355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Памела Тот » Идеальная пара » Текст книги (страница 7)
Идеальная пара
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 02:20

Текст книги "Идеальная пара"


Автор книги: Памела Тот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

– Все будет нормально. – Это была откровенная ложь, но ей очень не хотелось, чтобы Ник видел ее страдания. Любая жалость с его стороны могла показаться ей сейчас унизительной и совершенно неуместной.

– Ну и прекрасно, – с облегчением выдохнул он на прощание.

Когда машина скрылась из виду, она уже наверняка знала, что ничего хорошего ее не ждет. Вскоре он оставит ее навсегда, и одному Богу известно, как она переживет эту разлуку.

Глава 11

С каждым днем ее клиенты все чаще огорчались по поводу окончания учебы. С одной стороны, их это, безусловно, радовало, но с другой – чувствовались привязанность друг к другу и смутный страх перед будущим.

– Она не обращает на меня никакого внимания! – с горечью констатировал Фредди, дергая Квини за поводок. – Она все забыла.

– Наберись терпения, – посоветовала ему Эрин. – Почаще повторяй команды и не требуй немедленной реакции. Ей нужно время, чтобы привыкнуть к послушанию. И никогда не кричи на нее. Собаки это хорошо чувствуют.

Фредди молча кивнул и с новыми силами приступил к тренировке.

– А я абсолютно уверена, что не смогу сдать письменный экзамен, – поделилась с ней Люси. – Неужели нельзя сделать все это в устной форме?

– Ничего, все будет нормально, – успокоила ее Эрин и улыбнулась. – Пусть Ник потренирует тебя по всем командам. Ты повторяешь их каждый день, так что не стоит волноваться.

– А я могу сорваться на практических занятиях, – запричитала Джейн, в отчаянии заламывая руки. – Начну волноваться, а Рейнджер почувствует это и убежит от меня.

– И у вас все будет нормально, – продолжала утешать Эрин. – После такой продолжительной практики вам остается вести себя так, как вы это делали с Дотти.

По вечерам она много времени проводила с маленькими щенками, в особенности с Лулу. Этот потешный лабрадор порой вел себя как заправский клоун, часто вызывая у нее улыбку своими прелестными выходками. Впрочем, остальные щенки были не менее интересными.

Что же касается Ника, то он упорно проводил все вечера в своей комнате, тщательно обдумывая самые различные варианты своей будущей жизни. Если Люси не нуждалась в его помощи, он сразу же после ужина уходил к себе и погружался в невеселые размышления. Иногда он брал чистый лист бумаги и начинал усердно рисовать план находящихся на территории центра зданий. Сначала это помогало ему отвлечься от мыслей об Эрин, но потом они снова возвращались к ней, не предвещая ничего хорошего.

Иногда он заходил поболтать с сестрой, но она начинала говорить только о своей предстоящей жизни в Сиэтле, что ужасно расстраивало его. Ее мечта не ограничивалась одними лишь разговорами.

– Знаешь, – радостно поделилась Лоси во время обеда с Ником, – сегодня я разговаривала с женщиной, которая занимается продажей проездных билетов на автобус. Она обещала прислать мне образцы документов, необходимых для поступления на работу. – А вечером того же дня Люси поразила его очередной новостью: – Ник, я только что связалась с агентством, которое занимается подбором квартир. – Она радостно посмотрела на брата, а потом снова вернулась к своему маникюру.

Ник давно уже заметил, что сестра стала очень внимательно относиться к своей внешности и старалась поддерживать в порядке волосы и ногти. Причем делала это не без удовольствия. А самое удивительное заключалось в том, что она стала регулярно делать утреннюю зарядку и следить за осанкой.

Все чаще Ник убеждался в том, что все его проблемы так или иначе связаны с его контролем за жизнью сестры. Лоси изо всех сил старалась показать, что больше не нуждается в его услугах, в его помощи и даже в его советах. А он испытывал тягостные чувства отдаленности от родного человека и своей ненужности даже в бизнесе, который, как сказал отец, развивается вполне нормально без его усилий.

Но больше всего его угнетало веселое, если не сказать жизнерадостное, настроение Эрин, которая упорно трудилась и не испытывала, как ему казалось, никаких трагических мучений по поводу его скорого отъезда. И только врожденная гордость заставляла его держать на лице дежурную улыбку и делать вид, что все в порядке.

Выпускные экзамены были намечены на воскресенье и начинались с письменной работы, в которой ученики должны были продемонстрировать все, чему научились в центре. Затем им устроили торжественный обед в прекрасном ресторане на набережной Эверетт, но они так и не насладились изысканной кухней, поскольку слишком нервничали из-за возможной неудачи. Вскоре наступило одно из самых главных испытаний. Нужно было выбрать тот или иной магазин, отыскать там необходимый товар, расплатиться за него – короче говоря, доказать строгому экзаменатору способность самостоятельно делать покупки. Разумеется, отобранные ими товары должны были быть возвращены магазину. Пока Эрин внимательно следила за действиями подопечных и попутно делала заметки в записной книжке, они носились по огромной территории супермаркета в поисках своей цели. Одному попалась магнитофонная кассета, другому – плитка шоколада, третьему – зонт и пакет с кормом для рыбок.

А Ник и Даррен неотступно следовали за Эрин на тот случай, если возникнут какие-нибудь непредвиденные проблемы.

Нику было строго-настрого запрещено общаться с Люси или другими учениками, пока в этом не появится необходимость.

– Боишься, что я устрою ей какой-нибудь подвох? – не упустил он возможность подколоть Эрин.

Она слегка покраснела и отвернулась.

– Нет, ты можешь отвлечь ее и тем самым испортить все дело.

Ник натянуто ухмыльнулся:

– Хорошо, босс, я буду вести себя прилично.

– Премного благодарна, – не без ехидства ответила она в том же духе.

Наконец наступил долгожданный час, когда Эрин торжественно объявила:

– Поздравляю вас всех с успешным окончанием учебы! Сегодня после ужина у нас будет небольшой выпускной вечер, где вы получите соответствующие дипломы и регистрационные документы на своих четвероногих друзей. Кроме того, у вас будет возможность познакомиться с человеком, который воспитывал и обучал ваших собачек еще тогда, когда они были щенками.

Импровизированный вечер во дворе был в самом разгаре, когда неожиданно появились родители Фредди.

– Мама! Папа! – зарделся от радости парень и помчался на коляске к их машине. – Я сдал все экзамены и могу взять с собой Квини!

Отец нежно обнял сына, а мать стала судорожно вытирать слезы.

Ник посмотрел на Эрин. Она слабо улыбнулась и хотела было что-то сказать, но в этот момент Люси позвала его:

– Ник, а когда наши родители приедут сюда?

Он взглянул на часы и подошел к ней.

– Они могут появиться здесь с минуты на минуту. Я разговаривал с ними как раз перед тем, как они собирались выходить из дома. Не волнуйся, теперь им ничто не может помешать.

– Ну как наши дела? – спросил появившийся за его спиной Даррен.

Ник пожал плечами:

– Думаю, что пора уже возвращаться к своей работе. К той самой, где боссом являюсь я. – Последнюю фразу он произнес шутливо, как бы намекая на свое подчиненное положение в команде Эрин.

– Ну что ж, – сказал Даррен и похлопал его по плечу, – спасибо за помощь. Если тебе когда-нибудь понадобится работа… – Он засмеялся и гостеприимно взмахнул рукой.

– Да, но в таком случае мне понадобится нечто большее, чем просто жилье и питание.

Даррен сделал вид, что всерьез обдумывает его предложение:

– К сожалению, могу предложить лишь минимальную зарплату и оставшееся от собак пропитание.

Ник решительно покачал головой:

– Нет, уж лучше я вернусь в Орегон.

Гирард многозначительно посмотрел на Эрин, а потом перевел взгляд на Ника:

– Ты едешь туда один?

– Не совсем, – ответил Ник, сообразив, кто именно имеется в виду. – С Люси и Максом.

Выпускной вечер удался на славу. Приехали не только воспитатели щенков, родители участников программы и выпускники прошлых лет, но также и ведущие спонсоры в сопровождении некоторых жителей Монро.

Эрин стояла в дальнем конце зала в прекрасно сшитом голубом платье и внимательно наблюдала за постоянно снующими в поисках свободного места людьми.

– Добрый вечер, мисс Маккензи.

Эрин повернулась и увидела рядом с собой чету Блэквуд, родителей Ника и Люси. С Бертом и Мюриэль она познакомилась еще в центре и сейчас была очень рада видеть их в этом зале.

– Ваши педагогические способности весьма впечатляющи, – поклонился Эрин Берт. – Люси уже успела продемонстрировать нам свои возможности.

Его жена Мюриэль согласно закивала и смущенно улыбнулась. В отличие от сильного и властного супруга с красивой шевелюрой седых волос она казалась чрезвычайно мягкой и скромной женщиной, которая, по всей видимости, не привыкла перечить мужу. Только сейчас Эрин заметила, что и Ник, и Люси унаследовали ее теплые и добрые глаза.

– Благодарю вас, – слегка смутилась Эрин. – У меня было немало замечательных помощников. К тому же Люси всегда проявляла недюжинное усердие и вообще была моей лучшей ученицей. Думаю, что она имеет полное право радоваться успешному окончанию занятий. – При этом Эрин наклонилась к девушке и обняла ее за плечи.

– Без Макса я чувствую себя не в своей тарелке, – откровенно призналась Люси.

Ник стоял молча позади ее коляски и безотрывно смотрел на Эрин. Обменявшись дежурными фразами, все они направились на свои места, а Эрин осталась у входа, приветствуя каждого входящего в зал гостя. Когда все в конце концов расселись, она глубоко вздохнула и подошла к микрофону.

– Благодарю вас всех за то, что пришли на наш выпускной вечер, – начала она звонким от волнения голосом. – Это большое событие для наших выпускников, которые сегодня получают путевку в самостоятельную, хотя и нелегкую жизнь.

Далее она рассказала о деятельности своего центра, о перспективах на будущее и особое внимание обратила на финансовую помощь спонсоров, без которой подготовка служебных собак была бы попросту невозможна.

После нее выступил один из прошлых выпускников, который в настоящее время жил в Нашвилле и недавно выпустил пластинку со своими песнями. Он спел вдохновенную балладу о любви и взаимопомощи людей, а потом на трибуну поднялся известный адвокат из Сиэтла, коротко рассказавший присутствующим о том, как служебная собака коренным образом изменила его жизнь.

– Поначалу мне казалось, что автомобильная авария, в которую я попал шесть лет назад, безвозвратно погубила мою карьеру, – дрогнувшим голосом сказал он и нежно погладил по голове сидевшего у его ног лабрадора, на что тот ответил преданным повизгиванием. – А этот замечательный пес Марта снова вернул меня к жизни и сделал ее более осмысленной и интересной.

Эти слова вызвали бурю аплодисментов, которые стихли только после того, как на подиум снова поднялась Эрин.

– А сейчас наступает самая важная часть нашего вечера, – объявила она и принялась под звуки торжественной мелодии представлять присутствующим своих питомцев.

Первым на подиуме появился заметно возбужденный Фредди, облаченный в белую рубашку с ярко-красной бабочкой, которая была под стать его покрасневшим от смущения щекам. За толстыми стеклами очков блеснули сверкающие от радости и слез глаза. Эрин пожала ему руку и протянула сертификат об окончании курсов.

– Спасибо! – громко воскликнул он и повертел головой. – А где же моя собака?

Эрин показала рукой на центральный проход, где с нетерпением дожидалась своей очереди юная девушка из городка Такомы с Квини на поводке. Это она воспитала такого умного щенка и подготовила его к дальнейшей работе. Под грохот аплодисментов девушка поднялась на подиум и торжественно вручила поводок Фредди.

– Наконец-то я получил ее! – радостно возвестил он и направился в зал в сопровождении Квини, которая гордо держала в зубах сертификат.

Когда настал черед Люси, она не выдержала и расплакалась от волнения.

– Спасибо за все то, что ты для нас сделала, – сквозь слезы промолвила она, обнимая Эрин. – Я чувствую себя совершенно другим человеком.

– Ты особенная девушка, – со слезами на глазах сказала Эрин. – Надеюсь, что через некоторое время ты станешь известной моделью и приедешь к нам, чтобы выступить перед будущими учениками,

– Непременно, – пообещала Люси. – А сейчас я хочу как можно быстрее получить моего друга.

После вручения сертификата Люси вернулась на свое место вместе с Максом, а зал взорвался новыми аплодисментами в адрес счастливых выпускников.

– Благодарю всех за участие! – снова обратилась к ним Эрин. – Мы все будем рады угостить вас вкусными пирожными и напитками, которые находятся в дальнем конце зала. Все это приготовлено нашими добровольными помощниками.

Не успела она закончить фразу, как слова неожиданно попросил Ник:

– Мисс Маккензи, могу ли я сказать пару слов, пока мы не разошлись? – В его руке был зажат свернутый трубочкой лист бумаги.

Эрин удивленно посмотрела на него и нахмурилась. Неужели он испортит весь этот праздник своей безудержной критикой?

– Разумеется, – нехотя согласилась она, не видя другого выхода. Она представила его публике и медленно спустилась с подиума.

– Я не намерен слишком долго задерживать ваше внимание, – сказал он с легкой улыбкой. – Просто мне хотелось объявить во всеуслышание, что моя компания «Блэквуд констракшн» готова внести свой вклад в развитие этого замечательного заведения и обязуется возвести новое помещение для тренировок и оборудовать старый дворик. Мы приступим к работе, как только будет достигнута договоренность с Эрин и соблюдены все необходимые в таких случаях формальности.

Эрин ахнула от неожиданности и ангельски улыбнулась. Некоторое время назад она поделилась с ним своими планами по реконструкции двора и возведению нового помещения. Оказалось, что он не пропустил это мимо ушей и готов помочь ей в этом деле. На какое-то мгновение в зале воцарилась тишина, а потом он взорвался громом аплодисментов и одобрительными выкриками. Ник сделал паузу и развернул лист бумаги.

– Это план строительства, который я составил собственноручно, – объявил он. – Почему бы нам не обсудить его сегодня же, чтобы наши специалисты могли сразу приступить к делу?

– Огромное спасибо, – тихо произнесла Эрин, но ее слова потонули в новом взрыве аплодисментов.

Все встали с мест и потянулись к длинному ряду столов в дальнем конце зала. Пока Эрин рассматривала план строительства, к ним подошла Люси с родителями. Как бы то ни было, самое главное в этом плане состоит в том, что у нее будет возможность видеться с ним во время строительства. И в этом его несомненное достоинство.

Люси и родители были последними, кто подошел попрощаться с Эрин. Им предстоял долгий путь домой, и Ник знал, что родители с нетерпением рвутся в дорогу. Люси между делом упомянула, что в понедельник звонила в рекламное агентство, но распространяться о результатах своего разговора не стала.

– Спасибо вам за все, – с сердечной теплотой поблагодарила она Эрин, Даррена и Анну, пока Ник загружал в багажник ее вещи.

Когда все было готово, Ник подошел к ней, чтобы, как всегда, усадить на переднее сиденье, но Люси решительно оттолкнула его, ловко развернула коляску и забралась туда без посторонней помощи.

– Видишь, мои тренировки не прошли даром, – гордо заявила она, устраиваясь поудобнее.

Ник молча свернул коляску, засунул ее в багажник и, улучив момент, подошел к Эрин.

– Ник! – изумленно воскликнула она, когда он решительно обнял ее за плечи.

– Это чтобы навсегда запомнить тебя, – смущенно пробормотал он ей на ухо, поцеловал в губы, резко отстранился от нее и быстро пошел к машине, прекрасно осознавая, что в такую минуту может натворить немало глупостей. У дверцы машины он бросил на нее пристальный прощальный взгляд и успел заметить пунцовые щеки и слегка дрожащие полуоткрытые губы. Сделав последнее усилие, он заставил себя сесть в машину, запечатлев в памяти дорогое ему взволнованное лицо. К счастью, Люси не донимала его вопросами, за что Ник был ей бесконечно благодарен.

Бросив последний взгляд на быстро удаляющийся черный «мерседес», Эрин решительно повернулась и направилась в офис, чтобы детально ознакомиться с предложенным ей планом.

– Откровенно говоря, – наконец нарушила молчание Люси, пристально глядя в окно, – я с нетерпением дожидаюсь понедельника, чтобы снова позвонить в рекламное агентство. Если все будет нормально, я вскоре уеду в Сиэтл и сниму там квартиру неподалеку от автобусной остановки.

– И как же ты собираешься уехать в Сиэтл? – спокойно спросил Ник, сворачивая на главное шоссе.

– Поеду на автобусе, – сказала она, покусывая нижнюю губу. – Надеюсь, ты не откажешься подвезти меня к автобусной остановке?

Ник живо представил, как она суетится на остановке, пытается запихнуть сумки в багажное отделение и все время дергает за поводок Макса.

– Если будешь паинькой, я отвезу тебя не только на остановку, но и до самого Сиэтла, если, конечно, у меня будет хоть немного свободного времени.

Эрин сидела у окна гостиной в доме своих родителей и задумчиво смотрела на дождь. Был День благодарения, и ее центр закрылся на несколько дней. Все ее помощники разъехались по родственникам, осталась лишь Каролина, пообещавшая присматривать за собаками.

Глядя на медленно проплывающие над головой темно-свинцовые облака, она вспомнила последний телефонный разговор с Люси, состоявшийся в начале этой недели. По словам девушки, рекламное агентство решило начать подготовку моделей-инвалидов в одном из своих офисов в Портленде. Люси уже перебралась туда, снялась для нескольких рекламных буклетов и даже устроилась в местный колледж, где собирается посещать компьютерные курсы. По ходу разговора она упомянула, что Ник и родители довольно часто посещают ее. Конечно, Эрин хотела как можно больше узнать о Нике, но ее дурацкая гордость помешала ей и на этот раз.

– Он все время занят, – сообщила ей Люси, как будто услышав ее невысказанный вопрос. – Выглядит уставшим, и это очень беспокоит меня. Он вообще перестал улыбаться.

– Может быть, у него какие-то серьезные проблемы на работе? – попыталась выяснить Эрин.

Люси недоверчиво хмыкнула, внезапно сменила тему разговора и вскоре попрощалась.

Глава 12

Вскоре после Дня благодарения Эрин выглянула из окна офиса и увидела, что во двор медленно вползают три огромных грузовика с фирменными логотипами «Блэквуд констракшн». Грузовики Ника! К первому из них был прицеплен трейлер, а остальные тащили за собой специальное строительное оборудование. Она схватила пальто и опрометью выскочила во двор, надеясь встретить там Ника, но ей навстречу вышел крупный мужчина с седыми волосами в фирменной спецовке и бейсбольной кепке.

– Мне нужна мисс Маккензи, – сказал он, дружелюбно улыбаясь.

Эрин чуть было не поперхнулась от разочарования.

– Эрин Маккензи, – представилась она, наблюдая за тем, как ее тесный дворик быстро наполняется техникой и людьми в спецовках.

Седовласый мужчина еще шире улыбнулся и протянул ей руку:

– А я Шорти Уиллс, возглавляю бригаду строителей от компании «Блэквуд констракшн», расположенной в Юджине.

– Я ожидала вас, – сказала она, вспомнив, что разрешение на проведение строительных работ было получено еще неделю назад.

– Мы готовы приступить к строительству вашего тренировочного зала.

– А мистер Блэквуд приедет позже?

Шорти покачал головой:

– Нет, мадам, у него слишком много работы в Юджине.

Эрин тоскливо поморщилась, понуро опустила голову и приложила немало усилий, чтобы не расплакаться на виду у всех строителей.

– Я в этом нисколько не сомневаюсь, – сказала она и вымученно улыбнулась.

– Где мы можем расположить полевой офис? – перешел к делу Шорти. – Мне бы хотелось, чтобы он находился неподалеку от строительной площадки.

Эрин показала место, где планировалось выстроить тренировочный корпус, и строители тут же принялись за дело.

– Что касается жилья, то вы можете расположиться в наших комнатах, – предложила она бригадиру.

– Мы можем остановиться в мотеле, – заметил тот, чем напомнил ей первые слова Ника во время их знакомства. – Компания оплачивает все наши расходы.

Эрин понадобилось много времени, чтобы убедить его остаться в центре и даже питаться в ее столовой. Поскольку Ник великодушно согласился прислать бригаду и технику, она не могла позволить себе, чтобы компания оплачивала расходы на жилье и питание. В конце концов Шорти попросил у нее разрешения позвонить боссу.

– Телефон в офисе. – Эрин указала рукой на дверь. – Пойдемте, я покажу вам.

Бригадир долго объяснял по телефону все обстоятельства дела, а потом протянул трубку Эрин.

У нее гулко заколотилось сердце, а одна мысль, что она сейчас будет разговаривать с Ником, повергла ее в шок.

– Алло? – прозвучал ее дрогнувший голос.

– Привет, Эрин, – отчетливо донесся до нее знакомый голос.

– Привет, Ник. Спасибо, что не забыл о нашем договоре. Твои люди уже приступили к работе.

– Я очень рад, что они так быстро добрались. Очень мило с твоей стороны, что ты предложила им жилье и питание.

– Могу же я хоть чем-то отблагодарить тебя! – с наигранной невозмутимостью воскликнула Эрин, до боли сжимая трубку побелевшими пальцами.

На другом конце провода воцарилась тишина. Ее так и подмывало спросить, когда он приедет, но она решила не делать этого в присутствии Шорти.

– Надеюсь, ты не станешь возражать против этого, – уныло повторила она, позабыв даже спросить насчет Люси.

– Не стану, – согласился Ник. – Спасибо за содействие. А сейчас дай мне, пожалуйста, Шорти.

Эрин вернула трубку бригадиру и сказала, что подождет его во дворе. Тот молча кивнул.

Ее душили слезы отчаяния и обиды. Стало быть, она не ошиблась. Для него это было всего лишь временное увлечение, которое давно уже выветрилось из головы.

На Рождество вся бригада строителей уехала домой. Эрин отослала Нику и Люси поздравительные открытки, а Анна поздравила всех, так или иначе связанных с центром.

За два дня до Рождества на имя Эрин пришла большая открытка с отпечатанным на обратной стороне названием компании Ника. Послание казалось вполне официальным, и Эрин долго ломала голову над тем, послал ли ее сам Ник или это сделала его секретарша.

Вскоре пришла открытка и от Люси. На ней была изображена симпатичная мышка в головном уборе Санта-Клауса, которая важно сидела в инвалидной коляске. В письме она сообщала, что ведет весьма напряженный образ жизни, обзаводится новыми друзьями и адаптируется к новым условиям. Помимо всего прочего, она извещала подругу, что собирается приехать домой и отметить этот праздник с братом и его друзьями, так как родители уехали в круиз.

Эрин быстро сообразила, что в числе его друзей, вероятно, будет и некая женщина, имеющая к нему особое отношение. Самое удивительное, что эта мысль почему-то разозлила ее, хотя и не была неожиданной.

Бригада строителей завершила работы в январе, и помощники Эрин без промедления перевезли в новое помещение все необходимое оборудование и мебель. Выслушав слова благодарности от всего персонала и лично от Эрин, строители быстро погрузили технику и отбыли к месту основной работы.

– Нужно провести церемонию открытия нового помещения, – неожиданно предложила Анна. – И обеспечить соответствующую рекламную кампанию. – Ее глаза сверкали живым огнем. – Может быть, мы тем самым привлечем к себе внимание новых спонсоров.

Эрин охотно согласилась с подругой, и они вдвоем быстро составили план предстоящей презентации.

– Ты сама позвонишь Нику или поручишь это дело мне? – как бы невзначай спросила Анна.

– Нику? – искренне удивилась Эрин, проклиная себя за предательскую дрожь в голосе.

Анна понимающе улыбнулась:

– Это было бы здорово и к тому же вполне уместно. Разумеется, и Люси тоже нужно пригласить.

– Думаю, что нет никакой необходимости звонить ему, – процедила Эрин сквозь зубы. – Я собираюсь написать ему благодарственное письмо, заодно вложу туда и приглашение на презентацию.

За пару дней до церемонии открытия нового помещения Анна сидела в офисе и разбирала недавно прибывшую почту. Отобрав из кучи бумаг небольшой конверт с адресом компании «Блэквуд констракшн», она молча вручила его Эрин.

Когда Анна скрылась за дверью, Эрин быстро разорвала конверт и дрожащими руками вынула оттуда сложенный лист бумаги. К счастью, он был написан от руки. Тон письма был вполне официальным, примерно таким же, как ее собственное приглашение на презентацию. Ник благодарил ее за приглашение и выражал уверенность, что презентация пройдет успешно. Сам, к сожалению, приехать никак не сможет, о чем безмерно сожалеет. При этом он сослался на неотложные дела в компании и выразил надежду на понимание.

Она долго смотрела на листок бумаги. А потом с досадой швырнула письмо на стол.

– Черт возьми! Я снова позволила ему причинить себе боль. – Внезапно в ее душе вспыхнуло чувство неудержимой злости: «Мужчины почему-то всегда шарахаются от самостоятельных женщин, упрямо делающих свою карьеру! Все они одинаковы! Почему же я так легкомысленно надеялась, что Ник выгодно отличается от них? Почему ожидала от него чуда?»

Ник сердечно обнял Люси и потрепал по голове Макса, радуясь долгожданной встрече с сестрой.

– Спасибо за обед, сестренка. Это было нечто потрясающее.

– Я рада, что ты приехал.

После обеда Люси с удовольствием продемонстрировала брату цветные фотографии, где она была снята на фоне местного зоопарка.

Ник напряженно прокашлялся и наконец-то отважился сказать ей то, что откладывал столь долгое время:

– Я горжусь тобой, малышка. Тебе удалось сделать то, о чем я даже мечтать не смел. – Он сделал паузу, чтобы избавиться от подкатывающего к горлу комка. – Я люблю тебя, сестренка.

Люси не выдержала и разрыдалась.

– Я тоже люблю тебя, – сквозь слезы выдавила она, прижимаясь к брату. – Спасибо за помощь и понимание.

– Мы обсудим с тобой этот вопрос через несколько дней, хорошо? А тем временем подумай, кого бы ты хотела пригласить на свою вечеринку. – Люси стояла на пороге двадцатилетия, и Ник решил устроить в своем доме грандиозное пиршество. Он уже не скрывал от себя, что это будет очередная попытка отвлечься от навязчивых мыслей об Эрин, и одновременно сомневался, что из этого что-нибудь получится.

– Послушай, братец, – загорелась Люси, хитро прищуриваясь, – теперь, когда я уже начала свою самостоятельную жизнь, не пора ли тебе подумать о своей собственной?

Ник недовольно поморщился.

– Я живу так, как хочу, – упрямо повторил он, не обращая внимания на ее скептический взгляд. – И вообще давай оставим этот разговор.

По пути домой он изо всех сил старался не думать об Эрин. Но она не выходила из головы, постепенно превращаясь в навязчивую идею. Даже его верный пес Спарки не мог отвлечь хозяина от грустных мыслей. Домработница оставила Нику обед в микроволновой печи, но он проигнорировал его. Прихватив с собой бутылку пива, он направился в кабинет, чтобы ознакомиться с текущими делами. Анализируя ход строительных работ на окраине Портленда, он неожиданно для себя натолкнулся на сообщение о предстоящей презентации в Монро, долго сидел перед экраном компьютера и в конце концов решил, что не поедет туда. Конечно, желание увидеть Эрин было очень сильным, но поселившийся в душе страх оказался сильнее. Он просто-напросто испугался, что в следующий раз не сможет вернуться домой без нее, и, стало быть, лучше вообще не показываться ей на глаза.

Люси позвонила вскоре после того, как Эрин получила приглашение на вечеринку по случаю ее дня рождения.

– Ты приедешь? – настойчиво потребовала она ответа.

– Хотелось бы, – увильнула Эрин от прямого ответа. Ей казалось, что никакими силами нельзя было притащить ее в дом Ника. – Но обстоятельства складываются таким образом, что я никак не могу оставить своих подопечных.

В трубке воцарилось гнетущее молчание.

– Мне очень жаль, – сказала Люси почти сквозь слезы. – Для меня это было бы очень важно. Ты могла бы своими глазами увидеть, как я живу.

– Думаю, у тебя будет немало других дел, чтобы не заметить моего отсутствия, – с трудом выдавила из себя Эрин. – В конце концов, я могу приехать к тебе в другое, более удобное время.

– Но это совсем не то, – громко всхлипывая, запричитала Люси. – Ты же изменила всю мою жизнь, и вот теперь этот праздник пройдет без тебя.

Эрин призадумалась. Ей были приятны слова Люси, но как можно было допустить саму мысль о неизбежной в таком случае встрече с Ником?

– Ты могла бы остановиться в доме моих родителей, – предложила Люси с последней надеждой в голосе. – Кстати, они тоже будут и очень просили, чтобы ты приехала. Ты их просто очаровала.

Эрин снова погрузилась в тягостные раздумья. Ей было приятно слышать это, хотя она общалась с родителями Люси и Ника не более десяти минут.

– Они будут очень огорчены, если ты не приедешь, – продолжала наступать Люси. – Если тебе что-то мешает, я могу перенести вечеринку на другой день.

– В этом нет необходимости, – выпалила Эрин, сознавая, что долго будет сожалеть о своих словах.

– О, Эрин, спасибо, – радостно воскликнула Люси со слезами на глазах. – Я немедленно сообщу всем гостям. Они будут очень рады видеть тебя.

– Не стоит благодарности, – вяло ответила Эрин, преодолевая дурное предчувствие. Сама мысль о том, что она может встретить на этой вечеринке женщину Ника, казалась ей невыносимой.

– Позвони, перед тем как выехать сюда, – продолжала тараторить Люси, – Я объясню, как проехать к дому родителей. Кстати, на пригласительной открытке есть карта.

– Да, я уже видела ее, – сухо отреагировала Эрин и подумала, что надо вынуть из корзины разорванные куски бумаги и попытаться сложить их. В противном случае придется звонить родителям Ника и выяснять дорогу к их дому.

– Ты можешь поехать с нами, – великодушно предложил Берт Блэквуд, когда все собрались в гостиной их особняка.

Эрин уже знала о том, что он был выстроен по личному проекту Ника и являлся предметом его особой гордости. Она приехала сюда примерно час назад и сейчас немного нервничала, теребя пальцами приготовленный для Люси подарок – пару чудесных сережек из жадеита.

– Прекрасное платье, дорогая, – мило проворковала Мюриэль. – Черный цвет идет к твоим волосам, а золотистые нити замечательно переливаются при каждом твоем движении.

Эрин прикоснулась пальцами к эластичной ткани. Это платье было короче, чем она обычно носила, и настолько подчеркивало ее изящную фигуру, что Берт даже присвистнул от восхищения, чем немало смутил ее.

– Благодарю вас. Я поеду на своей машине, но при этом буду следовать за вами, – вежливо отказалась Эрин, решив, что было бы глупо лишать себя возможности покинуть вечеринку, если станет невмоготу видеть Ника с другой женщиной.

– Ну что, поехали? – воодушевилась Мюриэль, выжидающе посмотрев на мужа.

Дом Ника – великолепный двухэтажный особняк – оказался более впечатляющим, чем Эрин могла себе представить. Зачем одному человеку такой огромный дом? Эта мысль не покидала ее до тех пор, пока она не вошла в громадный холл. От волнения ноги отказывались передвигаться, а в душе зародилось омерзительное чувство панического страха. Только бы никто не заметил этого. Оказавшись перед хозяином дома, она вдруг ощутила слабость в коленках и даже чуть пошатнулась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю