Текст книги "Академ-RPG. Титан II ранга (СИ)"
Автор книги: Павел Вяч
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
Сейчас у меня не осталось сомнений – к убийству старосты причастен либо агроном, либо торговец.
Конечно, Жасмин я тоже не торопился списывать со счетов, но пока что из всех подозреваемых она выглядела самой нормальной.
«Брошка! – вспомнил я. – Интересно, что будет, если посмотреть на неё сквозь монокль?».
Идея захватила меня с головой, и я чуть ли не бегом бросился к дому старосты.
Ну как бегом… Помня про армейскую мудрость про бегущего генерала, который в мирное время вызывает смех, а в военное – панику, я шёл быстрым шагом. Как и положено имперскому следователю.
Добравшись до места, я первым делом направился к мадам Жасмин.
И стоило мне зайти, как она тут же начала говорить.
– Я поменялась домами со старостой Коулом исключительно из рациональных причин. Чем ближе таверна к главному тракту, тем лучше идут дела. На нашей встрече мы планировали обсудить обратный обмен. Казалось бы, зачем?
– Вы узнали, что тракт собираются переносить, и он будет проходить с другой стороны нашего села, – кивнул я.
Девушка, которая только было собралась заверить меня, что она ничего не знает и предложить провести этот час более интересно, сбилась с заготовленной речи и окинула меня внимательным взглядом.
Я молча достал монокль и посмотрел сквозь него на брошку.
Проклятая брошь Очарования
Сильная Аура Очарования. Сильная Аура Соблазнения
При использовании накладывается проклятье
– Даже так… – протянул я. – Ну, это многое объясняет.
Видимо, Жасмин была в курсе возможностей монокля, поскольку задрожала всем телом.
– Могла ли одержимая хозяйка таверны убить старосту? – спросил я сам себя. – Конечно, да.
– Я никого не убивала! – простонала Жасмин, падая на колени. – Пощадите!
– Имперскому суду будет достаточно одного проклятого артефакта, чтобы отправить его обладателя на виселицу, – продолжил я. – Не думал, что дело будет раскрыто так быстро.
– Это не я! – Жасмин умоляюще сложила ладони на груди. – Это всё Армен. Я расскажу всё, что знаю, только не забирайте её!
Только не забирайте её… Она, что, серьёзно? Её больше волнует, что я заберу брошь, нежели смертная казнь?
– Рассказывайте, мадам Жасмин, – хмуро бросил я. – И, возможно, я не буду изымать вашу брошь прямо сейчас.
И она начала говорить.
Два года назад мадам Жасмин, которую тогда звали просто Дорен, едва-едва сводила концы с концами.
Она не хотела работать на полях и во фруктовом саду, презирала тех, кто ухаживает за курами и свиньями. Дорен хотела яркой жизни, хотела, чтобы её любили и ценили просто за то, что она есть.
Поначалу её содержал староста, который частенько захаживал к Дорен позаниматься более интересными вещами, но потом между ними пробежала кошка, и Дорен внезапно обнаружила, что не может себя прокормить.
Всё, что у неё осталось – роскошный трёхэтажный дом, который подарил ей староста.
Но дом не мог принести ей красивые платья и украшения, не говоря уж о банальной еде.
И тут появился торговец Армен.
Ему сразу же приглянулась симпатичная и ладная девушка, и теперь он начал заниматься с ней интересными вещами. Взамен Дорен получала подарки и внимание.
Но, как оказалось, предпочтения южанина Армена сильно отличались от консервативных вкусов старосты. Армен заставлял Дорен делать такие вещи, что поначалу девушка всерьёз раздумывала – а не наложить ли на себя руки.
Но она слишком сильно любила подарки и внимание, поэтому… смирилась. И даже больше, делала всё, чтобы Армен оставался довольным.
Торговец оценил её целеустремлённость и в награду подарил ей Брошку.
И вот тогда-то жизнь Дорен стремительно наладилась. Сначала она сменила имя, потом поменялась со старостой домами, а затем и открыла таверну в ближайшем к главному тракту месте.
И новая работа поначалу пришлась ей по душе.
Она принимала проезжающих мимо путников, занималась с ними интересными вещами и получала взамен богатые подарки. И помимо подарков, разомлевшие путники рассказывали ей много чего любопытного.
Все рассказы Жасмин старательно записывала в тетрадочку и передавала торговцу Армену.
Больше всего Армена интересовали имперские чиновники, гонцы, торговцы и дворяне.
Жасмин не сказала об этом вслух, но было ясно и так: торговец – это лишь прикрытие. А сам Армен – самый настоящий шпион.
Более того, именно он привёз Даниелю волшебную колбу, благодаря которой агроном-неудачник начал создавать удивительные зелья и экспериментировать с удобрениями.
И, как я с удивлением узнал, помимо работы над удобрением, Даниэль варил… волшебные зелья, дарующие счастье.
И Жасмин, из-за специфики своей работы, плотно сидела на этом зелье счастья. Ей уже давным-давно опостылело то, чем она занимается. Более того, она ненавидела людей и в особенности мужчин, и только волшебное зелье Даниэля дарило ей умиротворение.
Но больше всего Жасмин ненавидела свою Брошку. Ненавидела, но ничего не могла с ней поделать. Стоило ей снять артефакт, как её красота начинала стремительно увядать, а сама она буквально сходила с ума.
Жизнь Жасмин превратилась в перманентный ад с редкими вкраплениями беззаботного отупения волшебным зельем.
Что до зелья, то Даниэль, как оказалось, и сам его употреблял. Но не так часто, как Жасмин. Раз в месяц, изредка раз в неделю.
Оно, по словам Жасмин, служило Даниэлю источником вдохновения. И если девушка могла сделать за склянку с волшебной микстурой всё, что угодно, то Даниэль спокойно мог обходиться без него довольно длительное время.
И чем больше рассказывала Жасмин, тем лучше я понимал, почему она попыталась сбежать.
Что до взаимоотношений между Арменом и старостой, то, по словам Жасмин, староста начал что-то подозревать и вызвал Армена на разговор.
Жасмин была уверена, что именно торговец убил Коула, но, к сожалению, не видела самого момента убийства.
Под конец своей исповеди, она расплакалась, вытащила из-под юбки пухлую тетрадь, которую должна была передать торговцу в конце месяца и… попыталась меня очаровать.
Но я был настороже и, поняв, к чему идёт дело, закончил допрос.
Час пролетел, словно минута, и я чувствовал, что вплотную подобрался к разгадке. Но, прежде чем бежать к Армену и выбивать из него чистосердечное признание, я спустился в гостиную и, сев на свой любимый стул, начал раскладывать информацию по полочкам.
Управляющая таверны, мадам Жасмин – обаятельная, соблазнительная, постоянно трогает висящую на груди брошку. Имела договорённость со старостой насчёт трёхэтажного дома. Во время убийства старосты была с мельником.
Плотно сидит на волшебном зелье и работает на Армена, который и снабжает её ежедневными порциями зелья.
Агроном Даниэль – лаборатория в ангаре по соседству со свиньями. Имел какие-то дела с торговцем Арменом. Постоянно что-то ищет пальцами рук, якобы старая привычка.
Производит волшебное зелье. БОльшая часть партии идёт на продажу через Армена, меньшая – расходуется на Жасмин и, возможно, не только на неё. Своим успехам обязан проклятой колбе.
Торговец Армен – то и дело непроизвольно дёргается, постоянно щурит правый глаз. Отдавал десять процентов прибыли старосте.
Шпион. Владеет могущественным артефактом, который позволяет видеть сущность предметов и одарённых. Курирует распространение и логистику зелья. Все свои сделки записывает в журнал, который дала мне Жасмин.
– Вот тебе и улики… – пробормотал я себе под нос, – теперь Армен точно не отвертится.
Полистав пухлую тетрадку, я пришёл к выводу, что Жасмин не врёт – судя по всему, Армен в одиночку контролировал масштабную контрабандистскую сеть в этой части Империи.
Староста или узнал о производстве и торговле зельем, или захотел свою долю, и Армен его убил. И пусть тетрадка – это косвенная улика, но что-то мне подсказывало, что этого хватит.
Можно было, конечно, подстраховаться и опросить сначала агронома, но я прям чувствовал – я могу закрыть это дело прямо сейчас. И, как знать, возможно, получу бонус за досрочное завершение дела!
– Ну что, дорогой торговец Армен, – пробормотал я, поднимаясь со стула и направляясь на второй этаж. – Готовься к очной ставке!
Глава 16
Заходя в комнату к Армену, я уже готовился принимать награду. Более того, я уже мысленно готовился закрыть задание, вернуться в Разлом и отправиться на поиски тайников со спрятанными артефактами.
– Здравствуй, дорогой, – поприветствовал меня торговец. – Проходи, присаживайся!
– Некогда, – усмехнулся я, – в городе ещё дела ждут.
– Уже уезжаешь, дорогой? – удивился Армен.
– Уезжаем, – поправил я торговца. – Кстати, если подпишешь чистосердечное, похлопочу о том, чтобы повешение заменили отсечением головы.
– Я не убивал старосту Коула, – побледнел Армен. – Клянусь!
– А это тогда что? – я достал из-за пазухи пухлую тетрадку.
– Дрянь… – едва слышно прошептал торговец. – За зелье отдала, да?
– Неважно, – отрезал я, мысленно сделав заметку, что журнал можно было получить разными способами. – Ну что, Армен, зачем ты убил старосту? Он потребовал долю в твоём бизнесе или узнал, что с Даниэлем варишь… волшебное зелье?
– Я никого не убивал, – покачал головой Армен. – Что до тетрадки – это не моё. А про зелья я ничего не знаю.
– Ну раз не хочешь по-хорошему, – я пожал плечами, – будет по-плохому. Контрразведка разберётся, куда ты отправлял зелье и кому передавал получаемые через Жасмин сведения.
– Ты думаешь, самый умный? – прищурился Армен, дёргая плечом. – Думаешь, я не предусмотрел подобного развития событий?
Я смерил южанина внимательным взглядом и положил руку на служебный кортик.
– Стоит мне один раз не выйти на связь, и все связные залягут на дно. Хоть всю Империю обыщи!
– Все так говорят, – холодно улыбнулся я, не сводя с торговца внимательного взгляда.
Что-то в его поведении мне не нравилось. Но что именно я никак не мог понять.
Щека Армена дёрнулась, и до меня дошло – его тело как будто начало жить своей жизнью!
– Зря ты его принёс с собой, – проклокотал Армен, чья кожа пошла волнами. – И зря приехал в эту деревушку!
Я рванул из ножен кортик и даже успел выставить его перед собой, но то, во что превратился Армен, оказалось быстрее и сильнее.
Преодолев прыжком сразу полкомнаты, он вцепился в меня и, проигнорировав вонзившийся в горло кортик, принялся драть меня выросшими когтями.
Его тело менялось на глазах, превращаясь… в демона.
Я чувствовал, что ещё немного, и он меня прикончит и, наплевав на защиту, вцепился одной рукой в свисающие с гротескной собачей морды человеческие волосы, а второй ударил по кортику, загоняя его ещё глубже в рану.
Ноги и разодранный до кишок живот жгло невыносимой болью, чёрная кровь демона заливала лицо, попадая в глаза и рот, но я бил и бил по рукояти, до тех пор, пока кортик не вошёл аккурат между шейными позвонками.
Демон вздрогнул всем телом и, обмякнув, повалился на меня. Мгновением позже сознание покинуло и меня.
Последнее, о чём я подумал, было:
Что, мать его это было⁈
* * *
Мир вокруг подёрнулся дымкой, а я отчётливо понял – у меня осталась последняя попытка.
Открыв глаза, я обнаружил себя в гостиной. Напротив стоял урядник Грей.
– Значит, город решил прислать своего следователя? – протянул он. – Уездный урядник Грей Дорн, к вашим услугам.
– Здравствуйте, Грей, – машинально кивнул я и первым делом посмотрел на свой живот.
Кажется, мой ум до сих пор испытывал фантомные боли, а вдобавок и когнитивный диссонанс.
Мгновение назад, мой живот был разодран когтями демона, а сейчас я был в полном порядке.
– С вами всё в порядке? – нахмурился урядник.
– Да, Грей, спасибо, – спохватился я и протянул ему руку. – Виктор.
– Очень приятно, – кивнул Грей, не спуская с меня внимательного взгляда. – Что-то случилось?
– Да как вам сказать, – поморщился я. – Вспомнил один неприятный случай из практики.
– Что за случай? – заинтересовался урядник.
Я открыл было рот, но тут же его закрыл. А что, если урядник тоже связан с этой троицей?
– Да так, – отмахнулся я. – Значит, трое подозреваемых, да?
– Так точно, – подтвердил Грей. – Агроном Даниэль, торговец Армен и управляющая таверной мадам Жасмин.
– Расскажите поподробней о каждом, будьте так добры, – попросил я.
И, пока Грей описывал каждого из подозреваемых, принялся обдумывать случившееся.
Армен не просто шпион, он – демон. И это в сотни раз серьёзней, чем убийство старосты.
Далее, он начал обращаться в демона после слов «Зря ты его принёс». Причём, чем ближе он был ко мне, тем быстрее происходило обращение. Значит, дело в одном из проклятых артефактов…
Монокль или колба?
Впрочем, какая разница!
Армен – демон, и это факт. Но при всём при этом он не сознался в убийстве старосты, хотя он пошёл ва-банк, и ему было, в общем-то, плевать. Неужели, это не он?
Жасмин допросить в любом случае придётся – у неё журнал Армена. А вот самого торговца… Нет, в этот раз я для начала опрошу агронома.
А ещё Грей…
Я дружелюбно улыбнулся уряднику и задумался – могу ли я ему доверять? И как его проверить?
Грей тем временем закончил говорить и выжидающе посмотрел на меня.
– Скажите, Грей, а где я могу вас найти, в случае чего?
– В доме напротив, Виктор. Там я живу и работаю.
– В доме напротив? – протянул я, вспомнив, что около того домика тёрся мой юный помощник. – Скажите, а Джек Саливан…
– Мой племянник, – улыбнулся Грей. – Натаскиваю его потихоньку. Мечтает быть офицером, но какой офицер без дара, не так ли? А мы люди простые, без даров. В отличие от вас.
– Это да, – протянул я, раздумывая, сказать Грею, что его племянник одарённый или нет. – А у вас, Грей, дара тоже, получается, нет?
– Откуда бы? – удивился мужчина.
– Ну как, – я пожал плечами, – вы же урядник. Видно, что тоже служили, но то, как себя держите, явно указывает, что не в солдатах ходили. Получается, были офицером?
– Сержантом, – улыбнулся Грей. – На границе. Два года коварные атаки демонов отбивали с ребятами.
– Пограничник, – с уважением протянул я. – И без дара?
– Так обеты же, – пожал плечами Джек. – Единственный способ выжить.
Я не стал спрашивать, какие обеты он имеет в виду, чтобы не вызывать подозрений, и произнёс.
– Значит, с демонами дрались?
– Ненавижу их, – в глазах Грея сверкнула сталь. – Кто видел хоть одну растерзанную демонами деревню, тот меня поймёт. А как они дурят головы обычным людям… Не зря согласно имперским законам при обнаружении демона арестовывают всех, кто имел с ними связь.
– Это да, – покивал я, удивляясь про себя.
– Но за наше село не переживайте, Виктор, – голос Грея похолодел. – У нас этой гадости нет.
– Конечно, – кивнул я и, чтобы проверить, добавил. – Иначе всё село отправилось бы за решётку.
Лицо Грея потемнело, и на мгновение мне показалось, что он вот-вот на меня бросится. Но урядник справился с собой и растянул губы в неживой улыбке.
– Имперские законы писаны кровью… Империя превыше всего.
– Скажите, Грей, – я решил сменить неприятную тему. – Если вы мне понадобитесь, я могу за вами послать… скажем, Джека?
– Разумеется, – кивнул урядник. – Что-то ещё?
– Окно на третьем этаже, – вспомнил я. – Оно не выглядит надёжным. Можете его забить снаружи?
Что-то мне подсказывало, что времени может не хватить, и я решил подстраховаться.
– Только на третьем? – утонил Грей, нисколько не удивившись моей просьбе.
Я вспомнил произошедшую с Арменом метаморфозу и добавил.
– Всё. Мы же не хотим, чтобы подозреваемые сбежали?
– Никак нет, – ровным голосом отозвался Грей, но что-то мне подсказывало, что именно на это он и рассчитывал.
Дождавшись, когда урядник ушёл, я опустился на свой любимый стул и задумался.
Грея понять можно – если убийца не будет найден до заката, в селе будет казнён каждый десятый и следователь в том числе. Но если выяснится, что Армен – демон, то село просто-напросто перестанет существовать.
Грею банально выгодно дождаться, когда изнывающая от жажды Жасмин решит сбежать и пристрелить её при попытке к бегству.
И дело будет закрыто.
Неужели Грей и Армен заодно?
Два года на границе, да ещё и выжил, да ещё и вернулся без ран… Могло ли случиться так, что Грея завербовали демоны? И именно поэтому Армен выбрал это село в качестве точки по производству волшебного зелья…
Вот только… при чём здесь староста?
Я потёр голову, чувствуя, что уже близок к разгадке. Но для финальной картины как будто не хватало нескольких пазлов…
– Мне нужно допросить Даниэля, – пробормотал я.
А для этого нужно найти колбу. Ну и монокль.
Приняв решение, я вышел на крыльцо и огляделся по сторонам. Как я и ожидал, Джек не заставил себя ждать.
– Дядя следователь! – пацанёнок оказался тут как тут. – А давайте я вам помогу! Одна монета, и я расскажу всё, что знаю.
– Слово будущего офицера?
– Слово будущего офицера, – растерянно подтвердил пацан.
– Вот что, Джек. Меня зовут Виктор, так ко мне и обращайся. Я задам тебе несколько неприятных вопросов, и от твоих ответов зависит будущее всего села. Ты готов?
Я протянул пареньку последнюю монету и внимательно посмотрел ему в глаза.
– Я готов, – поколебавшись, кивнул пацан.
Монета исчезла у него в кармане и я, сев прямо на крыльцо, кивнул Джеку, мол, садись рядом.
Он настороженно присел на край ступеньки и бросил на меня настороженный взгляд.
– Вы какой-то необычный следователь, Виктор.
– У агронома Даниэля есть тайник под столом, торговец Армен прячет свой волшебный монокль в скрытую нишу стола. Брошка мадам Жасмин способна очаровать любого, кто на неё посмотрит.
Дождавшись, когда паренёк закроет открывшийся от удивления рот, я продолжил.
– А ещё, Джек, ты одарённый. Пусть и слабый, но это поправимо. Твоя стихия – Воздух.
– П-п-правда? – от волнения пацан начал заикаться.
– Слово, – кивнул я. – Всё это может исчезнуть в любой миг.
– Почему? – заволновался Джек.
– Если я не найду убийцу старосты, Джек, то ваше село ждёт беда. Не могу сказать, какая, но плохо будет всем. Понимаешь?
– Понимаю, – кивнул Джек. – Я помогу. Всем, чем смогу.
– Расскажи, какой обет у твоего дяди.
– Так это все знают, – удивился Джек. – У дяди Грея обет ненасилия.
– А если поподробней?
– Он не может убивать любых живых существ, – пояснил Джек. – Да что там, он даже поросей и кур не может рубить!
– Вот как… – протянул я. – А взамен?
– А взамен может Белый огонь призывать, – в голосе Джека промелькнула гордость за дядю. – Для человека он безвреден, а демоны сразу дух испускают!
– Вон оно как, – с уважением протянул я. – А если случайно убьёшь человека или порося?
– Умрёшь, конечно, – Джек посмотрел на меня с подозрением. – Виктор, вы же имперский следователь. Разве вы этого всего не знаете?
– Поздравляю, Джек! – я добавил голосу торжественности. – Ты прошёл проверку.
– Правда? – тут же заулыбался паренёк.
– Конечно, – подтвердил я. – Сможешь подстраховать меня через два часа?
– Смогу, – тут же согласился Джек. – А что нужно будет делать?
– Когда я выйду на крыльцо и скажу: «Что-то уже вечереет…», нужно будет позвать дядю. Справишься?
– Справлюсь, – заверил меня Джек.
– Ну всё, через два часа будь наготове, – предупредил я его, поднимаясь на ноги.
– А вы сейчас куда, Виктор?
– За уликами.
– А можно я с вами?
– В принципе, можно, но кто тогда будет следить за подозреваемыми? – я не очень-то хотел, чтобы Джек смотрел, что я буду делать в ангаре и комнате номер четыре.
– А за ними надо следить?
– Вон смотри, – я показал на идущего с досками и молотком Грея. – Усиливаем меры безопасности.
– О-о-о-о, – протянул пацан. – Если что увижу – к вам или к дяде бежать?
– К дяде, – не раздумывая, ответил я. – Всё, Джек, рассчитываю на тебя.
Сам же, выйдя на улицу навстречу Грею, привлёк внимание урядника и негромко произнёс.
– Грей, через два часа начну допрос подозреваемых. Через четыре будьте неподалёку. Возможно, понадобится ваша помощь.
– Хорошо, Виктор, – кивнул урядник. – За два часа я как раз все окна заколочу.
– И оставьте, пожалуйста, на столе в гостиной чистую тетрадь и писчие принадлежности.
– Для чистосердечного признания? – усмехнулся Грей. – А вы оптимист, Виктор!
Я же, убедившись, что подозреваемые теперь точно не сбегут, и Грей подготовит бумагу, первым делом пошёл в таверну мадам Жасмин. Я знал, где находится тайник, но всё равно на то, чтобы его открыть у меня ушло как минимум сорок минут.
Завладев моноклем, я направился в амбар.
Снова сорок минут мучений, и колба оказалась у меня. Её я сунул всё в тот же кожаный мешок, а вот насчёт волшебного зелья пришлось подумать.
С одной стороны, можно было взять его с собой, но с другой, я уже знал рабочий рецепт, как получить от Жасмин журнал Армена.
К тому же, сейчас я не боялся, что девушка сбежит.
Можно было, конечно, взять зелье и дать его Жасмин, но я считал, что это путь в никуда.
– Не-е-ет, – протянул я, вновь выливая зелье на пол. – Это неправильно.
Возможно, я сейчас допустил серьёзную ошибку, вылив зелье, но по-другому я поступить не мог.
Вернувшись в дом старосты, я первым делом пошёл к Жасмин.
Увидев монокль, она отдала мне журнал, и наш разговор почти в точности повторился. Вот только в конце, вместо того, чтобы уйти, стоило мне добиться своего, я посмотрел ей в глаза.
– Дорен, – произнёс я. – Бывают такие моменты, когда кажется, что жизнь превратилась в ад. Ни один человек не в состоянии вынести такое в одиночку. И единственное, что может помочь – это молитва.
И это были не просто слова, я действительно верил, во что говорил. Более того, я банально делился с женщиной своим жизненным опытом.
– Вы думаете, что ваша ситуация самая-самая отчаянная и нерешаемая. Но выход всегда есть.
– Вы не понимаете, господин следователь, – покачала головой женщина, которая, чем дальше я говорил, тем больше превращалась из соблазнительной Жасмин в уставшую и потухшую Дорен. – Я живой труп. Стоит мне пропустить хотя бы один приём зелья, я начинаю заживо гнить. Вы бы знали, как я молю богов о смерти!
– Держите, Дорен, – я положил перед ней чистую тетрадку и писчие принадлежности. – У вас есть шанс написать свою исповедь. Поделиться своими ошибками, чтобы никто не смог их повторить.
Женщина всхлипнула и… сняла с груди Брошку!
– Возьмите, – она, давясь слезами, протянула мне артефакт. – И уходите!
Я молча взял Брошь, убрал её в мешок и отошёл к двери.
Хотелось сказать что-то поддерживающее, но слов просто-напросто не было. К тому же, судя по тому, что женщина потянулась к тетрадке, ей сейчас нужно было побыть в одиночестве.
Оставив её одну, я вышел из комнаты и запер за собой дверь.
Теперь мой путь лежал к агроному Даниэлю.
– Здравствуйте, Даниэль, меня зовут Виктор. Я городской следователь. Догадываетесь, зачем я здесь? – протянул я, заходя в пропахший удобрениями подвал.
– Это очевидно, – кивнул агроном. – Чтобы расследовать убийство нашего старосты.
– Не только, – усмехнулся я. – Что вы скажете об этом предмете?
Я продемонстрировал Даниэлю проклятую колбу, и тот мгновенно побледнел.
– Это не я, – пролепетал он. – Меня заставили.
– И кто же? – прищурился я.
– Торговец Армен! Это он заставлял меня пользоваться этим артефактом!
– Вы понимаете, чем вы занимались? – нахмурился я. – Да ещё и в промышленных масштабах!
– Вы про зелье? – уточил агроном.
– А про что ещё? – удивился я. – Это же смерть в красивой упаковке! Посмотрите на беднягу Жасмин.
– Сама виновата, – нахохлился Даниэль. – Это зелье не предназначено для людей.
– А для кого предназначено? – прищурился я.
– Э-э-э, – замялся Даниэль, сообразив, что именно он ляпнул. – Э-э-э…
– Говорите уже, Даниэль, – поморщился я. – Проклятая колба, Монокль, Брошь – очевидно, откуда всё это!
– Зелье, которое я варил, предназначалось… для отправки за пределы Империи.
– Точнее, Даниэль! – потребовал я.
– В пограничную страну…
– Кому именно!
– Демонам! – всхлипнул агроном. – Оно предназначалось для демонов!
– Какой эффект оно вызывает? – я ни на секунду не ослаблял нажим.
– На несколько часов усиливает демона в два раза…
– Ах ты мерзавец, – скрипнул зубами я. – Ты занимался поставками зелья для врагов Империи!
– Это не я! – по щекам агронома потекли слёзы. – Это Армен! Два месяца назад он даже ездил на встречу с демонами!
– С твоим дружком-демоном мы разберёмся, – пообещал я. – Зачем вы убили старосту⁈
– Не убивали, – затряс головой Даниэль. – Клянусь, не убивали! Я работал на Коула! Вот! – он достал из-под фартука какой-то предмет. – Я должен был передать это ему ещё позавчера, но один из боровов пробил заслон и опрокинул колбу с зельем, в котором он отмачивался.
– Бросай на пол, – приказал я.
Даниэль послушался, и по полу покатился матово-чёрный перстень.
– Что это? – нахмурился я.
– Перстень старосты, – пожал плечами Даниэль. – Раз в неделю я отмачиваю его в специальном зелье.
– Зачем?
– Не знаю, – пожал плечами Даниэль. – Я просто делаю то, что мне говорят. Коул платил серебром, и я не задавал лишних вопросов. Он говорил, что это единственное воспоминание о службе на границе.
– На границе? – переспросил я. – Коул был пограничником?
– Они служили вместе с урядником Греем, – кивнул Даниэль. – Сначала вернулся Грей, а через полгода и Коул. Поскольку Коул был старшиной, его единогласно избрали новым старостой.
– Вот как… – протянул я. – Выходит, Коул замешан в ваших делах с зельем?
– Ни разу об этом не было речи, – покачал головой Даниэль. – Только перстень. Коул поддерживал моё стремление вывести высокоэффективное удобрение!
Дальше агроном, словно одержимый, принялся рассказывать про разные виды удобрений, и, как бы я его ни пытался вернуть в конструктивное русло, всё было тщетно.
Промучившись оставшиеся от допроса полчаса, я плюнул и вернулся в гостиную.
Грея ещё не было, и я посмотрел на перстень через монокль Армена.
Перстень Стабильности
Скрывает истинную форму носителя даже от Белого ока
Перстень Стабильности? Зачем старосте скрывать свою истинную форму? Только если он…
Охнув, я выскочил на крыльцо и громогласно протянул:
– Ох, что-то уже вечереет!
Не прошло и нескольких минут, как в дом забежал Грей, и, стоило ему оказаться внутри, я закрыл за ним дверь.
– Виктор? – нахмурился урядник. – Как это понимать?
– Присядем? – я кивнул на стол и стоящие рядом два стула.
– В чём дело? – с раздражением бросил урядник. – Джек сказал срочно бежать к вам.
– Лот номер один, – я, подойдя к столу, сел на свой любимый стул и выложил монокль. – Артефакт, позволяющий видеть скрытые свойства предметов и людей.
Я посмотрел через него на Грея и довольно усмехнулся.
Грей Дорн. Уездный урядник. Обет ненасилия, дар: Белый огонь
– Это монокль Армена, – прищурился Грей. – Где вы его нашли?
– Лот номер два, – продолжил я. – Журнал логистических операций торговца Армена. Получен от мадам Жасмин, которая, к слову плотно сидит на зелье, которое варит агроном Даниэль.
– Что за операции? – нахмурился Грей, – Что за зелье?
– Волшебное, – усмехнулся я. – Которое шло через границу. Угадайте кому?
Я видел по глазам Грея, что он понял, куда именно шло зелье, но не решался озвучить свою догадку.
– Лот номер три, – я выложил на стол Проклятую колбу. – Именно с помощью этого артефакта Даниэль и варил волшебное зелье. Причём, в промышленных масштабах.
– Он столько лет торговал с нашим селом… – прошептал Грей.
– Лот номер четыре, – на стол легла Брошь Жасмин. – Ещё один проклятый артефакт, который увеличивал привлекательность и очарование мадам Жасмин. Или, вернее будет сказать, Дорен. Она выведывала информацию у останавливающихся в таверне путников и передавала её Армену. Он, кстати, шпион. И демон.
– Не может быть, – покачал головой Грей. – В одном месте никогда не бывает двух инициализированных демонов.
– Во-от, – довольно протянул я, выкладывая на стол перстень старосты. – Узнаете, Грей?
Урядник, сообразив, что сболтнул лишнего, уставился на меня немигающим взглядом.
– Да-да, – кивнул я. – Перстень вашего бывшего сослуживца и, по совместительству, старосты этого села.
Я немного помолчал и добавил.
– Даниэль не зарядил его перстень, и вы, поняли, что он демон, не так ли? Выжгли своим даром его демоническую сущность, а затем инсценировали убийство, вонзив в него кухонный нож.
Я выдержал паузу, но, не дождавшись от Грея комментариев, добавил.
– А порося вы закинули в курятник. Убить его вам не позволил обет ненасилия. Скрыть убийство решили, чтобы не подвергать опасности село. Так?
Некоторое время Грей молчал, и когда я уже подумал, что он так и не заговорит, урядник вздохнул.
– Коул был моим сослуживцем. Не знаю, что случилось, когда меня комиссовали по ранению, но полгода спустя, когда он вернулся в деревню, он стал другим…
Грей уставился куда-то поверх меня.
– Я привёз с собой лишь один старый шлем, а он… он целый сундук золота. Но это была ерунда. Он замкнулся в себе и старался лишний раз со мной не общаться. Я списал это на посттравматическое расстройство пограничников и не стал лезть к нему под кожу.
Грей горько усмехнулся и продолжил.
– Но увидев его позавчера… я почуял знакомый запах. У меня не было Белого ока , но оно было мне не нужно. Я всё понял с первого взгляда. И откуда у него появилось золото, и почему он стал… таким. А дальше было всё так, как вы сказали, Виктор. Вот только я хотел скрыть появление демона не из-за села, а из-за племянника. Джек заслуживает лучшей жизни. А на остальных мне плевать.
Это была самая длинная речь, которую я слышал от Грея, и кое-что в ней было мне непонятно.
– Белое око ?
– Стандартный артефакт всех имперских чиновников, – Грей посмотрел на меня с подозрением. – У вас тоже должен такой быть, Виктор.
Я сунул руку в карман и вытащил часы-луковку.
– Да, это он, – кивнул Грей. – При открытии обнаруживает демона на расстоянии в сотню шагов. Содержит несколько зарядов Белого огня .
– Вот как, – протянул я и открыл часы.
Из-под крышки тут же вырвался жемчужный свет и, вытянувшись в клин, указал на второй этаж.
– Не может быть, – прошептал Грей. – Два демона никогда не уживутся в одном посёлке…
– По словам агронома, два месяца назад Армен ездил на встречу к демонам, – протянул я.
– Постойте, – нахмурился Грей. – Кажется, он говорил, что скоро перебирается в столицу.
– Вот теперь точно всё, – выдохнул я. – Скорей всего Жасмин скоро попытается сбежать. Армен, если поднести к нему один из проклятых артефактов, начнёт меняться. Насчёт агронома не знаю, он показался мне смирным…
Я посмотрел Грею в глаза и добавил.
– Убийца старосты найден. Дело раскрыто.
– И что вы собираетесь предпринять, Виктор? – вздохнул урядник, и не думая отводить взгляд.
Но не успел я ответить, как струящийся из часов жемчужный свет залил всё вокруг, и передо мной появилась полупрозрачная надпись:
Испытание пройдено!
Количество попыток: 3/3
Найдено артефактов: 5/7
Раскрыто секретов: 6/7
Внимание! Доступен выбор окончания испытания:








