Текст книги "Шел снег"
Автор книги: Патрик Рамбо
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
– Вы убедились, сир?
– В том, что этот русский хотел поиграть с огнем? Да, Бертье, но почему этот дьявол смеется?
– Потому что слово «сир» на его языке означает «сыр», – пояснил Коленкур, который вместе с маршалом Лефевром подошел к императору.
– Очень любопытно! Господин Лефевр, вы допросили этого типа?
– Канэшно!
– Ну и что?
– Он ничего не говориль.
– Но посмотрите, – заговорил Бертье, – у него под медвежьей шкурой голубая казацкая гимнастерка.
– Это преступление одиночки.
– Сир, но это преднамеренное преступление.
– Преступление с подвохом, – добавил Коленкур.
– Ваши приказания? – спросил Лефевр.
– Мои приказания? E davuero cretino![3]3
настоящий кретин (ит.). (Прим. пер.)
[Закрыть]
Лефевр повернулся к гренадерам и коротко приказал:
– Расстрэлят подшигатэл!
– Само собой разумеется, он вовсе не одинок, – снова заговорил Бертье.
– Отправьте патрульные команды, пусть расстреливают, вешают, уничтожают всех подозрительных, слышите?
Император встал и подошел к окну. Вновь загорелся Китай-город, только очаги пожаров переместились в другие местах. Москва горела и в пригородах. Ветер с востока стремительно гнал пламя к крепостным стенам. Из Кремля император не мог видеть пожары в районе базара, потому что высокие здания церквей заслоняли это место.
Оконные стекла в особняке Калицына повылетали. Из окон полыхали зловещие языки пламени, оставляя на фасаде черные пятна. В воздухе развевались горящие портьеры, гардины, тюлевые занавески. Балки, антресоли прогорели, и крыша с грохотом обрушилась вниз, словно какая-то неведомая сила втянула ее внутрь дома. Сторожевой пес, терзавший клыками труп Майяра, тут же отскочил в сторону и жалобно завыл в предчувствии гибели. Жить ему оставалось совсем немного. Огонь добрался и до него…
Д’Эрбини шел впереди рядом с мадам Авророй. Улица, к счастью, была довольно широкая, и места хватало всем. Драгуны вели своих лошадей в поводу, предварительно завязав им глаза: животные не должны были видеть яркое пламя, они и так вели себя беспокойно из-за сильного жара, резкого запаха горелого дерева, смолы и черного дыма. Следом шагали комедианты, которые уже ничем не отличались от солдат, облаченных в странные пестрые наряды.
Мадмуазель Орнелла, прихрамывая, шла босиком по теплой мостовой – перед собой она держала ботинки с разрезанными шнурками. Ее поддерживала под локоть Катрин Гюгонэ. Обе девушки были полураздеты и, чтобы прикрыться, обмотались вышитыми скатертями. Бледные от ярости, они на чем свет стоит поносили того похотливого сатира однорукого офицера, который лишил их нормальной одежды. Корчит из себя великого командира, а с ним не солдаты, а шуты гороховые в мехах и побрякушках. «В конце концов, – успокаивали себя девушки, – мы живы, пусть голодные и без гроша в кармане, но живы…»
Совсем недавно они с печалью смотрели, как у них на глазах горел их зеленый домик. А здесь деревянные дома были целы и невредимы. В конце улицы возвышался собор с голубыми куполами. Движение застопорилось. Лошади упрямились, фыркали, топтались на месте и никак не хотели идти дальше. Неподалеку у рощи застыла стая здоровенных собак серой масти. Послышался голос капитана:
– Эти клячи боялись огня, а теперь струхнули перед псами.
Услышав голос, собаки уставились на неподвижную толпу, поблескивая желто-зелеными косыми глазами.
– Господин капитан, – заорал Бонэ, – это же не собаки, а волки!
– Ты волков-то хоть раз видел?
– У нас в Юра их полно было. Один матерый волчара загрыз женщину из нашей деревни и многих покусал. Война для волка как праздник, больше трупов, больше падали. Добыча сама на ловца бежит. Опасный зверь.
Все внимательно слушали драгуна и следили за волчьей стаей. Рискнут ли серые напасть на людей? У многих в руках появились обнаженные сабли… Не пригодились…
На площади перед огромной церковью появились конные гусары в красных мундирах. Они вели двух связанных мужиков. Слишком много людей, слишком много риска: волки исчезли. Гусары повели пленников к роще. Д’Эрбини окликнул их. К нему подъехал офицер в чине лейтенанта и спросил:
– Вы понимаете по-французски?
– Капитан д’Эрбини, драгуны старой гвардии! – представился капитан.
– Извините, господин капитан, я было засомневался.
– Понимаю.
– Мундир господина капитана вот в этой дорожной сумке, – пояснил Полен, показывая на багаж, уложенный на ослике.
– Мы едва не сгорели в огне возмездия, – сказала мадам Аврора.
– Не оставайтесь на открытой местности. Располагайтесь в церкви.
– Она сложена из больших камней, деревянные постройки далеко, так что там вы будете в безопасности.
– Вы полагаете, лейтенант, что теперь можно сидеть, сложа руки?
– Господин капитан, здесь полно пьяных каторжников, которые совершают поджоги вот такими штучками…
Лейтенант бросил д’Эрбини небольшую пику. Капитан внимательно осмотрел ее.
– Вот такими просмоленными пиками они и орудуют, – сказал гусар и поехал к своим людям, которые не спускали глаз с предполагаемых поджигателей.
Д’Эрбини вместе с труппой направился к церкви. Проходя вдоль рощи, они увидели добрый десяток висевших тел – неплохой завтрак для воронов и волков. Орнелла опустила глаза и подняла голову лишь тогда, когда они подошли к храму. Ей казалось, что она попала в другой мир: и в боковых нефах, и между колоннами, и перед клиросом сияли согни свечей. Чьи руки зажгли их? Такой вопрос у Орнеллы не возникал. Она крепче прижалась к своей подруге. Боже, как же ей хотелось выспаться и проснуться за кулисами парижского театра, за тысячу верст от Москвы… С Катриной она знакома давно. Сотни раз они вместе выступали на одной сцене. Вместе начинали когда-то с самых незначительных ролей. Пусть это был один выход, одна-единственная реплика, но зато в спектакле «Господин Вотур» рядом с известнейшим Брюнэ… А приметила их мадам Аврора: брюнетку – за манеры и статность, а рыжую – за свежесть и бодрость. Их приняли в театр «Деласман» в пригороде Тампль, сцену которого они не покидали до того самого дня, когда Наполеон решил закрыть большинство театров, чтобы избавить от конкуренции восемь театральных трупп, получивших от него дотацию. Тогда пришлось уехать из Франции и выступать за границей перед соотечественниками и просвещенными европейцами, которые знали французский язык. Кочующей труппе Авроры Барсе аплодировали Вена, Петербург, Москва… Но вот уже два месяца, как Москва лишила артистов всего: покоя, публики, денег, багажа, костюмов.
– О, Катрин, – прошептала Орнелла, – как мне все это надоело…
– Мне тоже…
– Я иду за продуктами, – сообщил д’Эрбини. – Устраивайтесь в этом приделе. Мартинон, ты и ты – за мной! Остальным привязать лошадей к балясинам алтаря!
– К чему привязать?
– Эх ты, невежа! Вот к этим золоченым деревянным штукам.
Капитан старался не думать об усталости и сомнениях. Однорукий, исполосованный шрамами, д’Эрбини твердо сжимал эфес сабли при воспоминании об обычных человеческих желаниях и слабостях. Порой ему почему-то хотелось окунуться в мирную деревенскую жизнь. А то вдруг представлял себя хозяином гостиницы, потому как любил людей, вино и сочных золотистых пулярок на вертеле. Какой неуместной показалась ему мысль о нежной курятине в этот сентябрьский день в горящей Москве, где правят бал каторжники и волки.
Д’Эрбини долго бродил по улицам со своими голодными и оборванными солдатами. Сам он надел один из зеленых сюртуков и серые короткие штаны; его смятая в лепешку каска осталась в руинах особняка Калицына. Наконец, они оказались в квартале с несколькими церквями и множеством небольших одноэтажных домиков с покатыми крышами, чем-то напоминавших швейцарские шале. Перед каждым домом имелся маленький сад; все участки были обнесены невысоким забором.
Будет чертовски плохо, если не удастся перехватить чего-нибудь на зуб. Не оставалось ничего другого, кроме как методично обшаривать эти домики. Один из драгун уже собрался было взломать замок и размахнулся прикладом, как мимо галопом пронеслись уланы. Один из них успел крикнуть.
– Осторожно с дверями! Могут быть сюрпризы!
Драгун так и застыл с поднятым ружьем и полуоткрытым ртом.
– Ты что, не слышал, осел? Давай через окно!
Они оторвали ставень и выбили в окнах стекла. Капитан забрался внутрь и стал осматривать дом: лавка, табурет… Сделал шаг, другой. Под сапогом хрустнула веточка. Возле двери хозяева оставили охапки хвороста и древесной стружки, а напротив – неподвижно закрепленное ружье. Присмотревшись, д’Эрбини заметил веревку, протянутую от двери к курку. Вот и сувенир, о котором говорил улан: если бы они вышибли дверь, то сработал бы курок и от выстрела загорелся бы сухой хворост.
В окно сунул голову Мартинон.
– Господин капитан, там, в саду мы саблями прощупывали землю и наткнулись на какой-то сундук.
Солдаты быстро откопали находку и открыли ее без особого труда. Там оказалась посуда. Поиски продолжили в соседних домах; осторожно втыкая сабли в землю, обыскали погреба; в одном из домов в печке нашли картечную гранату, и почти везде двери были с ловушками. После дня такой работы команда д’Эрбини возвратилась с бочонком водки и копченым осетром.
Под порывами сильного восточного ветра огонь уверенно приближался к Кремлю. Моросил бесконечный мелкий дождь. В клубах черного дыма скрывались колокольни. От такого зрелища кошки скребли на душе у Себастьяна. Сидя на диване в большом салоне, где он так и не сомкнул глаз, молодой человек пытался избавиться от жутких видений: вот Орнелла в объятиях пламени, ее волосы вспыхивают, словно факел, она куда-то бежит… Но нет, ведь мадам Аврора знает Москву, ее окольные и кратчайшие пути, ее западни, она не даст им попасть в огненный плен, убеждал самого себя Себастьян.
В эту ночь от зарева пожара было светло, как днем. Себастьян встал, взялся за горячую бронзовую ручку застекленной двери и при этом едва не обжег руку, вышел на террасу. Пожары уже уничтожили пол-Москвы. Пахло пеплом, смолой и серой. Со стороны базара то и дело слышались взрывы – на воздух взлетали складские помещения. Себастьян в поту вернулся в салон, чтобы хоть как-то успокоиться.
Император спал. Подготовку письма царю отложили. Наполеон лег спать рано, желая как следует отдохнуть после тяжкой ночи, проведенной в грязном дорогомиловском особняке. Никто из окружения его величества до сих пор не решался поговорить с ним о том, что нужно уходить из Москвы. Маршалы Бертье и Лефевр, обер-шталмейстер Коленкур и другие высокопоставленные особы шушукались на эту тему в углу приемной. Наконец, сообща решили, что к Бонапарту пойдет маршал Дюрок: именно ему меньше других попадало от императора. Однако на этот раз беседа маршала с Бонапартом шла на повышенных тонах, и это было хорошо слышно в приемной.
Действительно, как убедить монарха оставить ставший небезопасным Кремль и расквартировать войска по окрестным деревням, раз уж не удается потушить пожары в городе? Как отреагирует на это император? Плохо, в этом никто не сомневался… Бертье по своей давней привычке грыз ногти, Коленкур время от времени поглядывал на дверь, Лефевр молча изучал носки своих сапог. Явился посланец и сообщил, что слуги уже одевают Бонапарта.
Через минуту вошел император, насупившийся и раздраженный. Констан на ходу поправляет ему сюртук. Наполеон подошел к окну и замер, глядя на зарево пожаров, его лицо исказила брезгливая гримаса:
– Дикари! Дикари, как и их предки! Скифы!
– Сир, Москву следует покинуть немедленно.
– Бертье, идите к черту!
– Мы к нему уже пришли.
Наполеон с презрением пожал плечами и поднес к глазам театральный бинокль. Внизу, на фоне яркого оранжевого света хорошо было видно, как канониры пытаются гасить падающие искры. Несмотря на их старания, уже дымилась льняная пакля, которой были законопачены щели в зарядных ящиках. И кому только пришло в голову так по-дурацки разместить их? Того и гляди, на воздух взлетят четыреста ящиков с боеприпасами.
На крыше Кремля солдаты-гвардейцы сметали принесенную ветром горячую золу и мелкие угольки, светящиеся малиновым светом. Из окон Сената солдаты выбрасывали архивные папки, чтобы лишить огонь дополнительной пищи. Бумаги летали в воздухе, иногда воспламенялись и превращались в хлопья серого пепла. Новые пожары занялись в западной части города, и совсем уж рядом загорелись дворцовые конюшни и арсенальная башня. Ударили в набат. Восточный ветер усиливался, дрожали, звенели оконные стекла.
– Пойдемте, посмотрим, – сказал император, взяв под руку Коленкура.
Мамелюк Рустам открыл дверь, предусмотрительно обернув бронзовую дверную ручку платком. В противном случае он рисковал обжечь руку. В лицо дохнуло сухим жаром.
Свита покинула императорские апартаменты и по парадной лестнице спустилась вниз в клубах дыма и пепла. Одни прикрывали рот и нос платками, другие набрасывали на головы шинель. За Наполеоном и его свитой двинулись гренадеры в серых шинелях и с примкнутыми штыками. Себастьян поглубже надвинул на лоб свою шляпу, поднял воротник плаща и пошел следом.
То и дело люди торопливо смахивали с себя падающие сверху горящие угольки, способные прожечь одежду. У кого-то уже загорелась меховая шапка. Гренадер схватил ее и ударами о ступеньку лестницы погасил пламя. На плацу конюхи и берейторы запрягали бесчисленные интендантские коляски. Лошадей спешно выводили из конюшни, крыша которой с минуты на минуту могла обрушиться. Испуганные лошади ржали, становятся на дыбы, не давая надеть упряжь, били копытами по мостовой.
Близился отъезд. Волнение и суета заметно усиливались, люди с криками метались из стороны в сторону. Чиновники в строгих черных сюртуках заталкивали в свои экипажи ящики с вином, мешочки табака, статуэтки, скрипки. Запыхавшийся полковник подбежал к императору:
– На северной стороне обвалилась стена!
– Сир, Москву-реку необходимо форсировать в самые короткие сроки.
– Выезд через главные ворота, – уточнил Бертье.
Закрытые ворота и пожары серьезно затруднили и без того непростой выезд с территории Кремля. Узкие улочки, которые спускались к реке, оказались перекрыты огненным сводом, местами путь преграждали обрушившиеся части зданий.
– Вот здесь, сир, не было сильных пожаров, и это самое лучшее место для движения.
– Сир, мы завернем вас в наши шинели и понесем.
– Будем возвращаться, – сказал император исключительно спокойным голосом.
Его сюртук уже прогорел в нескольких местах от падающих с неба угольев.
Себастьян был уверен, что вместе с императорской свитой он в числе первых уедет из Москвы, еще задолго до того, как в пламени пожара окажется Кремль. С черным от пепла и дыма лицом он брел по площади. Дойдя до длинной парадной лестницы, по которой поднимался император, он остановился: у молодого человека были слабые ноги, и он быстро уставал от ходьбы…
Вокруг по-прежнему суетились гражданские чиновники, упаковывая добро, похищенное из кремлевских подвалов. Тюки и ящики они запихивали в бездонные утробы своих экипажей, а что там уже не помещалось, искусно, по-хозяйски, увязывали и крепили на крышах. Постоянно сбивая с одежды горячую золу, Себастьян шел вдоль вереницы перегруженных повозок и карет. Барон Фен прикрывал лицо большим платком, сложенным в несколько слоев, но Себастьян узнал его по мундиру.
– Господин барон!
Дверца была закрыта, и барон ничего не слышал. Он дремал себе между беломраморных богинь, свернутых ковров и набитых мешков.
Себастьян постучал по стеклу, и дверца отворилась.
– Господин Рок, что вы тут делаете?
– Я был с его величеством…
– Однако же теперь вы не с императором! А ведь сегодня ночью вы должны быть на дежурстве?
– Да…
– Вы дезертир! Кому его величество будет диктовать свои послания, если пожелает того? Бегите, живо! Нет, постойте! Какое решение принял император?
– Вместе с начальником главного штаба он возвратился в свои апартаменты. Больше я ничего не знаю.
– Все, проваливайте! – сказал барон Фен, неожиданно резко хлопнул дверцей экипажа.
Как и большинство военных, д’Эрбини находил удовольствие в подчинении, что позволяло не утруждать себя никакими мыслями. Был он человеком простым, любил плотские наслаждения, и вкусы у него были самые обычные, как у всех. Бездействие мучило и утомляло его. Проблемы отдыха для него не существовало. Тоска вселенская – мусолить и пережевывать одни и те же воспоминания. Постоянное движение, перемены – вот что нужно было д’Эрбини.
Капитан и раньше терпеть не мог мадам Аврору и ее балаган – этих кривляк и притворщиц. Но его раздражение достигло предела, когда мадам Аврора во всеуслышание заявила, что капитан принес слишком скудный провиант, и что слова доброго от него не услышишь. Д’Эрбини что-то пробурчал в ответ и оставил ей свою долю осетра – лишь бы успокоилась. Затем он вышел и поднялся на колоколенку церкви, в которой нашла приют вся труппа. Ему хотелось изучить обстановку и наметить план дальнейших действий. По времени уже должно было светать, но никаких признаков рассвета капитан уловить не мог.
От чудовищных бесчисленных пожаров над городом образовалось густое черное облако дыма. Огненные столбы возносились к небу, словно торнадо. Д’Эрбини едва различал высокие крепостные стены Кремля. К этому часу пожары еще не охватили северную часть Москвы. Именно там капитан рассчитывал выбраться из города и, следуя вдоль реки, догнать однополчан. Он собрал своих неказистых бойцов, отругав при этом сержанта Мартинона за дурацкую ливрею, и велел выводить лошадей из церкви. Разбитые от усталости, комедианты, конечно же, не проснулись от звонкого цокота копыт уходящих лошадей…
Всадники д’Эрбини медленно продвигались на север. Следом, буквально по пятам, их догонял вездесущий ненасытный пожар. Маленький отряд проехал через каменную арку, крытую черепицей, попал на улицу, застроенную небольшими бревенчатыми домиками, и вскоре оказались на каком-то пустыре. Изголодавшиеся худющие собаки рылись в груде трупов. На земле валялись расстрелянные русские мужики со связанными за спиной руками и с повязками на глазах. При появлении людей псы злобно залаяли, шерсть на загривках встала дыбом. Их морды были в крови, а в пасти у некоторых виднелись куски человеческого мяса. Один из псов метнулся к лошади капитана. Д’Эрбини стал размахивать саблей, но пес не убегал, а все норовил укусить его за ногу. Опасаясь за свою кобылку, капитан спешился и убил псину. Однако на смену ей уже мчалась вся свора. Раздались выстрелы. Отощавшие псы с удовольствием принялись за теплые трупы своих павших собратьев. Воспользовавшись этим обстоятельством, драгуны всех их порубили саблями и подавили прикладами. Стараясь не смотреть на изуродованные клыками трупы русских, солдаты продолжили свой путь. Через пару километров они вновь увидели трупы висевших на столбах поджигателей. Один из них – казак с красиво подстриженными усами – был изрешечен пулями, и не нашлось руки, чтобы закрыть его светлые очи…
– Господи-и-и-н!
Д’Эрбини возмущенно остановил лошадь. Сзади Полен тросточкой хлестал по крупу своего упрямого ослика. Капитан вздохнул и, изображая на лице страшную усталость, повернул обратно. Ослик вздрагивал от боли, но идти не хотел.
– Месье, не бросайте меня в этих проклятых местах!
– Чего я не могу бросить, так это военную форму. Мало-помалу ты научишься грабить, воровать, раздевать…
– Но здесь же одни мертвецы…
– Вот уж дались тебе эти мертвецы.
На улице с покосившимися избами капитан вдруг заметил, как, крадучись, мелькнули две или три фигуры с мешками за плечами. Он тут же забыл о слуге и помчался вслед за ними. Нигде никого! Стоп, в маленьком дворе фигуры объявились вновь. Капитан въехал во дворик и под лестницей обнаружил троих москвичей. Мужчина был в широких штанах и длинном армяке, подпоясанном кушаком. Обе женщины в салопах и платках, завязанных под подбородком, испуганно опустили на землю свои мешки. Кончиком сабли капитан тут же распотрошил их. Там была мука, капуста и окорок, при виде которого у д’Эрбини потекли слюнки. На помощь подоспели драгуны, и открывшееся их глазам зрелище едва не лишило их дара речи.
– Разделите все пополам. Половину оставьте этим людям, – распорядился капитан. – Они, кажется, не поджигатели и не каторжники. Ишь, как дрожат от страха, – обратившись к мужчине, д’Эрбини спросил:
– Река? С этой стороны?
– Чего?
– Кремль, понимаешь?
– Кремль! Кремль! – повторял человек, показывая направление.
– Помогите!
Д’Эрбини увидел, как Полен понесся на осле именно в ту сторону, куда показывал москвич. Полен еле удерживал шапку и что есть мочи орал. Драгуны рассмеялись и галопом поскакали вслед за ним.
– С чего бы он так рванул, этот осел?
– А я его немного погладил по шерсти палашом, господин капитан, – разъяснил Бонэ.
– По коням! – скомандовал д’Эрбини обоим драгунам, которые разделили окорок и раскладывали куски по сумкам.
Полен задал высокий темп. Капитану пришлось обогнать слугу, чтобы остановить перепуганное животное. Вскоре отряд выехал на широкую, обсаженную деревьями улицу. Слева с треском горели дома. От сильных порывов юго-западного ветра из всех окон и дверных проемов большого каменного здания в небо рвались яркие языки пламени. Огонь словно радовался свежим потокам воздуха, и пламя разгоралось с новой силой…
Солдаты оказались в северной части Китай-города. Тут ослик снова заартачился и стал на месте, как вкопанный.
– Послушай, мне надоел твой осел! Ты можешь из него что-нибудь сделать? – закричал д’Эрбини.
– Колбасу? – сострил Мартинон.
– А тебя я послушаю, когда приведешь себя в нормальный вид!
На базаре появились каторжники во главе с губернаторским полицейским в мундире и с факелом в руке. Д’Эрбини бросился на полицейского, а драгуны, не целясь, пальнули по мужикам, как по скворцам. Капитан и полицейский сошлись в поединке. Д’Эрбини, отлично фехтовавший левой рукой, нанес удар сопернику в запястье, совсем рядом с красной манжетой мундира. Не обращая внимания на хлынувшую кровь, полицейский перехватил факел здоровой рукой, но в это мгновение получил другой удар и упал замертво с перерезанным горлом.
В воздухе с треском летали горящие головни. Пожар стремительно приближался и к этой части города, пожирая все на своем пути, изгоняя из лавок обрядившихся в турецкие или персидские халаты солдат, которые тащили все, что попадало им под руку: сапоги на меху, рулоны кожи, мешки чая, сахара, всякие побрякушки. Не дремали и москвичи. Расхватывали товары повылезавшие из схронов разбойники и пьяные мужики. Люди молча выносили мебель, рулоны шелка или восточного муслина и складывали посреди улицы. Некоторые терзались сомнениями: хватали упаковки кофе, затем отбрасывали их, отдавая предпочтение зеркалу в красивом деревянном обрамлении. Самые везучие успели завладеть ручными тележками. Уланы вислинского полка вместо лошадей запрягли в повозку несколько русских и избивали их плетьми: «В Варшаве они всю семью мою уничтожили», – горланил польский лейтенант.
Драгуны оставили бедного Полена сторожить лошадей и вместе с д’Эрбини побежали по крытой галерее базара.
– Осторожно! – закричал капитан, прыгая за прилавок. С просевшей крыши дождем сыпалась раскалившаяся черепица. – Вот здесь, здесь проходите!
Они обогнули баррикаду из лакированной мебели. В нескольких метрах от них с грохотом обрушилась окончательно прогоревшая кровля. Солдаты укрылись под портиками, где грабители вышибали двери лавок, да с таким увлечением, что не замечали ни падающих рядом балок, ни подгорающих подметок сапог. Под градом ударов трещали сундуки, поддавались люки подвалов.
Паренек со светлыми гусарскими косичками, торчащими из-под треуголки, одетый в халат цвета смородины, какие носят калмыки, принимал и ставил в ящик бутылки, которые ему подавали из подвала. Драгуны остановились.
– Мы поможем тебе унести все это, – сказал капитан, положив руку на ящик.
– Если вы хотите вина, господин капитан, то у вас есть выбор. В подвалах этого добра хоть пруд пруди, – ответил гусар.
– Да, но нам понравились твои бутылки.
Внезапно шагах в десяти от них из-под решетки с гудением вырвалось пламя: кроме вина в подвалах хранилась смола, масло, купорос. У д’Эрбини не было никакого желания задерживаться здесь. Гусар сопротивлялся, звал товарищей на помощь. Из люка высунулась какая-то рожа в кашемировой шали. Не долго думая, Мартинон заехал ей ногой, сбросил человека с лестницы и сам нырнул в подвал. Оттуда послышались крики, и вскоре Мартинон неловко вылез наверх, держась руками за живот. Шатаясь, как пьяный, он сделал пару шагов и упал на бок. В спине у него торчала шпага, кончик которой выходил спереди чуть ниже желудка. Истекая кровью, Мартинон как-то тупо улыбнулся и застыл, глядя на огонь стекленеющими глазами.
Приближался огненный ураган.
После обеда император в окружении высших офицеров покинул Кремль. Бертье придумал очень хороший аргумент: «Если кавалерия Кутузова воспользуется пожаром и атакует армейский корпус, дислоцирующийся на равнине, то как вы сможете отсюда вступить в бой?» Наполеон вышел через потайной ход и оказался на берегу Москвы-реки. Он перешел мост, который со вчерашнего дня саперы регулярно поливали водой: ветер приносил с пожарищ тлеющие головешки, которые постоянно падали на дощатый настил моста. Коленкур позаботился о лошадях. Был отдан приказ о всеобщей эвакуации, и лишь один батальон оставался в Кремле для охраны цитадели и локализации пожара всевозможными средствами…
Себастьян с мешком за спиной бесцельно блуждал среди мечущейся толпы. За Кремлем на бульваре выстроились бесконечные колонны повозок. Уже никто не слушал непонятных противоречивых приказов, но все хотели знать, как выбраться из этого пекла. Почти все кучера были пьяны и продолжали наливаться водкой. Лошади беспокойно топтались на месте. Себастьян попытался было пристроиться в какой-нибудь карете, переполненной багажом, награбленными вещами и потными осунувшимися чиновниками, но никто не хотел брать его с собой:
– Идите своей дорогой!
– Ты что, не видишь, самим места нет!
Себастьян подсел к одному форейтору, но тот прогнал его. Молодой человек разозлился и обратился к какому-то конюху:
– Чего ждем, почему не едем?
– Пусть ветер поменяется.
– А потом что?
– А потом и поедем по пеплу, черт возьми!
– Но вон же широкая свободная улица.
– Она уведет тебя в такую даль…
– В какую еще даль, Господи?
Себастьян не стал больше разговаривать с этим пьяницей. Он проклинал свой замечательный почерк, из-за которого оказался в Москве. Как же хорошо ему жилось в парижском министерстве: тихо, спокойно, и если доводилось воевать, то разве что с перьями. Теперь он не видел для себя никакого выхода и ненавидел весь мир. «Явился я на свет в недобрый час, черт побери! Но почему? Почему я здесь? Да плевать мне на всех русских! Какой же я хилый и беспомощный! Марионетка! Сколько кретинов завидуют мне, что я служу у барона Фена? Я с удовольствием отдал бы им эту службу! Зачем я на нее соглашался, и как от нее отказаться? Нет у меня смелости! Чего нет, так нет! Я слишком много мечтаю, фантазирую, замыкаюсь в себе! Я и живу-то наполовину! Был бы я англичанином! Ходил бы сейчас без всяких забот по улицам Лондона! Плавал бы за хлопком в Америку! Гнусные времена! А мадмуазель Орнелла! Ее образ волнует и мучит меня! К черту! Все к черту! Какой же я дурак! Она хоть капельку внимания мне подарила? Она смеется надо мной! Актрисы кроме себя никого не любят, это же ясно! А я без малейшей надежды переживаю, терзаюсь из-за нее! Ради чего? Ради того, чтобы еще одной бедой стало больше? О себе лучше подумай! Идиот!»
Последнее слово Себастьян произнес вслух, и это услышал кучер:
– И почему это я идиот, милейший?
Себастьян ничего не ответил и зашагал прочь. Он вышел из себя, дрожал от ярости, и как же ему было одиноко! Вокруг – со всем смирившиеся чиновники с кокардами на шляпах, как будто те отхлынувшие и укрощенные по приказу императора языки пламени. Кучер на одном из фургонов все-таки осмелился выехать на улицу, охваченную пожаром только с одной стороны. Однако смельчак не проехал и десятка метров, как его фургон запылал ярким пламенем.
– Ну что, не берут тебя с собой? – окликнул Себастьяна один из жандармов, которые устроили бивак у крепостной стены и в серебряной вазе готовили пунш.
– Это ямайский ром из сахарного тростника, – пояснил жандарм. – Перед тем как согреться у костра, не лучше ли погреться изнутри? Очень помогает в нашем деле.
Себастьян снял мешок, присел на корточки и взял у весельчака-жандарма ярко-красный черпачок, опустил его в ром и выпил маленькими глотками. Пунш пощипывал язык, гортань, приятно расходился по телу. После второго черпачка он начисто забыл о черном дыме и угольной пыли, падающей ему на шляпу и плечи. После третьего Себастьян, как настоящий художник-эстет, оценил всю красоту пожара. А после четвертого черпачка он с трудом встал и поблагодарил сидевших у костра жандармов. Те блаженно улыбались, щуря покрасневшие глаза.
Себастьян потащил по мостовой свой мешок, словно вел собаку на поводке. Шагал он широко, качаясь из стороны в сторону, но при этом все же сохранял равновесие. Интендантские коляски заполнили всю улицу. Полный мужчина утирал лоб носовым платком и ругался со своим соседом, восседавшим среди скрипок, мешков муки и ящиков с вином. Это был господин Бейль, уполномоченный по снабжению продовольствием. Себастьян его немного знал: однажды они целый вечер беседовали о Руссо, высказывая порой противоречивые взгляды и оценки. Себастьян не очень уверенно стоял на ногах и мутными глазами смотрел на Бейля:
– А, кого я вижу! – обрадовался господин Бейль. – Вот кто знает толк в чтении! Да вас сам Бог мне послал, господин секретарь. А я уж думал, что доведется ехать с этими шимпанзе в костюмах, – он подал руку Себастьяну. – Вы только посмотрите, что я прихватил в библиотеке в этом красивом белом доме, you see? Томик Честерфилда и «Faceties» Вольтера. Я вам его уступлю, у меня есть отдельный том из полного собрания сочинений. Я так считаю: пусть эти книги будут лучше у меня, а не в огне. У вас есть транспорт?
– Нет…
– И у меня теперь нет. Слуги полностью загрузили мою коляску багажом, и мне пришлось посадить туда зануду Дебонэра. Вы знаете, кто это?
– Нет…
– Аудитор из Государственного Совета, а потому такой зануда.
– Вы знаете, я что-то не склонен к разговору…
– Понимаю, понимаю. Ведь мы с вами в толпе мужланов. А этот пожар!.. Это же такое прекрасное зрелище, но чтобы им по-настоящему насладиться, его нужно созерцать одному. Жаль, что такой спектакль довелось смотреть с этой неотесанной публикой, которая с полнейшим безразличием будет смотреть и на Колизей, и на Неаполитанский залив. И вот еще…