Текст книги "Омлет для наследника дракона (СИ)"
Автор книги: Панна Мэра
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Глава 32 – В любой непонятной ситуации – засовывай
Господин Периньон медленно поднимает голову, но я успеваю отскочить в сторону и спрятаться за мощный ствол дерева.
Ну подруга и дает жару конечно! Я, разумеется, понимаю, что скоро экзамен по истории Оваземелья, но неужели она насколько не верит в свои силы?
Медленно разворачиваюсь и начинаю отходить в сторону. Пусть останется в кустах, то, что было в кустах.
Оказавшись на безопасном расстоянии от внезапной парочки, я медленно бреду в сторону предполагаемого размещения Закатной башни.
Лес встречает меня ночной прохладой и раскатистым воем диких оборотней.
Страх снова парализует, но я решительно иду вперед. Подумаешь, просто девушка, завернутая в простыни, решила прогуляться ночью по зловещему лесу.
Деревья впереди все сгущаются, и я вообще не уверена, что выбрала правильное направление.
Вой повторяется вновь. Я ускоряю шаг и посильнее заворачиваюсь в белую ткань.
Еще немного и я совсем теряюсь между густых деревьев. Теперь, я уже даже не смогу вернуться обратно, как минимум не дождавшись рассвета.
Тучи над головой сгущаются. Ох, не нравится мне все это! Не хватало мне урагана, помимо злобных волков.
Ветер усиливается с каждой секундой. Ну почему все это происходит со мной? Еще и вместо праздника ночи, где я должна была быть королевой и отрываться с Ди. Теперь она отрывается с преподавателем в кустах, а я разгуливаю в простыни по лесу. Отличный день, отличный.
Первая капля приземляется на нос. Я поднимаю голову, и тут же ловлю вторую.
С каждой минутой, что я углубляюсь в лес, мне становится все страшнее. Ветер уже клонит тонкие стволы деревьев к земле, а я с трудом переставляю ноги. Ураган приходит быстро, и вот уже бурные ливневые потоки смывают все вокруг.
Дождь хлещет со всех сторон, заливая мне все лицо. Я едва ли вижу узкую тропинку впереди себя. Она петляет меж деревьев, но и ее уже почти размыло быстрыми потоками воды. Не спроста же здесь была эта дорожка. Куда-то же она выведет меня?
Сильнее закутываюсь в простыни, но и это уже не помогает. Простынь уже прилипла к телу и теперь неприятно сковывает движения.
Ускоряю шаг. Бурные потоки, едва ли не смывают меня с ног, но я все еще держусь. Едва устанавливаю равновесие, пытаясь обойти внезапно образовавшуюся лужу, как тут же спотыкаюсь и падаю прямо в грязь. Брызги летят во все стороны, приземляясь прямо мне на нос.
Это фиаско! Я сижу в грязной луже в лесу среди ночи. Мне некуда возвращаться, но и туда, куда я иду, мне могут быть не рады.
Давящее чувство бессилие сковывает мое сердце. Может остаться здесь? Бросить все и никуда не спешить. Все равно кроме омлета, я ни на что не годна.
Вода стекает по щекам, смывая слезы. Я едва дышу. В голове лишь одна мысль: «сдайся».
Закрываю глаза. Каждая секунда словно длиться вечность, пока я пытаюсь найти в себе силы встать. Когда я снова открываю глаза, мир словно преображается и впереди я вижу тусклое мерцание света. Сквозь столб дождя сперва мне кажется, что все фантазии моего уставшего мозга, однако, присмотревшись понимаю – мне не показалось.
Радостно вскакиваю из лужи и бегу туда. Руки и ноги измазаны. Лицо мое с явным боевым раскрасом.
Выбегаю на поляну и тут же понимаю, куда я попала. Высокая и мрачная, стоит передо мной Закатная башня. Ни секунды не мешкая, я направляюсь туда.
На этот раз мне совсем не страшно, хочется поскорее оказаться в теплом помещении. Даже если рядом будет малознакомый дракон, ради спасения Оваземелья я готова потерпеть, если он увидит меня полуголой в одной простыне.
Открываю дверь и заскакиваю внутрь. Снова тишина. Не мог же Вителлус просто уйти? Или неожиданно в нем проснулись новые сверхспособности и теперь он гуляет за пределами башни?
– Эй! – кричу громко, – это Нарвия. Здесь есть кто-нибудь?
Ответа так и не поступает, и я медленно продвигаюсь к лестнице. Может он наверху? Быстро преодолеваю ступеньки, и оказываюсь на втором этаже, где располагается спальня дракона.
Тут уж горит свет и трещит в камине огонь. Быстро окидываю взглядом помещение и меня отпускает. Дракон сидит на кресле и медитативно гладит орла.
– Добрый вечер – говорю сурово, скрещивая руки на груди, – Почему ты не отзывался?
– Я разговаривал с другом о важных вещах, не мог отвлекаться.
Смотрю на дракона с презрением.
– Каким другом?
– С моим Таликом.
Вителлус аккуратно проводит рукой по густому оперению птицы.
– Ты издеваешься? Это твой друг?
Тут уж птица резко поворачивает голову и издает звук похожий на предупреждающий свист.
Невольно отступаю назад.
– Ну вот, ваше знакомство прошло совсем не так, как я хотел. Теперь Талик обиделся, – дракон наклоняется к приятелю и тот мгновенно срывается с места и улетает в окно.
– Какой у тебя нежный друг, – фыркаю недовольно, приземляясь на кресло рядом с огнем, – что он уже тебе обо мне сказал?
– Чтобы я угостил тебя своим волшебным леденцом.
С удивлением смотрю на Вителлуса.
– У тебя есть леденец?
– Конечно. Я ведь знал, что ты рано или поздно придешь, и подготовил его для нашей встречи.
Не то, чтобы я сейчас хотела сосать леденец. У меня были дела поважнее, чем изучать конфетку малознакомого дракона.
– Я не очень хочу сладкое. Может у тебя есть что-то более основательное.
– Например?
– Мясо? Я бы не отказалась от горячего сочного мяса.
Только сейчас замечаю, с каким интересом дракон меня изучает. Вернее простынь, что пикантно прилипает к телу.
–Я дам тебе то, что ты просишь, – говорит он, не сводя с меня глаз.
– Прекрати на меня так смотреть, – перебиваю я мужчину.
– Я, конечно, мало знаю о женщинах, но почему-то думал, что вы менее раскрепощенные, – отвечает он, снова игнорируя мою просьбу, но в итоге все же отворачивается.
–Все совсем на так, как выглядит. Я пришла не за тем, о чем ты мог бы подумать.
Вителлус ухмыляется.
–Зачем же ты пришла?
Озираюсь по сторонам. Мне неудобно сразу предлагать ему свергнуть Императора.
– Ты вроде хотел покормить меня. Я не против.
Дракон грациозно встает с кресла, и все еще не глядя на меня идет к лестнице.
Я смотрю на него с необъяснимым интересом, а когда он обгоняет меня и направляется вниз, начинаю следовать за ним. Только лишь мы спскаемся вниз на несколько ступенек, как Вителлус резко останавливается и замирает.
– Тихо, – шепчет он приказным тоном, а затем его палец касается моих губ, делая предупреждающий жест, чтобы я молчала.
Смотрю на него с непониманием, но тут же ощущая, как быстрее начинает биться сердце.
– Мы здесь уже не одни.
Глава 33 – От таких не уходят
Не проходит и секунды, как Вителлус, хватает меня за руку, и снова тащит наверх.
– Куда ты? – нервно спрашиваю я, пытаясь вырваться, но мы уже оказываемся около шкафа.
– Прошу тебя, сиди тихо, – говорит он строго.
Я все еще не понимаю.
– Что ты хочешь сделать?
Мужчина резко открывает дверцу шкафа, обхватывает меня за талию и силой засовывает в шкаф.
– Прячу сокровище.
– Но я не хочу скрываться от опасности. Я боевой маг! Зачем мне прятаться в шкафу? – пытаюсь высунуться наружу, но дракон не пускает.
– Хочешь дам совет?
Понимаю, что это риторический вопрос.
– В любой непонятный ситуации – засовывай, – волнение мелькает на лице дракона, после чего он резко захлопывает дверцу шкафа перед моим носом.
Я остаюсь в кромешной темноте.
Не проходит и секунды, как я слышу – кто-то поднимается по лестнице. Скрипят под ногами прогнившие половицы.
Вителлус отходит от шкафа и садиться на свое кресло.
– Кого я вижу? – слышу басистый мужской голос. – Мой дорогой сын.
Внутри все переворачивается. Перестаю дышать и замираю. Эйвальд?! Что он здесь забыл?
Прильнув к щели между дверцами, наблюдая за происходящим в комнате. Вителлус по–прежнему сидит в кресле, игнорируя присутствие отца.
– Наверное не слишком дорогой, раз ты игнорировал мое существование больше ста лет.
– Ах, это… Ерунда.
Эйвальд по-свойски садится напротив сына и пробегает взглядом по шкафу. Я отстраняюсь от дверцы.
– С кем ты говорил? – властно спрашивает Император.
– Сам с собой.
– Врешь.
– Посиди сто лет взаперти, посмотрим с кем ты начнешь разговаривать, – не поддавшись на провокацию отвечает Вителлус, – а теперь говори, зачем ты пришел? И не делай вид, что дело во мне.
Эйвальд язвительно усмехается.
– Сразу видно, что ты мой сын. Никакого доверия к окружающим.
– Я надеюсь, это единственное, что я у тебя перенял.
Вителлус встает с места и отходит в сторону. По его лицу видно, что он едва сдерживается, чтобы не накинуться на Эйвальда.
– К тебе приходила девушка, – начинает Император, – не отрицай, она сама мне рассказала.
Похоже речь обо мне. Вслушиваюсь внимательнее.
– Если она снова к тебе заявится, ты должен сообщить мне об этом.
– С какой стати?
Эйвальд вздыхает. Его лицо выглядит так, словно он осуждает каждое слово, сказанное сыном.
– Вителлус, я понимаю, что у тебя никогда не было девочки, и в тебе взыграли драконьи инстинкты, но не стоит перечить моим требованиям.
Взгляд младшего дракона пустой, не отражающий ничего кроме света от камина. Проходит короткое мгновение, и тут он делает резкий шаг в сторону Императора, стремительно склоняется над ним, так, что даже я вздрагиваю, и ледяным тоном произносит:
– Ты игнорировал мое существование сто лет, но, когда тебе понадобилось что-то для своих темных дел, ты прибежал просить моей помощи. Так вот, уясни раз и навсегда: я не дам тебе ничего.
– Хмм, – дракон язвительно улыбается. – Попробуем иначе. Как насчет сделки?
Наследник равнодушно мотает головой.
– Ты дашь мне девушку, а я дам тебе свободу.
На губах Вителлуса появляется едкая ухмылка.
– Моя свобода – это мой выбор. А я выбрал НИКОГДА не делать то, что ты просишь.
Император громко смеется. Тени от огня в камине бегают по его лицу, придавая ему коварства, и теперь Эйвальд кажется злым и жестоким магом, а не справедливым правителем Империи.
– Ты будешь жалеть об этом, – говорит Император леденящим душу голосом и медленно поднимается со своего места.
Я вижу, как неспешно он проходит мимо шкафа, осматривая обстановку вокруг, словно планируя штурм этой самой башни.
Вителлус следует за ним попятам, провожая к выходу.
– Мы еще посмотрим кто и о чем будет сожалеть, – говорит младший дракон строго.
Слышу, как внизу хлопает дверь. Вот мы и одни.
Проходит некоторое время, и дракон неспешно открывает дверцу шкафа. Медленно выхожу на свет, прихватив с собой темную мантию, чтобы не разгуливать перед драконом в одном халате. Спустя несколько секунд я устало приземляюсь на матрас, только сейчас осознавая, что могло бы со мной быть, если бы Вителлус решил раскрыть мое присутствие перед Императором.
– Почему ты не выдал меня? Ты мог бы выйти отсюда и стать свободным.
– Что есть свобода? – спрашивает он, осматривая огонь взглядом философа. – Свобода – это выбор. Пока я здесь, я свободен, потому что сам отвечаю за свою жизнь и распоряжаюсь временем. Думаю, будучи запертым в этой Башне, я буду гораздо свободнее, чем, когда выйду на волю.
– Значит ты не хочешь увидеть мир? – чувствую, как голос наполняется горечью.
– Я не это имел в виду.
– Тогда что?
– Больше всего на свете, я хочу покинуть эту башню, прогуляться по лесу, что вырос на моих глазах, пройтись по залам дворца, правителем которого, я мог бы стать, но…у меня никогда не получится, поэтому я не могу даже мечтать об этом.
Он тяжело вздыхает и отстраняется, словно я разбила его надежды.
– Постой, – говорю шепотом, – а если я смогу вытащить тебя отсюда, ты поможешь мне?
– Нарвиа, я помогу тебе без всяких «если», – говорит он грустно.
– Верни людям настоящего правителя Оваземелья: справедливого и честного. Черный дракон не должен получить то, что задумал.
– Черный дракон?
Я киваю.
– Да, твой отец, Вителлус. Ему удалось одурачить всех.
Некоторое время дракон стоит молча и задумчиво изучает пустоту. Я слышу его тяжелое дыхание в тишине, и с каждой секундой воздух все больше наполняется необъяснимым пленяющим ароматом. А затем он приближается ближе, наклоняется к моим губам и тихо произносит:
– Я ждал этого дня больше сотни лет. Я ждал тебя, ждал, как ты войдешь в эту дверь, чтобы придать моей жизни смысл. Нарвиа, конечно, я сделаю все, чтобы спасти свою страну, но я смогу сделать это только с твоей помощью.
Вопросительно смотрю на мужчину, чувствуя, как вскипает кровь.
– Найти способ вытащить меня отсюда и узнай, что задумал мой отец. И главное, прошу, не попадись ему. За пределами башни я не смогу тебе помочь.
Рука Вителлуса легонько касается моих волос. Почему меня так тянет к нему?
Перевожу взгляд на окно. Тонкая полоска света разгорается над горизонтом.
– Вителлус, все будет хорошо. Я знаю. Но сейчас я должна идти.
Он неохотно убирает руку.
– Я буду ждать твоего возвращения, – говорит он и отстраняется.
Дарю дракону печальный взгляд на прощание. Не хочу уходить, когда я снова почувствовала его пламя.
– Я вернусь, – бросаю напоследок и открываю дверь.
Впереди долгая дорога до дворца.
* * *
Снова бегу сквозь лесные трущобы, обрывая одежду и цепляясь за ветки, которые нещадно хлещут меня по щекам, оставляя красные полосы.
Светает быстро, и я должна успеть во дворец до того, как меня хвататься. В особенности Эйвальд. Кто знает, зачем я ему! Лариэль не сможет долго скрывать мое отстутствие.
Вскоре впереди появляются расплывчатые очертания дворца. В утренней туманной дымке даже золотые своды императорского дворца выглядят зловеще.
Охрана должна меняться с минуты на минуту. Притаившись в кустах, я жду пока стража уйдет, и у меня будет возможность прошмыгнуть в коридор дворца.
Ждать приходится недолго. Вскоре охрана и правда покидает свой пост. Я быстро подбегаю ко входу, что ведет на кухню, дергаю
Внезапный голос за спиной заставляет меня остановиться.
– Не так быстро, Нарвиа.
Глава 34 – Друзей не забывают
Эйвальд стоит около живой изгороди и искоса смотрит на меня.
– Я знаю, где ты была и что делала.
– Если знаете, то в чем проблема? Можете наказать меня прямо сейчас, – говорю с вызовом, смело выступая вперед.
Дракон лишь смеется.
– Думаешь, я такой тиран?
– Но вы же отправили меня в заточение после арены?
– Это было ради твоего блага, но уже неважно, ведь ты сбежала, и была там, куда я запретил тебе ходить.
Мужчина делает шаг мне навстречу, заставив невольно попятиться. Главное не забывать, что он Черный дракон. Могущественное зло, которое непонятно зачем играет со мной в свои игры.
– Если вам нужны извинения, вы их не получите.
– Мне это и не нужно, – заявляет он, хватая меня за руку, – я хочу другое.
Пытаюсь вырваться из его горячих лап, но Эйвальд так силен, что я едва ли могу ему сопротивляться.
– Что бы вы не хотели, я этого вам не дам, принципиально.
Дракон, искоса поглядывая на меня, открывает дверь дворца, втаскивая меня внутрь.
Дальше следует очередной длиннющий коридор, по которому мы идем молча. Может он снова спихнет меня к Лариэль? Это было бы неплохо, по крайней мере, не придется отвечать на его вопросы про Вителлуса.
Но на этот раз мне не везет. Эйвальд останавливается у своего кабинета, рывком открывает дверь и через мгновение с силой швыряет меня на кресло.
Он выглядит невозмутимым, однако следующий вопрос Императора вводит меня в ступор.
– Почему ты не пробовала сочные дыньки Жанет Мендерли?
– Что? – спрашиваю я, выпучив глаза, – какие дыньки?
– Я был уверен, что ты сбежала ради них, и однозначно заявишься откусить от них кусочек. Ведь они волшебные. Я вчера весь вечер их уплетал.
Все еще ничего не понимаю. Какое мне дело до личных предпочтений Императора в женских дыньках, я только в яйцах разбираюсь. Пока что…
– Ваше Величество, я не пробовала никаких дынек вчера ночью. Мне предлагали только леденец, но до него не дошло, правда.
Дракон озадачено смотрит на меня.
– Тогда я не понимаю, для чего вообще ты сбежала на этот праздник ночи, и как смогла от меня скрыться? Ты использовала маскирующее заклинание?
Несколько секунд выжидающе смотрю на него, и внезапно приходит осознание: он не знает, что я была у Вителлуса, он думает, что я была на празднике ночи.
На губах тотчас возникает подобие улыбки. Кажется, я придумала себе алиби.
– Все просто. Вы не видели меня, потому что я превратилась в бревно.
– Бревно?
Медленно киваю.
– Потому вы и обратили большее внимание на сочные дыньки, чем на незаметное бревно.
Эйвальд молчит.
– И правда. Я весь вечер провел около стола с закусками, что приготовила ваша преподавательница по травничеству. До бревна, где сидели все студенты, я как-то не добрался.
Взгляд дракона неожиданно смягчается, и я понимаю, что нет лучше момента, чтобы учинить ему небольшой допрос.
– Так зачем вы меня заперли?
Мужчина тяжело вздыхает и садится рядом.
– Нарвиа, обещай, что сказанное, останется между нами.
– Обещаю, – выпаливаю с предвкушением.
– Я полагал, что на Празднике ночи готовится провокация. Она должна была быть нацелена против тебя.
– Провокация?
– Приспешники Черного Дракона могли навредить тебе, я не нашел способа лучше, чем запереть тебя.
Едва сдерживаю себя, чтобы не засмеяться. Он до сих пор думает, что я поверю в его сказки про Черного дракона, когда он сам им же и является?
– Но ведь вы тоже были на том празднике, неужели вы бы меня не защитили? – спрашиваю с легкой иронией.
– Я не знал, что они задумали, мог не среагировать.
Эйвальд, будто невзначай, кладет руку мне на колено.
– Поверь, все, что я делаю, я делаю в твоих интересах. И интересах Оваземелья.
– А бой на арене? Зачем вы послали меня драться со взрослой драконшей?
– Ты так и не догадалась? – говорит правитель не то сочувственно, не то с издевкой.
И тут до меня доходит.
– Вы надеялись, что она меня вырубит, и вам не придется самому марать руки!
Ужасная правда, змеей проползает под сердцем, заставляя цепенеть от ужаса. Резко отстраняюсь от правителя, который, похоже, даже не собирается оправдываться.
– Я всего лишь хотел тебя уберечь.
Вскакиваю со своего места, как ошпаренная и отлетаю к двери. Меня трясет и не хватает сил, чтобы выразить свои эмоции. Черный Дракон просто хочет моей смерти!
– Чего бы вы там не хотели, не приближайтесь ко мне! Я не давала вам согласия на то, чтобы вы влезали в мою жизнь. Я просто хотела учиться в Академии!
– Если ты хотела спокойствия, то не стоило давать обещания помочь справиться с угрозой, что исходит от Черного дракона.
– Я отказываюсь.
Дракон встает со своего места.
– Ты не можешь отказаться, иначе тебе предстоит встретиться с кое-чем очень большим.
Нервно сглатываю.
– Не пугайте меня размерами, я уже много за свою жизнь повидала.
– Но только не это.
Эйвальд засовывает руку в штаны и достает оттуда гигантский свиток.
– Что это? – спрашиваю с подозрением.
– Это счет за твое обучение.
Самодовольная ухмылка Эйвальда сияет на лице.
– Так что, Нарвиа, ты обязана мне помочь, а иначе тебя сожрет не злобный дракон Оваземелье, а бытовые счета.
– Вы шантажист!
Дракон лишь разводит руками.
– Чего не сделаешь ради Империи.
Больше не могу смотреть на дракона. Вот он и показал свое истинное лицо! Выхватываю из его рук свиток, и тут же выскакиваю из кабинета.
Слезы рекой текут из глаз. Попала на свою голову. Хотела учиться в Академии драконов, а попала в лапы к самому жестокому из правителей Империи.
Быстро бегу по коридору к своей комнате. Мне нужно все хорошенько обдумать. Нельзя дать ему выиграть! Черный Дракон должен нести справедливое наказание, а не править Оваземельем.
Крутой поворот коридора заставляет меня притормозить, но неожиданно из-за угла выскакивает девушка.
– Дианон?! – выкрикиваю от неожиданности.
Я так рада видеть ее, что едва ли не бросаюсь ей на шею, то на недовольно отстраняется и непониманием смотрит на меня.
– А ты вообще кто? И откуда меня знаешь?
Глава 35 – Платит всегда мужчина
Стою опешив.
– Дианон? Все хорошо?
Делаю шаг вперед, собираясь положить руку на плечо девушки, но она резко отстраняется. Что за шутки?
– Ты тоже учишься в Академии? Я просто не всех хорошо знаю в лицо.
– Ди, мы вообще-то соседки. Ты моя подруга. Ты забыла?
Девушка задумчиво смотрит на меня, а затем выдает:
– Ты, наверное, обозналась, я живу со своим парнем в городе, у меня нет соседки уже два года.
– Ди, с каким парнем? Ты же ни с кем не встречаешься!
Вспоминаю вчерашнее происшествие в кустах, и у меня уже закрадываются сомнения на этот счет.
– Прости, думаю, ты что-то путаешь, – отвечает она с несвойственной грубостью, – а мне пора идти. Увидимся на занятиях.
Ди проходит мимо, ненавязчиво задев меня плечом, словно показывая, что ей безразлично мое присутствие.
Что с ней случилось? Что с ней сделал Периньон? Разумеется, у многих после ночи в кустах отлетает крыша, но не настолько же, чтобы забыть своих друзей.
Слишком…слишком много вопросов накопилось за последнее время. Эйвальд, что он задумал? Как помочь Вителлусу выйти из башни? И, в конце концов, что случилось с Ди?
Во всем дворце есть только одно место, где я смогу найти ответы на свои вопросы, и это библиотека.
Без долгих раздумий я направляюсь туда.
* * *
Здесь пахнет пылью и старыми книгами. Библиотекарша, Госпожа Триалипа, пьет мятный чай, аромат которого издалека придает бодрости. Я ищу все книги, в которых есть упоминание Черного дракона или Закатной башни.
Сперва мне не особо везет, и я натыкаюсь лишь за странные опусы вроде книги Лоли Поп и ее пособия «Как приручить монстра?», в котором она подробно рассказывает, как правильно обхватывать ножками основание метлы, чтобы в полете выглядеть соблазнительно.
И все же, спустя некоторое время, мне удается найти интересный экземпляр. На верхней полки в секции дополнительной литературы стоит менее пафосная книга с названием «Зачарованные башни и стратегии проникновения в них».
С интересом достаю книгу с полки, и тут же начинаю читать. Фолиант оказывается учебным пособием для магов Боевой академии Нефритового ордена, а значит все теории здесь опробованы на практике.
Жадно поглощаю страницы, пытаясь найти способ отворить башню для Вителлуса. Пока ничего интересного. И тут, глаз цепляется на случайную фразу, вырванную из контекста: «Самое неприятное для многих воинов проклятье башни – это проклятье невинностью. Только юная невинная девушка с чистой душой и благими намерениями может отворить дверь в такую башню, потому снять проклятье с такой башни практически невозможно».
Не может быть. Перечитываю текст дважды. Да ведь речь тут обо мне! Но как? Сердце начинает стучать быстрее.
«Юная дева может вывести узника из башни только в том случае, если они свяжут себя клятвой» – бегло читаю, я.
Какой клятвой? Предложение обрывается на самой интересной строке.
Переворачиваю страницу, но дальше ничего нет, текст обрывается на самом интересном месте. Никакой информации о том, что за клятва поможет мне освободить Вителлуса.
Только лишь я собираюсь встать из-за стола и заняться новой книгой, как вдруг над головой раздается мужской голос.
– Не скучно тебе киснуть в библиотеке?
Поднимаю глаза на внезапного гостя. Передо мной стоит Жан.
– Не хочешь прогуляться? – спрашивает он, опускаясь рядом, – я знаю хорошее место, где можно пообедать.
Неохотно откладываю книгу в сторону. Мне бы хотелось задержаться в библиотеке, но я с Жаном давно не виделась, а он мог пролить свет на странные изменения в памяти Дианон.
– Конечно. Куда пойдем?
– Как на счет слетать в город? – спрашивает он словно с вызовом.
– В город? В смысле, ты хочешь, что я летела на тебе? То есть сверху?
– Да, Нарвиа, ты можешь меня оседлать, – хмыкает Жан и подает мне руку, чтобы помочь встать со стула.
Робко следую за ним. Пока мы продвигаемся к выходу, то оба молчим, однако стоит нам оказаться на улице, как Жан, довольно ухмыляясь, заявляет:
– Сейчас я начну превращаться, знаешь, за что ухватиться в процессе?
– За твой торчок? – переспрашиваю, краснея от смущения, – ну который у тебя будет сверху?
– Да, держись за него очень крепко, и тогда тебе все понравится.
Жан подмигивает мне напоследок, а затем начинает превращение.
Спустя пару минут я уже сверху. Крепко сжимаю его шип, и наслаждаюсь красивым видом со всех сторон.
Дракон грациозно взмывает в небо, и вот мы уже мчим в сторону города. Вскоре на горизонте появляются остроконечные пики административных зданий столицы, а еще всяких причудливых магазинов и ресторанов.
Мы совершаем посадку на широкой площади у фонтанов Надежд, и Жан снова превращается в человека.
– Мы уже на месте, – говорит он довольно, – нам вот в этот ресторан.
Поднимаю взгляд и тут же ловлю на себе пристальный взгляд одного из гостей. Одет он в расшитый золотом фрак, лакированные сапоги из дорогой кожи, а на груди сияет огромная брошь Нефритового ордена. Такие люди не ходят в обычные рестораны. Зачем Жан привел меня сюда?
Мы проходим вдоль столов с жемчужными скатертями и садимся за крохотный столик на веранде. Здесь немноголюдно, но я все равно чувствую неловкость.
Спустя пару минут к нам подходит стройная девушка с магической сферой и, отвесив глубокий поклон, оставляет ее на нашем столе, чтобы мы могли выбрать подходящие блюда.
У меня нет денег даже на стакан воды, потому я рассчитываю исключительно на хорошую беседу с Жаном. Есть же я буду в магическом ларьке за углом, по всей видимости.
Вскоре девушка снова появляется в дверях, и, приблизившись к нам, тоненьким голосом спрашивает:
– Вы готовы сделать заказ?
Стыдливо опускаю взгляд.
– Да, я буду воду.
Жан громко кашляет, перебивая меня.
– Она будет шаву с соусом из дьявольской вишни.
– Жан, – говорю я тихо, – я не смогу за это заплатить.
– Ерунда. Я заплачу.
– Но ты ведь тоже всего лишь студент.
Парень лишь смеется.
– Ты очень мало знаешь обо мне, Нарвиа, – говорит он, улыбаясь и кивает официантке, – мне то же самое.
– Чего же я о тебе не знаю? – спрашиваю кокетливо, когда мы остаемся одни.
– Ну например того, что мой отец один из двенадцати лордов, входящих в совет Империи.
У меня отпадает челюсть от неожиданности.
– Оу, я даже не догадывалась.
– Ерунда. Я не сильно хочу, чтобы в Академии знали об этом. У многих и так предвзятое отношение к драконам.
– Почему? – спрашиваю удивленно.
– Потому что, по всем легендам, драконам нельзя доверять. Мы очень ненадежные существа, когда речь заходит о власти, богатствах или женщинах.
– Разве это не миф?
В моем голосе звучит недоверие. А Жан своей лукавой ухмылкой лишь подогревает интерес.
– Ни одна сказка не рождается из неоткуда. Думаю в драконах есть что–то необузданное, – произносит он загадочно.
Тем временем нам приносят две тарелки с блюдом, большим напоминающим палено. Однако запах стоит изумительный, и я с аппетитом принимаюсь за еду.
– Так зачем ты позвал меня? – спрашиваю, жадно откусывая кусок.
– Ты так аппетитно заглатываешь, – говорит Жан задумчиво, но тут же спохватившись добавляет: – ну в смысле берешь в рот…. Ай, все.
Неловкость между нами только нарастает, и я решаю перехватить инициативу в диалоге.
– Жан? Для чего я здесь?
Дракон вздыхает.
– Я хотел поговорить с тобой на счет Эйвальда Дапибуса.








