355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Чейни » Тайное становится явным » Текст книги (страница 11)
Тайное становится явным
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:00

Текст книги "Тайное становится явным"


Автор книги: Питер Чейни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Глава XI
СЦЕНА В СПАЛЬНЕ

Калагэн тихо прошел по коридору и дошел до двери, ведущей в спальню Николза. Он беззвучно повернул ручку и вошел. Нащупав выключатель, он зажег свет и осторожно закрыл за собой дверь.

Николз лежал на спине и крепко спал. Рот его был широко открыт, а его пухлое лицо озаряла почти ангельская улыбка.

Калагэн подошел к кровати и потряс Николза за плечо.

– Проснись, Винди. Интересно, тебе когда-нибудь говорили, что у тебя ужасный вид, когда ты спишь.

Николз всхрапнул и проснулся. Он сел в кровати и стал тереть глаза, пытаясь вернуться на землю.

– Черт возьми, и за что же мне так везет? – произнес он. – Со дня нашего приезда сюда я плохо спал. Сегодня прекрасно заснул. Во сне я прогуливался с дамой, у которой были такие прекрасные бедра, каких я еще никогда в жизни не видел. А меня будят. Это бесчеловечно. Мог бы подождать еще пять минут. У меня с этой дамой начиналось самое интересное…

– Винди, вставай и как можно скорее одевайся, – распорядился Калагэн. – Затем отправляйся в гараж и посмотри, можно ли там отыскать веревку. И достаточно длинную.

– О'кей, – сказал Николз. – И что ты собираешься делать? Кого-нибудь повесить?

– Нет, – Калагэн цинично усмехнулся. – Казнь уже состоялась.

Николз поднялся с постели. На нем была бледно-голубая пижама в красный горошек. В ней он был похож на гигантское неуклюжее насекомое. Николз подошел к комоду, нашел свою фляжку с виски, сделал большой глоток, вздохнул и стал искать свою одежду.

– Ты нашел что-нибудь интересное в Ярд Арме? – спросил у него Калагэн, садясь на кровать. – Что насчет Рупи?

Николз сел в кресло и стал натягивать носки.

– Уехал Рупи. Блейза там тоже нет. Думаю, что ты был прав относительно этих двух малышей. Они оба намылили пятки. Несколько дней назад Блейз оформил продажу Ярд Арма и коттеджа какому-то парню по имени Воллерс. Он очень зорово похож на бандита.

Он закрепил на ноге, похожей на ствол молодого дерева, подвязку для носков и, улыбаясь, посмотрел на Калагэна.

– А вот здесь начинается интересная история, – продолжил он. – Этот парень, Воллерс, сказал мне, что Блейз уехал сегодня, и он думал, что тот собрался за границу, если успеет на пароход. Он также сказал мне, что там кто-то еще крутился, пытаясь встретиться с Блейзом и что этот "кто-то" приехал на машине, которая была запаркована прямо в саду. Воллерс объяснил тому парню, что Блейз уехал, но не очень давно, по его мнению, так как за багажом Блейза приезжали всего несколько часов назад. Поэтому тот парень с машиной сказал, что он поищет Блейза в округе.

Николз встал на ноги и еще раз приложился к фляжке.

– Я подумал, – продолжал он, – что нужно заглянуть в сад для проверки, и, что ты думаешь, машина все еще была там. Он поставил ее под деревьями. Такая большая машина для дальних поездок. Фары были выключены и ключа зажигания не было. Со стороны водителя на двери был кожаный кармашек, и я заглянул в него. Там я нашел водительское удостоверение и, как ты думаешь, смеялся я или нет? Оно было выписано на имя Габриэля Вен-туры. Как тебе это нравится?

Калагэн кивнул.

– Мой план сработал. Убрав с дороги Рупи, Габби просто хотел убедиться, что Блейза не было. И он должен был знать это наверняка. Если бы это было не так, то он попытался бы заключить с ним сделку. Могу поспорить, что он расстроился, когда узнал, что Блейз исчез всего за несколько часов до его приезда.

Он закурил.

– Блейз оставил какую-нибудь записку у Воллерса перед своим отъездом? Или какие-нибудь распоряжения, куда пересылать почту?

Николз покачал головой.

– Нет. Единственно, что он сказал, так это, что уезжает и, может быть, разок заглянет, чтобы узнать, не поступила ли к нему какая-нибудь почта. Но он так и не пришел, и мне хотелось бы знать почему?

Калагэн выпустил несколько колечек дыма.

– У Блейза сегодня был тяжелый день. После того, как он покинул Ярд Арм, он отправился на свидание с Эсме. Там они крепко повздорили, и Блейз сорвался с обрыва где-то недалеко от Гара. Поэтому он и не вернулся за своей почтой. Вероятно, он лежит там где-то на дне расщелины. Нам лучше в этом убедиться самим.

– Понятно, – сказал Николз. – Не хочу жаловаться, но после того, что я видел во сне, смотреть на то, что осталось от парня, который свалился со скалы, не очень-то весело. Жизнь – забавная штука, правда?

Он с трудом натянул на себя брюки.

– Возьми эту веревку и уходи отсюда через западные ворота в дальнем конце участка. Ночь светлая, и ты все легко сможешь разглядеть. Пойдешь по тропинке, которая ведет в Гара. Когда дойдешь до обрыва, поднимешься на холм и жди там. И не пытайся искать Блейза до моего прихода, – распорядился Калагэн.

– Ладно. И как мне развлекаться до твоего прихода?

– Когда дойдешь до края расщелины со стороны Гара, попробуй поискать браслет. Я не знаю, как он выглядит, но думаю, что ты сможешь найти его, если хорошенько поищешь. Он должен быть где-то у края обрыва, со стороны моря. Будь внимателен, Винди. Мне нужен этот браслет.

– Если его можно найти, то я его найду. И, предположим, я его нашел, что мне тогда делать?

– Просто отдохни и покури, пока я не подойду. А затем мы займемся поисками того, что осталось от Блейза.

– Подходяще. – Николз стал надевать пальто. – Забавно, что Блейз свалился со скалы таким образом… правда? Для нас это хорошо или плохо? – задумчиво спросил он.

– Может быть, хорошо.

– Да, – произнес Николз. – Редко бывает так, чтобы что-то случалось в тот момент, когда тебе это нужно. – Он закурил. – Поднимется страшный вой, если эту рожу столкнула Эсме. Как ты думаешь? Я ей не завидую.

– Я бы не стал беспокоиться об этом. Нам не нужно волноваться о том, каким образом что-то происходит. Для нас достаточно и того факта, что что-то вообще происходит. Кроме того, мы работаем на Вендейнов, а не на Блейза.

– Уловил, – дружески улыбаясь, произнес Николз. – Надеюсь, что Вендейны оценят это. Наверное, эти простаки и не знают, как им повезло, – и спокойно вышел из комнаты.


* * *

Калагэн прошел по коридору мимо двери Клариссы, мимо еще одной двери, за которой была Одри, и, прислушиваясь, остановился у третьей двери, из-за которой раздавался плач Эсме. Калагэн тихо постучался, открыл дверь и вошел внутрь.

Эсме лежала, уткнувшись лицом в подушку. Плечи у нее вздрагивали и она не шевельнулась, когда он закрыл дверь.

Калагэн подошел к кровати и остановился, глядя на нее сверху вниз.

– Прекратите это, Эсме, и успокойтесь. Я хочу поговорить с вами. А о чем вы плачете? Только не говорите мне, что ваше сердце разбито, потому что вы потеряли вашего бога и хозяина. Это не так. Вам себя жалко.

Она оторвала голову от подушки и посмотрела на него. Глаза были покрасневшими, и Калагэн подумал, что у нее ужасный вид.

Она перевернулась на спину, свесила ноги и села на краю кровати, глядя на Калагэна.

– Вы нашли браслет? – спросила она унылым голосом.

– Я его еще не искал, – ответил он. – Я только собираюсь туда пойти. Сейчас туда идет Николз. Я также хочу взглянуть на Блейза. А браслет меня пока не очень интересует.

– Понятно, – покорно сказала Эсме. – А что вас интересует?

– Самое главное – это история, которую я просил вас запомнить. Вы запомнили ее?

– Да, ее я запомнила, и очень хорошо.

Она встала и подошла к туалетному столику. Включив свет, она стала приводить свое лицо в порядок. Процесс, казалось, заинтересовал ее. Затем она взяла стул и, сев перед зеркалом, твердой рукой подкрасила губы помадой.

Калагэн взял стул, стоявший в углу комнаты, поставил его рядом с туалетным столиком и сел.

– Я полагаю, – заговорил он, – что, выйдя за Блейза замуж в Малмесбери, вы поняли, что сваляли дурака. Я также полагаю, что, когда вы поняли, что из себя представлял Блейз, вам захотелось отделаться от него.

– Откуда вы об этом узнали? – вскинулась Эсме.

Она внимательно смотрела на него, и Калагэн понял по ее глазам, что в ней шла какая-то внутренняя борьба.

– Я узнал, что вы были в Кейптауне. Случайно я вспомнил название "Малмесбери" и удивился, с какой это стати Блейз назвал коттедж этим именем. Полагаю, что это вы можете посчитать удачной догадкой, но вы увидите, что я довольно-таки много о вас знаю.

– Как мило с вашей стороны. Ее голос звучал почти оскорбительно. – Ну так и что же вы знаете?

– Когда девушка, – холодно сказал он, – имеющая такое положение в обществе, как у вас, чертовски глупеет и снисходит до того, чтобы связаться с юным рыбаком, за что ее отправляют домой, пока не разгорелся скандал, то вряд ли можно ожидать, что она скоро поумнеет. Для вас, как я понимаю, все мужчины одинаковы. Вам просто не повезло, что вы натолкнулись на Блейза. Он оказался вам не по зубам. Ибо вместо того, чтобы верховодить им, вам пришлось делать то, что вам говорили, и довольствоваться этим.

Она кивнула.

– Мне вообще не очень везет с мужчинами, – согласилась она. – И, конечно, не очень повезло с ним. Он думал, что у меня было больше денег, чем на самом деле. И ему это не очень нравилось.

– Он приехал сюда следом за вами, – продолжил Калагэн. – И купил Ярд Арм. Я полагаю, что он хотел быть где-нибудь поблизости от вас. Думаю, что он забирал большую часть ваших денег.

Она закончила красить губы, положила помаду в ящик стола и щелчком задвинула его.

– Он забирал у меня все деньги, которые были и которые я доставала, – сказала она. – Я хотела откупиться от него. Он сказал, что даст мне развод без шума, если…

– Если вы сможете найти крупную сумму, – подсказал Калагэн. – А вы не смогли. И поэтому у кого-то появилась идея, чтобы он взял драгоценности. Это ваша идея или его?

Эсме, слабо улыбнувшись, посмотрела на него.

– Идея была моя. На самом деле, в этом случае я не очень думала о себе, как это может показаться. Я думала, что если драгоценности украдут, то это будет очень хорошо для моего отца. Я подумала, что он сможет получить страховую премию или часть ее. Я знала, что ему были нужны деньги.

Калагэн ухмыльнулся.

– Убить двух зайцев. Если бы ваш отец слышал, что вы сейчас говорите, его бы хватил удар.

Она пожала плечами.

– Я и не рассчитывала, что вы когда-нибудь мне поверите, – пробормотала она.

Калагэн закурил и глубоко затянулся, внимательно рассматривая ее.

– Прежде чем вас осенила идея, чтобы Блейз украл бриллианты, вы отдавали ему все деньги, которые у вас были. Мне кажется, что это было не очень много. Думаю, что вы даже пытались занять денег, не так ли?

– Да, я испробовала все, что можно. Но это было бесполезно. Денег я не достала.

Калагэн усмехнулся.

– И даже Ланселот вам не дал? – поинтересовался он.

Она посмотрела на него колючими глазами.

– Откуда вы знаете, что я просила у Ланселота?

– Просто догадываюсь. Между прочим, когда вы попросили Ланселота одолжить вам денег, чтобы передать их Блейзу, вы случайно не рассказали ему, в каких отношениях вы находитесь с Блейзом? Вы случайно ему не сказали, что замужем за Блейзом?

Эсме кивнула.

– Сказала. Я должна была ему что-то сказать. Он поклялся, что никому не расскажет. Он обещал сделать все, что можно, чтобы занять для меня денег. Он пытался, но и ему не удалось.

Калагэн ничего не сказал и лишь счастливо заулыбался.

– Меня все это очень устраивает, – произнес он и встал. – Придерживайтесь истории, которую я вам рассказал, Эсме. Может быть, вам никогда не придется ее рассказывать. Но существует возможность того, что инспектор Валпертон, который занимается этой кражей, захочет задать вам некоторые вопросы. Я не думаю, что он спросит, но может.

– На вашем месте я бы лег в постель и хорошенько выспался. – Он направился к двери.

Она посмотрела на него через плечо.

– Какой вы смешной, – пробормотала она. – Как будто я смогу уснуть сегодня ночью.

Калагэн улыбнулся ей.

– А почему бы и нет? Уж не хотите ли вы сказать мне, что такой пустяк, как мертвый муж, не даст вам возможности уснуть?

Он осторожно закрыл за собой дверь.


* * *

Калагэн добрался до расщелины в два часа ночи, поднялся на холм и попал на ее другой край, где нашел Николза, сидевшего на травянистом склоне.

– Как насчет браслета? – спросил он.

– Да никак, – ответил Николз. – Я обыскал здесь каждый клочок земли, чуть ли не с расческой, как говорила моя бабушка. Так что, если браслет где-то здесь и лежит, то он точно прячется.

– Хорошо, отдохни, а когда докуришь свою сигарету, можешь поискать еще. Этот браслет должен быть где-то здесь.

– Ну, предположим, что здесь. И что в этом хорошего? Ничего хорошего для того, кто найдет его, не будет.

Калагэн усмехнулся.

– Я бы не хотел, чтобы его нашел Валпертон. Этот браслет был в руке у Эсме, когда она убегала от Блейза, а тот сорвался с обрыва. Во всяком случае, это наша версия.

– Понятно, – сказал Николз. – А веревка тебе не понадобится. В ущелье очень легко можно спуститься с этого склона. Здесь только в одном месте крутой спуск. А если Блейз бежал за Эсме, он должен был по этому холму обогнуть расщелину и, если он свалился, то должен лежать на ее дне в том конце. Логично или нет?

– Вполне, – Калагэн направился к дальнему концу расщелины.

В небе висела полная луна, и склоны холма были освещены почти как днем. Калагэн внимательно изучил край ущелья и начал спускаться по скользкому грунту вниз к пляжу. Постепенно спуск становился менее крутым и через некоторое время спускаться стало совсем легко. Он думал об Эсме, и кое-что у него вызывало удивление. Наконец он дошел до дна расщелины. Стены ущелья, поднимавшиеся на тридцать футов вверх, по обе стороны от Калагэна, отбрасывали черные тени на усыпанную обломками скал землю. Калагэн огляделся вокруг, но Блейза нигде не было видно.

Прекратив поиски, он закурил и направился в сторону моря. Ущелье стало расширяться, и видимость улучшилась.

В двадцати футах от конца ущелья со стороны Гара Калагэн наткнулся на Блейза. Тот лежал поперек обломка скалы, наполовину засыпанного песком. На фоне темной скалы ясно виднелось его белое, искаженное гримасой лицо. Глаза были широко открыты. Тело было изогнуто так, как это бывает только при переломе позвоночника.

Калагэн нагнулся, расстегнул на мертвеце пиджак и стал обыскивать его карманы. В них ничего не было и только во внутреннем кармане его пальцы на что-то наткнулись.

Он улыбнулся и вытащил руку. В ней был браслет. Стараясь не оставлять лишних следов, Калагэн по камням дошел до края воды и расмотрел браслет в лунном свете. Он состоял из двадцати особым образом ограненных рубинов, оправленных в старинное золото, и крошечной бриллиантовой застежки. Он сразу понял, что бриллианты были настоящими, хотя не представляли большой ценности, так как были всего лишь осколками, а вот рубины были великолепно выполненной подделкой.

Он стоял, глядя на море, вертел в руках браслет и размышлял. Затем, отбросив сигарету, он вернулся к тому месту, где лежал Блейз, и положил браслет обратно в карман погибшего. После чего подошел к концу расщелины и стал карабкаться вверх. Он передвигался осторожно и все время оглядывался назад. На половине дороге подъем, по которому карабкался Калагэн, был перегорожен выступом. Он запомнил его расположение и продолжил подъем.

Добравшись до верха, он увидел Николза, мрачно наблюдавшего за парой чаек.

– Я снова здесь все облазил, Слим, и могу тебе сказать, что этого браслета здесь нет. Если я только не слепой.

– С твоим зрением все в порядке, Винди. Браслет был внизу. Я его нашел.

– Как это? – удивился Николз. – Браслеты не могут ходить.

– У тебя гениальная догадка, Винди, – Калагэн усмехнулся. – Ходить они не могут.

Николз порылся в кармане в поиске сигарет.

– Он у тебя, Слим? – спросил он.

Калагэн покачал головой.

– Я оставил его там, где он был, в кармане у Блейза. У него сломан позвоночник и, вероятно, он сразу же умер. Больше он не будет никому доставлять неприятностей. Но, может быть, этого никто и не заметит.

– Все это хорошо, – заметил Николз. – Но я думал, что этот браслет должен был находиться у Эсме, и полагал, что это очень нехорошая улика, если сыщики найдут ее.

– Я передумал, – сообщил Калагэн. – Я бы предпочел, чтобы его нашли. А, вообще, я чертовски хорошо постараюсь, чтобы его нашли. Давай, Винди, пошли домой.

И они направились в сторону Марграуда. Когда они пересекли лужайку, расположенную с тыльной стороны дома, Калагэн сказал:

– Через час или два я уезжаю в Лондон. Это будет где-то в пять часов. Дорога будет свободной, и я быстро доеду. Вероятно, сделаю остановку в Экзетере, чтобы поговорить с майором. Давно пора, чтобы со стариканом кто-нибудь поговорил. В любом случае, довольно скоро он должен будет вновь появиться на сцене.

Николз ухмыльнулся.

– Да что ты говоришь? – произнес он. – Ведь если ты побеседуешь с ним и расскажешь ему об Эсме и об этом дохлом Блейзе, и еще о парочке вещей, которые здесь случились, он, вероятнее всего, даст дуба. Думаю, что он не очень обрадуется, когда услышит о том, что малышка Эсме бегала на свидание в скалах, да при лунном свете, со своим приятелем. Может быть, с моральной точки зрения это будет звучать для него не очень хорошо.

– Мораль была соблюдена. Эсме была женой Блейза.

Брови Николза поползли вверх.

– Да что ты говоришь? – удивился он. – Тебе что, удалось узнать это? Может быть, было бы лучше, если бы крошке Эсме разрешили забавляться с этим голубоглазым истребителем трески из Бисендса. Эта малышка что, глупая или как? Думаю, Блейз наплел ей целый букет сказок и уговорил ее быстренько с ним зарегистрироваться в расчете на богатое приданое. Отличная работа, если тебе удалось узнать все это.

– Эта женитьба ничего особенно хорошего ему не принесла. Калагэн остановился, чтобы закурить.

– В Лондоне я долго не пробуду, – продолжил он. – А вот что будешь делать ты, Винди. Утром ты первым делом пойдешь прогуляться у скалы. Там ты обнаружишьтело Блейза. Я сказал обнаружишь. Затем ты отправляешься пряменько в Кинге -бридж и сообщишь в полицию, что ты его нашел. Ты вообще ничего об этом деле не знаешь. Ты не знаешь, кто такой Блейз и чем он занимался. Хорошо. На вскрытие и опознание у полиции уйдет пара дней. Ты все понял?

– Понял, – сказал Николз.

– Затем, через день после этого, ты снова летишь в Кингсбридж. Сообщишь в полицию, что Эсме тебе рассказала, как это все случилось. Она знает, что ей рассказывать и в ее собственных интересах придерживаться такой версии. Вероятно, они пришлют в Марграуд своего сотрудника, чтобы побеседовать с Эсме. Я сказал вероятно, потому что, может быть, мне за это время удастся сделать что-нибудь в Лондоне, и полиции не нужно будет заниматься расследованием здесь.

– А если в это время Валпертон начнет здесь шустрить? – спросил Николз. – Или пошлет еще какого-нибудь парня навести справки о Блейзе в Ярд Арме?

– Это не страшно, – ответил Калагэн. – Что они смогут узнать? Рупи уехал. Если Валпертон пошлет кого-нибудь туда, тому парню все равно придется обратиться за дальнейшими инструкциями.

– А ты в это время собираешься еще раз обвести этого простофилю Валпертона вокруг пальца, – насмешничал Николз. – Этот парень должен будет просто в тебя влюбиться, прежде чем ты закончишь это дело.

Калагэн усмехнулся.

– Самое смешное заключается в том, что именно так и может случиться. Посмотрим.

– О'кей, – произнес Николз. – А как насчет браслета? Разве это не важно?

– Оставь в покое эту штуку. Если Эсме захочет, она сама может рассказать правду. С браслетом все в порядке. У меня есть одна идея насчет него.

Они подошли к дому.

– Если хочешь, – сказал Калагэн, – можешь рыбачить в Слэптоне все оставшееся время. Это дело почти что закончено. Оваций не нужно.

Николз вздохнул.

– Меня это устраивает. Я никогда сильно не задумывался об этом деле. Я только удивляюсь…

– Чему ты удивляешься? – спросил Калагэн.

– Прошлой ночью, и позапрошлой тоже, когда я не принимал перед сном таблеток от несварения желудка, я очень плохо спал. Сегодня я принял одну таблетку, и мне приснился потрясающий сон. Я видел одну крошку с потрясающими бедрами. У меня есть грандиозная идея.

– Покупаю, – предложил Калагэн.

Николз усмехнулся ему. – Сегодня я приму две. Может быть, мне приснятся две милашки. Вот будет дело? Да? Пока, Слим. Увидимся…

И он быстро побежал вверх по лестнице.


* * *

Калагэн включил фонарь, который он нашел в коридоре и исследовал цокольный этаж дома в Марграуде. Он отыскал кухню, нашел там плиту, чайник, фаянсовые чашки и маленький чайник для заварки. На приготовление чая у него ушло около пяти минут.

Поставив чайник на газовую плиту, он расставил на столе чашки и отправился наверх. Он тихо прошел по коридору, в котором находились спальные комнаты и, остановившись у дверей комнаты Эсме, прислушался, но ничего не услышал. Он подошел к следующей двери, из-под которой пробивался лучик света, и тихо постучал.

Дверь моментально открылась. В дверном проеме, освещаемая светом, стояла Одри. Она была одета в хорошо сшитый красный в белый горошек шелковый халат, подвязанный красным поясом. Ее темные волосы, перехваченные лентой, подчеркивали белизну ее лица.

Калагэн улыбнулся ей и очень тихо произнес:

– Вы чудесно выглядите. На большинстве женщин, которых я видел, халаты были похожи на мешки, перетянутые посредине веревкой. Я буду помнить ваш сегодняшний вид до самой старости.

Неожиданно для самой себя она улыбнулась:

– Вы пришли, чтобы мне это сказать?

– Не совсем. Мне с вами нужно поговорить. Это очень важно. Примерно через час я уезжаю, и мы сначала должны обо всем договориться. Я на кухне поставил чайник, так как у меня мелькнула мысль, что вам захочется выпить чашечку чая.

– Значит, дела обстоят плохо?

– Да, но всего лишь плохо. А могли бы обстоять гораздо хуже. Вообще-то, – он снова улыбнулся, – если к этому подойти как к некоему спектаклю, я думаю, мы все сможем уладить. Но только если мы разыграем все по-моему. Как вы думаете, вам захочется поступить именно так?

– Я вынуждена, – ответила Одри. – Честно говоря, я не совсем знаю, что мне следуетделать. У меня мало информации. А если вы имеете в виду, доверяю ли я вам или нет, то единственное, что я могу сказать: я не знаю. Но я должна кому-то доверять, поэтому почему бы мне не попробовать довериться вам. Или мне не следует этого делать?

– Это уже что-то, – сказал Калагэн. – Во всяком случае, начало положено. Пойдемте, попьем чаю.

Калагэн поставил чашку на стол и достал портсигар. Взяв две сигареты, он одну предложил Одри, и они закурили.

Калагэн встал и прислонился к шкафу.

Она сидела с другой стороны кухонного стола и глядела на него немного сонным, но любопытным взглядом.

"Интересно, – мелькнуло у Калагэна, – думает ли она о том, что я ей собираюсь сказать, или обо мне. Или о том и о другом. Надеюсь, что я ей так же интересен, как и она мне".

– Вам придется проглотить эту пилюлю, Одри, так как я собираюсь рассказать вам не об очень хороших вещах. Во-первых, разрешите мне рассказать вам кое-что о семье Вендейнов.

Он выпустил кольцо дыма и наблюдал, как оно растворялось в воздухе, а затем продолжил:

– Кларисса довольно мила. Немного необузданна, но прямодушна. Вы прелестны, немного упрямы, чуть больше меры горды, но вы абсолютно честны. Мне потрясающе нравится изгиб ваших губ, когда вы улыбаетесь, и как на вас сидит одежда. Эсме – это чертова глупышка и, конечно, лгунья. Она чертовски эгоистична и абсолютно безрассудна. Ваш отец ведет себя как маленький ребенок, которого следует отшлепать и поставить в угол. Если бы он не был вашим отцом, я бы сказал, что он вел себя по-идиотски. В любом случае, я думаю, что вы согласитесь со мной. Ваш кузен Ланселот – просто обыкновенный сукин сын. У него не хватает смелости мошенничать, но достаточно мозгов, чтобы создавать или помогать создавать ситуации. Ну, достаточно о вашей семье.

Он выпустил еще одно колечко дыма. Одри не сводила с него своих несколько расширившихся и теперь менее сонных глаз. Калагэн понял, что она была из тех женщин, которые могут смотреть на тебя не моргая.

– Я не знаю, много или мало вы знаете об Эсме, – продолжил Калагэн, – но я знаю, что вы с Клариссой были обе несколько обеспокоены и Эсме и этим парнем, Блейзом. Полагаю, что вы боялись повторения той истории с рыбаком в Бисендсе. Но во всяком случае, Кларисса постаралась сделать все, что возможно, чтобы исключить всякие случайности: и находилась с Эсме все время, и присутствовала на всех свиданиях Эсме с Блейзом. Она затратила на все это большие усилия, но могла бы и не стараться. Такие, как вы с Клариссой, никогда не смогут быть более умными и хитрыми, чем Эсме и Блейз. Это потому, что вы обе по своему существу честны, а Эсме с Блейзом нет.

Когда я в первый раз приехал в коттедж Блейза, где увидел ваших сестер, то заметил на коттедже табличку с названием "Малмесбери" и вспомнил, что недалеко от Кейптауна есть небольшое местечко с этим названием. Я подумал, что это совпадение. Я послал туда своему помощнику телеграмму и получил от него досье на Блейза. Эсме вышла за него замуж в Малмесбери за день до своего отъезда в Англию. А через три недели после ее отъезда он последовал за ней.

– Боже, как ужасно, – прошептала она. – Кто такой Блейз?

– Блейз был ужасным созданием, – сказал Калагэн. – Он был специалистом по женщинам и нравился таким людям, как Эсме. Он обычно соблазнял женщин, а потом обирал их и исчезал. А Эсме была из тех, за кем охотился Блейз. Он женился на ней, потому что думал поживиться действительно солидной добычей, и к тому же в Кейптауне для него становилось несколько жарковато. Я думаю, что полиция разыскивала его по двум или трем обвинениям, доказательства которым они собирали долгие годы. Собирать доказательства против людей, подобных Блейзу, – чертовски трудное занятие. Невозможно найти потерпевшего, желающего пройти через судебное разбирательство, так как все потерпевшие были обычно женщинами и им была невыносима мысль о том, что придется давать свидетельские показания и практически оповестить весь мир о том, что они так сглупили и стали любовницами этого завитого, с крашеными волосами жулика, сидящего на скамье подсудимых. Поэтому людям, подобным Блейзу, всегда удавалось выйти сухим из воды. Он думал, что у Эсме было много денег. Она, вероятно, не старалась его переубедить, так как ей хотелось замуж за кого угодно. Она не смогла выйти замуж за рыбака, поэтому она кинулась на шею Блейзу. Он был мужественен, силен и привлекателен. Он принадлежал к такому особенному типу людей, непорядочность которых бросается в глаза, и все же им удается влюблять в себя весьма приятных женщин.

Одри кивнула.

– Я наглядно представляю, как Эсме все это делала, – тихо сказала она. – Она всегда так поступала в силу своего характера.

– Я не буду вдаваться в детали, – продолжил Калагэн, – так как у меня нет времени. Я должен как можно скорее попасть в Лондон. Ну, хорошо. Блейз брал у Эсме все деньги. Она их отдавала потому, что, во-первых, она поняла, что из себя представлял Блейз, и не хотела, чтобы ее семья узнала, какого ужасного дурака она сваляла, и, во-вторых, потому что он обещал дать ей развод, если она заплатит ему за это. Естественно, ему хотелось иметь больше денег, чем у нее было.

И, наконец, все достигло апогея. У Блейза были большие затруднения с деньгами. Эсме пыталась их занять, где только могла. Она даже попыталась достать денег у Ланселота и рассказала ему всю правду о себе и о Блейзе. Естественно, Ланселот не дал ей никаких денег. У него их и не было, потому что он банкрот. Поэтому Эсме пошла на сделку с Блейзом. Она должна была впустить его в дом, дать ему цифровую комбинацию, при помощи которой открывался замок сейфа и разрешить ему украсть драгоценности. Справедливости ради должен сказать, что она думала, что эта кража могла бы помочь вашему отцу. Она думала, что нужно погасить сумму, полученную в залог за поместье, а денег для этого не было. А так за все можно будет расплатиться, получив деньги от страховой компании.

Когда Ланселот узнал о краже, он сопоставил кое-какие факты и пришел к правильному заключению. Он догадался, что за кражей стоит Эсме. Но для него это было не очень важно. Его весьма устраивало получить три четверти денег, причитающихся от страховой компании, оставить вашему отцу каких-то двадцать пять тысяч и закрыть этот вопрос. Он хотел, чтобы страховка была оплачена. Поэтому он заставил вашего отца привлечь меня к этому делу. Я был тем самым парнем, который должен был придавить страховую компанию.

– Все это ужасно, – прошептала она, – чрезвычайно ужасно…

– Это пустяк, подождите минутку.

– Но, – прервала она, – я не знала, что деньги за залог были возвращены. И Кларисса этого не знала. Как это произошло? Кто заплатил эти деньги? Мой отец не мог этого сделать…

– Давайте на минуту оставим этот вопрос. У нас нет времени все это обсуждать.

Он закурил снова.

– Сегодня ночью у Блейза с Эсме было свидание. Они поссорились и Блейз сорвался со скалы недалеко от Гара. Он мертв. У него сломан позвоночник. С одной стороны, это очень хорошо, так как его смерть значительно облегчает дело.

Казалось, эта новость потрясла ее. Калагэн видел, как дрожали пальцы ее рук, закрывавших лицо.

– Не расстраивайтесь, Одри. Бывают вещи и похуже.

Она оторвала руки от лица.

– Продолжайте, со мной все в порядке, но… но… вы думаете, что Эсме…?

– Думаю ли я, что Блейза столкнула Эсме? – спросил Калагэн.

– Откровенно говоря, я так не думаю,…но это меня сейчас не волнует. Это не имеет значения. В любом случае, Блейз получил то, что должно было с ним случиться. Не волнуйтесь об Эсме и Блейзе. Николз побеспокоится об этом. Я сегодня разговаривал с Эсме, и она знает, что ей делать. И я не думаю, что вас побеспокоит полиция. Я все так устроил, что у меня есть в запасе день или два для урегулирования всех дел. Когда я вернусь, надеюсь, все прояснится. У меня есть идея, как мы сможем все уладить.

Неожиданно она улыбнулась.

– Вы имеете в виду, что сможете все уладить? До сегодняшнего дня от меня было мало пользы, не правда ли? Мне кажется, что большую часть времени мы с вами, в основном, ссорились.

– Это не имеет значения, – сказал Калагэн. – Надеюсь, что у нас как-нибудь будет возможность снова поссориться… и, причем, очень сильно.

– Что я должна делать? Когда вы вернетесь? Что вы хотите, чтобы я сделала?

Калагэн посмотрел на часы.

– Хотите верьте, хотите нет, а уже почти пять часов. Я собираюсь принять душ, переодеться и ехать. В Экзетере я буду около восьми часов. Вы должны связаться с больницей и организовать для меня встречу с вашим отцом в восемь тридцать. Это даст мне возможность позавтракать. Я должен с ним увидеться. В противном случае он может оказаться в затруднительном положении. Я также хочу знать адрес больницы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю