355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Нейл » Звезда Судьбы » Текст книги (страница 5)
Звезда Судьбы
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:58

Текст книги "Звезда Судьбы"


Автор книги: Питер Нейл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

Он вновь выругался, осознав, что из раны твари не вытекло ни капли крови.

Второй монстр оказался куда более осторожным, чем его незадачливый собрат. Он приближался, низко пригибаясь, очень медленно, – но намерения его, несомненно, были столь же кровожадными. Вновь скакун атланта попятился и, внезапно развернувшись, пустился в галоп, когда порождение болота накинулось на него. С отчаянным воплем Кулл наклонился вбок и спрыгнул с седла. Где-то поблизости, не переставая, визжал Урим, которого также нападающие сбросили наземь. Теперь он лежал ничком в грязи, лишь время от времени приподнимая голову, чтобы вновь закричать, глядя, как приближается к нему болотная тварь. Он пытался отползти подальше, но лишь еще глубже зарылся в болотную жижу.

Кулл бросился к безумцу, проклиная грязь, цеплявшуюся за сапоги, которая изрядно замедляла движение. Но меч был его третьей рукой, а порождения трясины не представляли собой особой угрозы, если только человеку удавалось избежать их острых когтей.

Кулл бросился вперед. Тварь развернулась, размахивая в воздухе лапами. Меч зацепил ее. Когтистая кисть, полуотрубленная, повисла на запястье, скрепленная с ним лишь полоской кожи. Однако, тварь по-прежнему ползла вперед, словно и не ощущая боли, с каждым движением разбрызгивая вокруг себя грязную жижу. Кулл встретил монстра с мечом в руке и безмозглая тварь пронзила себя сама, напоровшись на острие клинка ключицей. Атлант налег посильнее, с яростью дернул клинок вверх, вкладывая в этот удар всю свою силу, затем вырвал лезвие наружу.

Тварь пошатнулась, потеряла равновесие, рухнула назад. Атлант вновь нанес удар, отсекая голову, и монстр, наконец, повалился в дурно пахнущую зеленоватую жижу, и вскоре целиком погрузился в трясину… Причем конечности его до последнего мгновения продолжали судорожно подергиваться. Вскоре на мутной поверхности остались лишь бурые пузыри, да виднелись сквозь грязь белесые пятна тонущей плоти.

Едва отдышавшись, Кулл обернулся к Уриму и обнаружил, что тот в безопасности, и Мантис уже ухаживает за пареньком, утирая ему грязь с лица. За спиной у Урима под крепкой корявой ивой, пустившей корни глубоко в болото, лежал разрубленный на две половины болотный монстр, – причем пальцы твари все еще шевелились. Мантис тоже неплохо владел клинком.

Кровь еще стучала в висках у атланта, когда он вытер свой меч и, вложив его в ножны, обратился к приятелю:

– Как ты полагаешь, Мантис, они еще появятся?

Тот поднял голову.

– Понятия не имею.

– Тут этих тварей может быть полным-полно. Они, вероятно, таятся где-нибудь поблизости и следят за нами.

– Не сомневаюсь в этом.

– Тогда скажи, что нам…

– Да не знаю я! – в ярости закричал тот.

Кулл, выведенный из себя, рявкнул.

– Будь ты неладен, Мантис, это ведь твое болото!

– Неправда, это не мое болото!

– Так что же ты тогда…

Внезапно атлант осекся. В задумчивости он уставился на Мантиса, читая в его глазах ярость и жажду крови, так похожие на его собственные.

Лишь сейчас Кулл осознал, откуда пришел к нему этот гнев.

– Я помню это ощущение… ненависти, – проронил он более спокойным тоном.

– Да, и я тоже.

Атлант нахмурился.

– То же самое было, когда мы сражались с этими ожившими трупами в зиккурате.

– Точно, как я сразу не догадался? Так все и было. Это не обычный бой. В воздухе всегда ощущение злобы, ненависти, и это заставляет нас чувствовать то же самое…

Атлант приблизился к Мантису с Уримом.

– Он в порядке?

– По-моему, да. Просто перепугался.

– Ну что ж, он прав, что боится.

Мантис покосился на атланта.

– Да, он прав. – Взгляд его сделался каким-то странно-задумчивым.

Кулл отвернулся, обнажил клинок, заметил на нем еще несколько пятен грязи, тщательно вытер клинок об сапог, а затем вновь бросил его в ножны.

Перепуганные лошади убежали не слишком далеко, и атланту не составило большого труда привести обратно их с Уримом скакунов. Вновь усевшись в седло, они проехали еще немного вперед, пока не оказались на поляне, которая находилась на небольшой возвышенности. Здесь болотная жижа вновь уступила место твердой сухой земле, а болотные растения-уродцы сменились обычным редколесьем. Мантис предложил сделать привал и первым спешился, подавая пример своим спутникам. Затем, к удивлению Кулла, он принялся собирать сухие палки и сучья и вскоре набрал их достаточно для небольшого костра.

– Мантис, что ты задумал?

– Я хочу вернуться, – пояснил тот атланту.

– Ты побудешь пока с Уримом?

– Ничего не понимаю. Что у тебя на уме, парень?

– Прошу тебя, последи за ним, пока я не вернусь.

– Но зачем? Куда ты собрался?

– Назад, на болота. Это ненадолго.

– И хочешь оставить меня с тремя лошадьми и этим… с Уримом?

– Говорю же… я скоро вернусь. – Затем, словно догадавшись, что может тревожить атланта, он поспешил успокоить его: – Даже если они следят за нами, то все равно не решатся напасть, потому что у нас есть мечи, и мы уже убили трех этих тварей.

– Неужто ты думаешь, что я боюсь остаться один против этих монстров? – Кулл с презрением сплюнул.

Мальчишка и впрямь воображает о себе слишком много. На болоте он убил всего одну тварь, тогда как Кулл сразил сразу двух, а теперь он ведет себя как защитник и покровитель, без которого все будут трястись от страха, как малые дети…

– Если я и беспокоился, то только за тебя, парень. Какого демона тебя несет обратно в это болото?

– Возможно, я сумею отыскать там защиту получше, чем обычные мечи.

– Защиту?

– Хватит спорить, Кулл. Лучше последи, чтобы с Уримом ничего не случилось.

Не дожидаясь ответа, юноша развернулся и двинулся прочь, сойдя с тропы, по которой они сюда прибыли.

С недовольной гримасой Кулл подошел к Уриму. Паренек спокойно сидел на земле, а заметив приближающегося атланта, поднял на него глаза, полные боли и страха. Кулл пристально взглянул ему в лицо, чувствуя, что в этом взгляде таится что-то еще… В точности как когда Урим ощутил приближение болотных тварей, которые следили за ними и, наконец, решились напасть.

– Что там такое? – негромко спросил Кулл у безумца, глядя тому прямо в глаза.

Но сумасшедший лишь пускал слюну и тоненько хныкал, а потом затих. Не в силах больше сдерживаться, ибо эти отвратительные места действовали ему на нервы, атлант с силой потряс безумца за плечо.

– Ну же, Урим?! Говори, в чем дело! Что ты чуешь? Да скажи же ты, наконец!..

Разумеется, никакого ответа он не получил.

Вдалеке, там, где тени смешивались с тусклым солнечным светом, что-то тяжелое плюхнулось в воду и отголоски эха разнеслись далеко в воздухе, пропитанном ядовитыми испарениями. Однако, Мантиса не было ни видно, ни слышно. Неизвестно, с какой целью он отправился на болота, но теперь казалось, что трясина поглотила его.

Однако юноша сдержал слово, и вскоре вернулся, бережно неся что-то в ладонях, сомкнутых лодочкой.

Тем временем Кулл успел расстегнуть седельные сумки и жевал вяленое мясо вместе с какими-то ягодами, которые успел собрать поутру. Он предложил перекусить и Уриму, но недоумок словно бы и не заметил, что перед ним лежит еда, а продолжал неподвижно сидеть на краю болота, глядя на летающих повсюду стрекоз. Завидев Мантиса, приближающегося из-за деревьев, Кулл торопливо прожевал остатки мяса, вытер руки об тунику, поднялся и двинулся тому навстречу.

– Что это у тебя?

Мантис загадочно усмехнулся, по-прежнему прижимая руки к груди.

– Найди мне камень, – попросил он. – Лучше плоский… И, по возможности, тонкий.

Оглядевшись по сторонам, Кулл обнаружил требуемое и вручил камень Мантису.

– Да, это подойдет…

Присев на корточки рядом с собранными ранее сучьями, юноша выложил свою ношу на плоскую поверхность камня.

Кулл внимательно наблюдал за действиями Мантиса. Оказалось, тот принес какие-то корешки и листья, – вот и все. Они показались ему незнакомыми, но все же это были просто листья и корешки. Мантис разжег костер, затем заози-рался в поисках чего-то еще. Он подобрал небольшой камушек и принялся растирать свою добычу, а затем поднял плоский камень над огнем, чтобы высушить раздавленную массу.

– Это завтрак или обед? – полюбопытствовал атлант.

Не поднимая глаз, Мантис отозвался:

– Магия.

Кулл поджал губы.

– Ну да, я так и думал…

Урим застонал. Встревожившись, атлант обернулся к нему. Паренек сидел в той же позе, что и прежде, что-то бормоча себе под нос и разглядывая болотную воду, где, должно быть, заметил лягушку или какую-нибудь змею. Сквозь спутанную листву деревьев проглянуло солнце, на миг окружив голову паренька ослепительно-белым ореолом. Оглушительно жужжали насекомые… Кулл вновь перевел взгляд на Мантиса. Тот что-то соскребал с плоского камня, и теперь рядом с ним оказалась уже небольшая горстка серовато-бурого порошка.

Действовал юноша очень быстро и уверенно, словно выполнял привычные заученные движения, и ему не раз приходилось толочь в порошок какие-то неведомые травы…

– Солнце уже высоко, – коротко заметил ат-

лант, глядя, как понемногу увеличивается горка порошка рядом с Мантисом. Тот кивнул.

– Скоро мы тронемся в путь.

– А ты не хочешь рассказать, что за магией ты занимаешься?

Юноша покончил с последними листьями и корешками.

– Надеюсь, она нам поможет против этих болотных тварей.

Поднявшись, он размял ноги, чихнул и вытер нос двумя пальцами, а затем снял с пояса небольшой кожаный кошель и аккуратно сгреб сухой порошок внутрь. Наконец, он завязал кошель шнурком и вновь повесил его на пояс.

– Эта магия может помочь нам против болотных тварей, вот и все, – повторил он, с улыбкой глядя на Кулла.

Затем он выбросил в болото оба камня; звук, с которым они ушли под воду, встревожил Урима, который вскочил с места и направился к воинам.

– Ну что ж, кажется, все готовы трогаться в путь, – заметил Мантис.

Кулл кивнул, оборачиваясь к безумцу.

– Садись в седло, Урим.

Но парнишка тупо стоял на месте, пялясь куда-то в сторону болот.

– Нет, только не это, – пробормотал себе под нос атлант, и рука его привычно легла на меч.

Мантис покосился на него, затем пристально взглянул на Урима, – и внезапно у того за спиной глубоко в лесу заметил какую-то движущуюся белую тень.

– Еще один! Еще! – внезапно завопил Урим. Он бросился к атланту, оступился в грязи, рухнул и поднялся на четвереньки, не переставая кричать: – Еще один! Не позволяйте им больше мучить меня! Не позволяйте им больше мучить меня в большом доме! Только не в большом доме!

Атлант обнажил меч, жестом велев Уриму встать у него за спиной и держаться поближе к лошадям. Безумец, как ни странно, повиновался и, трясясь от страха, отбежал прочь, наблюдая подобно Куллу и Мантису, за приближением нового порождения болот.

Прошло довольно много времени, прежде чем несуразная высокая, перепачканная в грязи фигура приблизилась из-за завесы колышущегося тумана. Хлюпающие шаги по грязи отмечали путь монстра.

Мантис с Куллом оглянулись по сторонам, чтобы убедиться, не ожидается ли нападения с другой стороны. Встретившись взглядом с атлантом, Мантис заметил ярость в его взоре и увидел, как рука его судорожно сжимает оружие.

Затем он посмотрел на приближающегося чужака. Как ни странно, тот протягивал вперед руки в знакомом и привычном людям жесте миролюбия.

Растянув завязки кожаного кошеля, который он не столь давно прицепил к поясу, Мантис взял в правую руку немного серого порошка, затем он сделал пару шагов вперед, бросив Куллу через плечо:

– Позволь, я с ним поговорю.

– Мантис, какого демона!..

– Нет, дай мне с ним поговорить. Доверься мне. – Он сделал еще шаг вперед навстречу болотной твари.

Кулл не спускал руки с меча. У него за спиной Урим по-прежнему бормотал:

– Не надо… не надо… Не давайте им больше мучить меня…

Глава4
Болото погибших душ

Существо было высоким, – почти таким же высоким, как Мантис, – и явно мужского пола. Оно было уродливым, но не столь безобразным, как те твари, с которыми прежде довелось сразиться двум воителям. И оно было наделено даром речи.

– Уходите, – заявил монстр Мантису хриплым голосом, словно задыхаясь в болотном воздухе. – Уходите сейчас же. Мы не хотим, чтобы вы оставались здесь.

– У нас была причина явиться сюда, – возразил Мантис. – И мы не уйдем, пока не добьемся своей цели.

Кулл оглянулся по сторонам, желая убедиться, не пытается ли какая-то другая тварь напасть на них исподтишка сзади или сбоку. Он не сомневался, что они прячутся повсюду вокруг, за каждым кустом и корягой… Сделав пару ша– гов вперед, атлант ощутил на себе взгляд пустых белых глаз болотной твари.

– Я хочу отыскать Илиссу, – заявил Мантис.

Монстр оскалился и замахал грязными лапами, словно пытаясь отогнать незримое зло.

– Убирайтесь, иначе мы…

– Отведи меня к ведьме Илиссе, – ровным тоном повторил Мантис. – Или я силой заставлю тебя сделать это.

– Прочь! Прочь, зло! – шипело существо, размахивая лапами. – Уходите, или мы убьем вас! Уходите, или…

Приняв это за приглашение к действию, Мантис вскинул правую руку, разжал кулак и швырнул порошок прямо в лицо твари.

Существо захлебнулось, когда облачко пыли окружило его. Мантис отступил на пару шагов, чтобы не вдохнуть порошок самому. Порождение болота заозиралось вслепую, едва не упало на колени, и тогда Мантис вновь метнулся вперед и положил правую руку на грудь существу прямо под сердцем.

– Не надо! Не надо! – закричал монстр. Он пытался вырваться и оторвать руку Мантиса…

Но все его попытки оставались тщетны.

– Теперь ты принадлежишь мне, – шепотом заявил ему юноша. – Ты должен ответить на мои вопросы. Твой разум больше не в твоей власти, и Илисса больше не владеет тобой.

Внезапно тварь исторгла из себя рыдание.

– Ты заколдовал меня! – слезы катились по его грязным щекам. – Да, да, я буду повиноваться тебе.

– Тогда отведи нас к Илиссе.

Вновь послышались рыдания и мольбы… Но смертоносное порождение болота оказалось бессильным перед странной властью порошка Мантиса. Юный колдун оглянулся на Кулла, который встал у него за спиной с обнаженным мечом в руке.

– Садись в седло, – сказал Мантис атланту. – И помоги Уриму.

Кулл молча повиновался и подвел Мантису его коня. Тот также сел в седло.

– Ты меня заколдовал, – обвиняющим голосом ныл болотный монстр. – Заколдовал…

– Веди нас, – велел Мантис. – Или я уничтожу тебя. Ты против нас бессилен.

Что-то пришепетывая и хрипя, тварь развернулась и медленно двинулась по краю болота, а затем углубилась во мрак леса. Мантис покачал головой, ибо, похоже, он отнюдь не собирался идти этим путем.

Кулл направил свою лошадь так, чтобы оказаться с Мантисом бок о бок, и вместе они медленно двинулись вперед.

– Илисса? – коротко поинтересовался он.

– Да, – кивнул юноша. – Это колдунья.

– Я так и понял.

– Приятельница моего отца.

– Вот как?

– Я только знаю, что прежде она жила на этом болоте. Если эта тварь приведет нас к ней…

Он не договорил.

– Тогда мы сможем отыскать твоего отца? – уточнил Кулл.

Мантис лишь пожал плечами, затем перевел взгляд с атланта на Урима, который следовал позади.

В этот миг Кулл ощутил странную дрожь дурных предчувствий, хотя сам толком не мог понять, почему…

Это был настоящий островок посреди болота, – довольно большой остров, покрытый деревьями и густым зеленым мхом, окруженный широкой рекой, медленно несущей свои мутные воды. Шествовавшая перед воинами зачарованная болотная тварь прошла прямо к берегу реки, затем обернулась к Мантису.

– Дальше я идти не в силах.

– Я понимаю, – отозвался юноша. – Как нам перебраться на тот берег?

– Вон там. – Монстр указал на огромный дуб, чьи мощные корни уходили в стоячую зловонную воду. – Ступайте от этого дерева прямо к такому же, что растет на острове. Можно пройти лишь этой тропой. Если оступитесь, то упадете в воду и погибнете.

Мантис спешился, не сводя взора с мощного дуба на противоположном берегу. Болотному монстру он коротко бросил:

– Спасибо тебе.

Тварь покачала головой И попятилась, скрываясь в болотных тенях.

– Вы все умрете, – пробулькал монстр на прощанье. – Илмсса украдет ваше сердце и скормит его демонам или превратит вас в таких, как я…

Раздался глухой всплеск и все стихло. Урим встревоженно ерзал в седле.

– Я боюсь, – прошептал он.

Атлант покровительственно улыбнулся ему.

– Теперь тебе нечего бояться, паренек. Все худшее уже позади.

– Нет, м-м-м… – замычал тот, мотая головой и отмахиваясь от окруживших его насекомых. – Плохое впереди, плохое…

Мантис повел свою лошадь вперед. Та опасливо шагнула в воду с берега. Прямо под непрозрачной поверхностью воды оказалась твердая земля. Мантис перевел своего скакуна, в качестве ориентира не сводя глаз с дуба на противоположном берегу.

Проследив за ним взглядом, Кулл подтолкнул Урима.

– Теперь твоя очередь, ступай.

– Я боюсь.

– Ступай, я тебя не брошу, Урим.

Безумец взглянул на атланта с таким неожиданным доверием, что в сердце воина невольно всколыхнулось такое давно забытое чувство как жалость и стремление защитить этого несчастного. Сострадание… Так, кажется, это называют.

Кулл сглотнул.

– Пойдем, Урим. Иначе мы скоро потеряем Мантиса в этом тумане.

Кулл направил свою лошадь вперед, и Урим последовал за ним. Очень осторожно они перебрались через воду, – казалось, их скакуны шагают прямо по поверхности воды.

На другом берегу Мантис уже поднимался по глинистому склону небольшого холма и сверху окликнул Кулла:

– Здесь какая-то хижина… На поляне.

Затем он поспешил вперед. Проводив его взглядом, атлант также направил своего коня вперед, двигаясь достаточно медленно, чтобы Урим не слишком отставал.

– С тобой все в порядке, парень?

– Я… не люблю воду.

– Да, вода здесь странная, согласен. – Атлант и сам чувствовал себя довольно скверно. Казалось, под поверхностью здесь могут таиться любые кровожадные твари.

– С тобой я не боюсь, – внезапно заявил Урим атланту.

Тот усмехнулся. – Вот и славно.

– Там… Там какой-то дом?

– Похоже на то.

Урим следовал за Куллом по пятам.

– А кто… кто там живет?

– Илисса. Помнишь?

– Колдунья, – кивнул Урим.

Выбравшись из реки, они вскарабкались по глинистому берегу. Там и впрямь посреди поляны обнаружилась хижина, сложенная из дерева и камня. Вздернув подбородок, Урим словно бы стал принюхиваться к чему-то в воздухе.

– Колдунья тут.

– Откуда ты знаешь? – удивился атлант.

– Она здесь…

– Похоже, ты не слишком ее боишься.

Лошадь его замотала головой и нервно заплясала на месте; Урим едва не вылетел из седла. Кулл вовремя успел перехватить поводья и успокоить скакуна. Наклонившись вперед, паренек потянулся к голове лошади и что-то принялся шептать ей на ухо. Через несколько мгновений кобыла вновь спокойно потрусила вперед.

Мантис уже спешился и стоял рядом со своим скакуном в ожидании Кулла с Уримом. У него за спиной дверь хижины приоткрылась. Атлант незаметно подал Мантису знак, чтобы предупредить его. Тот развернулся и увидел перед собой Илиссу.

Ведьма была невероятно хороша собой, что сбило юношу с толку, и она казалась совсем молодой, – едва ли старше двадцати весен. У нее были пышные золотистые волосы и сверкающие зеленые глаза. Изящное стройное тело было облечено в короткую юбку из грубой шерсти с разрезами по бокам и зашнурованный на груди кожаный жилет, едва прикрывавший грудь. На ногах у ведьмы были замшевые сапожки; никаких украшений она не носила. Мантису все это показалось удивительным. Он ожидал найти здесь уродливую старуху, омерзительную и наряженную подобно какой-то дикарке, как и подобает существу, обитающему в сердце заколдованного болота.

Кулл проникся ненавистью к Илиссе с первого взгляда, – разумеется, не из-за красоты этой женщины, и не потому что Мантис утверждал, будто она колдунья, но просто повинуясь инстинкту. Он внезапно осознал, что несмотря на кажущуюся юность эта женщина невероятно стара и таит в себе огромную силу, столь же грозную, сколь и прихотливо неуправляемую. Поблизости от Илиссы сам воздух казался насыщенным какой-то странной энергией и, подобно тому, как атлант своим варварским чутьем ощутил это, то же самое почувствовал и Урим.

Паренек остался в седле еще несколько мгновений после того, как атлант спешился, затем медленно, словно опасаясь, что земля может внезапно разверзнуться перед ним или превратиться в кишащее змеями поле, он сполз с седла, не сводя настороженного взора с ведьмы.

Илисса по-прежнему стояла в дверях. Мантис сделал пару шагов вперед, остановился, разглядывая ее, и, наконец, подал голос.

– Я ищу своего отца. Мое имя – Мантис.

– Ну да, разумеется. – Илисса усмехнулась. У нее был звучный низкий, чуть хрипловатый голос.

– Мой отец – колдун Одрат.

– Ну конечно же. Я знала, что ты придешь.

– Я должен отыскать его, Илисса. Мне нужна твоя помощь.

– Ну, разумеется. Вот только Одрат давно умер.

Мантис застыл на месте. Кулл заметил, что юноша даже пошатнулся от такого удара, затем он выпалил напряженным голосом:

– Умер? Нет, не может быть… Ты лжешь! Я точно знаю, что ты лжешь!

Хрустальный смех Илиссы разнесся по болоту, легкий и звенящий, а затем она вновь игриво улыбнулась юноше.

– Да, может, я и лгу. Может быть, Одрат жив.

Кулл хмыкнул. Похоже, эта ведьма наслаждалась, мучая своих жертв. Однако, похоже, в атланте она чуяла достойного противника и не решалась пока задирать его, ограничиваясь более уязвимым Мантисом.

Остановившись рядом с атлантом, Урим встре-воженно засопел носом, и Кулл успокаивающе похлопал паренька по плечу, призывая к осторожности.

– Зачем ты лжешь?! – воскликнул Мантис, стискивая кулаки. В ярости, но терзаемый неуверенностью, он шагнул вперед, ощущая одно временно страх и тревогу.

Илисса тряхнула головой, ненадолго надула губки, а затем вновь улыбнулась. Ее зеленые глаза блеснули, словно она радовалась какой-то удачной шутке.

– Войдем в дом, Мантис. Твой отец жив. Я солгала… Или, возможно, я лгу тебе сейчас! Не обращай внимания на мои прихоти и пойдем вовнутрь. – Лишь теперь она в упор взглянула на Кулла с Уримом. – Это твои друзья?

– Да, это мои добрые друзья, ведьма. – Теперь Мантис говорил твердым, уверенным голосом. – Могу ли я довериться тебе? Ты не причинишь им зла?

И вновь послышался смех.

– О, ну входите же, входите, – воскликнула она, отметая все опасения Мантиса. – Входите все в дом. Я знала о том, что вы появитесь здесь. Прости меня и забудь эту глупую шутку. Одрат жив, Мантис. Ты его сын, тут не может быть никаких сомнений… Эти глаза и линия подбородка…

Внутри обстановка хижины была столь же убогой, как и ожидал атлант по внешнему виду этого жилища. Здесь имелся деревянный стол, пара табуретов, свечи, расставленные здесь и там, соломенный тюфяк на полу, какая-то грубая одежда, – вот, в общем-то и все, если не считать нескольких кухонных принадлежностей над очагом на стене. Также имелось здесь несколько книг и свитков, а в углу возвышался огромный, окованный железом сундук. Это было настоящее жилище отшельника.

По крайней мере, оно выглядело таким. Кулл ощутил еще при входе, как его пробирает дрожь, и сейчас ему не стало спокойнее. Он обшаривал комнату глазами, одновременно прислушиваясь к болтовне ведьмы, готовый увидеть ловушку в любом жесте или звуке.

Урим также явно чувствовал себя не на месте. Но в то время, как Кулл медленно начал по кругу обходить жилище, разглядывая его в подробностях и пристально изучая столь обыденные предметы, как деревянные ложки и принадлежности для письма, паренек уселся прямо на пол рядом со столом, подтянул колени к подбородку, обнял их руками, не сводя взгляда с Мантиса и Илиссы, поглощенных своей беседой.

– Твой отец – злой человек, – заявила ведьма Мантису. – Да, он еще жив, но для мира все равно что мертв. Он ни с кем не поддерживает связей. Так что, как видишь, я не вполне солгала тебе. Одрат поставил перед собой великую цель. Насколько мне известно, он пытался войти в контакт с Иномирными Сущностями. Время от времени я открывала свои зеркала и пыталась отыскать его дух. Но он так хорошо защищает себя, что я не в силах отыскать его даже с помощью своих приспособлений… Несомненно, именно этого он и желал: чтобы его оставили в покое.

– И тем не менее я обязан отыскать его.

– Наверняка ты унаследовал часть его способностей. Я в этом уверена, – промурлыкала Илисса, с улыбкой глядя на юношу. – Не так ли, Мантис?

– У меня свои причины искать его, – ответил тот, избегая взгляда ведьмы.

– Хм, да, – продолжила Илисса, словно в ответ каким-то собственным невысказанным мыслям. – Тебе бы сейчас эти способности очень пригодились, верно?

– Ты должна мне помочь найти его, – твердо заявил Мантис.

– Должна?

– Тебя можно подкупить, я это знаю. Или убедить, или заставить.

– И кто же сделает это? – поинтересовалась Илисса. Теперь в ее голосе не осталось ни следа былого добродушия. – Этот недоумок, которого вы привели с собой? Или этот тупой дикарь-атлант?

Если ведьма намеревалась вывести Кулла из себя, то ей этого не удалось. Тот давно научился держать себя в руках, и сейчас он лишь вперил в колдунью немигающий взгляд своих серых глаз. Та невольно поежилась и неожиданно улыбнулась атланту.

– Как тебя зовут, красавчик?

– Кулл, – просто ответил тот.

– Это интересное имя…

– Я и сам – интересный человек.

Усмешка Илиссы медленно стерлась с лица.

– И я тоже. Я тоже…

Внезапный образ возник в сознании атланта: он видел, как вспыхнула сталь в его руке, как покатилась с плеч снесенная голова ведьмы… Что угодно, лишь бы покончить со всем этим притворством и издевками… Но Илисса уже отвернулась, вновь обратившись к Мантису, и Кулл растерянно сжал какую-то тряпку, оказавшуюся случайно под рукой, недоумевая, что же на него нашло.

– Ты должен поведать мне, Мантис, почему тебе так важно отыскать отца. – Илисса указала на свой стол. – Прошу тебя, присядь. Не желаешь ли вина?

– Нет, благодарю.

– А ты, Кулл?

Атлант выпустил из рук лоскут ткани и уверенно взглянул ведьме в глаза.

– Нет.

Все же он подошел к столу и уселся рядом с Мантисом напротив Илиссы. Урим, застывший рядом с очагом, пристально наблюдал за ними и с таким интересом прислушивался к разговору, словно понимал его смысл.

Илисса развела руками, упираясь в столешницу и несколько мгновений барабанила по ней пальцами, с интересом разглядывая свои длинные ногти, а затем взглянула Мантису в лицо.

– Так расскажи же мне, зачем ты хочешь отыскать отца.

В душе Мантис, вероятно, понимал, что, хотя и не следует полностью доверять этой женщине, но отчасти он вынужден сказать правду, – поведать ей о своих замыслах, о том, что известно ему самому. В этот миг меч казался ему очень слабым оружием, и не могла его защитить даже гордыня и чувство самодостаточности.

Вот почему он коротко поведал колдунье о битве, что идет к востоку от болота, о жителях деревни, которые вот уже десять лет воюют с колдунами, обитающими в зиккурате на склоне горы.

Он рассказал ей о Тха-Бнаре, загадочном жреце, который был магистром ордена Алого Солнца, и о его силе, рожденной звездой, упавшей с небес, и о том, как появление этой звезды привело к войне между селянами и колдунами, порождая ненависть, и смерть, и разорение, распространявшиеся по всей степи. Он вкратце поведал и о собственных годах бродяжничества, и о том, как случайно встретился с Куллом, и они стали друзьями и сражались бок о бок… Как ради того, чтобы подзаработать деньжат они решили наняться в войско, осаждающее пирамиду… И как отчаяние воюющих передалось и им, заставив Мантиса искать какой-то способ прекратить бессмысленную бойню… Он поведал и о том, как решился, наконец, сделать то, о чем думал уже многие годы: попробовать отыскать своего отца-колдуна.

Покуда Мантис продолжал свое повествование, Кулл пристально наблюдал за Илиссой, которая ни разу не подала голос и не перебила юношу. Атлант заметил, что по мере того, как Мантис вел свой рассказ, черты лица Илиссы незаметно изменялись. Казалось, ведьма сбросила маску капризной красотки и теперь слушала Мантиса с полным вниманием и, кажется, лучше него самого понимала, о чем он ведет речь. Когда Мантис, наконец, закончил, и отзвуки его голоса затихли в комнате, Илисса промолвила тихим свистящим шепотом, в котором ощущались нотки страха и даже обреченности:

– Да, ну конечно! Разумеется, ты оказался связан с этой звездой! Почему же еще ты стал искать своего отца, если бы не из-за этой звезды, что сводит весь мир с ума? Кулл наклонился вперед.

– О чем ты говоришь, ведьма?

Похоже, колдунью ничуть не задел оскорбительный тон атланта, однако, обращалась она по-прежнему лишь к Мантису:

– Когда десять лет назад звезда упала на землю, то многие из нас, адепты тайных искусств, восприняли это как важный знак. С помощью магии мы пытались установить с ней контакт, понять, по какой причине она появилась здесь и какое послание несет с собой. Мы узнали, что небесный камень попал в руки Тха-Бнара. Вот почему магистр ордена и его приспешники до сих пор не смогли разделаться с простыми смертными, что осаждают их пирамиду: все это время они вели куда более суровую и яростную битву с другими… Колдунами, магами, ведьмами, что самыми разными способами пытались украсть эту загадочную силу у Тха-Бнара или вызнать секрет его звезды. Однако, и это не все. Тха-Бнар большую часть энергии небесного посланца отдал на какую-то совсем иную цель, познать которую мы оказались не в состоянии. Небесный посланец, кем бы он ни был на самом деле и с какой бы целью ни явился сюда, дал знать о себе всем нам, кто способен ощутить его присутствие… Но сейчас он понемногу похищает жизнь и разум у всех окрестных существ. С помощью своих магических способностей мы, адепты, в состоянии так-же понять, что эта звезда творит с самим Тха-Бнаром. Прежде он был человеком ученым и наделенным немалыми талантами, хотя и вступил на темный путь. Однако, с тех пор, как он завладел этой проклятой звездой, он сделался совершенно безумен.

– Мы должны уничтожить его! – с горячностью воскликнул Мантис. – И его, и эту звезду!

– Уничтожить Тха-Бнара? – Илисса невесело хмыкнула. – Да… Разумеется, это возможно. Но вот звезду? Мы ведь даже не знаем, что это такое, и не ведаем, способны ли смертные вообще познать ее природу.

Кулл подал голос:

– А разве для того, чтобы ее уничтожить, нам нужно это знать?

Илисса распахнула глаза и уставилась на атланта с мрачной усмешкой, после чего пробормотала задумчиво:

– Ого… А я-то думала, что ты – простой громила с мечом, но без капли мозгов. У тебя точно нет магических способностей? Ты уверен в этом?

– К чему ты клонишь? – раздраженно поинтересовался Кулл.

Усмешка медленно стерлась с лица Илиссы.

– Возможно, ты все же обычный громила, – промолвила она. – Просто ткнул мечом наугад и случайно угодил в цель…

Мантис нетерпеливо вмешался:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю