Текст книги "Гнилые холмы (СИ)"
Автор книги: Павел Серяков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
1
Все должно было закончиться там, где и началось. Все обязано было закончиться. Эвжен, кажется, перестал чувствовать страх, или же страх был настолько силен, что попросту утратил власть над парнем. Так бывает, когда недоедаешь, и со временем чувство голода притупляется.
Топот копыт. Молодой мужчина приник к земле, и лишь закатное солнце знало, где его отыскать. Клятый пролесок, лишивший его всего и подаривший ему то, чего он не просил. Казалось, что Эвжен породнился с этими проклятыми соснами, с ковром из их проклятых игл, покрывшим землю. Чёрное, гнилое родство.
Жутко болела шея, но это не было настоящей проблемой. Прекрасный и пугающий голос вновь и вновь сулил ему удачу и счастье. Голос просил повернуть назад, выйти к Ивам и, наконец, согреться у очага.
Топот копыт усилился. Он, затаив дыхание, вслушивался в неестественную тишину леса. Если это преследователи, то он мог лишь позавидовать упорству оных. Если это выжлятники, то с ними ему делить нечего. В конце концов он горожанин и свободный человек: «Покуда так не решит Бауэр, – согласился Эвжен со своими доводами, – а Бауэр чихать на меня хотел».
С тех пор, как в его голове завелись иные голоса, Эвжен грешил тем, что начал говорить сам с собой, но и это уже не казалось парню проблемой.
Голос вновь обратился к нему. Голос просил покориться. С тех пор, как бездыханное тело его обезумевшего папаши упало в смрадную яму, голос именно просил. Голос называл Эвжена сыном и сулил счастье на берегах, озаренных Золотым полумесяцем.
По кажется единственной дороге через пролесок промчался всадник. Эвжен узнал его. То был один из секуторов, самый молодой из оных.
Последние лучи солнца едва пробивались сквозь сосновые кроны, но, едва подняв голову, Эвжен увидел перепуганное лицо волчатника.
– Пусть себе едет, – подумал парень, – пусть каждый из нас пойдет своей дорогой, и мы никогда более не встретимся.
Выждав какое-то время, он встал, стряхнул с изодранной, грязной одежды сосновые иглы и продолжил свой путь. Там, близ поросшего деревьями холма, его ждет Радка. На глаза Эвжена навернулись слезы. Там, в смрадной яме, его ждет отец. Оба они ждут, когда последний уцелевший мужчина несчастного, забытого Отцом Переправы рода похоронит их.
Всякий раз, мысленно обращаясь к Отцу Переправы, он причинял невообразимую боль какой-то части своего сознания и подозревал, что эта самая часть – голос, поселившийся в его голове в ту роковую ночь.
2
У Эвжена не было подходящего для рытья земли инструмента, и потому неглубокую яму, которая с этого часа станет последним пристанищем для Радки, он выкопал, используя плоский камень, найденный им незадолго до тех страшных событий. Все это время на нем стоял котелок с недоеденной похлебкой. В ту ночь Радка отказалась от еды.
Эвжен поднял тело девочки. Замер, прислушиваясь к голосу, доносившемуся из глубин его сознания. Именующая себя Царицей шептала о благородстве, говорила о том, что не каждый человек, заручившись её поддержкой, станет возвращаться к призракам прошлой жизни. Что не каждый станет вскрывать старые раны, и не каждому по зубам посыпать их солью. Царица обещала Эвжену место близ своего трона и вечность под светом золотого месяца.
Только сейчас он заметил, что не закрыл Радкины глаза.
– Все эти дни ты была вынуждена смотреть на небо, – горько заметил он, – все эти дни ты не могла уйти за Отцом Переправы.
Те десять шагов дались Эвжену ценой огромных усилий. Прежде он никогда не хоронил членов своей семьи, никогда не прощался с любимым человеком, глядя в осоловевшие глаза оного.
Эвжен не присутствовал при погребении матери, но отец как-то сказал ему: «Уходя к Отцу Переправы, твоя мама была прекрасна, чиста и спокойна. Когда-нибудь ты увидишь её и сам все поймешь».
Парень опустил Радку в холодную землю. Схватил пригоршню земли и, бросив, заговорил:
– Отец Переправы, пастырь и проводник… – начал было Эвжен, и голос Царицы настойчиво попросил его прекратить это.
Эвжен откашлялся, чувствуя, как сумерки сгущаются вокруг него.
– Прими в отцовские объятия этого заблудившегося во тьме человека, пронеси над водами Серебряной Реки его душу.
С недавних пор он знал – твари, виновные в ужасной судьбе его близких, имеют власть лишь над умами своих жертв. Знал, что тварям под силу запутать человека, перемешать его воспоминания и поменять местами правду и ложь. Прежде Царица шептала ему, мол именно она заставила лопнуть веревку, на которой его вешали люди из конного разъезда.
Солнце потухло окончательно. Эвжен понимал, что, обратившись к Отцу Переправы, он причинил страшную боль той, что стала частью его сознания. Той, что подарила ему так называемую удачу и второй шанс.
Закапывая тело Радки, он вновь и вновь мысленно возвращался к словам отца и не понимал, как тот мог поверить в этот столь неприкрытый обман.
– Я пользуюсь удачей, которую ты обещала отцу. Ты называешь это великим даром, ради которого стоит приносить жертвы, – обратился парень к своему мучителю, – ты называешь это великой честью. Я все правильно понял?
По его щекам текли слезы. Невозможно описать, какой ужас внушала одна лишь мысль заговорить с Царицей, а на то, чтобы делать это в таком тоне, прежде у него никогда не хватило бы смелости. Отец говорил, что перед погребением его матушка была прекрасна.
«Клирики говорят, что негоже предстать перед Отцом Переправы убогим и покрытым копотью грешного мира. Клирики делают состояние на продаже погребальных мантий и белых саванов, но та, что называла себя Царицей, чем она лучше паразитирующих на чужом горе священников?» – за подобные мысли о представителях Нортмарской епархии было принято каяться и сечь спину розгами. За озвучивание подобных мыслей полагался костер. То ли Эвжен знал, что пламя церкви Отца Переправы до него в ту ночь не доберется, то ли страх, привитый с молоком матери, не шел в сравнение перед почти животным ужасом, испытываемым перед незримой Царицей.
– Ты говоришь о великой чести, но посмотри, – его голос превратился в сдавленный хрип, –посмотри, какой она предстанет пред Отцом Переправы! Разве так положено?! Разве так справедливо?!
Ответа не последовало.
– А когда я закончу с Радкой, – произнес Эвжен, утерев грязной рукой щеки, – я похороню и отца. Достану его тело из этой ямы и передам его душу Отцу Переправы.
Сосны вокруг парня громко затрещали.
– Только посмей разрушить мой Холм, – наконец произнесла Царица, и голос её, отделившись от разума выпотрошенного горем человека, звучал со стороны треклятой ямы.
– Только потому, что ты попросила, – зло сплюнул парень и сжал кулаки, – только ради тебя.
3
Эвжен повторял свой прежний маршрут, но теперь его сердцем овладел не страх, а решимость.
Факел, не отсыревший лишь благодаря Отцу Переправы, освещал путь, треща, вгрызался во тьму, и тьма отступала. Дабы не пустить в свой разум незваных гостей, Эвжен молился, и казалось, что правая рука его сжимает не древко факела, а мозолистую, натруженную руку Отца Переправы.
Не единожды он не усомнился в правильности, праведности своих действий, но путь, прежде занявший совсем немного времени, затянулся, превратившись в бесконечное блуждание среди сосен. Подбадриваемый молитвами парень и не подумал, что те, против кого он объявил войну, те, чей Холм он намеревался раскопать и извлечь страшное содержимое из его смрадной вони, вовсю творили свои темные дела с изможденным рассудком несчастного.
Эвжен не мог знать, что незримая Царица водит его кругами. Не мог знать, что Хозяйка лишь тянет время. Парень не ведал, что именно в это самое время человек, которого звали Ансгаром, вёл своих выродков в пролесок.
4
Горст провел рукой по неглубокому порезу, оставленному гарротой старика. Кем бы он был, если бы не носил на шее стальной ворот?
В свете луны, пробившейся сквозь антрацитовую корку облаков, лицо старшего выжлятника выглядело пугающе спокойным. Горст наступил на смрадный бурдюк, и из оного со свистом вышли остатки воздуха.
– Ты что самый умный, а, старая гнида? – его слова заставили Вита вздрогнуть от ужаса. – Ты думаешь, что прежде меня не пытались задушить?
Вит отступил назад. Старик успел поверить в собственную исключительность. В присутствии дочерей Царицы он забывал о сострадании, его не тревожила совесть и опьяняло чувство близости к чему-то необъятно великому. Вит успел позабыть себя прежнего, он отрекся от своего прошлого. Презрел старого Вита, что трясся от ужаса при виде рыцаря, сшибающего в пьяном угаре столы и лавки, рыцаря, волокущего сельскую девку на сеновал и не задумывающегося о том, что родители той самой девки слышат крики и стоны своей дочери. В тот счастливый для Вита час, когда убогие фигурки Возлюбленной, Покинутой и Скорбящей назвали ему свои имена, старик твердо решил изменить мир, избавить его от скотского гнета феодалов и их приближенных. Тогда он клялся Царице в любви, обещал сохранить в тайне её имя. Теперь Вит понимал, что его будущее под угрозой и самое омерзительное заключалось в человеке, возжелавшем оборвать путь праведника.
– Сестры! – взвыл он. – На помощь!
В голосе этого нелюдя было отчаяние. «Ладно рыцарь, но умереть от рук выжлятника! – думал Вит. – В этой смерти не будет чести, братья не сложат о старом проповеднике Вите песен и легенд».
– Видимо, они наигрались, – кровь, сочащаяся из пореза, не сильно заботила старшего выжлятника. Медленно, будто боясь, что старик не успеет проследить за его движениями, Горст достал нож из голенища сапога. – Мне столько всего нужно узнать.
– Сестры, спасите! – Вит задыхался. Обида и ужас действовали сообща, и слабый желудок старика вот-вот мог опозорить его окончательно. – Царица!
Вит упал на колени и, опустив голову, поднял сцепленные в запястьях руки. Надеясь привлечь внимание Хозяйки, он принялся хулить Отца Переправы.
– Кому ты там, сука, молишься? Будь мужиком, не разочаровывай дядю.
Горст медленно подошел к безумцу, ожидая, что тот выкинет какой ни то фортель, секутор как следует ударил его по лицу. Мысок сапога вышиб из Вита полный ужаса вой и несколько зубов в довесок.
– Се-е-стры! – прохрипел тот, но рук не разжал. – Помоги-и-те.
Присутствие Сестер заглушало боль и голод, притупляло и другие чувства, присущие любому человеку. Стоило Сестрам оставить Вита в сознании, у того вновь забурлило прежнее, тщательно скрываемое под личиной странствующего проповедника дерьмо.
Горст, видя, что разговор не ладится, ударил деда по ребрам. Он учил своих парней, что прежде, чем получить ценную информацию, нужно слегка расположить к себе собеседника. Именно этим он сейчас и занимался.
Схватив Вита за волосы, секутор поднял выродка на ноги, несколько раз полоснул того ножом. Неглубоко и не смертельно. Ровно так, как того требовала ситуация. Опираясь на богатый опыт, выжлятник знал – жертва должна видеть результаты действий экзекутора, иначе допрос теряет в эффективности.
– Гляди, – он схватил Вита за впалые щеки и заставил того смотреть на свисающие лоскуты кожи.
Вит взвыл. «Так визжат свиньи», – подумал Горст и задал первый вопрос:
– Та мерзость в Подлеске – твоих рук дело?
– Сестры за меня отомстят, – прошептал дед и, видя, как волчатник заносит нож, задыхаясь, пролепетал. – Моих. Я проводил ритуал. Я добывал Материнский Сок. Я ладил благое дело.
– Куда ты дел людей?
– Несколько человек бежали, остальные прячутся близ грота. Староста, паскуда, в самом гроте, но он будет агнцем, и поутру его поведут на заклание.
– Что?
– В Ивах будет праздник. Люди примут Царицу… – Вит замялся. Прежде он регулярно сотрудничал с выжлятниками, без зазрений совести всучивал им беглых крестьян, но теперь… Теперь он предавал божество равное, а может и превосходящее по силе Отца Переправы. – Прости меня, Царица. Я искуплю свою вину, – пролепетал Вит, и Горст, услышав эти слова, смачно выругался.
– Что ты сказал насчет Ив?
– В Ивах будет праздник. Твой сопляк там тоже должен быть, Царица хочет его, как хотела твоего дурака.
«Вот разогнался-то», – подумал Горст и ударил выродка в живот. Нож вошел легко и так же легко провернулся в кишках фанатика. По безумному взгляду Горст понял, Вит никогда не был близок к ремеслу ножа и дубины. В белесых зенках деда все еще читалась слабая надежда на спасение.
– Объясни мне вот что. Эй, не смей падать. Стой на ногах! – прорычал Горст. – Ты еще не все мне рассказал.
Горст не вынимал оружие из живота нелюдя. Крови было достаточно, но сделай он это – ее бы стало вдвое больше, а в мире на одного старого выродка сталось бы меньше.
– Позволь мне умереть в колодце, – прошептал Вит, – позволь, мне, – по щекам старика потекли слезы, – умоляю, спаси мою душу. Я же зла никому не сделал.
– Нет, – отрезал волчатник, – прежде у меня были мысли, но теперь я точно не скину тебя в эту гниль. Расскажи-ка, как вы это делаете? Как заставляете людей поступать против их воли?
Секутор разжал ладонь, и Вит рухнул навзничь.
– Никто не поступает против собственной воли, – прошептал старик, – всякий хочет материнской любви, а у Царицы оной в достатке.
Выродок хотел сказать что-то еще, но затих, и секутор раздосадованно выплюнул:
– Сука… – Горст был готов поклясться, что перед тем, как гнилая душа выродка оставила немощное тело, с иссохших, покрытых черной коркой запекшейся крови губ слетело: «Лиара». Это имя показалось Горсту знакомым, но он не придал этому значения.
Оглядевшись по сторонам, Горст не обнаружил своего скакуна и с досадой принял факт того, что возвращаться в Подлесок придется пешком.
Впотьмах отыскав ножны и чертыхаясь во время спуска с Холма, Горст надеялся, что у Аарона с Рейном дела обстоят значительно лучше, нежели у него самого.
Стопа вновь болела как проклятая, но эта боль принадлежала секутору, и теперь он дорожил ей, ведь в какой-то мере именно она и спасла ему жизнь.
5
С каждым пройденным шагом, с каждой скатившейся по щеке каплей пота Эвжен понимал – место, в которое он направляется, мертво. Теперь он узнавал эту часть леса, ибо здесь он встретил отца, именно здесь его отец встретил свою погибель.
Твари вдоволь наигрались с разумом этого отважного человека и достаточно долго путали призрачные лесные тропы, скрывали от изможденных бессонницей глаз оставленные им же следы.
Свет факела утратил былую яркость.
– Не умирай и ты, – произнес парень. Копоть и дым повисали в загустевшем воздухе. Под сапогом хрустели иссохшие ветви, шуршали осыпавшиеся с сосен иглы. Много веток, бесконечно много игл. Он огляделся по сторонам и понял, что путь его близится к завершению. Близость Гнилого Холма давала о себе знать. Иссохшие стволы деревьев, истекшие смолой, сбросившие с себя и кору, и все, что только можно сбросить. В памяти Эвжена ожили образы.
Сырая после дождя улица забытого Отцом Переправы города. Телега и траурно звонкий скрип её колес, угрюмый коронер жует булку, а его подмастерье стегает осла, впряженного в клятую телегу. Эвжен остановился. Телега остановилась тоже.
– Ну, подойди, – буркнул коронер, – загляни и убедись. Все кости на месте.
– На месте, – ухмыляясь, добавил подмастерье коронера, – так и есть.
Пространство между булыжниками мостовой было заполнено сосновыми иглами, дохлыми насекомыми. Из провонявших мочой и дерьмом переулков на Эвжена таращили глаза городские нищие.
Лихорадочно яркое солнце слепило, но не согревало.
– Ты столько сюда ковылял, курвина петля, а теперь обмочил портки? – возница ощерился гнилыми зубами. – Ты либо подходи, либо проваливай.
Запах гниения. То, что Эвжен принял за кучу мусора, на деле оказалось холмиками, сложенными из останков птиц, зайцев и иного лесного зверья. Почему-то именно сейчас парень и понял, отчего этот пролесок так неестественно тих. Все, что жило здесь прежде, обрело покой.
Он перехватил поудобнее древко факела. «Еще не поздно уйти, – подумал парень, – я ведь могу уйти, и ничего мне за это не будет».
Но ноги понесли его к телеге. Каждый новый шаг давался все с большим трудом. Каждый новый вздох отзывался острой болью. Из нутра телеги тянуло тухлятиной.
– Он все-таки сделал свой выбор, – произнес коронер и сплюнул кусок хлеба. – Все, что было выращено при Отце Переправы, на вкус, как дерьмо.
– Сукин сын – Отец Переправы, – согласился подмастерье, – то ли дело…
– Закройте свои гнилые пасти, – холодно, даже слишком холодно сказал голубоглазый парень, потерявший в этом лесу все, – иначе я заставлю вас замолчать.
Казалось, будто его плеча коснулась все та же покрытая мозолями, натруженная рука великого паромщика.
Нищие в переулках зашлись омерзительным хохотом.
– Слепец, – удрученно выдохнул городской коронер, – а ведь они готовы тебя простить. Ты поцелован самой Царицей.
– Дурак, – согласился подмастерье. – Жаль Вита сейчас с нами нет. Уж он-то мог его вразумить.
– Ты подойди, вглядись в благодать. Авось передумаешь.
Эвжен подошел к телеге и заглянул внутрь. Он уже видел воды Серебряной Реки. Той ночью, когда умерли отец и Радка. Он уже видел Золотой полумесяц и силуэт прекрасной женщины на далеком, черном как уголь, берегу. Тогда Эвжен не поверил своим глазам и завороженно глядел вдаль, стараясь различить черты лица Царицы. Теперь он просто не верил своим глазам.
– Ну не красота ли? – коронер потянулся к нему руками и по-отечески похлопал Эвжена по плечу. – Сестры говорят, что тебе нужен дом. Айда к нашим. Подлесок всегда славился гостеприимством, а ежели нет, то иди в Ивы. Там мужичье не дурнее нашего.
– Я уже ходил, – он вспомнил, как его связали и передали людям барона, как избивали и пытались повесить. Вспомнил насмешливые рожи секуторов и бесконечно длинное поле, по которому он бежал от погони, – я все это уже видел.
Город исчез. В источаемом мертвечиной мареве растворилась телега, и ослепшее солнце вновь стало горящим в его дрожащих руках факелом. Он стоял над колодцем и смотрел в остекленевшие глаза своего родителя, смотрел на совсем еще юного мальчишку, тело которого почти полностью скрывала вязкая жижа, именуемая безумцами Материнским Соком.
Вокруг Эвжена сомкнулось кольцо из шестерых взрослых мужчин. Коронер и его подмастерье исчезли, а на их месте были безобразные желтоглазые твари, которых он уже видел прежде.
– Ты сделал выбор, – горько вымолвила Скорбящая.
– Ты принял решение, – поддержала сестру Возлюбленная.
– Ты разделишь судьбу мелкой потаскушки и старого осла.
Не раздумывая ни минуты, Эвжен ударил старух факелом, но огонь не причинил тем вреда, а древко прошло сквозь них, как проходят лучи солнца сквозь предрассветную хмарь.
Удар пришелся ему в спину. За ним последовал еще один, а за ним и третий.
Полный боли вопль поднялся над облысевшими кронами и разлетелся на мили окрест. Эвжен уже не пытался устоять на ногах, ровно как жители Подлеска не пытались проявить милосердие. Каждый, кто хоть раз утверждал, что смерть – птица, внезапно впорхнувшая в открытое оконце, не слышал, как умирает человек, забиваемый вилами и баграми.
Эвжен пытался ползти, но его не хватило надолго, и все это время, пока люди, одурманенные кровью и близостью Холма, убивали человека, пришедшего похоронить родителя, огонь отброшенного в суматохе факела пожирал все, до чего только мог добраться.
– Довольно! – остановили своих слуг Сестры, когда пламя уже карабкалось к кронам деревьев и, раздуваемое холодными ветрами, разлеталось по треклятому пролеску. – Вы спасли Холм, а теперь спасите же душу оставшегося секутора!
Ансгар, вырвал вилы из спины Эвжена и ударил ещё раз, дабы убедиться, что тот умер наверняка. На мгновение он бросил взор на вздувшийся труп собственного сына, что лежал в колодце.
– Пиотр… – прошептал Ансгар, но боли не было. Царица забрала у него все, подарив покой и отрешенность от горя.
Дышать становилось все труднее. Рыбаки с радостью покинули Холм и с легкими сердцами направились в сторону оставленного дома. Направились туда, где взволнованный, но готовый к борьбе Рейн привязывал к коновязи уздцы своей лошади. Туда, куда шел секутор Горст, радуясь внезапно появившемуся ориентиру – горящему на горизонте лесу.
Глава 31
Младший из выжлятников поежился. Все его усилия протопить избу, казалось, были обречены на провал.
Жуткая тишина и не намека на возвращение товарищей. Парень уже успел переодеться в чистое, но о том, чтобы смыть с себя грязь и запах собственной мочи, речи покамест идти не могло. Да и стоило ли? Рейн не слышал никаких запахов кроме пропитавшей весь этот клятый край вони.
Огонь беззвучно пожирал одно полено за другим, но не давал тепла. Младший секутор застегнул грязную куртку и уселся на пол близ очага, подперев спиной стену.
Только сейчас Рейн заметил развешанные по углам избы букеты чеснока. «Видимо, беглецы пытались таким образом избавить свое жилище от смрада, – сообразил он и ухмыльнулся, – проще бросить все к такой-то матери, чем вдыхать эти миазмы».
Выжлятник перевел взгляд на подпертую лавкой дверь и уселся поудобнее, поджав под себя ноги.
– Зябкая дыра посреди Проклятого камня, окруженного холодным морем. Хер тут согреешься, – буркнул он и принялся грызть ногти. – Где же вы шастаете, суки?
Рейн вспомнил голос, что обращался к нему в пролеске. Есть такие воспоминания, от которых на глаза невольно наворачиваются слезы. Определенно, это было одним из них. Рейн успокаивал себя тем, что скоро его друзья вернутся, и они допросят старосту Ив.
– Грязная гнида, – прошептал он, представляя собачью ухмылку дерзкого смерда. После допроса он настоит на том, чтобы удавить гада. Настоит на том, чтобы высечь половину из тех выродков, которые смотрели на него без страха, а другую половину повесить рядом с их предводителем.
– Они знают, где люди, – буркнул Рейн, – знают, и только за это их следует немедленно допросить, немедленно высечь.
Лошадь Рейна, привязанная к коновязи, громко захрапела. В боксе, позади избы… Рейн не хотел думать о том, куда делся конь Аарона. Если бы речь шла о другом человеке, Рейн бы решил, что тот вернулся с берега еще днем и поскакал в сторону Ив, но верзила был до остервенения послушным, если речь шла о задачах, поставленных Горстом. Разминуться они тоже не могли.
Кобыла вновь захрапела и даже из избы было слышно, как та взрывает копытом землю. У Рейна не было никакого желания выходить на улицу и проверять, что там. После увиденного в лесу, после поведения деревенской голытьбы, он попросту не знал, что может приключиться дальше. Не знал и, видит Отец Переправы, знать не хотел.
Для спокойствия Рейн положил меч себе на колени и принялся поглаживать ножны, за которые он, по оддландским меркам, выложил целое состояние.
Рейн зевнул и, говоря себе, мол, парень, спать сейчас определенно не стоит, уснул.
2
Рейн понимал, что видит сон, и, справедливости ради, стоит отметить, что гнал его изо всех сил.
Он играл на лютне и пел своим друзьям песни. Пальцы, отвыкшие от струн, двигались не так резво, как во времена постоянной практики.
– А ну, давай еще раз про зазнобу, – от сидения у огня щеки Аарона покраснели. Он выглядел счастливым, и Рейн понял, что для счастья этому человеку нужно-то совсем немного. Просто хорошая компания.
Рейн никогда не думал о верзиле в таком ключе. Теперь младшему из выжлятников стало ясно – Аарон ляжет за них костьми, если придется. О судьбе своего напарника Рейн почти ничего не знал и не давал похлопываниям по плечу, обоюдному обкладыванию своих мамаш грязью и прочим проявлениям дружеского общения ввести себя в заблуждение. «Аарон добр ко мне, только пока наши дороги идут параллельно друг другу», – говорил себе младший секутор. Теперь Рейн глядел в глаза старшего брата, с которым они прошли немало и без сомнения пройдут еще достаточно вёрст по трактам Оддланда.
Он взял ноту и приготовился петь. Это было не так давно, и Рейн знал, что отбрехался от просьбы Аарона, но сейчас он видел сон и потому сыграл еще раз, а Аарон подпевал, то и дело забывая слова и вместо них выкрикивая свое идиотское «а-ца-ца! А-ца-ца!».
Дом человека, с которым выжлятников свело ремесло последних. Этот человек больше никогда не переступит собственноручно слаженного порога. Рейна это волновало меньше всего. Судьба того, за чью голову им платили – не их дело. Так было проще и легче жить.
От огня шло тепло. По полу не бегали сквозняки, а из худой лютни доносились вполне себе нестыдные звуки.
– Завязывай глотки драть, кодла, – буркнул Горст, – отдохнули.
Секутор бил Рейна. Секутор скверно обходился и с Аароном. Младший выжлятник боялся старшого и считал того настоящим зверем, но сейчас, держа на коленях не меч, а лютню, видел Горста в ином свете. Рейн видел перед собой уставшего от жизни человека, мужчину, измотанного и опустошенного. «Сколько раз его пытались убить, и сколько раз он сам заносил меч? – спросил у самого себя Рейн и себе же ответил. – Достаточно, чтобы перестать хоть что-либо чувствовать». Горст с гримасой боли натягивал сапог на свою больную ногу, а Рейн понимал – этот человек мог бы обрабатывать поле, глядеть на небо и не выискивать в нем стаи ворон. Горст мог бы воспитывать сына, дочь, дрессировать сторожевого пса и рассказывать детям сказки о крылатых змеях и отважных героях. Случись с Горстом другая жизнь, тот бы не упустил свое счастье, но старший секутор был вынужден выискивать ворон, кружащих над грудой трупов, рассказывать о поганейших представителях людского рода, не испытывая к оным презрения. Горст бил и морально уничтожал своих помощников, учил их не быть одураченными и не навлекать на себя гнев оддландской аристократии.
– Ты чего? – удивился Аарон. – Сопляк, ну?!
– Разжалобила, сука, песня нашего менестреля, – ответил Аарону Горст.
Рейн утер слезы и улыбнулся. Он никогда не смотрел на их ганзу под таким углом, но теперь он понял – Аарон и Горст не мерзавцы, с которыми он вынужден идти, покуда судьба не разведет их в разные стороны. Выжлятники – его семья. Жёсткая, не прощающая ошибок и не терпящая жалоб и скулежа, но семья, а семью не выбирают.
На улице началась какая-то возня. Рейн понимал, что это сон, и потому решил сыграть своим друзьям еще парочку-другую песен.
– Стервец в доме старосты нашего, – сказал некто.
– Выковыривать будем?
– Сперва надо лошадя евонова забить.
– Так жалко лошадку.
– А ежели он бежать удумает, то как мы перед Сестрами отчитаемся?
Это не было частью сна. По полу вновь гуляли сквозняки, и изба, в которой он играл на лютне своим друзьям, исчезла, оставив вместо себя лишь провонявшую гнилью лачугу подлесского старосты.
Конское ржание и брань.
– Лягается, курва!
– Обойди её!
Рейн медленно поднялся с пола, извлекая из ножен меч, и пока он шел к подпертой лавкой двери, вернувшиеся в деревню люди сумели сладить с несчастной кобылой.
3
Они ждали его, окружив дом. Мужичье из Подлеска в рубахах, перепачканных в крови Эвжена. Все шестеро они являли собой непоколебимую веру в своей силе. Каждый из них видел Серебряную реку своими глазами, каждый из них уже ощутил на своей коже теплый свет Золотого полумесяца.
– Выжлятник! – проорал один из них, и в свете луны можно было различить уродливый старый шрам, похоронивший под собой верхнюю губу, тем самым превратив оную в подобие заячьей. – А ну, отпирай дверь, негоже так себя в гостях вести.
Остальные загоготали.
Кобыла лежала близ коновязи, и кровь её, еще не успев остыть, мешалась с вылитой из бочек водой, которой обливались мужики, бежавшие из горящего пролеска.
– Что вам нужно?! – произнес через дверь Рейн, и голос его удивил бы всякого своей решимостью. – Где мои друзья?!
Пауза.
– Нам-то ты в хер не встал, – ответил Рейну мужик с шрамом на губе, – ты нужен Матушке, а это важнее твоих выкрутасов. А ну, отворяй дверь, и пойдем. Не позорь себя.
Дверь не отворялась.
– Может запалим избу? – прокричал другой мужик.
– Может и запалим, – ответил третий.
Рейн, прислонившись к двери ухом, считал голоса, прикидывая общее число собравшихся во дворе ублюдков.
– Нихера мы палить не будем, – мужик с подобием заячьей губы воткнул в землю вилы и пошел к входной двери. – Послушай сюда, выжлятник. Раз уж Матушка избрала тебя, ты, парень, не дурак, но видишь ли какое дело… Ей нельзя отказывать. И вот еще что, ты…
– Закрой свою поганую пасть, – перебил говорящего младший из людей Горста, – где люди, что были со мной?
– Люди… – зло сплюнул человек, потрошащий седельную сумку Рейна, – разве ж они люди?
– Один из твоих на реку пошел, – почти что смеясь выпалил рыбак с достаточно красивым для смерда лицом, – знаешь, что нашел там?
– Осади, – прервал своего односельчанина человек с шрамом на губе, – живы твои волчатники. Все с ними в порядке, только этот порядок от тебя одного и зависит. Не долго он продлиться может, этот их порядок.
– Так ведь Вша же сказал, что…
– Осади, сукин сын!
Мужчину с подобием заячьей губы звали Ансгаром, и, в отличие от своих дружков, он был толковым человеком. До пропажи из Подлеска Пиотра, до прихода в деревню Вита, Ансгар был старшим в Подлеске по рыбному промыслу, и поговаривали, дескать муж сей мыл выше по течению Хельги золото и строил далеко идущие планы на жизнь. У Ансгара на шее не было клейма Дидерика Ланге, ибо в Оддланд Ансгар приплыл по собственной воле.
– Ты, парень, покумекай как следует. Я знаю, ты человек отважный и…
Деревенские не смогли сдержать смеха. Они уже нашли портки Рейна обсыхающими на веревке и вдоволь похихикали над обмочившимся выжлятником.
Ансгар криво улыбнулся:
– Я знаю, что у тебя есть меч. На твоей коняшке я нашел лук. Твой лук?
Рейн не ответил.
– Теперь это мой лук, выжлятник. Ты уже пересчитал нас по голосам. Сестры говорят, что ты так и поступил, – Ансгар поднес большой палец к губам и прикусил ноготь. Он внимательно слушал шепот Возлюбленной, Покинутой и Скорбящей. Согласно кивая, что-то бубнил в ответ. Рейн изо всех сил пытался разобрать слова, но тщетно.
– Хитро. Да, могу я действовать самостоятельно? Да, – Ансгар вопрошающе посмотрел на Сестер, а стоящие рядом мужики в свою очередь с восхищением глядели на Ансгара. По мнению каждого из них видеть воочию Возлюбленную, Покинутую и Скорбящую было немалым чудом, а чудес и без этого хватало.
Хозяйка и её дочери уже являли этим людям свои чудеса. Хозяйка даровала жизнь безнадежно больным, таким как Яценти, которого на реке придушил подлый выжлятник. Хозяйка даровала слепому Вше зрение, и несчастный мальчуган смог своими глазами увидеть солнце. Хозяйка была щедра и взамен требовала лишь отречения от прошлой жизни, от Отца Переправы и от чего-то, что Вит называл «Путем обманщика».
Никто из них не видел Хозяйку, но то пока. На рассвете им была обещана долгожданная встреча, и дело оставалось за малым.