. И если бы я был немного лучше знаком с этим местом, есть место, где я бы в тот же вечер спустился, чтобы схватить кусок лески.
К нему подошли Вулко, Бакари и Мариса. Фигура по другую сторону стола уперлась руками в выступ и наклонилась вперед грудью.
– Говорите внятно, он пригласил. О каком месте вы говорите?
– Уверенность в уверенности, кого вы представляете? – ответил Фрэнсис.
В группе были колебания, обмен взглядами украдкой, молчаливая консультация с вождем. Последний промедлил ненадолго.
«Италия», – сказал он, полуприкрыв веки.
Коплан спонтанно протянул руку, и его лицо озарилась сердечной улыбкой.
– Я немного заподозрил, – сказал он, пожимая хваткой своего собеседника. Албанский плацдарм находится слишком близко к вашему полуострову, чтобы вам не снились кошмары ... Приятно познакомиться.
Расслабившись, с более приятным лицом, вязальщица пожал руку и представился:
– Бехар Зогу ... Добро пожаловать. Я надеюсь, что мы вместе хорошо поработаем.
Шлепок по спине потряс Коплана. Это был ликующий Вулко, который хотел выразить свое сочувствие. Мариса, у которой была более яркая кожа, тоже хотела пожать руку французскому агенту.
Как только поздравления закончились, Бехар Зогу объяснил:
– Понимаете, в Италии есть кресла в первом ряду, которые граничат с Адриатикой от Триеста до Калабрии. Не зря мы оккупировали Албанию в 1939 году. Если бы мы остались там в 1945 году, ситуация была бы гораздо менее трагичной.
«Мирные договоры всегда содержат семена будущих конфликтов», – согласился Коплан. Вот что дает таким людям, как мы, столько работы. Выпрямление штанги никогда не бывает легким.
Бехар фаталистично взмахнул плечом.
– Мы справляемся, как можем ... Мы применяем старинную римскую заповедь «Разделяй и властвуй ». Надо признать, что обстоятельства благоприятные: албанцы не в ладах с югославами и греками. Более того, поскольку существует состояние скрытой войны между югославами, с одной стороны, Советами и Китаем, с другой, мы можем играть на красивой клавиатуре, чтобы посеять раздор между нашими противниками. Это наша основная цель.
– Вы иногда предпринимаете прямые действия? – очень внимательно осведомился Коплан.
Бехар и его соратники приняли выражение наполовину фиговое, наполовину изюмное.
– У вас был пример, – вспомнил первый. В общем, мы пытаемся нанести двойной удар, когда совершаем нападение, перекладывая ответственность на спину югославов, что увеличивает хаос в лагере коммунистов.
Сказав это, он сдержал сильное желание рассмеяться, но Вулко и Бакари, более решительные, откровенно хлопнули друг друга по бедру.
Коплан, увлеченный атмосферой, тоже счел эти процедуры справедливыми, но внезапно увидел скрытые мотивы Творника.
Он лучше понимал замыслы югославов, уставших быть козлами отпущения за грабежи, из-за которых они подверглись мстительности СССР, итальянского агента.
«Может быть, сейчас самое время передумать», – задумчиво предположил он, беря сигарету из свертка, оставленного Бехаром на столе. Эффективность ваших маневров была бы выше, если бы они в конечном итоге привели к созданию отвратительной атмосферы между Большой Двойкой коммунистического блока.
Пораженный правильностью этого замечания, Бехар наморщил лоб.
– Ваша идея актуальна, – признал он. Если бы мы могли отравить их отношения, изменения бы произошли в Албании и других горячих точках по всему миру.
Его взгляд, временно затуманенный задумчивостью, снова стал точным, и он продолжил более прямым тоном:
– Итак, что вы порекомендуете в ближайшее время?
Коплан намеревался объяснить своим слушателям, как, движимый желанием обнаружить место, где хранилось оружие, обещанное алжирским повстанцам, он был вынужден заподозрить роль албанских импортно-экспортных организаций.
Однако в принципе он старался не цитировать своего информатора и заключил:
– Первый шаг – проверить, действительно ли это чехословацкое барахло железо. Если это так, значит, след исчез, и нам придется искать в другом месте. На борту, например, некоторых кораблей. Возможно, даже установят слежку по прибытии в Тунис.
Бехар положил кулаки на бедра, затем почесал затылок.
– Да, ваш план осуществим, – подумав, признал он. Я знаю этот склад в Альбимпорте . Мы иногда возим туда товары ... (искорка в его глазах), потому что мы должны сказать вам, что мы тоже принадлежим к государственной власти: это подразделение № 3 Управления автомобильного транспорта. Постепенно нам удалось проникнуть в него. Другого способа законного использования транспортных средств в этой стране не было; без моторизованных транспортных средств мы оказались в бессилии.
Госнак и его сослуживцы кое-что знали: этим объяснялась их относительная неподвижность.
– Этот склад охраняют ночные сторожа или сотрудники милиции? – спросил Коплан, все еще под рукой.
«Есть два контролера, по одному на каждом конце ангара», – сказал Бехар Зогу. День и ночь.
ГЛАВА VIII.
Рано утром инспектор Влаковик вошел на склад « Экспортла» . Под мышкой у него была пачка таможенных бланков, в левой руке он держал специальные инструменты для открывания ящиков.
В огромном ангаре длиной около ста метров царила оживленная жизнь, где были сложены бочки с оливковым маслом, табачная шелуха, груды ящиков с лимонами и мандаринами, упаковки банок с сардинами и, в меньшем количестве, всевозможные товары. .
В атмосфере, насыщенной резкими запахами, грузовики привозили вновь прибывших, в то время как плоские трейлеры, прицепленные к небольшим тракторам, доставляли партии к погрузочным докам.
Шашисты проверяли количество на входе и на выходе и выполняли свою работу посреди оглушительного шума, среди колтинеров всегда выкрикивали советы или оскорбления, которые, должно быть, прикрывали шум двигателей и выхлопных газов.
С закрытым лицом и прямой кепкой Влаковик размышлял обо всем этом движении, чтобы провести свой небольшой обзор, не привлекая внимания. Кроме того, у него было строжайшее право находиться там.
Поэтому он направился к тому месту, где накануне он заметил ящики, необъяснимым образом прибывшие из импортного офиса.
Они все еще были там. Существовало несколько типоразмеров: одни имели вместимость всего четверть кубического метра, другие легко достигли двух кубических метров, а вес, указанный на упаковке, составлял полторы тысячи килограммов.
Влаковик наложил на одну из них свои инструменты. Он начал их пересчитывать и складывать соответствующие веса. Эти две операции сообщили ему, что там 291 упаковка, разделенная на двадцать пять стопок по 10, пять по 5 и восемь по 2.
Пропорционально маленькие были тяжелее больших. А всего 302 тонны.
Взволнованный этим открытием, Влаковик избавился от своих бумаг, засунув их в карман пиджака. Он схватил свои инструменты, осмотрел ящики, чтобы выбрать тот, который он мог бы открыть, не перемещая его. Посоветовав тем, кто поддается осмотру, он подошел к ним, у одного из них взорвал ремни.
– Что ты там делаешь ? – рявкнул агрессивный голос в трех футах от него.
Сердце Влаковика колотилось в груди, но ему удалось сохранить хладнокровие. Отвернувшись, он увидел прилично одетого штатского, лицо которого скривилось от злой усмешки.
– Ты это видишь! – Я хочу проверить, – довольно жестко возразил Влаковик. Во что ты вмешиваешься?
«Таможням больше не приходится иметь дело с этими товарами», – с удивительной апломбом заявил человек. Ваше чрезмерное рвение – пустая трата времени, инспектор.
Хотя его это не очень успокоило, Влаковик Регимба:
– Я делаю свою работу. Я занимаюсь расследованиями там, где мне это удобно. Кто ты ?
– Кто я такой ? Я тебе покажу! – крикнула высокомерная фигура, сунув руку во внутренний карман.
Он вынул розовую карточку и положил инспектору под нос, и инспектор почувствовал странную слабость в ногах. Это была передовая линия СССШ, Албанской полиции безопасности, ужасная организация подавления антиправительственной деятельности.
У Влаковика пересохло горло.
– Ой ... это все меняет, – сумел произнести он. Мне показалось странным, что мы экспортируем так много оборудования, когда его не хватало.
«Мы ничего не упускаем», – резко ответил полицейский вопреки всем уликам. Ваши слова показывают плачевное состояние души. Вместо этого попытайтесь выследить контрабандистов и не критиковать торговую политику партии. Прежде всего, как тебя зовут?
– Авдо Влаковик.
– Понял. Я скажу об этом вашему начальству, чтобы они могли немного изменить ваши титулы по мере продвижения. Вы можете исчезнуть.
С яростью в животе инспектор вложил свои инструменты в одну руку, поклонился, затем пошел к концу склада, чувствуя, как на него тяготеет ядовитый взгляд человека из тайной полиции.
Но кипящий в нем гнев был частично вытеснен горьким удовлетворением. Если полицейский, который следил за тем, чтобы они не открывались, не спускал глаз с этой огромной кучи ящиков, то это потому, что в них было что-то, кроме кранов, замков или фильтров.
Влаковик сразу пошел на таможню. Он подошел к архивам, пошел взять папку с коносаментами, относящимися к дате 18-го числа, и начал ее перелистывать в поисках подтверждения того, что он подозревал.
В первый раз, когда он просмотрел эти документы, он не заметил ничего особенного. Но теперь, после предложений француза и этого альгарада с парнем из SSSh, он был в состоянии лучше интерпретировать упоминания этих форм.
Он чуть не рассмеялся, когда наткнулся на обвиняющую монету. «Универсальный хозяйственный магазин. Происхождение: Pragœxport – Чехословакия. Полная масса: 302 тонны. Направление Тунис. "
Погрузка товаров на египетский пароход «Асуан». "
Один из грузовиков Бехара Зогу, прибывший из Тираны, проехал через Дураццо вскоре после полуночи. Он поехал к грузовой станции, миновал ее, прошел по рельсам до склада « Альбимпорт» , проехал еще сто ярдов и остановился под навесом кожевенного завода.
Вулко, державшийся за руль, заглушил двигатель и выключил свет. Рядом с ним Бехар открыл дверь и сказал:
– Темно, как в духовке ... Не будем жаловаться.
Он спрыгнул на землю, как и водитель. Они встретились на заднем сиденье машины, где их ждали Коплан и Лазар Бакари, которые уже вышли из машины.
«Давай отрегулируем наши часы», – прошептал Бехар. Сейчас двенадцать двенадцать.
Френсис поправил фосфоресцирующие руки на своем запястье.
– Когда мы начнем операцию? – тихо спросил он.
Бехар высказал некоторые предположения.
– Давай поставим ... двадцать восемь? Нам потребуется не более десяти минут, чтобы занять свои позиции. Лазарь будет сопровождать меня, Вулко объединится с вами. Не забывайте маскироваться в последние несколько секунд.
В этой последней рекомендации не было необходимости, поскольку каждый добросовестно запечатлел инструкции в своей памяти.
Бехар и Бакари, которым предстояло пройти дальше всех, пошли первыми. Когда они вырвались вперед, Коплан и Вулко двинулись в том же направлении.
Маршрут от Дураццо до Скутари – единственная железнодорожная линия в стране, и ее движение далеко не велико. Таким образом, железнодорожные сооружения в это время были совершенно заброшены. Мы не слышали ни малейшего шума, который обычно характерен для окрестностей станций: в этом промышленном пригороде было так же спокойно, как и в сельской местности, а фонари, горящие время от времени, освещали лишь очень небольшие участки.
Коплан и Вулко вскоре достигли двускатной стены длинного прямоугольного здания. Свет падал из окна в пяти футах над землей, рядом с одним из двух огромных ворот, створки которых, скользя по рельсам, были закрыты и заперты. Но небольшая стальная дверца врезается в одну из створок, и обычно ее нельзя запирать.
Сидя между тележками, в трех метрах за окном офиса, в котором находились иногда диспетчеры входа, иногда ночной сторож, двое мужчин повязывали косынку внизу лица.
На другом конце здания Бехар и Бакари должны были сделать то же самое: было двадцать шесть полуночи.
Все же желая, чтобы охранник был действительно один, как сказал Бехар, Коплан подошел к стене спиной, а затем, закинув голову вперед, на мгновение заглянул внутрь ящика.
Расставив локти на столе и откинув кепку, он читал газету в пределах досягаемости литра. Его работа заключалась в том, чтобы бить тревогу в случае пожара, потому что, по памяти албанцев, ни один вор никогда не имел ни малейшего желания прийти и скосить тяжелые, громоздкие товары рыночной стоимости, слишком низкой для их объема, на этом государственном складе.
Коплан согнулся пополам, шагнул под окно к воротам. Положив руку на кнопку, он активировал защелку, слегка отодвинув металлическую панель. Последний сдвинулся на три сантиметра: болт не заблокировался.
Вулко присоединился к Фрэнсису. У него был сосуд, и он начал смазывать петли маслом. Затем он направился обратно к освещенной раме, наблюдал за ночным сторожем.
Двадцать восемь полночь.
Тихо, как тень, Коплан медленно открыл маленькую дверцу, не издав ни малейшего скрипа. Бюст наклонился, чтобы скрыться от взгляда человека, установленного в офисе, он перешагнул порог, снова закрылся, продвинулся к стене, которая окружала комнату немного выше уровня ангара.
Пригнувшись, он спрятался под стеклянной стенкой, через которую обитатель комнаты мог днем охватить всю площадь зала. Теперь последний утонул во тьме; только два ящика образовывали островки света на расстоянии около шестидесяти метров друг от друга.
Снаружи Вулко качнул велосипедной цепью и слегка стукнул ею о оконную раму, как будто ветер был ответственен за этот необычный повторяющийся шум.
Озадаченный охранник поднял голову и прислушался. Однако он остался, опираясь на свой стол, довольствуясь тем, что наморщил лоб и вглядывался в ночь через стекло. Но постоянство этого раздражающего, нерегулярного шума наконец заставило его встать.
Взяв фонарик, он поправил кепку, подошел к двери офиса, открыл ее и спустился по трем цементным ступеням к выходу со склада.