355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пётр Волкодав » Перекрёстки богов » Текст книги (страница 13)
Перекрёстки богов
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:24

Текст книги "Перекрёстки богов"


Автор книги: Пётр Волкодав



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

– Держитесь мужики! – Капитан Нои рядом и это кажется фантастикой: соединяются отрывочные слова. Судно выравнивается и его нос смотрит прямо вверх. Вверху-впереди – нависли кривые зубья "расчёски" Слона.

– Нои, ты жив! – вскрикивает радостно Егор. Шторм и буря бушуют во всех направлениях, переворачивая сотенноттоные валы, но не здесь: впервые за время бури приходит тишина. У самого носа копошатся в немыслимой быстроте четыре фигурки, среди которых и Сол. Офицер Сол удерживает с напарником удерживают бревно, уже вставленное в бушпритные пазы. Двое остальных увязывают и закрепляют бревно таким образом, чтобы когда то, что было одномачтовиком, коснётся носом правого борта отточенного стихией лезвия зубца расчёски Слона, это бревно смягчило удар и на какие-то дюймы сдвинуло нос беспомощной посудины влево… Мир сжимается до этого узкого прохода и кроме него всё – просто не существует. Когда до зубьев подать рукой, все четыре моряка прыгают с бака на палубу и скользят к остову мачты – полуметровому расщепу – самому безопасному месту. Сюда же устремляются и остальные члены команды. Остаются на местах только кормовые: им это сделать не под силу из-за наклона палубы.

– Вот они! – кричит Нои.

– Нои! – капитан стоит рядом, держась за расщеп мачты. Егор становится рядом и набрасывает на руку капитана страховочную верёвку. А глаза капитана светятся неистовым огнём.

– Мы прошли эти клятые зубья, – Егор не успевает переварить слова Нои, как впереди раздаётся треск: бушприт вместе с упорным бревном и правой носовой частью полубака уносится в пучину. Зловещий скрежет сдавленных боков и треск. Тиски каменных зубьев сдавливают скорлупу судна и треск перерастает предсмертный хрип. По обе стороны – чёрный смоль зубьев расчёски Слона. На секунду появляется чувство, что судно застряло и сейчас стихия расшматует в куски, но в этот момент их догоняет гребень и приподнимает. Неуправляемая посудина проносится над вторым рядом расчёски и на мгновенье замирает невесомым листком, а потом падает в рот бездны.

В это самое время воздушная лодка бога Тона выпускает ракету.

***

Одинокая лодка под парусом пересекает относительно спокойную бухту. Двухбалльный ветер подгоняет её к широкому проливу, окаймленному царством камня клубами ядовитых испарений и лениво скатывающейся в объятия моря лавы. Серный дух вызывает нестерпимый кашель и головную боль. Закрытый дымной пеленой пролив пока не различим.

– Я умер? – Сол потирает затылок и застонав от болт в спине, поднимается. Мокрый платок закрывает носоглотку. – Где я? – Сол окончательно приходит в себя.

– Выпей воды и повяжи платок обратно, – предлагает существо в повязке. Живительная вода возвращает к жизни. Прямо перед Солом треугольник паруса и больше никого.

– Ты проводник к Слону? – осторожно спрашивает Сол, переместившись к носу ботика, где находится существо в маске.

– Сол, мы прошли этот чёртов пролив, и осталось совсем малость, – сообщает Егор и поворачивается к товарищу. У Гора слезятся глаза, но торжество слов заставляет Сола окончательно прийти в себя.

– Посмотри за корму, – Егор протягивает бинокль.

А там действительно есть что посмотреть: у берега, где пенные валы обрушивают злобу на зубья Слона – последние пристанище кораблей, чьи капитаны дерзнули преодолеть "расчёску" Слона – скелеты с обломанными мачтами и обрывками парусов и снастей, безжизненно сбились у береговой бухты.

– Погибли ещё двое ребят: у капитана Нои сломана рука, у моего напарника вывих лодыжки, как и у меня.

– Зачем мы бросили их, Гор?

– Мы никого не бросали, Сол. И Тон и Слон наверняка послали слуг на наши поиски. Быстроходная воздушная лодка выпустила в нас ракету, но обошлось. Ракета угодила в водного дракона – рукав, спускающийся с неба и захватывающий массы воды, а иногда втягивающий в свой рот целые корабли… Я пришёл в себя, когда течение отволокло нашу посудину на добрый несколько миль и посадило на мель. Хорошо что хватило запаса плавучести и мы не утонули. Пока ты и члены команды Нои были в беспамятстве, я перенёс тебя в лодку и, вот мы идём дальше. Правда, капитан и твой напарник пришли в себя, и мне пришлось продлить их беспамятство. Нужно чтобы нас считали погибшими, а что касается Нои, то он выберется. На борту осталась целой ещё одна лодка и запасов воды и еды хватит на дней десять. Да, и подручного материала, я думаю достаточно, – Егор показал на скелеты погибших кораблей. – Хлебни сохе, но самую малость, Сол. Нам нужно экономить и особенно – воду.

– Отсюда видно наше судно? – Сол вернул мех.

– Нет, оно закрыто и это хорошо для нас.

– Мы уже второй раз умираем, – развеселился Сол и закашлялся, поднявшись.

– Впереди нас ожидает ещё один шторм, Сол, так что расслабляться некогда.

– Тогда я лучше брошусь в воду и утону, – обозвался Сол и умолк: голень товарища скрывала тугая повязка с розовым пятном.

– Я отдохну Сол, а ты держи курс в центр тумана. – Егор отполз к парусу и развязал один из мешков. Извлёк два, вощёной ткани маски с приклеенными стёклышками-глазами и патрубком на месте рта. Надев одну, обвязал тесьмой вокруг шеи. К ротовому патрубку присоединил на тканевой промасленной трубке, угольный фильтр.

– Я помню, помню, – закивал Сол, повторяя манипуляции. Дышать сразу стало легче. Памятуя, что стекло противогаза будет запотевать, Сол обхватил губами трубку и стал старался выдыхать как ранее учил, уснувший моментально, Гор… Оставалось направлять ботик в нужное направление. Переменчивый ветер заставлял менять место рулевого и регулировать угол паруса. За этим занятием Сол и не заметил как ботик коснулся ядовитой мглы, стелившейся по самой воде. "Нужно будить Гора", – решил он, но передумал. Изрядно обыскав шлюпку, он нашёл компас и, заклинив руль переместился на нос, сверяя направление движения и как учил капитан Нои, делая поправки на ветер. Не получалось определить направление сноса течения, но памятуя слова Гора "держать по центру и не подходить близко к берегу. Один раз увидел багровые разваливающиеся лепёшки лавы и изменил направление, а потом ветер стих и тогда офицер Сол взялся за вёсла.

В это же время капитан Нои критически оценивая положения, торопил команду.

Пришедши в себя, первым делом бросился на поиски Егора. Безрезультатно. Команда, тоже не обнаружила ни Сола ни Егора, обшарив мыслимые и немыслимые закоулки, разгерматезировали трюм, заполненный чёрной водой. Немые вопросы застыли у всех на устах. Капитан Нои разрешил все сомнения, достав мех с сохе. По очереди помянули погибших, косясь на сотни безжизненных остовов кораблей, чьи команды канули в небытиё. В южном блюдце, как и в северном, когда капитаны доходили до предела возможностей и становились стариками, вот тогда-то и собирали команды из таких же сорвиголов не удовлетворённых жизнью и шли на штурм расчёски Слона.

– За всех, за них! – у капитана увлажнились глаза.

Когда, наконец, моряки собрались с силами, в небе появились две лодки. Пришлось залезть в трюм и пережидать. Извне раздался крик: – никого, господь Шор. Да и кто бы выжил из них. – Шум отдалился, а капитан заметил что вода в трюме начала спадать. Отлив, а это надежда.

Работали всю ночь, сменяя друг друга. К утру добрались до развороченной дыры трюма и наспех заштопали. Перекусив, падали и снова поднимались за работу. Казалось один Нои не чувствовал усталости, оставаясь в "седле". Выспаться удалось только через двое суток, когда судно стало покачиваться на волнах. Предложение воспользоваться ботиком, Нои категорически отвёрг.

– Когда пройдём бухту и пролив и выйдем на судоходные маршруты, нас никто не посмеет пальцем тронуть, – уверенно заявил он. Заявил так уверенно, что никто не засомневался. Единственное, что не поведал капитан, что Егор и Сол ушли на втором ботике. О том сказали верёвки, свисающие прямо к воде. Полотно на мачту, канаты, снасти, блоки собирали по кускам с погибших ранее кораблей. С мачтой пришлось повозиться дольше, но к концу семидневки капитан отдал приказ и одномачтовик с прибитыми досками; одномачтовик " бог Гор" вздрогнул и двинулся во мглу.

Невозмутимый капитан снова отдавал команды, а сам вспоминал рассказы Гора о плавании среди молчаливых и далёких звёзд, хотя и теперешнее плавание напоминало "одинокий странник" Егора, среди мерцающих светлячков, вспарывающий бездну космоса. Затишье экваториального штиля задержало одномачтовик на целых трое суток. И когда казалось их положение безнадёжным, подул едва-едва осязаемый ветерок, рассеяв надежды. Поймав долгожданный поток, Нои уверенно направил судно навстречу будущему. Ещё четыре дня ушло на проход штормовых полей, но эти поля были насмешкой над тем, что произошло ранее. Члены команды регулярно поднимались на мостик и пялились на компас, всё не веря, что никаких демонов здесь не существует. В третий день в двухстах локтях от них прошёлся водный рукав, заглатывая в ненасытную пасть пропасть воды. Но даже тогда Капитан не покинул мостика и не стал молится богам Тону и Слону, потому как уверовал совсем иное – силу возможностей человеческих, когда перед человеком открываются божественные тайны и эманации сознания органично вплетаются в замысел творца становясь провидением, о котором так часто вспоминают моряки. Потом начало очищаться небо, где первым чудом стало появление диска Саны и тухнущих светлячков звёзд.

На западе алело и вот из пучины показался оранжевый диск бога света. Ещё один день прошёл в мучительном и непреодолимом желании смочить горло. Но воды больше не было. К счастью и чуду, а чудо это сотворил Нои, до отплытия, уцелел десятилитровый бочонок вина, подаренный господом Скеем. Не сговариваясь, выцедили половину, смакуя каждый глоток. Ночью утешением прошёл короткий дождь. Ложились на палубы и вожделённо ловя, пили ниспадающие с парусов капли. Скрюченные и онемевшие пальцы капитана, с трудом разжав, снесли вниз и положили в самом питейном месте. Нои несколько часов не поднимался, находясь в полудрёме сладкой истомы усталости. Приказал заклинить рулевое колесо и спать всем. Сил хватило на то, чтобы отползти в тень и замереть в тени. Снилась Сани, встречающая его в городе господа Скея. Он подвёл одномачтовик к пирсу и только бросили швартовые и трап. Сани, попирая морские законы, бросилась к нему и тут завыли трубы – сигнальные трубы. Нои удивился: в портах сигнальные трубы должны молчать, а тут… Этот звук и привёл в чувство.

По курсу следования "бога гора" растянулся караван парусников. Тревожные рожки захлёбывались из всех семи суден каравана, впереди которого скользил величавой птицей трёхмачтовик. Капитан Нои протёр глаза и бросился к рулевому колесу, а одиннадцать моряков спешно убирали два паруса. Судно замедляло ход, сворачивая к голове колонны. Крики озлоблённого капитана трёхмачтовика и угрозы кулаками и размахиванием "та" развеселили Нои до безудержного хохота. Когда суда сравнялись, выражение гневливого капитана трёхмачтовика, сменилось удивлением, когда он перевёл внимание на название. Он вскрикнул и начал отдавать команды. Запел рожок. Команды судов каравана пришли в движение: караван замедлял ход. Со стороны трёхмачтовика полетели абордажные кошки. Нои на всяк случай встал рядом с командой, вынув из ножен саблю, но поймал улыбку капитана трёхмачтовика и отрицательное покачивание головы.

Капитан трёхмачтовика первым спустился и ошеломлённо оглядывал изуродованное судно; усиленная брусами вдоль и поперёк судна с обломанной верхушкой, мачта, наспех сколоченный составной бушприт, снесённые до настила палубы борта и оторванные доски настила. К капитану северного блюдца подбежали два матроса, тараторя на неизвестном языке.

Нои, развёл руками и спохватившись, направил обе руки в направлении юга и дважды повторил жест, а потом указал на палубу. Капитан судна северного блюдца снова покачал головой на рванину одежд и сам вид моряков и снова что-то закричал своим, а потом жестом пригласил пройти на его судно и указал на дымок, стелющийся над камбузом. Нои сглотнул и закивал. Капитан всегда поймёт капитана, а моряк моряка. Нои задумался и указал в палубу, давая понять "а что с моим судном"? Капитан трёхмачтовика понимающе крикнул своих матросов. Матросы трёхмачтовика не заставили ждать долго. Один занял место рулевого и властными интонациями начал отдавать приказы. Нои уже понял, что его посудину берут на буксир.

– Капитан, двоим моим людям нужна помощь.

Капитан трёхмачтовика пожал плечами, разведя руки.

– Хорошо, – повернулся Нои к команде, – ребята, принесите наших больных. А я сейчас – улыбнулся Нои. Когда он вернулся со свёртком на мачте и парусах уже кипела работа. Капитан Нои утвердительно кивнул, загадочно улыбнулся и достал из свёртка стеклянную бутыль.

– Сохе, – и протянул спасителю, – все что осталось.

– Сохе! – вскрикнул поражённый капитан трёхмачтовика. – ты знаешь язык господов?

– Конечно, – ответил оторопевший и обрадованный Нои.

– Сначала поешьте, а потом расскажешь, но сохе, откуда такая редкость?

За столом, напротив Нои сел сам капитан, не побрезговав видом моряков. Капитан Нои откупорил бутыль и налил спасателю и себе, под жующие и чавкающие звуки голодных моряков.

– Спасибо, капитан за помощь, – поднялся он. – выпьем за господа Гора и твоего господа.

– Выпьем, – капитан принюхался, пригубил сохе и его сотряс кашель.

– Сохе, – удивился он, вытерев выступившие слёзы и медленно опорожнил содержимое. После этого он удалилися отдавая распоряжения. Снова затрубила сигнальная труба и потом её сменил рожок. Одномачтовик Нои на буксире шёл в кильватере трёхмачтовика.

– Расскажи, как ты уцелел в шторм? – спросил капитан трёхмачтовика, когда команда Нои была отправлена на отдых, а самому Нои вручена чистая и сухая одежда.

– Ты настоящий капитан, раз смог сохранить горстку команды, починить судно и даже возвращаться домой, кстати, кто твой господь и как твоё имя?

– Нои.

– Шейн, – ответил капитан трёхмачтовика. – Откуда у тебя столь дорогой напиток.

– Из долины саблезубых, – решил начать издалека Нои. – Там изготавливают самый крепкий и ароматный сохе во всём южном блюдце.

– Первый раз слышу о долине саблезубых, хотя, – Шейн задумался, – впрочем, как то мой господь рассказывал о саблезубых из мира демонов бога Тона.

– Странно, – ответил Нои, – оттягивая момент откровения, – но народы, населяющие южное блюдце считают, что по ту сторону расчёски бога Слона живут демоны потустороннего мира.

– Расчёски Тона, – поправил вежливо Шейн. – Сохе тебе ударило в голову, друг.

– Погоди Шейн, вот выпьем ещё малость, и я покажу тебе занимательную вещь. Я подарю её тебе, как другу-моряку, только ты не перебивай меня.

– Хорошо, – согласился Шейн, но я должен тебе сказать, что господы на летающих лодках уже дважды были на моём борту. Они ищут одномачтовик и что самое интересное – это приказ самого бога Слона. Офицеры спускались ко мне на палубу и расспрашивали о течениях. Ты не пират случаем, капитан Нои? У тебя есть сохе – напиток господ и это подозрительно. А вот всем судам и караванам приказано по нахождении судна, если таковое обнаружится в здешних водах, незамедлительно сообщить господам. Кто твой господь, иначе мне придётся связать и тебя и твоих матросов.

– Давай сравним наши карты, – предложил Нои. – Я покажу тебе, капитан Шейн, свой путь. Кстати, а, сколько господы обещают за находку одномачтовика?

– Ты говоришь вопросами, и не ответил мне ни разу, Нои, – потемнел в лице Шейн.

– Погоди, ты, – Нои полез в провощенный мешок. Сдвинул на столе посуду и сложив вдвое карту расстелил на столе, не обратив никакого внимания на появившихся позади двоих плечистых парней.

– Смотри же, Слон дери, Шейн, – вот мой путь от бухты погибших кораблей, а их там сотни, – уже с жаром говорил Нои, – а может и тысячи. Вот карта северного блюдца Аннеты – твоего блюдца. Шейн бросил мимолётный взгляд на карту и кивнул. Тотчас Нои скрутили руки и усадили.

– Ты пират, – зашипел Шейн, и снова бросил взгляд на карту.

– О бог Слон, – вскричал Шейн напугав и Нои и своих парней. Он лихорадочно скользил по карте и вскрикивал. Скоро около стола собрались помощники трёхмачтовика.

– Освободите капитана Нои, – поражённый Шейн обеими руками тёр щёки. Нои, налил сохе остолбеневшему Шейну и вежливо предложил.

– Таких подробных карт, Тон дери, не имеет ни один из капитанов. Такой карты не имеется у моего господа, хотя он доверяет мне проводить самые большие караваны и пользуется уважением самого бога Слона.

– Выпей, Шейн, – Нои переждал пока Шейн залпом забросит в себя сохе и отдышится.

– А теперь взгляни на маршрут моего каравана. – Нои развернул вторую половину карты.

– Бог ты мой, – зашептал бледнея капитан трёхмачтовика, – да эта карта стоит целое состояние!

Нои не стал отвечать, он достал из мешка карандаш и крестиком указав на карте южного блюдца город Скея, повёл от него извилистую тонкую линию. Обогнув материк на востоке, линия подолжила свой путь на север; прошла через "расчёску Слона". После этого Нои посмотрел на солнце и прищурился, повёл линию пунктирами и остановил карандашик, очертив маленький кружок.

– Ты хочешь сказать, – запнулся Шейн.

– Я – капитан Нои из южного блюдца и ишут наверняка именно мою команду и моё судно, так что сообщи господам о том, что расчёска Слона-Тона пройдёна впервые за много столетий и я готов пойти лоцманом и помощником капитана, чтобы соединить караванами южное и северное блюдце планеты, которой погибший господь Гор дал название Аннета, и с этим согласились и бог Слон и бог Тон. А карту эту я дарю тебе – капитан Шейн, – торжественно закончил Нои и улыбнулся. – Пролив пройдён и теперь моряки с обеих блюдец и населяющие блюдца народы узнают это и узнают, что никаких демонов по ту и эту сторону не существует и никогда не было, капитан Шейн. Бог Гор раздобыл эту карту и снарядил моё плавание и вот теперь, когда он погиб в расчёске Слона, я могу всем рассказать правду.

– Капитан, я слышал имя Гора, – взволнованно заговорил за спиной помощник Шейна. – Когда два офицера пили чай, а я прислуживал им, один из них произнёс его имя и сказал второму офицеру, что если Гор прошёл пролив, то отныне начинается новая эпоха миров Аннеты.

– А я бы не отказался от чая, – прервал помощника Шейна, Нои. – В южном блюдце чай пьют только господы, потому что это растение не водится у нас.

– Чай. Чай, – рассеянно пробормотал Шейн, – подозвал помощника.

– Приказываю искупать моряков Нои и одеть в чистую одежду из хлопка, ту, что мы везём домой. И ещё на мачтах моего каравана пустите сигнальные красные дымы. Выполнять… Я с удовольствием выслушаю твой рассказ, друг, если ты не устал. Лодки господов появятся через два-три часа.

– Я не устал, друг, – ответил Нои. – Чай бодрит и прогоняет сон. Я и моя команда не станем подниматься на лодку господов. В память о Горе я хочу войти в город твоего господа под своим парусом, вслед за тобой.

– Пусть будет так, – расцвёл Шейн, – я распоряжусь навести маломальский порядок на твоём одномачтовике… Так кто же такой господь Гор, которого ищут все капитаны северного блюдца в этих водах?

– Бог, – ёмко ответил капитан Нои.

Глава 12

Китобойная шхуна капитана Троя обогнула оконечность мыса «надежд» и взяла курс юго-восточного направления. Восемь суток бесцельного болтания не принесли никакого результата. Капитан Трой жевал листья табака и зло сплёвывал коричневатую жижу за борт. Беспросветно ругая бога Тона, господа Ату, которому изрядно задолжали весь свет. Матросы обходили стороной его и покинули бак, чтобы не попасть в без вины виноватые. Двоих, рискнувших пройти рядом, капитан осатанело лягнул ногой, сорвав злость.

Безобидные дельфины, снующие за бортом регулярно получали сочную партию отборных матов, но продолжали плыть и показывать любопытные мордочки; опережая шхуну они выпрыгивали на три четыре метра, доставая края борта и перевалившись вонзались в волну, обдавая Троя брызгами. В другое время он бы бросил им чего вкусного, но не сейчас.

Полоса невезения преследовала Троя вот уже третий цикл Саны. Киты запропастились неизвестно куда и исчезли, верно уплыв в преисподнюю бога Тона, а тут нужно оплатить налоги и содержать пятерых детей и трёх жёншин, что по меркам нынешней жизни было довольно непростым. В последнюю ночь снова снились киты, Тон их дери, но появившись на палубе, Трой заставал триклятые небесные светляки и безучастное море. Про себя он уже решил, что если в это раз не удастся наполнить три сотни бочек китовым жиром, то отправится к расчёске Тона. Правда, сегодня ночью появилась надежда: вода светилась редкими островками планктона, но и что! Киты исчезли, а может, он потерял нюх.

– Лодка по правому борту, у горизонта – закричал мачтовый смотрящий.

"А киты? – огрызнулся в мыслях капитан, снова плюнув табачной жижей. Попав в дельфина обрадовался перемене курса, а это он загадал с ночи.

– Курс к лодке, – команда, одуревшая от зноя, кинулась браво выполнять приказ, лишь бы только успокоить своего мастера. Через полчаса ходу, смотрящий сообщил что в лодке двое бедолаг, не подающих признаков жизни. Трой перешёл на правый борт. Повинуясь своему чутью, туда и устремились дельфины.

Скрученный и перепутанный парус ботика свалился в лодку и краем волочился по волнам. Дельфины устремились туда, показывая умение, прыгая над лодкой.

– Капитан, – завис вопрос вахтенного.

– Лодку на борт, а жмуриков в океан, – безразлично ответил Шейн, продолжая плевки. Матросы, радуясь разнообразию, спустили лодку и отбуксировали находку к борту.

– Поднимайте, – капитан с тоской наблюдал, как лебёдки подняли вполне приличный ботик, прикидывая за сколько можно продать нежданную находку.

– Капитан, – оглушил матрос, бросив на палубу бесформенный мешок. За мешком последовал второй – свёрнутый в трубку продолговатый вощёный мешок, тщательно увязанный и защищённый от попадания влаги. Мешок не заинтересовал, а вот этот длинный: капитан поддел сапогом край и ощутив вес сразу же определил содержимое.

– Тон дери, – вскрикнул Трой, когда на свет появились два лосняхся жиром меча и причём один имел однолезвийное начало и несколько изгибался. Опробовав на взмах, оба клинка, Трой довольно щёлкнул языком. Оба клинка были хороши и стоили немалые деньги. Небольшие зазубрины свидетельствовали о небутафорском происхождении оружия, а явно применявшемся и не один раз. Взмахнув поочерёдно, Трой оставил однолезвийный изогнутый меч, а второй приказал отнести в свою каюту.

– Капитан, они живы! – к неудовольствию оглушил матрос из лодки потерпевших. С клинками он конечно, не распрощается, а вот что делать с этими пиратами, а в том что они пираты, Трой теперь не имел сомнений. В голову пришла довольно неплохая мысль: посчитав что он выручит за имущество бандитов, оружие да и самих пиратов, Трой пришёл к выводу, что не нужно выбрасывать их в море, а сдать своему господу, ведь за поимку пиратов господы раскошеливаются и иногда даже угощают капитанов. Он велел дать им воды и запереть в трюме. Повернулся и безразлично ушёл на левый борт. Настроение немного поднялось, к тому же крепчал ветер.

Вечером заросших доходяг вывели на палубу. С пиратов сорвали одежу и капитан удовлетворённо щёлкнул языком глядя на широкоплечего гиганта. "Такой не помешает в промысле".

Стоящий рядом с плечистым, мазурик не привлёк внимания капитана.

– Итак, пираты, я оставлю вашу жалкую жизнь, а по приходу в порт отдам господу – безразлично заявил капитан. – А сейчас за работу скоты! – он без энтузиазма лягнул широкоплечего. Тот дёрнулся пытаясь разорвать стягивающие запястья веревки и что-то выкрикнул на незнакомом языке.

– Сол, остановись! – выкрикнул второй. – Я поговорю с капитаном. – У Троя поползла вверх кустистая бровь, и он запнулся на полуслове.

– Капитан, я хочу извинится за поведение моего товарища, – огорошил ещё больше второй. – Спасибо тебе за помощь. Мы не пираты и никогда не были ими, – скороговоркой проговорил низкий.

– Да ты знаешь язык господов, – изумился капитан, – сынок господа, промышляющий разбоем в морях.

– Я служил лоцманом и проводил суда, – ещё больше удивил Троя говорун.

– Докажи, – гыгыкнул капитан, а вслед и команда.

– Руки затекли капитан. Прикажи матросам развязать нас, и я докажу тебе. Если у меня не получится, то можешь выбросить нас обоих в море.

– Хвастун, – усмехнулся капитан, – Тон дери тебя. Хитрец. Я за вас обоих больше выручу от господа, чем, если пущу на корм рыбам… Развяжи, – кивнул он долговязому матросу, не уступающему в плечах, соседу говоруна.

– Я жду, – нетерпеливо ответил Трой. Говорун размял кисти и поглядел на солнце. Осмотрелся и заметив на носу гарпун, забормотал под нос.

– Пусть эти вонючки моют палубу, – Трой повернулся, но его остановил крик: – Я приведу тебя к китам, капитан. После шторма они ушли в открытый океан, вслед за планктоном. – Спасённый непринуждённо пошёл к носу, удивив и капитана и команду своей наглостью. Трой хотел отдать приказ, чтобы и говоруна и товарища бросили в трюм, но повернувшись, замер: говорун сложил накрест руки и соединив большие и указательные пальцы в кольцо, навёл просвет на солнце, бормоча непонятные слова.

– Секстант созданный руками, – опешил Трой и впервые за последние дни не знал что предпринять. Между тем говорун отошёл к мачте и снова повторил манипуляции, бормоча, а потом сообщил широту, долготу и попросил мел. Трой, ошарашенный не менее, помощников, приказал принести кусок мела.

Егор начертил стрелку и попросил всех отойти. От борта до борта, он расчертил четыре меридиана и три параллели и принялся рисовать. Любопытсиво капитана Троя скоро перешло в ступор. За десяток минут, говорун сопя нарисовал карту всего блюдца и, причем самому Трою была известна лишь часть. Затем он означил крестиком местонахождение шхуны, что ещё больше поразило капитана. Трой, шёпотом приказал помощнику принести бумагу и перерисовать карту с палубы.

– Я нарисую тебе более точную, но для этого нужны инструменты и циркуль, – не оборачиваясь сказал Егор. закрученными линиями он указал течения этого района и ту т же пояснил, что после шторма планктон угнало в район семидесятимильной зоны. Капитан Трой сам опустился на колени и провёл пальцем в указанный Егором район. Поднялся он уже другим: уверенным и, чеканя каждое слово, приказал разворачивать шхуну. После того спасённым принесли одежду и капитан Трои сел за стол вместе с гостями. Наблюдая, как спасённые уплетают с жадностью еду, не сдержался и приказал принести вина. Гости пообедали и горячо поблагодарили.

– Вам выделят каюту моего помощника, – сказал Трой, понимая, что сейчас гостям не расспросов.

Всю ночь он беспокойно ворочался не находя ответов на мучившие вопросы. Поднялся и заглянул в каюту, где оба гостя спали мертвецким сном. Будить не стал, но внимание привлекла отвисшая от койки ладонь говоруна. Он зажал рот, чтобы не ахнуть, осмотрел ладонь второго и удалился добавив к массе неразрешимых вопросов ещё один… разбудил его крик смотрящего и вахтенного. Трой, на скорую руку набросил плащ и кинулся на палубу. Поднимаясь наверх по лестнице, столкнулся с помощником. Лицо помощника сказало больше, чем слова. Трой оттолкнул того и выбежал на палубу… Прямо по курсу шхуны толстомордые гиганты выпускали фонтаны. Дрожь неуёмного счастья и безудержной радости поглотила всё естество капитана Троя. Не прошло и минуты, как вся команда уже готовилась к промыслу. Верзила, который вчера снимал верёвки со спасённых суетился у гарпуна.

– Красивые животные, – Трой обернулся к Егору. Тот печально глядел в океан.

– Иногда мне жалко их, мой гость, но они кормят не только мою семью – разоткровенничался Трой, прикуривая сигару.

– У нас на Земле запретили охоту на китов, – отозвался Егор и попросил у Троя сигару.

– Спасибо тебе господь, я не знаю твоего имени, но ты спас меня от разорения. Когда я вернусь домой, в городе моего господа Ату будет праздник. Мой господь не так богат, как остальные, но он будет доволен, да и жителям найдётся работа, а мои женщины не будут иметь проблем.

– Трой, – Егор показал на приближающуюся воздушную лодку. – Меня и моего друга ищут офицеры и господы, но я не пират и никогда им не был. Они спросят и назовут имя Гор.

– Иди со своим другом в мою каюту и спрячьтесь в платяном шкафу, – Трой поскреб бороду и подозвал помощника: – Иди господь Гор и скорее, я моряк, а не предатель. Даже если тебя ищет сам бог Слон, я не выдам того, кто за одни сутки сделал мне больше добра, чем господы и их офицеры за всю жизнь.

Через полчаса стараясь не быть встревоженным, капитан Трой зашёл в каюту и вытер испарину: – Выходи господь Гор, лодка улетела, а вот мне некогда. Много работы.

– Мы поможем, капитан, – Егор протянул руку капитану.

– Первый раз увижу как господь трудится рядовых китобоем, – заметил Трой и добавил: – Тебя, действительно разыскивает сам бог Слон за вознаграждение в цену новой шхуны. Сигары на столе, господь Гор – Трой, не стал продолжать, торопливо скрывшись в коридоре.

– Дёшево тебя, однако оценил бог Слон, – сказал Сол.

Пять дней вымотали всю команду судна, но никто из моряков не заикнулся и лишь иногда они оглядывались на Егора помогающего отправлять бочки с жиром в трюм и Солом, оказывающим помощь гарпунёру.

Когда трюм забили ворванью, капитан Трой оставил снаружи вахтенных, пригласил в каюту Егора и Сола. Повар принёс источающее аромат мясо индейки с коричневатой корочкой, лепёшки, фрукты и вино. Капитан затворил двери и сам разлил гостям вино.

– Спасибо тебе господь Гор и тебе офицер Сол, – Трой поднял бокал.

– За тебя, господь Гор и твои долгие года и удачную охоту.

Выпили. Трой снова налил. Егор никак не мог начать, выслушивая детали охоты и гибель троих китобоев, когда казалось обездвиженный кит, растрощил лодку охотников. Выпили ещё. Егор поблагодарил Троя за каюту и вынул из ящика стола, сложенную карту:

– За неё тебе дадут приличные деньги, если капитан Нои уже не вручил карту богу Слону. – не давая перебить себя, Егор сказал, что на карте он нарисовал подробно всё что требуется.

– У меня большая просьба, – Егор бросил кость в кувшин. – До времени штормов остаётся восемнадцать дней. Высади нас на архипелаге, капитан. Но для этого тебе нужно сделать крюк и потерять три дня.

– На каком архипелаге, покажи, – Трой вытер губы и руки.

– Вот здесь, – ткнул Егор, показав четвертину карты и петлю маршрута следования шхуны.

– Ты уверен, что не ошибся – часто заморгал Трой, обеспокоившись неизвестно почему. – Высадить не проблема, но какого Тона ты собираешься на остров, куда и мы заходим только по необходимости. Ты ищешь золото богов?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю