355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петр Вырубов » На броненосце “Князь Суворов" (Десять лет из жизни русского моряка, погибшего в Цусимском бою) » Текст книги (страница 5)
На броненосце “Князь Суворов" (Десять лет из жизни русского моряка, погибшего в Цусимском бою)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 03:51

Текст книги "На броненосце “Князь Суворов" (Десять лет из жизни русского моряка, погибшего в Цусимском бою)"


Автор книги: Петр Вырубов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

XXVII. Владивосток. Крейсер “Разбойник”. 14 августа 1899 г.

Теперь я плаваю на крейсере II ранга “Разбойник”, который только недавно сюда пришел, обогнув Южную Америку Магелановым проливом. При эскадре он состоит учебным кораблем, и я плаваю сменным начальником с 1-й сменой учеников квартирмейстеров, т.е. по сухопутному, унтер-офицеров. Это назначение в высшей степени для меня полезно, так как лучшей школы для самого себя трудно и придумать. Поневоле, приходится работать и самому, когда надо в пять недель приготовить к экзамену на унтер-офицера 17 человек, посвятив их во все тонкости морского дела.

Живется очень хорошо. Правда, помещение у нас отвратительное, особенно после “Рюрика”, но зато компания подобралась теплая, жаль только, что свободного времени мало. Занятия у нас идут так: в понедельник снимаемся с якоря и уходим в какую-нибудь бухту, не особенно удаленную от Владивостока, где и занимаемся рейдовыми учениями от восьми утра до восьми вечера. Занятия кончаются в пятницу к четырем часам дня, и мы идем во Владивосток до следующего понедельника. Кроме того, два дня в неделю посвящаются крейсерству под парусами. Бухты здесь очень живописные, дичи пропасть, и мы, по возможности, ходим на охоту. Я купил себе дробовик, 6– ти зарядный Винчестер, наиболее здесь распространенный тип. На этой неделе мы во Владивосток, вероятно, не пойдем, и у нас проектируется в свободные дни охота.

1-го августа эскадру принял от Дубасова Гильдебрант, поднял свой флаг на “Рюрике” и ушел в Артур, а сегодня экстренной телеграммой потребовал туда “Азов”, “Мономах”, “Корнилов” и “Манджур”. Их, вероятно, назначат стационерами в различные корейские и китайские порты нести карантинную службу, по случаю появления чумы. На “Рюрике” путешествует все мое имущество, так как по окончании занятий я буду опять там, что собственно жалко: “Разбойнику” предстоит плаванье боле интересное, и уж наверно, не придется отстаиваться по восьми месяцев в Артуре. В денежном отношении плавать на “Разбойнике” пока выгоднее: нет безумных вычетов на кают– компанию. Денег я пока еще не получил. Сегодня зайду в банк узнать, не пришли ли они. Да теперь они мне особенно не нужны: июнь я высидел буквально без гроша, даже на берег не ездил. Зато 1 августа получил сразу 317 рублей, т.е. жалование за май, июнь, июль и морское довольствие за август. Сейчас же было приобретено ружье и проектируется покупка другого. Конечно, такая благодать больше не повторится, но во всяком случае, жить можно.

Мне гораздо больше нравятся стоянки в диких бухтах: природа здесь чудная, и время проходит куда веселее, чем во Владивостоке. Занятные типы здешние пионеры. Мне пришлось быть во время стоянки в заливе “Стрелок”, в одном здешнем крупном имении. Это целый остров в три тысячи десятин, принадлежит он частью купцу Старцеву, а частью арендуется на 99 лет (по 15 копеек десятин 2000). Деятельность идет прямо лихорадочная: там и скотоводство, и конный завод, кирпичный завод и угольные копи. Пробуют разводить табак, и еще не знаю что. Но что всего удивительнее -не замечается стремления истребить всякую поэзию у местности, наоборот, прехорошенькая усадьба с отличным садом. К сожалению, здесь очень трудно получать большие земельные участки. Прежде земли широко раздавались в аренду и продавались чиновникам, но они так безбожно эксплуатировали местное население, нисколько не работая в пользу края, что у них землю отобрали и выдачу прекратили.



“Живется очень недурно: я здесь вполне аклиматизировался и пока не особенно скучаю. ”

Нравы здесь довольно жестокие: разбои не редкость, население поголовно вооружено, да и не мудрено: всякий китаец или как их здесь называют, манза, когда у него нет денег,-хунхуз и не прочь обобрать слабого, сильных же не трогают. Хороши, впрочем, и корейцы. Недавно около Славянки замучили до полусмерти корейку, служившую у кого-то из полицейских чинов, только за то, что она служила у русского.

Не знаю, что будет дальше, но пока очень интересно. Тяжело только, когда вспомнишь, как далеко забрался от всех близких, да еще когда долго не получаешь известий. Что-то у Вас делается? Вести сюда доходят так поздно, не менее месяца, и очень не аккуратно. Пишите чаще: известный процент писем пропадает, особенно при моем довольно неопределенном адресе. Не знаю как у вас, но нас здесь прямо извели дожди: за все время мы не имели в общей сложности десяти ясных дней. Когда это кончится – неизвестно.

XXVIII. Владивосток. Крейсер “Разбойник”. 16 сентября 1899 г. Ваше длинное письмо и фотографию я получил недели полторы тому назад. Мы теперь стоим поднятыми на гидравлическом доке и оканчиваем свои дефектные работы. Около 22-го мы должны их окончить, принять вторую смену учеников и начать второе 5-ти недельное учебное плавание. После окончания занятий с учениками, что произойдет в начале ноября, я, по всей вероятности, буду опять переведен на “Рюрик”, хотя меня могут ожидать и какие-нибудь служебные сюрпризы, вроде мыканья по всевозможным судам эскадры. Живется очень недурно: я здесь вполне аклиматизировался и пока не особенно скучаю.

Прошлое воскресенье ездили на охоту на диких коз на Русский остров (около Владивостока). Я убил козу. Ходил с трехлинейным Винчестером, стреляющим пулями вроде пресловутых дум-дум. Мне впервые пришлось познакомиться на практике с действием современной пули: оно, по истине, ужасно. Несчастная коза получила три пули: первую навылет в передние лопатки с расстояния около тридцати шагов, вторую вдогонку в зад шагов на пятьдесят и третью в голову, чтобы добить почти в упор. Конечно, за глаза было довольно первой пули, разрушившей совершенно оба легких и имевшей выходное отверстие в кулак. Удивительно, как она могла с такой раной еще удирать. Вторая пуля обратила буквально в кисель все внутренности в области живота, а третья, пущенная из сострадания, оставила о голове одно приятное воспоминание. Занятно думать, что в случае войны с Англией просвещенные мореплаватели будут палить в нас снарядами еще более совершенными.

Охота вышла замечательно удачной. Ездили с ночевкой, и от четырех часов утра до семи вечера я провел в непрестанном лазании по всевозможным трущобам, правда, дьявольски живописным. Кроме козы, еще убил серну, причем стрелять пришлось шагов на двести по одной ее голове, и первая же пуля попала. Жалко, что такое удовольствие, за недостатком времени, можно себе доставлять чрезвычайно редко. Оружия у меня все прибавляется и прибавляется. На очереди еще покупка автоматической винтовки Маузера, которая скоро здесь будет получена. Фонограф мой не бездействует: я купил к нему около тридцати новых валиков. К сожалению, выбор валиков неважный, русских вещей совершенно нет: все больше отвратительное немецкое пенье. Хорошо бы, если бы вы попробовали прислать по почте или добровольцами.

Думаю теперь начать заниматься науками и от оружия перейду к книгам. Пока мы стоим в русских портах, особенно в милейшем Артуре, на берегу делать почти нечего и, чтобы окончательно не погибнуть от лени и скуки, поневоле приходится заниматься. Относительно книг здесь довольно сносно. Есть книжный магазин Зензиновых, через который можно выписывать, что угодно. Вообще, жизнь здесь на берегу должна быть не легка: предметы первой необходимости дороги. Про такие предметы, как офицерские вещи, и говорить нечего: дрянь страшная, и дерут втрое. Зато патроны и оружие значительно дешевле, чем в России.



“Кают-компания у нас очень милая."

XXIX. Владивосток. Крейсер “Рюрик” 19 ноября 1899 г.

Порядочно давно вам не писал, за что и прошу прощенья, тем более, что имею массу смягчающих вину обстоятельств. Телеграмму о смерти бабушки получил по возвращении из Мозампо на “Разбойнике”. Царство ей небесное. Ужасно все-таки грустно знать, что одним близким человеком, хотя и за тысячу верст, меньше. Я все-таки не думал, что смерть наступит так скоро, хотя, конечно, уже не надеялся больше увидаться с бабушкой.

Из Мозампо мы вернулись совершенно случайно только для того, чтобы сдать учеников на эскадру, после чего меня перевели обратно на “Рюрик”, а “Разбойник” сейчас же ушел обратно в Фузан. Вообще, если хотите следить за моими плаваниями, купите карту Кореи и Японии в крупном масштабе и обратите внимание на порты: Фузан, Гензан, Мозампо, Чемульпо и Мокпо, из японских портов – Нагасаки. Около этих портов мы, к несчастью, будем долго вертеться. Особенно замечательно Мозампо, ибо к нему уже тянется наша загребущая лапа, и если только у нас с Японией будет война, то именно из-за этого порта.

Тяжелое было плавание на “Разбойнике”, но зато школа была отличная, и я ужасно рад, что был туда назначен. Расставаться с ним мне было страшно грустно. Наша кают-компания сжилась за эти месяцы в одну семью, да и самый корабль стал точно родным. Мои ученики сдали экзамены отлично, и даже в моей смене оказался выдержавший лучше всех. На “Разбойнике” выяснились мои мореходные качества: оказалось, что и в здоровенную трепку, в которую мы попали при переходе в Мозампо, меня не укачивало, и чувствовал я себя отлично.

Пресловутое Мозампо – чудная бухта на южном берегу Кореи, милях в 40 от Фузана, порта, открытого для иностранцев. Стратегическое его положение очень выгодное, и занять его нам рано или поздно придется, чтобы открыть себе выход из Японского моря. У нас уже приобретены там участки земли, и будут устраиваться склады. Теперь мы держим в Мозампо стационера и не намерены давать японцам возможность что-либо устраивать.

В Фузане у нас вышли неприятности с японцами: толпа их рабочих в несколько сот человек напала на 20 человек матросов с минного крейсера “Гайдамак”, и те едва спаслись. Надо отдать справедливость японской полиции, она вела себя в этом деле безукоризненно и много помогла нашим. Теперь по этому делу производится следствие, и, вероятно, у японцев потребуют удовлетворения.

У нас на эскадре напущена теперь какая-то таинственность, и заранее у нас решительно ничего не известно: о том, что завтра идем в Нагасаки, мы узнали сегодня только благодаря тому, что у нас есть в госпитале больной офицер, которого надо взять с собою. Например, 15-го мы себе мирно обедали, вдруг с вахты передают по телефону, что с адмирала сигнал “Рюрику” приготовиться к походу завтра к 7 ч 30 мин утра (дело было в 6 ч вечера) и о назначении ни слова. Только 11-го, когда мы уже снялись с бочки, выяснилось, что мы просто для чего-то должны осмотреть море и на другой день вернуться, что мы и выполнили, сделав переход около 300 миль, и сожгли тысячи на три угля. Тайна была настолько строга, что ни младший флагман, ни штабные, никто ничего не знал, и удивление было всеобщее.

Такою же неизвестностью покрыто и дальнейшее наше назначение после Нагасаки: известно только, что, вероятно, около 10 декабря эскадра соберется в Артуре, где ей будет делать смотр Алексеев. В начале ноября вернулся из северного плавания на “Якуте” Вадим (Ломан), он теперь попал на “Забияку”, который будет служить яхтой Алексеева, и мы с ним, вероятно, будем часто видеться в Артуре. Пока мне здесь живется хорошо: в службу я втянулся и чувствую себя превосходно. Нынешние удобства на “Рюрике” после “Разбойника” кажутся удивительными,-до чего же я привык жить в самых тяжелых условиях. Когда я свыкнусь с здешней кают-компанией, и она мне будет настолько же родной, как кают-компания “Разбойника”, будет житься еще лучше. Я надеюсь, что эти три года пройдут незаметно, и мы не заметим, как придет время, когда мы с Вами снова увидимся. Ужасно давно я не получал Ваших писем, боюсь, не пропали ли они где– нибудь по дороге.

Я просил одного из “разбойничьих” офицеров, уезжавшего в Россию, лейтенанта Пилкина, зайти к Вам в Киеве: он из Одессы собирался ехать на Москву, и рассказать про наше житье-бытье: не знаю был ли он. Это мой большой приятель, списался он с “Разбойника”, к нашему общему сожалению, но плавать ему в здешнем климате невозможно: после плеврита, перенесенного в Магелановом проливе, грудь у него сильно не в порядке. Пишите, не ленитесь, право, у нас получать письма настоящий праздник. Скоро будет готова Сибирская дорога, жду Вас тогда непременно – эскадра стоит обыкновенно летом во Владивостоке. Этой осенью ожидается много офицеров моего выпуска, они уже теперь, наверно, вышли из Кронштадта, так что у нас будет еще веселее. Что поделывают братья; как поживает Лиля?

Очков, например, достать совершенно невозможно, и если моя единственная пара разобьется; то заменить будет нечем. От жалования за всеми вычетами я получаю около 80 рублей, но на “Рюрике” вряд ли удастся получить столько: этих денег, конечно, на здешнюю жизнь мне хватит; интересно, как-то будет в иностранных портах. Эти пять недель предстоит довольно тяжелое плавание, ибо назначено на самое мерзейшее время года, хотя многое зависит от адмирала: в его власти отправить нас куда-нибудь на юг. Только вряд ли он будет так любезен. Эскадра собирается скоро уходить из Владивостока, но куда пойдет– еще неизвестно. Наш “Разбойник” в отдельном плавании, но вероятно, останется на Севере один. Холода для широты Италии здесь порядочные – не уступят нашим, российским. Пишу, стоя на вахте в шведской куртке, и мерзну, как собака. Когда-то теперь получу от Вас известие, что у Вас теперь делается?

XXX. Порт-Артур. “Рюрик”. 23-го февраля 1900 г.

Христос воскресе! Немного странно начинать христосоваться с первой недели Великого поста, да что делать, чего доброго и так письмо придет, пожалуй, после Пасхи. Уже вторую Пасху нам с вами приходится встречать врозь. Дай Бог, чтобы нам поскорее удалось христосоваться не с расстояния в 141000 верст и не за два месяца до праздника.

Жизнь у нас идет крайне однообразно: эскадра обречена гнить в Порт-Артуре: да будет проклят тот день и час, когда мы заняли эту трущобу. В смысле обстановки, спокойствия и удобств службы на корабле желать лучшего трудно. Я теперь уже штатный вахтенный начальник, т.е. достиг предала возможного для неспециалиста; получаю в месяц уже 280, но с великим удовольствием все это брошу и пойду тянуть лямку учебного плавания на “Разбойнике” где, по крайней мере, буду плавать, а не прозябать.

Единственным светлым пятном в нашем безотрадном существовании была отлучка из Артура, с 20 января по 16 февраля: две недели мы простояли в Мозампо, 8 дней в Нагасаки, а остальное время ушло на переходы. В Мозампо я начал заниматься фотографией. Вообще, фотография у нас пошла как-то сразу в ход; после продолжительного застоя, защелкали сразу в три аппарата. Природа в Мозамно довольно красивая, но растительность довольно неважная. Мы целыми днями рыскали по горам, и несмотря на полную дикость и необитаемость мест, жилось куда веселее, чем в Артуре. С корейцами жили в большой дружбе: за все время стоянки не было ни одного недоразумения, уважение с их стороны было полное, доходило даже до курьезов; на моей вахте, как-то толпа корейцев просилась осмотреть крейсер. Так как это разрешалось, то я их пустил, и они начали с того, что поднесли мне огромную толстую кошку самого отвратительного вида. Едва удалось отклонить такой трогательный дар.

Вообще, корейцы страшно любопытны, это, кажется, основная черта их национального характера; на наши суда они являются толпами только для того, чтобы поближе посмотреть эти диковинки. Безобидность их полная; мы смело забираемся вовнутрь страны без револьверов, чего не рискнули бы сделать во Владивостоке.

Нагасаки промелькнул для нас светлым видением, и опять скрылся надолго. Конечно, за эти 8 дней мы постарались получить все, что только можно за такой короткий промежуток времени, еще значительно уменьшенный стоянием на пяти вахтах. Жаль, в Нагасаки удалось сделать мало снимков: город считается в числе укрепленных районов и снимать надо очень осторожно, рискуя нарваться на неприятность; с большой камерой работать нечего и думать: сейчас же за вами увязывается полисмен.

Неприглядным показался нам по возвращении Артур, встретивший нас вдобавок снежной пургой. Восемнадцатого здесь был маскарад, из-за которого нас собственно сюда и вызвали. Я в один день судовыми средствами соорудил себе костюм инквизиционного палача, вышедший довольно удачным. Было довольно весело, благодаря удачно подобравшейся компании. На этой неделе мы говели, а со второй недели начнутся усиленные занятия, а затем к началу навигации отправимся во Владивосток, где и завязнем до осени. Сегодня пришла “Москва”, на ней и пойдет это письмо. Вообще, рекомендуется присылать как можно больше фотографий: для нашего брата это великое дело: при нашем печальном настоящем, жить приходится только прошедшим и будущим.



“Этой осенью ожидается много офицеров моего выпуска, они уже теперь, наверно, вышли из Кронштадта, так что у нас будет еще веселее. ”

XXXI. Чемульпо. 25марта 1900г. “Рюрик”.

Пишу Вам из Чемульпо, где мы уже выстаиваем третью неделю и не знаем, когда будет конец нашему стоянию. Чемульпо – это порт на западном берегу Кореи, один из ее первых открытых портов, от него до столицы Сеула около 50 верст, из них около по 40 железной дороге. Вышли из Артура мы по обыкновению неожиданно и весьма таинственно: накануне ухода мы о нем и не подозревали. Первую неделю адмирал провел целиком в Сеуле, где устраивал с нашим поверенным в делах Павловым какие-то политические аферы и представлялся корейскому императору. На этот раз, кажется, наше дело выгорело, по последним известиям, и мы приобрели землю в Мозампо.

Мы дважды ездили в Сеул, я снял несколько фотографий. Первый раз мы поехали целой толпой, в 11 душ, второй раз были вдвоем. От Чемульпо до Сеула железная дорога не доходит: останавливается у станции Нодол, откуда надо путешествовать еще около 10 верст тремя способами: в вагонетках, которые тащат корейцы, на лодке через реку и, наконец, по электрической конке.

По правде сказать, я ожидал от Сеула худшего: город оказался довольно приличным, конечно, ничего общего с европейскими городам не имеет, но это даже лучше. Особенно меня поразила ширина главных улиц – чуть не шире Невского. По большинству из них ходит электрическая конка, очень похожая на нашу Невскую: улицы, правда, немощеные, но зато хорошо устроенные и очень хорошо содержатся, благодаря отсутствию езды на лошадях. Благодаря любезности одного из секретарей миссии, нам удалось осмотреть один из дворцов, тот самый, в котором была убита королева.

Дворцом здесь называется не отдельное здание, а целая громадная усадьба, заключающая в себе массу отдельных построек, садов, дворов, пропасть всяких служб: даже имеется пруд, не говоря уже про колодцы и каналы. Все это вместе настоящий лабиринт, обнесенный здоровеннейшими стенами с воротами и башнями. Таких дворцов несколько и помещаются они, несмотря на громадность сооружений, в самом городе. Меня удивляет, как это японцам удалось добраться до королевы, которая была убита в одной из бесчисленнейших служительских каморок; наверно, были участники из своих домашних.

Об архитектуре можете приблизительно судить по фотографиям: у меня снят один из флигелей, вся эта огромная штука вмещает только один аудиенц-зал. Жаль, на фотографии трудно получить всю пестро раскрашенную резьбу, которая и есть суть всей постройки. Внутри как отдельных зал, так и жилых помещений, особого убранства нет, замечательны только чудные циновки, которыми Корея славится.



«Пока мне здесь живется хорошо: в службу я втянулся и чувствую себя превосходно.»

В городе, конечно пропасть японцев, в руках которых все крупные торгово-промышленные предприятия. В настоящее время японцы ведут изыскания и скоро приступят к постройке Сеуло-Фузанской железной дороги, которая пройдет вдоль всего полуострова. Вообще, видно, что мирное завоевание Кореи японцами в недалеком будущем придется считать совершившимся фактом -неизбежным последствием переполнения самой Японии.

Вся эта бесконечная политическая канитель всем нам здорово надоела: она-то собственно и есть причина всей нашей скуки, ибо, уничтожив осмысленное и интересное плавание доброго старого времени, ничего нам взамен, кроме утомительных и однообразных стоянок по всевозможным или, вернее, невозможным трущобам, не дала. Благодаря этой стоянке, я не получил обещанных Вами последней телеграммой писем, которых жду с вполне понятным нетерпением. Тяжело видеть, как ежедневно наши офицеры получают целые вороха писем. Я Вам обыкновенно пишу раз в месяц по мере накопления материала.

Мы, вероятно, скоро пойдем во Владивосток, где два месяца простоим в доке: будем менять валы и произведем другие капитальные работы по корпусу. Владивосток хорош в том отношении, что можно много гулять на берегу, если только не помешают дожди, которые имеют злое обыкновение идти там чуть ли не каждый день с мая по июль включительно. Особенно удалась в этом отношении прошлогодняя стоянка, будем надеяться, что и в этом году природа нам улыбнется.

Окрестности Владивостока очень живописны, и там можно совершать чудные прогулки: сообщение с берегом в высшей степени удобное, не то, что здесь, в Чемульпо, где мы стоим, благодаря 30-футовому приливу, за три мили. Недостаток моциона последнее время ужасно всем чувствителен. За неимением лучшего, катаемся целыми часами по палубе на велосипедах и завели себе байдарки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю