Текст книги "Кукушка в ночи"
Автор книги: Памела Кент
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
Глава 3
Когда они наконец добрались до ее комнаты, Джанин ждала, что последуют какие-то признания, но Крис сразу же прошла к гардеробу, открыла его, чтобы показать, сколько там свободного места, а затем обратила внимание сестры на стоявшие на туалетном столике розы, которые она, очевидно, сама утром срезала в саду. Это был роскошный душистый сорт «Слава Дижона». Крис сказала, что в таком месте, как здесь, легче всего выращивать розы.
– Я даже хотела принять участие в местной выставке цветов, но, похоже, мне не хватает энергии. Правда, время еще есть, и теперь, когда ты здесь, я скорее смогу собраться с силами.
Джанин прикоснулась к нежным лепесткам.
– Они просто чудесны, – подтвердила она, – вероятно, здесь очень подходящая для них почва… Или все дело в морском воздухе?
Крис пожала худыми до боли плечами:
– Возможно, и то и другое. Я мало что смыслю в садоводстве и не могу ответить тебе более определенно.
Джанин раскрыла свой чемодан с одеждой, который лежал на подставке в ногах постели – его принесла одна из горничных, работающих в доме.
Доставая нейлоновый халатик, Джанин осмотрелась. Спальня, как она и ожидала, была обставлена с большим вкусом. Висевшие на окнах шелковые шторы удачно гармонировали с покрывалом на кровати. На полу лежал дорогой ковер. Ванная комната находилась рядом. Крис заботливо подобрала несколько новых романов и положила их на столик возле кровати. В комнате стояло также глубокое и удобное кресло, в котором можно отдыхать, если захочется побыть одной, и стол с тяжелыми резными ножками, за которым можно писать письма.
– Я хочу, чтобы тебе здесь было удобно, – сказала Крис с неожиданной серьезностью. – Это комфортабельный дом, и я не вижу, почему бы тебе не поселиться в нем вместе со мной. Мы будем вполне счастливы, если не станем думать о том, что отрезаны от всего мира.
Обернувшись, Джанин внимательно посмотрела на нее:
– А тебя, похоже, совсем не беспокоит, что ты отрезана от мира?
Выражение лица Крис не изменилось. Казалось, она старается вести себя совершенно естественно.
– У нас две машины, – проговорила она, пряча беспокойные руки за спину. – Одна принадлежит мне, и, когда Стивена нет, я езжу в ближайший городок за покупками. Ты тоже можешь брать машину и ездить в Эксетер, когда захочешь.
– И ты будешь ездить со мной?
– Возможно.
Крис старалась не встречаться взглядом с сестрой и не сводила глаз с Миранды, которая сидела, как каменное изваяние, возле нее. Маленькая рука Крис покоилась на шее собаки.
– Боюсь, что в последнее время, с тех пор как ухудшилось мое здоровье, я отвыкла от общества, – призналась она. – Предпочитаю оставаться дома.
Джанин подошла к туалетному столику, причесалась и слегка напудрилась, а затем повернулась к сестре:
– Почему ты так настойчиво хотела, чтобы я вернулась в Англию и осталась с тобой?
Бледное лицо Крис сразу покрылось пятнами лихорадочного румянца.
– Я… я, право, не знаю, теперь, когда ты уже приехала… – пробормотала она без особой уверенности.
Младшая сестра покачала головой:
– Послушай… мне кажется, я имею право сказать тебе об этом… Стивен очень обеспокоен твоим состоянием. – Джанин соврала – она не заметила, чтобы Стивен был очень уж обеспокоен. – Его работа отнимает много времени и сил, и это сказывается на ваших отношениях, но я не понимаю, почему ты сама осложняешь себе жизнь… Я хочу сказать… я хочу сказать… – Джанин тщательно подбирала слова и, словно боясь, что сестра прервет ее, выпалила: – Что из нас двоих ты всегда была самой общительной, тебе постоянно нужна была компания, толпа поклонников и подруг, мне просто не верится, что здесь, в Девоне, не нашлось никого, кто мог бы скрасить твое одиночество, хотя бы изредка заглядывая в «Сандалс» на чашку чаю. По сравнению с тобой я всегда была настоящей занудой… – Она улыбнулась. – Если бы два года назад кто-нибудь спросил меня, могу ли я себе представить тебя заживо погребенной в такой глуши…
– Ты ответила бы «Нет!» не колеблясь. – Губы Крис тронула невеселая улыбка. – О да. Могу себе представить, как ты удивлена. Но ведь два года назад я совершила то, за что едва ли заслуживаю награды, верно? Я отобрала у тебя Стивена, а ты мне это простила. До сих пор не понимаю почему.
Джанин резко махнула рукой, словно защищаясь от неприятной темы:
– Давай не будем говорить об этом сейчас!
– Но я хочу поговорить именно об этом! – Голос Крис звучал возбужденно, щеки пылали. – Ты была ангелом, а я была… да, я была ведьмой! – Она состроила гримаску. – Ты помнишь, что сказала тетушка Кейт на свадьбе? У нее была ссора с Джозом, дядюшкой Стивена. Думаю, что они оба выпили слишком много шампанского… Она обвинила его в том, что он такой же, как его племянник, сказала, что Стивен обошелся с тобой как последний негодяй, и заявила, что на несчастье счастья не построишь. Еще она напророчила, что наш брак продлится недолго и что один из нас – или Стивен, или я – через пару лет устанет от другого.
Джанин с беспокойством смотрела на сестру. Необыкновенно красивые зеленые глаза Крис широко раскрылись и горели странным лихорадочным огнем. Она все еще держалась за ошейник мастифа, словно забыла убрать руку.
– Глупости! – заявила Джанин. – Ты прекрасно знаешь, что Стивен никогда не любил меня и что ты создана для него, так же как он – для тебя! Если бы я не понимала этого, я не отпустила бы его тогда так легко!
Она подошла к сестре, заставила ее снять руку с ошейника собаки и сесть в кресло.
– А теперь скажи мне, что на самом деле тревожит тебя? Ты ведь не думаешь, что Стивен тебя больше не любит? После того как вы потеряли ребенка, он стал ближе к тебе, чем когда-либо.
Крис покачала головой:
– Так не всегда бывает.
Джанин нетерпеливо махнула рукой:
– Ну что ты говоришь, дорогая? Ты по-прежнему прекрасно выглядишь, и по-прежнему с тобой никто не сравнится. Надо только немного поправить здоровье, отдохнуть, развеяться. Это платье на тебе… – Она оглядела Крис с явным удовольствием. – Оно очень тебе идет. Это же последний писк моды! А прическа просто великолепна, сразу видно, что ты следишь за собой, часто бываешь у парикмахера. Иными словами, ты можешь предложить Стивену столько же, сколько раньше… возможно, даже больше, потому что ты нашла свое место в жизни и гордишься своим домом. Подумать только! – с веселой улыбкой воскликнула Джанин. – Тебя интересует выращивание роз! Никогда бы не поверила!
Но Крис не приняла ее утешений. Крепко стиснув руки, она поднялась с кресла и зашагала взад и вперед по ковру.
– Ты не понимаешь, – быстро заговорила она, – я беспокоюсь не о том, что Стивен теперь думает обо мне меньше, чем раньше. Я… я сама слишком мало думаю о Стивене. Дело в том, что… – Она провела рукой по лбу, отбрасывая пряди золотистых волос. – С тех пор как мы переехали жить сюда, а это было примерно полгода назад, все изменилось. Стивен изменился, я изменилась… – Она окинула комнату затравленным, безумным взглядом. – Я совершенно другой человек. Я плохо сплю, меня мучают кошмары… – Ее потемневшие, обведенные кругами глаза встретили взгляд Джанин.
– А твой врач? – спросила девушка. – Что он говорит?
Крис пожала плечами:
– Ничего особенного. Месяц назад он настаивал на том, что мне следует показаться психиатру. Однако и это не дало особых результатов. Психиатр просто сказал, что я переутомилась и нервы мои расшатались, но ничего страшного в этом нет. – Она хрипло рассмеялась. – Он сказал, нам со Стивеном нужно съездить куда-нибудь отдохнуть – в морской круиз, например.
– А как к этому отнесся Стивен?
– У него на это нет времени. Ты же знаешь, что он ужасно занят. Честно говоря, я его теперь почти не вижу!
Джанин задумчиво покачала головой:
– Так я и поняла. Но ведь он мог отправить тебя в круиз одну!
Это предложение вызвало у Крис резкий протест.
– О нет! Одна я никуда не поеду! – заявила она. – Я и так мало вижу Стивена, а если соглашусь, нам придется расстаться на целый месяц! Он, возможно, счел бы это хорошей мыслью – заставить меня уехать из дома, от всего, что стало для меня так много значить… Я хочу снова стать сильной и здоровой и сделать все здесь таким, чтобы Стивен, приезжая, чувствовал себя счастливым, и, может быть… мы снова подумаем о детях, когда я буду к этому готова…
Джанин, опустившись в кресло напротив, озабоченно оглядела сестру.
– Ты упоминала о том, что чего-то боишься… – начала она, зная, что об этом следует поговорить.
Внезапно выражение глаз Крис изменилось, она будто замкнулась в себе.
– Это верно, – медленно сказала она, отводя взгляд. – Иногда я чего-то боюсь. Обычно ночами, когда нет Стивена, но иногда испытываю страх и днем, и даже… даже тогда, когда Стивен дома.
– Чего же ты боишься? – спросила Джанин, внимательно наблюдая за ней.
Крис снова пожала плечами и как-то глуповато рассмеялась:
– О, того, что психиатр назвал плодом воображения. Я слышу звуки, которые другие люди не слышат, например шаги у меня под окном ночью. Однажды мне послышались шаги в моей спальне. Ты ведь знаешь, что это очень старый дом, – проговорила она еще более взволнованно, – в нем много потайных ходов, и мне снится, что один ведет в мою спальню. Конечно, я знаю, что это все мое воображение, но иногда, когда внезапно просыпаюсь ночью, мне кажется, что дверь открыта и кто-то стоит и смотрит на меня… – Она подняла обе руки и спрятала лицо в ладонях. – Вот почему я попросила тебя вернуться!
– А где спит Стивен? – спросила Джанин.
– В соседней комнате. У нас общая ванная, расположенная между нашими спальнями.
– А когда ты ночью зовешь его, он приходит сразу?
– Если он дома, то приходит. По крайней мере, иногда… Стивен, – печально добавила Крис, – спит очень крепко, и его трудно разбудить.
– А вы не хотите… – Джанин постаралась как можно деликатнее задать этот вопрос. – Вы не думали, что вам следует снова иметь общую спальню?
– О нет! – воскликнула Крис и покраснела. – Видишь ли, – поспешно объяснила она, – я сплю очень беспокойно, кричу во сне, и, если бы мы вернулись к нашей прежней привычке спать в одной постели, бедный Стивен не смыкал бы глаз по ночам. Он ведь адвокат, ему надо всегда быть в хорошей форме, а из этого ничего не получится, если он не будет отдыхать.
– Ну конечно, – сочувственно согласилась Джанин и, поднявшись, в свою очередь начала мерить шагами комнату. – Конечно, – повторила девушка, – мне ясно, что твои нервы в очень плохом состоянии и тебе просто необходимо куда-нибудь уехать, хотя бы ненадолго – совершить какую-нибудь прогулку по морю или что-нибудь в этом роде. Но если ты не хочешь уезжать… Что ж, теперь я здесь, с тобой.
Джанин подошла к сестре и ласково обняла ее за плечи.
– А эта комната, – произнесла она, оглядываясь, – далеко от моей?
– Она находится в старом крыле, но, право, совсем не далеко. Теперь, когда ты здесь, мне уже гораздо лучше!
Джанин почувствовала себя глубоко растроганной. Прежняя Крис никогда не сделала бы подобного признания.
– Что ж, постараюсь тебя немного расшевелить и вернуть вкус к жизни, – торжественно пообещала она, лукаво улыбнувшись. – И еще, по поводу ваших соседей. Ты ведь раньше очень любила званые обеды и коктейли. Разве здесь поблизости нет каких-нибудь приятных людей, которые могли бы иногда навещать тебя?
– Большинство из них – игроки в бридж, – объяснила Крис, – а я в бридж не играю. Наша самая ближайшая и самая симпатичная соседка – старая леди Хэннафорд, которая живет в «Top-парк», правда, она прикована к инвалидному креслу, редко выезжает из дому и редко принимает у себя гостей. Но когда я встречаюсь с ней, она дает мне множество полезных советов. – Крис весело рассмеялась. – У нее есть племянник, который иногда ее навещает, и, будь я помоложе и не замужем, могла бы счесть его очень даже привлекательным. Еще у нее есть сиделка-компаньонка, которая вызывает у меня отвращение. – Последние слова она произнесла с чувством.
– А кто еще заслуживает внимания?
– Только полковник Дайсон из Сэнфорд-Шоуз. Как и леди Хэннафорд, он в преклонных летах и совсем глухой. Я подозреваю, что он был некогда влюблен в леди Хэннафорд, хотя ты бы никогда не догадалась об этом, если бы увидела их вместе. Он все время поддразнивает ее, а она отвечает ему в том же духе.
– И это все?
– Остается упомянуть викария. Однако он не принимает особого участия в делах прихода.
Джанин огорченно всплеснула руками:
– Неудивительно, что ты превратилась в такую домоседку! Лично я могу обходиться безо всяких общественных мероприятий, но в таком месте, как это, даже мне, наверное, захотелось бы иметь друзей. Я просто не понимаю, почему Стивен привез тебя сюда.
Крис порывисто вскочила, словно ей не хотелось дальше обсуждать этот вопрос, и сказала, изобразив на губах жалкое подобие улыбки:
– Ну, дорогая, я оставлю тебя, чтобы ты смогла распаковать вещи. Если что-нибудь понадобится, позвони, и одна из горничных откликнется. Они не уходят, пока мы не поужинаем. У меня нет привычки переодеваться к ужину, но сегодня я сделаю это – для тебя. И для Стивена!
Джанин рассеянно кивнула.
Внезапно Крис подошла к ней, неуверенно протянула руку и положила ее на плечо сестры.
– Ты больше не держишь на меня зла за то, что я отобрала у тебя Стивена? – тихо спросила она. – Прошу тебя, ответь честно! Ты не устраивала никаких скандалов и не раз повторяла, что не винишь меня… но я знаю, что это был подлый поступок. Ведь, в конце концов, – Крис заглянула сестре в глаза, – я могла разрушить твою жизнь.
– Могла, но все обошлось и наладилось очень быстро, – успокоила ее Джанин. – Я немного попереживала, но теперь все в прошлом.
– Но ты все еще считаешь Стивена привлекательным?
– Для каких-то женщин – да… Но не для меня!
Крис отвернулась и вздохнула. Похоже, она не поверила своей сестре.
Глава 4
Много позже, ночью, Джанин стояла у окна, вглядываясь в темноту, которая подкралась неожиданно, словно таинственное живое существо, и завладела садом. Луна уже взошла и тускло светилась на глубоком звездно-синем небе, выглядывая из-за ветвей деревьев, плотным кольцом окруживших дом.
Девушка вспомнила, что за обедом Крис говорила о молодых соснах. Конечно, молодыми их можно было назвать только по меркам растительного мира – сосны посадили вокруг «Сандалс» полвека назад, и теперь некоторые из них вознесли свои кроны уже довольно высоко. Открыв окно и выглянув в бархатную темноту, она с удовольствием вдохнула пряный запах сосновых иголок, смешанный с чудесным сладким ароматом роз.
Джанин постояла у окна несколько минут. Было необыкновенно тихо. Потом она вспомнила о пугающей близости болот. По словам Стивена, там легко заблудиться даже днем, и поэтому девушка обещала ему не предпринимать никаких рискованных прогулок. Немного взволнованная встречей с совершенно незнакомым миром, который ей предстояло познать, она думала о безлюдных просторах, о солоноватых водоемах со спокойной водой, серых камнях, высоких холмах и вересковых пустошах.
Внезапно она почувствовала, что немного замерзла, и ощутила некое странное возбуждение и беспокойство, которое наверняка не даст уснуть.
Она начала раздеваться в темноте, не включая свет, потому что ей не хотелось задергивать занавески. Луна тем временем поднималась все выше и выше над верхушками деревьев, и наконец ее серебряный свет выплеснулся на ковер спальни. Девушка знала, что где-то там, в темноте, проходит шоссе, поэтому старалась держаться подальше от окна. Впрочем, было маловероятно, что кто-нибудь проедет по этой дороге в такой час и увидит ее в ночной рубашке.
Вечер был удивительно приятным, но Джанин навязчиво преследовали мысли о том, что странные письма Крис были продиктованы не только ее одиночеством, но и еще чем-то. Крис действительно чувствовала себя одинокой, но Стивен был так же внимателен к своей жене, как и прежде. Так что после ужина Джанин, которая когда-то была отчаянно влюблена в него, почти поверила, что Крис все еще крепко держит его в своих хрупких руках. Они разговаривали о здоровье Крис и об ее одиночестве. Когда ужин закончился и горничная принесла кофе в гостиную, Джанин еще раз убедилась в том, что Стивен очень хочет найти какой-то выход из положения, чтобы добиться полного выздоровления жены и вернуть ей радость жизни.
Каждый раз, проходя мимо кресла, в котором сидела Крис, Стивен любовно касался ее щеки, и именно он настоял, чтобы жена устроилась на диване, поскольку ему показалось, что она немного устала. Когда она пожаловалась, что ей холодно, он тотчас включил мощный электрообогреватель и закутал легким пледом ее ноги. Потом он заставил ее выпить глоток виски, перед тем как отправиться в постель, и сам на руках отнес ее в спальню.
Джанин зашла к ней пожелать спокойной ночи – сестра лежала на роскошных шелковых простынях под атласным пуховым одеялом, и приглушенный розовый свет струился над ней и над ее отделанными кружевами подушками.
– Приятных снов! – сказала она. – Увидимся утром!
Джанин наконец залезла под одеяло в своей спальне и порадовалась тому, что не включила свет, – в комнате теперь было гораздо светлее, поскольку луна уже поднялась высоко и ей не мешали верхушки деревьев. Девушка лежала, прислушиваясь к странным звукам, которые время от времени нарушали тишину, – крики ночных птиц, шелест их крыльев в ветвях деревьев, вой лисицы где-то вдали. В глубокой тишине все эти звуки раздавались исключительно отчетливо, особенно шум машин на проходившей в отдалении главной дороге.
Одинокое гуканье совы, которая примостилась, вероятно, прямо под ее окном, заставило Джанин прислушаться – она даже приподнялась на локтях и вытянула шею. А когда снова упала на подушку и начала погружаться в сон, лунный свет и таинственные тени в комнате слились в причудливый хоровод, волнуя и немножко пугая. Это ее рассмешило, но в то же самое мгновение к гуканью совы присоединился новый, странный звук – резкий, как удары ножа, повторившийся три раза и закончившийся тихой серебристой трелью.
– Ку-ку… ку-ку… ку-ку!
А трель могла быть только соловьиной.
Подумать только – кукушка и соловей на одной ветке под ее окном! «Так не бывает», – уверенно сказала себе Джанин, но голос кукушки продолжал звучать в саду, отрывистыми нотками вплетаясь в песню соловья.
Джанин, изумленная, лежала на подушках и прислушивалась, пытаясь понять, что же происходит. Может быть, она спит и эти звуки ей приснились под покровом ночи?..
Девушке вспомнились несколько строк из детского стишка:
Кукует без умолку в мае,
В июне раз в день напевает,
А в июле совсем исчезает…
За окном чернела жаркая августовская ночь, и трудно было представить, что это кричит кукушка. А соловьи, как известно, поют только в лесной глуши. По крайней мере, это было известно Джанин.
Наконец девушка решила, что не стоит ломать голову над этой загадкой, к тому же ночной концерт закончился, и снова попыталась заснуть. Длинные ресницы затрепетали, веки сомкнулись. Где-то на грани сна и бодрствования опять всплыли мысли о Крис и ее муже и сожаление о том, что их брак оказался не вполне удачным. Они такая красивая пара и были так влюблены друг в друга, когда рискнули пожертвовать счастьем другого человека ради того, чтобы соединить свои жизни. Теперь, конечно, они не были охвачены таким всепоглощающим желанием всегда быть вместе, и, хотя для супругов с двухлетним стажем семейной жизни это было в порядке вещей, Джанин такая ситуация не нравилась.
Если только, конечно, это не было обычным временным разладом – с кем такого не случается! – периодом привыкания друг к другу, через который они должны пройти.
Джанин почувствовала, что веки ее словно налились свинцом, а мысли начали путаться. Перед тем как она по-настоящему погрузилась в сон, какие-то осторожные шорохи под окном снова едва не разбудили ее, но они были такими тихими, что не проникли в ее сознание.
Она проснулась, не имея представления о времени. Свет в комнате был включен, и, к ужасу Джанин, в дверях, положив руку на выключатель, стоял мужчина, смотревший на нее с нескрываемым удивлением. Он был примерно одного роста со Стивеном. Элегантная фигура в смокинге, слегка растрепанные волосы теплого каштанового цвета с рыжеватым отливом, загорелое лицо и смуглые пальцы на выключателе, глаза… Впрочем, спросонок Джанин в первые секунды разглядела только темное лицо и белоснежную рубашку. И еще ей показалось, что пришелец злобно таращится на нее и бормочет какие-то угрозы. Если бы она не была совсем сонной, то поняла бы, что он просто тихо выругался от неожиданности.
Наконец в голове у Джанин прояснилось, она села и открыла рот в недвусмысленном намерении заорать. И она непременно сделала бы это, если бы мужчина не отпустил выключатель, не пересек бы комнату одним прыжком, подскочив к постели, и не прикрыл бы открытый рот девушки ладонью.
– Тихо! – приказал он. – Замолчи, маленькая дурочка! Ты что, хочешь разбудить весь дом?
Если бы она могла ответить, то сказала бы ему, что именно этого как раз и желает больше всего на свете. Однако ладонь, зажимавшая ей рот, не давала возможности не только говорить, но и дышать. Джанин смотрела на незнакомца безумными, расширенными глазами, в то время как в голове ее замелькали мысли о беглых преступниках, скрывающихся среди болот и проникающих в дома к честным людям через окна. Только позже, гораздо позже она подумала, что смокинг и белоснежная рубашка, которые так ему шли, явно были его собственностью, и эта мысль вызвала на ее губах улыбку.
А пока она отчаянно пыталась освободиться. Он так сильно надавил на ее рот ладонью, что девушке против воли пришлось откинуться на подушку. Она чувствовала запах хорошего одеколона, табака и автомобильного масла.
– Простите, что так беззастенчиво веду себя с леди, тем более что она в ночной рубашке, – извинился он. – Но пока вы не пообещаете мне, что не издадите ни звука, я не смогу вас отпустить!
Джанин отчаянно рванулась, и ей каким-то образом удалось оттолкнуть его руку.
– Как я могу дать вам обещание, когда вы пытаетесь заткнуть мне рот! – пропыхтела девушка с таким безудержным возмущением в голосе, что незнакомец улыбнулся, продемонстрировав ослепительно белые зубы.
– Да, это соображение не лишено здравого смысла, – согласился он, отпуская ее, и даже нагнулся, чтобы поправить подушки. – Теперь, когда вы можете рассуждать разумно, давайте все обсудим. Что вы делаете в этой комнате?
– Это моя комната, – заявила Джанин. – То есть я хочу сказать, что это одна из комнат для гостей, и теперь ее отвели мне. Но вам-то что до этого? При чем здесь вы? И прежде всего, кто вы такой?
– Прежде всего, я не грабитель, – снова заулыбался мужчина, – и уж тем более не грубый насильник, покушающийся на вашу честь! Мое имя – Хэннафорд. Тим Хэннафорд, и обычно я занимаю эту спальню, когда остаюсь здесь ночевать. Моя машина сломалась примерно в четверти мили отсюда, и я решил, что мне придется злоупотребить гостеприимством соседей. Но я никак не думал, что обнаружу здесь особу женского пола, спящую сном праведницы на той самой кровати, где я предполагал растянуться на ночь!
Джанин неприязненно взглянула на него.
– А что, на улице очень холодно? – поинтересовалась она. – Или у вас есть какие-то особые права на эту постель? А вам не приходило в голову, что следовало сначала позвонить в дверь и сообщить о своем прибытии – хотя бы из вежливости?
Он покачал головой:
– Я боялся разбудить весь дом – не заметил света ни в одном окне и сделал вывод, что все спят. К тому же я поступал так и раньше, поэтому никто бы не удивился, обнаружив меня здесь утром.
– Правда? – неуверенно протянула Джанин и затем уже более твердо заявила: – Вы ведь напугали меня до смерти!
– Правда? – передразнил он и смиренно произнес: – Прошу прощения!
Джанин внезапно осознала, что незнакомый мужчина сидит на краю ее постели, а сама она тоже сидит, опираясь на подушки, в прозрачной ночной рубашке, которая к тому же сползла у нее с одного плеча. Она в испуге потянулась за халатом, лежащим в ногах, и нервно набросила его на плечи. Тим Хэннафорд улыбнулся – в этой улыбке читались легкое любопытство и ленивая безмятежность, а карие глаза смотрели безразлично и спокойно. Девушке показалось, что он пользуется ситуацией, которая была во всех отношениях ужасно неудобной.
– Какое достойное завершение столь прекрасного дня! – заметил он. – Юная дриада из соснового бора забрела в мою собственную спальню или, по крайней мере, в спальню, которую я всегда считал своей. Вам, возможно интересно будет услышать, что некогда я жил в этом доме. В этой комнате прошло мое невинное детство.
Джанин, плотнее закутавшись в халат, взглянула на яркий свет лампы, горевшей под потолком, и зажмурилась. Проявив внезапную заботу, Тим Хэннафорд погасил верхний свет и вместо него зажег прикроватный ночник.
– Так лучше? – спросил он почти ласково, почти подобострастно. – Прошу извинить меня за то, что я так грубо и бесцеремонно вырвал вас из объятий Морфея. Но я ведь не знал, что вы здесь!
– А как вы вошли? – спросила Джанин, желая, чтобы он хотя бы на мгновение отвел свой взгляд. Впервые в жизни она порадовалась тому, что не привыкла мазать лицо кремом, перед тем как лечь в постель, и что вьющиеся от природы волосы избавляют ее от необходимости накручивать их на бигуди.
– У меня есть ключ, – пояснил Тим Хэннафорд. – Вынужден признаться, что я сохранил его после продажи дома, но Стивен и Крис знают об этом и не возражают… Между прочим, – сказал он, глядя на нее с любопытством, – кто вы такая? Вы мне кого-то напоминаете, возможно, Крис.
– Я ее сестра, Джанин Скотт.
– Джанин? Ужасное имя. Слишком длинное. Вы уверены, что вас зовут не Джейн? Если не возражаете, я буду называть вас именно так.
Джанин, оторопев от такого наглого заявления, молча уставилась на ночного гостя и смогла только пробормотать:
– Невероятно! Вы… вы…
– Невероятно то, – перебил он с ленивой улыбкой, – что я среди ночи знакомлюсь с молодой дамой, в то время как она возлежит в постели! Признаюсь, такое со мной впервые. Если бы я дал себе труд задуматься, то решил бы, что в этом что-то есть. Более того – в этом есть что-то серьезное! Это может быть началом удивительной дружбы, а может быть, чего-то еще более прекрасного и возвышенного! Но не будем говорить об этом сейчас, потому что, как я вижу, у вас нет настроения. Тем не менее смею утверждать, что вы чрезвычайно привлекательны и, хотя чем-то вы очень напоминаете Крис, у вас с ней не так уж много общего. Во-первых, вы выглядите здоровее, во-вторых, у вас совсем другой цвет волос, а в-третьих… Ее глаза всегда вызывают у меня беспокойство, а ваши… – Он еще внимательнее вгляделся в лицо девушки. – Кстати, какого они цвета?
– Это не имеет значения, – отрезала она, чувствуя, как ею овладевает гнев. – Мистер Хэннафорд, мне кажется, что эта крайне неуместная беседа слишком затянулась. Не будете ли вы любезны покинуть мою комнату? Вы, возможно, не хотите спать, но я смертельно устала с дороги и хочу досмотреть сон, прерванный вами… Поскольку вы, похоже, хорошо знаете дом, то, несомненно, сумеете найти себе пристанище где-нибудь в другом месте. Что скажете о кушетке в гостиной?
– Слишком хлипкая, – заявил он. – Во мне шесть футов росту, и, скорее всего, под моей тяжестью она просто развалится.
Джанин взглянула на него и только теперь увидела, что он очень высокий.
– Но я могу отправиться в библиотеку и устроиться там на диване. Он гораздо прочнее.
– Тогда, пожалуйста, сделайте это прямо сейчас, – попросила девушка со всем терпением, которое ей удалось сохранить.
Он снова улыбнулся и махнул рукой:
– Хорошо. Раз уж вы так хотите от меня избавиться… Еще раз прошу извинения за то, что потревожил вас, но не могу сказать, что жалею об этом инциденте.
Джанин натянула одеяло до подбородка, потому что мистер Хэннафорд по-прежнему смотрел на нее во все глаза.
– Кстати, – сказала она, чувствуя себя крайне неуютно под его взглядом, – вы, случайно, не слышали кукушку, когда шли через лес? И нет ли у вас привычки соревноваться с соловьями?
Он взглянул на нее удивленно, а потом ответил, явно забавляясь:
– Вы меня разоблачили! Я еще в мальчишеские годы научился подражать птичьим голосам… Рад буду составить вам компанию, когда у вас будет настроение. – Его карие глаза оглядели девушку задумчиво и с некоторым подозрением. – Значит, вы не слишком долго спали, когда я к вам ворвался!
– Скажем так: я только начала погружаться в чудесный сон, – буркнула Джанин.
Тим Хэннафорд покачал головой:
– Чудесный сон – это вы. А прелестный наряд, который вы скрываете под одеялом, превращает вас в сказочную спящую красавицу!
Джанин вспыхнула и глубже зарылась под одеяло. В карих глазах мужчины мелькнуло насмешливое выражение.
– Как жаль, что причиной вашего пробуждения стал всего лишь включенный свет, а не…
Вероятно, Джанин выглядела очень рассерженной, поскольку он не договорил и направился к двери.
– Доброй ночи, Джейн. Возможно, мы еще увидимся! – бросил он на пороге, и девушка с облегчением услышала, как за ним захлопнулась дверь.
Утром его уже и след простыл. Он даже не дождался завтрака. По-видимому, ему удалось починить мотор – Джанин, умывшись и одевшись, прогулялась по окрестностям и никаких следов чужой машины не обнаружила.
Перед завтраком она заглянула в комнату Крис – узнать, как сестре спалось этой ночью, – и с радостью отметила, что та выглядела действительно отдохнувшей. Крис счастливо улыбнулась, когда Джанин вошла в спальню. На кровати стоял поднос с завтраком, но то, что на нем находилось, не показалось Джанин особенно питательным – апельсиновый сок, черный кофе и очень тонкий ломтик поджаренного хлеба.
Девушка критически оглядела все это и покачала головой:
– Неудивительно, что ты такая худая. Совсем ничего не ешь!
Крис потянулась с кошачьей грацией, золотисто-рыжие волосы разметались по подушке.
– Ты забываешь, что до замужества я зарабатывала на жизнь в качестве фотомодели! – лукаво улыбнулась она. – А что для фотомодели самое важное? Идеальная фигура!
Джанин уселась на кровать и вздохнула:
– Ну, теперь тебе уже не нужно мучить себя диетами! Только посмотри на себя! Хорошее питание пошло бы тебе только на пользу. – Она нагнулась, разглядывая розу, стоявшую в стакане с водой на подносе. Это был необычайно красивый пурпурный цветок, совсем свежий, с каплями росы на лепестках. – Как мило! – воскликнула Джанин, вдыхая головокружительный аромат. – Это Стивен тебе подарил?
– Еще чего! – с презрением бросила Крис. – Дни, когда Стивен поднимался рано утром, чтобы сорвать для меня розы до того, как взойдет солнце, давно прошли! Нет, это своего рода выражение благодарности за ночной приют. Тим Хэннафорд провел у нас ночь, потому что его машина сломалась, и сорвал эту розу перед тем, как уехать. Знаешь, это весьма необычный молодой человек. – С этими словами она вынула розу из стакана с водой и задумчиво поднесла к лицу.