355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Лихтенштейн » Замужество и как с ним бороться » Текст книги (страница 4)
Замужество и как с ним бороться
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:06

Текст книги "Замужество и как с ним бороться"


Автор книги: Оливия Лихтенштейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)

Сейчас она вся сияла, радуясь отличной идее нового проекта. В хорошем настроении у нее особенно часто проявляется отвратительная привычка качать ногой. Мне в такие минуты всегда хочется дать ей по башке и поставить в угол. Уже не первый раз я задумалась, почему по-прежнему терплю ПП с ее невероятным эгоизмом. Нас объединяет прошлое, общая история, ну и мое моральное кредо, которое гласит: «Подружился – дружи». Честно говоря, мне нравится, что, общаясь со знаменитой, яркой и эксцентричной женщиной, я и сама приобретаю легкий налет гламура. Близость такой невероятной красоты привлекает; есть в ней нечто китсовское, что заставляет сидеть и завороженно, не отрывая глаз смотреть, веря, что вот-вот и тебя одарят изысканным теплом. Не всякая внешность обладает таким эффектом. Бывший муж ПП, отец Джесси, был восхитительно красивым актером, сменившим имя Эрик на Гельветика (он считал, что так звали прекрасного греческого бога). Они с ПП просто купались в отражениях своей красоты, словно пара Нарциссов (вот он-то былгреком). Эрику-Гельветике хорошо удавались роли обольстительных злодеев, но вот партия порядочного мужа и отца была явно не для него. Если бы у него спросили, чем он занимается по жизни, он бы точно ответил: «Я красивый», причем, скорее всего, еще бы и удивился, как это от него можно требовать чего-то большего. Он был профессиональнокрасив. Мне подобные типы никогда не нравились. Есть что-то страшно асексуальное в мужском нарциссизме. Такие люди напоминают мне манекены: я бы не удивилась, обнаружив у идеально сложенного и холеного аполлона вместо гениталий холмик из розового пластика. Эрик, или Свисси [8]8
  Свисси – от аббревиатуры SWISS (Single White International Sexy Saucy), букв.:Одинокий Белый Международный Сексуальный Стиляга.


[Закрыть]
, как мы недружелюбно называли его за глаза, продержался не очень долго. Для него привлекательные женщины были чем-то вроде трофеев, и, так как он был типичным варваром, он наверняка бы выставлял их на всеобщее обозрение, как охотники, вешающие на стены оленьи головы. ПП он быстро надоел, хотя их союз и оказался по-своему плодотворным: в результате на свет появились Джесси и первая книга ПП «Как быть гейшей: основы и принципы счастливого брака», в которой она поведала миру, что же нужно делать, чтобы прослыть идеальной супругой. Грубо говоря, все сводилось к тому, чтобы всегда готовить мужу ужин и никогда не отказывать в минете, но ПП как-то умудрилась растянуть все это на триста пятьдесят страниц с картинками. Роман стал сенсацией, а она нашла свое призвание.

– Видите, – говорила она, когда вышла книжка, – я не только красивая, я еще и умная.

Страх, что за симпатичным фасадом не скрывается ни капли мозгов, был ее ахиллесовой пятой.

– И вот, когда я уже собиралась кончить, он вставил мне пальчик в попу, и, должна сказать, у меня такого охрененного оргазма никогда в жизни не было, – вещала ПП.

Краем глаза я заметила на пороге кухни Грега. Услышав слово на букву «о», он скорчил рожу, беззвучно выполнил изящный пируэт, развернулся и пошел назад, сложив руки в безмолвной просьбе не выдавать его. Бедняжка, он только-только вернулся с операции и рассчитывал на обед. Через минуту мне пришла эсэмэска. «Дай знать, когда горизонт расчистится». Грег чересчур брезглив, чтобы выслушивать детали чужих сексуальных подвигов.

– Ты ведь помнишь, что я обожаю перетрахи на одну ночь? – поинтересовалась ПП.

– В смысле, что ты их обожала, пока не приняла обет безбрачия?

– Ну да. – Видимо, иронии она не уловила. – Так вот, прошлой ночью мне так все понравилось, что я, наверное, трахну Джереми еще разок, но, конечно, никаких исключений для него не будет. Просто мне многое надо наверстать. – Она преувеличенно довольно вздохнула. – Ох, Хло, как же я люблю сидеть вот с тобой на кухне, болтать обо всем на свете. Правда, здорово, что мы всегда будем дружить? Даже не знаю, что бы я без тебя делала. Да и Джесси тебя просто обожает.

Всегда одно и то же. Стоит подумать, что больше ни единой минуты рядом с ней не вынесешь, как ПП тут же выливает на тебя ушат своего царственного сияния и внушает, что ты для нее особенная и важная персона. И все, ты по уши в дружбе, от которой не сбежать.

После ухода ПП я чувствовала себя так, словно из меня выпустили весь воздух. Ее сексуальные приключения каким-то образом отвратили меня даже от мыслей о своей собственной интрижке, и перспектива романа с Иваном казалась мне теперь полнейшей безвкусицей. Я села за стол и уставилась на липкое пятно джема, оставшееся после завтрака. Какая-то муха нашла это сокровище и принялась месить его лапками. Отвратительное зрелище. Вскоре к ней присоединилась вторая муха, которая, проигнорировав деликатесное пятно, пристроилась сверху на первую муху. Птички, пчелки, даже мерзопакостные мухи… Две трахающиеся мухи. Мне это напомнило старый детский анекдот про индейца, который не понимал, почему его сестру зовут Бегущий Олень. Папа объяснил ему, что у них существует традиция – что ребенок увидит первым после рождения, так его и назовут, и спросил:

– А почему это тебя интересует, Две Трахающиеся Собаки?

Что, слышали такой анекдот? Чертовски смешной. М-да, настроение у меня точно испортилось.

– Я так понимаю, она про меня опять забыла, – подала голос Джесси, входя в комнату.

– Нет, зайка, конечно нет, – немедленно соврала я. – Она ушла за твоей одеждой, чтобы ты смогла остаться у нас ночевать. Кстати, а почему ты не в школе?

– Мама была слишком занята, чтобы меня разбудить. Когда мы обе встали, я уже так опоздала, что в школу идти смысла не было. Да, кстати, мне не нужна одежда. В моей… то есть в гостевой комнате ее достаточно.

Хорошо, что ПП решила остановиться на одной дочери. Особенно этому радовалась я – Джесси приезжала к нам так часто, что я начала считать ее своим третьим ребенком. Но я ее любила, так что совершенно не возражала. Со своей стороны ПП не вынесла бы еще одних родов – они у нее были просто ужасными, тяжелее их ни у кого в мире не было. Даже месячные причиняли ей страшную боль. Ей было так плохо, что в она была не в состоянии ходить в школу. Благодаря таким женщинам, как ПП, обо всех остальных, то есть нас, складывается превратное мнение.

Я вышла, чтобы тайком позвонить ПП и велеть ей привезти Джесси вещи, дабы та не поняла, что в пылу сексуальных воспоминаний мать о ней просто забыла. По пути я натолкнулась на призрачную фигуру, притаившуюся на лестничной площадке.

– Ушла? – прошептал Грег, бездарно имитируя голос злодея, скрывающегося от закона.

– Да, пару минут назад.

– Я жутко хочу есть, но мне уже пора обратно в операционную. Проклятье. И куда она направилась?

– Выбрить сердечко на лобке в честь своего нового любовника.

– Как банально, – заметил Грег. – В шестидесятых ради своего мужа так поступила Мэри Квант.

Грег – кладезь бесполезной информации. Хотя это не так уж удивительно – это всего лишь еще один способ тренировать память. Иногда эта его способность даже полезна – например, когда не можешь вспомнить, кто же исполнял ту песню с припевом «Раз-два-три» (Лен Бэрри в 1965 году).

– Как звали ее мужа? – быстро спросила я.

– Александр Планкетт-Грин, – ответил он.

– Я приготовлю тебе сандвич с собой, – восхищенно прошептала я.

Грег вернулся на работу, прихватив бутерброд с курицей, авокадо, помидором и оливковым маслом (никакого сливочного – слишком много холестерина); я напомнила ПП о ее материнских обязанностях, а Джесси устроилась читать книгу нашей кошке Дженет. Имя для нее выбрала Китти – ей хотелось, чтобы у кошки было нормальное человеческое имя, а не какая-нибудь идиотская кошачья кличка. Так кошка стала Дженет. Не Пушинкой, не Снежинкой, даже не Фифи, а Дженет Живаго-Мак-Тернан (у нее была и моя фамилия, и Грега, как и у наших детей). Она страдала от тяжелого психического расстройства, так как не могла идентифицировать себя со своим именем. Помимо этого, она была анорексичкой, и нам приходилось впихивать в нее хоть немножко еды, чтобы она не умерла от истощения. В тех редких случаях, когда она ела сама, она обычно нажиралась, как свинья, а потом в укромном уголке сада тихонько возвращала съеденное обратно. Ветеринар Майк, частый гость в нашем доме, сделал Дженет объектом своего научного исследования. Последняя из его теорий гласила, что Дженет считает себя девочкой-подростком, так что обращаться с ней надо соответственно. Поэтому Джесси и читала ей вслух книжку «Лишний вес – удел феминисток», пока Дженет исподтишка глядела на себя в маленькое зеркало, висевшее напротив. Интересно, что она там видела? Гигантскую кошку, порожденную ее больным сознанием, или маленькую тощую кошечку, какой она была на самом деле?

Я погрузилась в уныние. Утренняя эйфория растворилась в мелочах и суете. Я посмотрела в зеркало. Оттуда на меня глядела усталая женщина средних лет. Кто она? Я ее совсем не знаю. Я рассчитывала увидеть лицо юной девушки. Вот так все и бывает. Вот ты молода, свежа, сексуальна, вся жизнь впереди, и вдруг – бах! – и ты неумолимо катишься в старость, а плоть слабеет, словно резинка на спортивных школьных штанах.

Со второго этажа до меня донеслись странные мяукающие звуки, и я отправилась посмотреть, что бы это могло быть. Звуки привели меня прямо к комнате Беа. Приникнув к щелочке, я увидела голову Беа, энергично кивающую между расставленных ног Зузи. Она была похожа на кошку, лакающую молоко. Ну, на нормальную кошку, не на нашу Дженет. Внезапно я вспомнила: когда мне было одиннадцать лет, я как-то проснулась от страшного сна и отправилась к родителям. Подходя к их спальне, я услышала странные вздохи. Подкравшись поближе, я увидела родителей, распростертых на кровати. Я застыла, как изваяние, с трудом сдерживая смущенное хихиканье. Такая же реакция появилась у меня и сейчас, так что я на цыпочках убралась оттуда подальше. Похоже, все вокруг занимались этим, кроме меня. Вдруг запиликал телефон. Слова сообщения выбили у меня предательски приятную дрожь: «Я только и думаю что о тебе и о том, что я должен снова тебя увидеть. Иван».

Глава пятая

Еврейский пенициллин Хлои Живаго, или Идеальный куриный суп с кнедликами

На 6–8 персон

Для бульона:

1 суповая курица;

1 пучок сельдерея;

1 очищенная морковка;

2 лавровых листа;

4 горошины черного перца;

1 луковица, очищенная и порезанная на четвертушки;

1 пучок свежего укропа.

Поместите все ингредиенты в большую кастрюлю и залейте холодной водой. Доведите до кипения, затем убавьте огонь и оставьте вариться на два с половиной часа.

Выложите курицу на блюдо, процедите бульон и удалите овощи. Дайте бульону остыть, затем удалите застывший жир. Если бульон получился слишком водянистым, для усиления вкуса можно добавить куриный кубик (лучше в виде порошка).

Когда курица остынет, снимите кожу и отделите мясо от костей. Кости выбросите, мясо оставьте.

Включите плиту и приготовьте кнедлики бабушки Беллы.

Для кнедликов:

1 яйцо;

2 столовые ложки секретного ингредиента;

6 столовых ложек бульона;

три четверти чашки муки из мацы;

3 столовые ложки молотого миндаля;

1 столовая ложка мелко нарезанного укропа или кориандра;

соль и перец по вкусу.

Разбейте яйцо в миску. Добавьте секретный ингредиент и начинайте взбивать смесь. Параллельно добавьте бульон, муку, миндаль, укроп или кориандр, соль и перец. У вас должно получиться крутое, но податливое тесто. Оставьте его в холодильнике минимум на час. Затем разделите тесто на маленькие шарики (15 шариков размером с грецкий орех).

Добавьте кнедлики в бульон вместе с:

2 очищенными и порезанными морковками;

1 вымытым нашинкованным луком-пореем;

куриным мясом;

солью и перцем по вкусу.

Варите на слабом огне сорок минут. Перед подачей украсьте щепоткой укропа. Доказано: суп избавляет от чувства вины, угрызений совести и всех известных болезней.

Грег пришел в неописуемый восторг, когда я рассказала ему о лесбийских упражнениях нашей няни. Его это явно заводило. Хотя любого мужчину ничто не заводит сильнее, чем «девичьи забавы».

– Это все, конечно, прекрасно, – говорила я, – но она у нас недурно устроилась! Поставила на тумбочку фотографию своего пса и вообще, похоже, уезжать никуда не собирается.

– А что за пес? С большим языком, которым так приятно лизать? – поинтересовался Грег.

– Что за мерзость!

– Так погоди, кто там из них кому что делал?

– Господи боже, Грег!

Я готовила куриный суп. На ужин собирались прийти папа и Сэмми, выбравшийся в город. Грег настоял на проведении соревнования по куриному супу. На его взгляд, лучшего случая долго не представится. Мы оба приготовим свои варианты супа, и после дегустации независимые судьи определят, кто же победил. Грег как раз добавлял в свою кастрюлю секретный ингредиент, изо всех сил загораживая ее спиной, словно школьник, которому не хочется, чтобы у него списывал сосед. Пока Грег соблюдал свой еженедельный ритуал – увлеченно рылся в холодильнике, выискивая все просроченные продукты и ожесточенно швыряя их в помойку с точностью, какой позавидовал бы сам Майкл Джордан, – я приклеила на его кастрюлю стикер с надписью «Содержит секретный ингредиент».

Я так и не ответила на эсэмэску Ивана. Мне казалось, словно я стою на распутье в ожидании какого-нибудь мудреца, который направит меня в нужную сторону. Конечно, мне не нужен библейский старец с развевающейся серебряной бородой, чтобы разобраться, что такое хорошо, а что такое плохо. Но мне так надоела моя собственная жизнь – работа, да и я сама тоже. Я так жаждала какого-нибудь приключения и так боялась, что упущу последний в жизни шанс. Я понимала, что по сравнению с другими у меня жизнь вполне даже ничего, но мне все равно хотелось большего. Кроме того, было бы невежливо с моей стороны вообще ничего не написать в ответ. Например, «возможно, встретимся как-нибудь еще на одной из вечеринок Лиззи». А что, вполне дружелюбно и любезно, и никаких там интимных намеков. Я уже собралась отправить такое сообщение, как вдруг в меня вселился дьявол и моими же пальцами набрал: «Я тоже все время о тебе думаю и тоже хочу тебя увидеть».

– Ты не говорила, что Лу с Джеймсом расстались, – сказал вдруг Грег.

Я подпрыгнула и виновато убрала палец с кнопки «отправить».

– Забыла. А ты откуда узнал?

– Наткнулся на Джеймса в парке. Он был с девушкой, которую представил мне как свою новую подругу.

Это как-то чересчур для временного расставания.

– Как?! Мужчина оставил жену ради молоденькой девушки?! Боже мой, ну надо же! Никогда о таком не слышала, – съязвила я.

(Готова признать, что с сарказмом я переборщила, особенно учитывая, что только что чуть не отослала эквивалент любовного письма двадцать первого века чужому мужчине.)

– Странно, а мне казалось, они так счастливы, – пробормотал Грег.

– А что насчет нас? Мы – счастливы? – поинтересовалась я.

– Мм, конечно счастливы. И куда я спрятал чайные пакетики?

Грег стоял с закрытыми глазами, словно участник телевизионной игры, пытающийся угадать, какие призы проплывают мимо него на ленте конвейера.

– Ну конечно, ведро для швабры! – воскликнул он и, безумно довольный собой, отправился за чаем.

Прелестно, не правда ли, но после семнадцати лет все же немного раздражает.

На кухню вошли Беа и Зузи, с ног до головы залитые посткоитальным румянцем.

– Мы останемся на ужин и соревнование, – сообщила Беа, – а потом я отвезу мою Зузи в клуб в Лондон.

Я нерешительно кивнула. Долгие годы занятий психотерапией доказали, что у меня проблемы с соблюдением субординации, но вот что с ней делать, я так до сих пор и не знаю. Если в профессиональном плане у меня более-менее получается выдерживать дистанцию, то в личном все мои попытки примерно так же эффективны, как пояс верности со сломанным замком.

– Отлично, – обрадовался Грег, – чем больше народу, тем лучше. Мне нужны беспристрастные дегустаторы, а не кровные родственники Хло, которые будут ей подсуживать.

Китти, опять пропускающая занятия из-за простуды, сидела в углу с Дженет, пытаясь ее накормить.

– Мы с Лео тебе такие же кровные родственники, как и маме, – заметила она.

Китти встала, изящным движением открыла шкаф со столовыми принадлежностями и начала накрывать на стол. Она унаследовала от бабушки ген выпендрежности. Самые простые действия превращаются у нее в спектакль; умывание и чистка зубов становятся балетным представлением о прекрасной юной принцессе, которая проснулась, потянулась, мило потерла глазки и отправилась в ванную. Ужимки и танцы часто вытесняют непосредственно действия, так что большинство обязанностей Китти исполняет весьма небрежно.

На днях я смотрела, как она выступает в школьном балете, и щеки у меня быстро стали мокрыми от слез. Нет, я не деликатно промокала глаза платочком, я ревела как белуга. Со мной всегда такое происходит во время выступлений детей, и я никогда не могла понять, почему другие мамаши не рыдают. Лео, выступивший в рождественском школьном спектакле в роли третьего пастуха слева, лишил меня шести платков. Есть что-то невыносимо прекрасное в том, чтобы наблюдать за своим ребенком, играющим на сцене совершенно самостоятельно, отдельно от тебя. Любуясь Китти, я плакала оттого, что она так талантлива, восхищаясь и удивляясь, как ей удается делать что-то, на что я не способна. И хотя каждый из нас – личность, помимо этого мы – суммы личностей своих предков, ответ на уравнение, которое они составили. В Китти собрался танцевальный талант всех предков нашей семьи. Понадобилось несколько поколений, оттачивавших это мастерство, чтобы в конце концов оно воплотилось в моей дочери так полно и ярко. Если бы моя мама видела, как танцует Китти, она бы очень ею гордилась. А я видела в повороте головы и взмахе руки Китти проблески дара своей матери.

– Батман фраппе, па-де-бурре, – бормотала Китти, расставляя в танце посуду.

– Ну, Зузи, как продвигаются поиски работы? – спросила я бодрым тоном человека, которому совершенно наплевать на ответ.

– Хорошо, я уже нашла работу в ресторане.

– Прекрасно. Комнату они тебе тоже дали?

– Нет, я предпочитаю остаться с моей Беа. Она говорит, это делает ее счастливой, а если она счастлива, то и вы счастливы, и ваша семья счастлива, – улыбнулась Зузи и, взглянув на Беа, кокетливо добавила: – И, конечно, я счастлива.

Беа твердо глядела мне в глаза, вынуждая хоть как-то ответить на эту тираду.

– Вы хотите, чтобы ваша Беа улыбалась или плакала? – спросила она, излишне подчеркнуто улыбнулась, а потом картинно скорчила недовольную мину.

Выглядела она теперь совсем по-другому. Сплошные сросшиеся брови она проредила пинцетом, несомненно чтобы угодить своей Зузи. Кроме того, надела галстук, видимо чтобы показать, кто в их паре выполняет роль мужчины. (И почему некоторым лесбиянкам просто необходимо изображать из себя мужчин? И зачем их партнершам это нужно? Если бы Зузи возжелала общения с мужчиной, их бы тут же слетелась целая стая.)

Галстук показался мне смутно знакомым; я подарила его Лео на прошлый день рождения. Мои границы не только нарушили, их вообще обратили в ничто.

– Ну, посмотрим, – пробормотала я, – может, если ненадолго…

В другом углу комнаты Грег удивленно приподнял брови и неприлично завертел языком.

– Пойду переоденусь – вечером у меня операция. Увидимся. Не смей трогать мой суп, – скороговоркой бросил он.

Я поднялась за ним наверх, споткнувшись об одинокий ботинок, олицетворяющий собой немой укор. Его партнер валялся где-то, спрятанный Грегом. У Грега уникальные ноги. Мизинец каждой время от времени устраивается на безымянном пальце, словно слишком ленив, чтобы стоять прямо и помогать Грегу в ходьбе, как остальные пальцы. В детстве Грег страшно стеснялся этого недостатка, и в качестве компенсации у него появилась страсть к обуви. Он был клоном Имельды Маркос, только из Квинс-парка – в его шкафу хранилась сорок одна пара обуви, все в идеальном состоянии, все – приобретенные в магазинах секонд-хенд разных городов.

– Мои башмаки мертвеца, – нежно говорил он про них.

Мне казалось странным, что он спокойно ходит в чужих ботинках, с интересом воображая, какими людьми были их предыдущие хозяева. А вот Лео, унаследовавший физическую особенность своего отца (видимо, такое бывает только у мальчиков), к обуви абсолютно равнодушен.

Как только Грег ушел, я достала мобильник: проверить, не ответил ли Иван, но новых сообщений не было.

Ну и ладно, ну и к лучшему, решила я. Надо взять себя в руки. Я взрослая, успешная женщина, мать и жена…

Разглядывая телефон, я заметила, что так и не отправила Ивану сообщение. Видимо, Грег со своими разговорами про Лу и Джеймса меня отвлек, и я так и не нажала кнопку. Мой палец, неуверенно порхая, завис над клавиатурой, но, пока я колебалась, совершить судьбоносный поступок или нет, зазвенел звонок.

– Алло! – слишком резко ответила я.

– Привет, дорогуша, это Лиззи, – раздался отрывистый самоуверенный голос.

– А, привет, – разочарованно буркнула я.

– С тобой все хорошо? Что это у тебя голос, как у приемщицы из похоронного бюро? У вас там сегодня куриная дуэль намечается? – защебетала ПП, не давая мне возможности ответить ни на один из ее вопросов. – Я, наверное, тоже к вам сегодня присоединюсь, мой инструктор по питанию сказал, что моему организму необходимо грамотно подобранное топливо.

Она что, машина, что ли, черт бы ее побрал?

– Приду около восьми, но ненадолго, у меня потом дела, вечеринка со звездами, – добавила ПП.

Я хотела объяснить, что вообще-то это семейный ужин, а не раздача еды всем желающим, но сказать нет ПП просто невозможно. Мысленно ты уже произносишь слово, язык встает в нужную позицию, а потом, прежде чем ты опомнишься, какая-то неведомая сила вдруг заставляет тебя произнести да. Я всегда утешала себя мыслью, что, живи мы в Средние века, ПП давно бы сожгли на костре как ведьму.

– Ладно, зайка, я побежала. Я приду с другом, – сообщила она напоследок и повесила трубку.

Это ведь она позвонила мне, но почему-то после разговора я чувствовала себя так, будто именно я отвлекла ее от чего-то крайне важного.

Времени было без десяти четыре. Я вдруг вспомнила, что вот-вот придет мой последний за день пациент.

– Черт, Дар Божий! – хлопнула я себя по лбу и добежала до кабинета ровно в тот момент, когда раздался звонок в дверь.

Ивану писать времени не было. И это уж точно хорошо. Хватит с меня этого бреда. Тоже мне, встретила парня на вечеринке, ты ему понравилась, он тебе понравился. (Я не только стала думать, как пятнадцатилетняя дурочка, у меня еще и речь деградировала. А, не важно.) Я пригладила волосы, завязала хвостик, успокоила свою «ах-у-меня-между-зубов-что-то-застряло» фобию, посмотрелась в зеркало и открыла дверь пациенту.

Дар Божий просочился в комнату, взял меня за руку и начал проникновенно смотреть мне в глаза. Слишком долго. Сначала я думала, что это классический перенос страсти с нужного объекта на психиатра, но потом, когда узнала его получше, поняла, что он искренне считает, будто все на свете только и мечтают, как бы его трахнуть. Дар Божий и правда красавчик, и уж точно никто на свете не сознает это лучше его самого. Он прошествовал через узкий коридор, задержавшись у зеркала – уставившись в него влюбленным взглядом, старательно втянул живот, смахнул с плеча воображаемую пылинку и жеманно подвигал губами. Казалось, он с трудом удерживается, чтобы не кинуться к отражению и не начать покрывать свое тело поцелуями. Дар Божий руководил компанией по производству телепрограмм, ставшей знаменитой не столько из-за качества передач, сколько из-за молодых длинноногих девиц с пухлыми губками, которых он нанимал, – пышных порнозвезд, специализирующихся на минете. Кроме Дара Божьего, в компании работал еще один мужчина, его личный секретарь Баз.

– Нельзя, чтобы девушки со мной так близко общались, – заявил недавно он. – Они постоянно в меня влюбляются, и начинается черт-те что. К слову – только это строго между нами, – по-моему, Баз тоже ко мне неравнодушен.

– Но вы же говорили, что он встречается с какой-то супермоделью, – удивилась я.

– Понимаете, – ответил Дар Божий, заговорщически наклоняясь вперед, – он на меня иногда так смотрит…

Дар Божий стал моим пациентом не для того, чтобы лучше узнать себя, а для того, чтобы выяснить, «что же это во мне такого, что все в меня влюбляются. И как мне себя вести, чтобы не разбивать так много сердец».

Настоящая проблема Дара Божьего заключалась в том, что, занимаясь самообманом, он практически не был знаком с реальной жизнью.

– Ну, – начала я, устраиваясь в кресле у стола, пока ДБ садился напротив, – что с вами случилось на этой неделе?

– Все то же, – тяжко вздохнул он. – К нам в офис пришла новенькая, так всю неделю она пыталась меня совратить.

– А что именно она вам говорила?

– Ну, в первый день она заявила, что ей нравится моя рубашка. На следующий день захотела сварить мне кофе. Классические симптомы, – покачал он головой, сокрушаясь о невыносимо тяжелом ярме сексуальной притягательности.

– А может, ей просто понравилась ваша рубашка? Или, как новый работник, она решила, что ей стоит предложить вам кофе? – высказала я гипотезу.

Дар Божий откинулся на спинку кресла, заложил руки за голову и приподнял брови, словно говоря: «Ну и кто перед этим устоит?» Конечно, он был красив, да и одевался прекрасно, но на меня это не производило ни малейшего впечатления. К тому же у него была привычка постоянно поддергивать воротничок пиджака, что меня ужасно раздражало. Наклонившись вперед, он проделал этот ритуал снова и горестно покачал головой:

– Не поймите меня неправильно, но вы же женщина.

Я с трудом удержалась, чтобы не закричать: «Спасибо, что открыл мне глаза, а то я последние сорок с лишним лет думала, что я мужик!» Вместо этого я закивала головой, призывая его говорить дальше.

– Понимаете, – продолжил он, – мужчина понимает, когда он нравится женщине. Просто понимает, и все. Видит бог, я знаю, когда нравлюсь женщине.

Я даже обрадовалась, что пока не ответила Ивану. Дар Божий определенно внушил мне отвращение к одной мысли об этом проклятом сексе; он был стопроцентным мужчиной, отравленным тестостероном настолько, что стал похож на карикатуру. Да и его самовлюбленность вовсе не так безобидна, как представляется на первый взгляд, – он изводит девушек, работающих у него в компании, внушает им, что они ему небезразличны, а потом вынуждает спать с ним. Он, конечно, красавчик, но ему уже за сорок, а это значит, что для большинства двадцатилетних сотрудниц он просто не существует. Но разве девушки, только начавшие карабкаться по лестнице телевизионной карьеры, способны отвергнуть его приставания? Я пыталась ему помочь, но, к сожалению, лекарства против неадекватного сексуального поведения, отягощенного нарциссизмом, пока не изобрели.

Я уже опаздывала, а мне ведь еще готовить кнедлики для супа. Заниматься этим при Греге я не могла, чтобы не выдать тайну своего секретного ингредиента – смертельного оружия в еврейском кулинарном арсенале. Все сводится именно к нему, ибо он жизненно необходим. Чтобы кнедлики получились нужной консистенции – мягкие, но упругие, – требуется шмальц. Я держу его в баночке в глубине холодильника. Время от времени Грег достает ее и спрашивает, что эта банка со старым жиром делает в нашем холодильнике. Вряд ли он догадывается, что как раз ее содержимое и стоит между ним и идеальным супом. Шмальц – это топленый куриный жир. Сначала жир нужно прокипятить, а затем процедить через муслин и избавиться от оставшихся волокон мяса. После того как вы добыли эту драгоценную жидкость, ее, согласно древней традиции восточноевропейских евреев, нужно вмешать в муку из мацы, и тогда у вас получатся идеальные кнедлики. Такие кнедлики, будучи добавленными в суп, придают ему незабываемый аромат. И вот скажите, неужели кто-нибудь из неевреев знает этот рецепт? Такому можно научиться только в детстве, сидя на коленях у бабушки, как это и произошло в моем случае.

Бабушка Белла, папина мама, родилась в столице Литвы Вильнюсе. В Англию она приехала в 1917 году совсем юной девушкой, сбежав куда подальше от начавшейся в соседней России революции. С собой она привезла престарелых родителей (она была поздним ребенком), англо-идишский словарь и банку шмальца. Каким-то чудом им удалось пробраться через бушующую Европу, и в благодарность за удачное путешествие (ну и чтобы еда вдали от дома не казалась такой невкусной) она всюду таскала с собой талисман – банку шмальца. Прочный коричневый двуручный саквояж на молнии, который бабушка носила на животе, нам, детям, представлялся чем-то вроде пещеры сокровищ Аладдина. Там было все, что угодно: помада в изукрашенном золотом футляре с маленьким зеркальцем; компактная пудра в изящной баночке; расчески; коричневатые фотографии, на которых были изображены серьезные бородатые мужчины и пышногрудые матроны, и, наконец, аккуратно завернутая в пластиковый пакет банка шмальца. Бабушка осторожно откручивала и снимала с нее крышку, затем брала маленький нож с костяной ручкой, с которым не расставалась, подхватывала им золотистый жир, намазывала им кусочек хлеба и отправляла это крохотное блаженство прямиком в мой детский рот.

Бабушка выглядела именно так, как должна выглядеть настоящая бабушка, что не могло не нравиться ребенку, у которого была не совсем обычная мама. Маленькая, пухленькая, с белоснежными волосами, бабушка, в отличие от большинства по жилых женщин, сумела сохранить свою красоту – щемящее воспоминание о юности; ее лучезарных бирюзовых глаз не погасил даже возраст. Bella mit die shayne oigen – «Белла с красивыми глазами», так называли ее все вокруг. Мой папа унаследовал эти глаза. Да и я получила их в качестве «наследства», правда, мои вышли какими-то блеклыми, видно, стерлись в процессе копирования.

Бабушка была недовольна своей фигурой, но от вкусной еды отказаться не могла. В тщетных попытках спасти талию она принималась за каждое блюдо с невыразимым отвращением на лице, словно сообщая миру, да и самой себе, что толстеет из-за еды без всякого удовольствия. Помню, как она брала в рот ложку с картофельным салатом, влажным от майонеза, поблескивающим кусочками соленых огурцов, и гадливо морщила нос. А беря добавки, судя по всему против воли, укоряюще качала головой, явно не одобряя собственных действий.

Когда мне исполнилось тринадцать (возраст, в котором еврейские мальчики становятся мужчинами), бабушка взяла меня за руку и сказала: – Пора.

Важный момент перехода из детства в юность мы отметили на кухне, где она учила меня варить куриный суп с кнедликами, попутно рассказывая истории о своей жизни до переезда, о том, как в небольшой библиотеке Ист-Энда на уроках английского для еврейских иммигрантов она познакомилась с дедушкой. (Он приехал в Лондон на месяц раньше бабушки из русского города Орла.)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю