Текст книги "Все бури (СИ)"
Автор книги: Ольга Зима
Соавторы: Ирина Чук
Жанры:
Романтическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
– Вот поэтому к тебе и липнут всякие неприятности, – Алан смиренно вздохнул, назидательно поднял вверх указательный палец и даже не взопрел. – Потому что ты не слушаешь дружеских предупреждений и часто действуешь во вред самому себе!
– Не более чем ты! – досадливо ответил советник, выровнял дыхание, невзначай оглянулся по сторонам.
Нет, свидетелей его позора не наблюдалось, кроме ночной тиши, самого виновника и огромной кроваво-красной луны, висевшей от них на расстоянии вздоха.
Алан рассмеялся так же мягко, как улыбался, негромко и заразительно.
– Помнится, вам, господин советник, тоже многократно приходилось выбирать лучшее не для себя. Давно писал Лианне?
Джаред вздрогнул. Он посылал весточки солнечной королеве через личных посланцев, не желая именно этого, чтобы об его переписке стало известно Алану. Что очевидно не вышло.
– Не тебе меня учить, не мне тебя осуждать.
– Ты как всегда, – советник досадливо поморщился, отогнав светлый облик солнечной королевы. – Прекращай вести себя как седой мудрец, запыленный годами и слишком умный, чтобы не поучать каждым словом и жестом. Пыльный, нечесаный, в паутине и воспоминаниях о былом величии!
– То есть как наш Хранитель?
– То есть как наш Хранитель!
Теперь засмеялись они оба, хотя Джаред пытался сдержаться.
– В самом деле, Алан, я серьезно, – Джаред продышался и вернулся к беседе.
– И я серьезно. Оторвись от рукописей и приходи в зал.
– А ты прекрати отступаться от того, что хочешь и должен считать своим! Мы, бессмертные, все откладываем на потом, забывая, что это «потом» может не наступить! К тому же не понимаю, отчего ты боишься за Дженнифер и Мэя, раз Фарелл испытывает на сей раз терпение нашего короля и его внезапной королевы.
Алан недоверчиво свел брови.
– Я не очень-то доверяю ветреным натурам небесных. Его слова могут легко разойтись с делом, а рисковать понапрасну я не любитель.
– Вряд ли Фарелл вспомнит о Дженнифер ближайшие двести лет, – иногда знать всю подноготную каждого ши было лично приятно. – Сейчас он активно пишет созерцательные полотна и отвергает предложения о браке одно за другим. Просто поветрие какое-то – выходить замуж за небесных.
– Поветрие, говоришь, – опять нахмурился Алан. – Знаешь, я…
И замер. Застыл каменным истуканом, исполнив самый страшный кошмар Джареда наяву.
Но дело было не в начальнике замковой стражи.
Бездонное черное небо с мириадами звезд, освещенное полной луной, внезапно прорезалось зелеными бликами. Свет их, изумрудно-холодный свет, говорил о магии. О сильнейшем применении магии, про которую, кажется, все уже подзабыли.
Магическая канонада прекратилась так же внезапно, как и началась, а небо стало ещё более непроглядным, словно пропали даже звёзды.
Алан и Джаред переглянулись – и рванули к выходу из Черного замка. Начальник замковой стражи, за которым тут же устремились королевские волки, коротко и четко отдавал приказы: Черный замок закрыть, ближайший отряд выслать к Угрюму, обшарить все вокруг его дома. И проверить, что стряслось с их королем!
– Мне жаль, что я не смогу поехать с тобой, – тихо произнес Алан.
– Хотя бы за цитадель я буду спокоен, – ответил Джаред, взлетая на белую кобылицу.
* * *
Магический удар был так силен, что Майлгуир не сразу собрался с силами. Пытался подняться несколько раз, но тщетно.
Он прислушался, напрягая всю имеющуюся магию.
Мэренн не ощущалось рядом. Более того, ее не было нигде! Ни близко, ни далеко.
Значит, какая-то подлая тварь проникла в его сон, выманила из дома – и в это время похитила его королеву?
А единорог – предупредил, спас или отвлек?
Злость охватила Майлгуира, вдохнула сил, подбросила с места. Он торопливо оделся и сбежал вниз. Семеро лежали одетые, словно магия застала их в момент тревоги. Кормак – у самого входа. Видимо, пытался ползти.
Угрюм нашелся у очага спящим. Волчий король растолкал его, тот смотрел в непонимании, хлопал осоловелыми глазами. Майлгуир отбросил его, вышел наружу, в залитый лунным молоком мир, обошел тех волков, кто был на страже. Нашел шестерых под властью морока, накинул плащ на убитого. Почему решили прикончить именно этого? Как?! Кто осмелился? От окна потянуло влагой с отчетливой нотой дымной горечи. Контуры деревьев и построек смазывались туманом, луна скрылась за горами. Однако небо оставалось темным, и эти безумные дни вдруг показались волчьему королю мороком, наваждением. Может, и Мэренн ему пригрезилась? Слишком хороша была волчица, слишком влюблена в него – и слишком… все было слишком.
Майлгуир вспомнил ее танец, белоснежную кожу, вишневые губы, ясные серо-зеленые глаза…
Ну уж нет! Они принесли обеты земле и небу. Мэренн – его женщина, его королева, и он отыщет ее, даже если придется перевернуть эти самые небо и землю вверх тормашками!
* * *
Джаред уловил завихрения силы – спирали, ловящие след – еще на подъезде к дому Угрюма. Сам советник, будучи полностью лишен магии, оставался к ней невероятно чувствителен. Это было сродни ощущению потери, словно смотреть на птицу, чувствовать каждый взмах ее крыльев и понимать, что сам не взлетишь никогда.
Сейчас Джаред видел ясно: король потянул магию отовсюду – из земли, из неба, даже из волков, и без того истощенных. Шелестела трава, скрежетали камни Вороновых гор, недовольно журчал водопад, изгибался живыми волнами туман. Все говорило о том, что Майлгуир был жив и упрямо что-то искал, и советник выдохнул с облегчением. Тут Джареда догнал подоспевший отряд. Советник отдал приказ знакомому сотнику, и тот отправил волков во все стороны. И конечно же, в дом.
Отравой тянуло отовсюду, и Джаред пожалел, что король не взял его. Почему не учуял Угрюм? Как полукровка, он должен быть более чувствителен к запахам!
Везде пахло отравой и смертью. Королевский волк, не почуявший беды, убитый во сне на страже – как это возможно?
Хорошо хоть, смерть ощущалась только одна, остальные были то ли опоены, то ли околдованы.
Ещё семеро в доме, и Угрюм в беспамятстве.
Джаред, торопливо обойдя весь дом, взбежал по ступенькам к королевским покоям. Постель смята, королевы нет.
От высокой, мрачной фигуры короля потянуло холодом.
Майлгуир обернулся, глаза сверкнули красным, советник чуть было не сделал шаг назад. Майлгуир поворотился к столу перед собой, хлопком сложил руки, затем припечатал ладони.
– Мэренн украли, – глухо сказал он. Обернулся, глянул серыми глазами, потемневшими до черноты бури, но это уже были глаза ши, а не демона ночи. – Смотри!
На серой пыли, тонким слоем покрывавшей стол, отчетливо проступила лилия.
Символ северного рода. Места, откуда приехал Антэйн.
– Я достану его из-под земли, – произнес Джаред.
– Я сам его достану. А потом – зарою! – рыкнул король, полоснув взглядом как мечом. – Следы?
– Никаких, мой король.
– Мэллин?
– Алан не выпустит его из цитадели, – понимая беспокойство короля, произнес Джаред.
– Сколько воинов?
– Сколько пожелаете, мой король. Я видел несколько магических вспышек, могу рассказать поподробнее. Не стоит ли вам, мой король, дождаться зари?
– Не стоит! – рявкнул Майлгуир, а советник лишь вздохнул.
Чего и следовало ожидать.
– Следов магии хватит для того, чтобы Кроук и Ллвид оказали вам все необходимое содействие. Разрешите сопровождать вас, мой король?
– Я поеду один. Расспроси Угрюма.
Джаред дернул щекой. «Расспроси», а не «допроси». На расспросах далеко не уедешь, а советник был зол до той степени, что ради правды мог бы и приложить основательно. Все одно, за ночь срастутся даже кости.
– Антэйн. Что известно? – король говорил коротко, задыхаясь от ярости и боли.
– Уехал поутру, после того как отбыли вы с королевой.
Майлгуир застегнул перевязь, похлопал Джареда по плечу.
– Благой двор на тебе, племянник.
– Возьмите хотя бы… – вскинулся Джаред.
– Хорошо! Отправь семерых мне вдогон.
– И удачу, – тихо выговорил советник.
Майлгуир унесся злой как сто фоморов, а Джаред присел подле Угрюма в раздумьях, правильно ли он сделал, умолчав о том, что узрел. С одной стороны, король впрямую его и не спрашивал, так что явной лжи не было. С другой, утаивать правду от того, кого Джаред считал своей родней, не слишком хорошо.
Но всегда есть третья сторона, раздумывал советник, проверяя биение пульса полукровки, слабое, частое. Поднял веко. Плохо дело, но Угрюм выкарабкается.
На что способен волчий король после знания о том, что похитили не просто Мэренн, королеву Майлгуира, похитили мать его нерожденных детей…
– Ты тоже это понял, да, Джаред? – слабо ворочая языком, пробормотал Угрюм. – Сияние. Сильное, двойное. Очень сильное! Может, еще и поэтому нас так пришибло.
– Никому ни слова, – холодно произнес советник.
– Никто и не понял, – кашляя кровью, ответил Угрюм. – А я Майлгуиру не враг, как ты понять не можешь? Не о том думаешь. Мальчик и девочка, это ли не чудо? Говорил я, место священное! Может, поэтому и украли?..
– Рот свой поганый закрой! – медленно выговорил Джаред, придавливая шею Угрюму. – Хватит трындеть! Чтобы ни день ни ночь, ни свет ни тьма об этом не знали!
Ещё более медленно отпустил горло. Угрюм отдышался и смотрел под стать своему имени.
– Злой ты, Джаред.
– Да уж точно не добрый, – усмехнулся советник.
Стукнула дверь, забежал Кормак. Еле переставлял ноги, но все-таки именно забежал.
– Никто ничего не видел, кроме белого тумана. Двое еле дышат, но выживут. Ни следов похитителей, ни примятой травы, ни лошадей.
Кормак был чист и не закрывался от советника, горя виной и жаждой мести.
– Увести по лунному лучу сложно, но можно. А она сегодня была в полной силе, – пояснил Джаред лишь для того, чтобы Кормак перестал себя корить. Еще на меч бросится, и будет у них на одного верного волка меньше.
– Угрюм? – спросил Кормак, готовый медленно снять с того шкуру.
А Угрюм шевельнулся к нему, очевидно желая общаться со всеми, кроме Джареда, пусть даже его будут поджаривать над очагом.
– Сами разберемся, по-родственному. Что дергаешься, Угрюм? Не знал, что все люди – братья?
– Как и все волки, – буркнул тот.
– Значит, родня вдвойне. Рассказывай, дорогой, что видел, что слышал, чем гостей привечал?..
Угрюм дернулся, зарычал, показал зубы и блеснул глазами из-под лохматых бровей, доказывая, что он все-таки волк, пусть и наполовину.
– Из твоего дома украли королеву, – тряхнул его за плечи Джаред. – Так что будь добр, выкладывай все и в подробностях. Рожи можешь корчить какие захочешь, и не такое видывали.
Прикрыл глаза, пока Угрюм, недовольно ворча, рассказывал про Майлгуира и Мэренн.
Понюхал принесенное из покоев короля вино.
– Пить будешь? – подставил ко рту Угрюма.
– Выпил бы, да ты же и с того света достанешь. Шафран там был, а не бессмертники! Что я, отравы не почуял бы? Да и волки, а уж Майлгуир!..
– Король бы почуял, – добавил Кормак, глядя, как пальцы советника все сильнее сжимают плечо Угрюма.
Джаред заметил этот взгляд, отпустил плечо хозяина. Нечего без повода кости ломать.
– Что-то перебило вкус, или… – советник заинтересовался, лизнул край бокала. – Или заменило, что более сложно и более тонко. Лунное колдовство в роду и у белых волков, и у северных. Достанет морока, но кто-то хотел подстраховаться.
– Тоже думаете про Антэйна?
– Очевидно все указывает на Антэйна, – Джаред переглянулся с Кормаком, неуверенно качнувшим головой. – Угрюм, проводи меня до водопада. Кормак, бери шестерых, кто поживее, и вдогонку за королем.
Кормак убежал обрадованный. Догонит, нет сомнений.
Визит по следам короля ничего интересного не дал, кроме шафранной россыпи цветов, алмазных капель росы и густых волн тумана, лизавшего старые вязы. Влажный каменный бок Вороновых гор казался неприветливым и печальным.
– Есть что? – с надеждой спросил Угрюм на обратной дороге.
– Майлгуир, притянув магию, стер все следы чужого воздействия. Выпил до капли, – скорее для себя ответил советник и смерил хозяина взглядом.
– Все меня подозреваешь, – буркнул Угрюм. – А к Мэренн Ругер сунулся. Просил за себя, заступничество обещал!
Это настолько не походило на вышколенных королевских волков, особенно из личной охраны Майлгуира, что Джаред чуть было не споткнулся на месте.
– Когда? Где? Она его в покои запустила? Ты видел?
– Видеть не видел, но слышал. Король обещал его на клочки порвать, Кормак – прогнать из охраны. А Мэренн его ножом пощекотала, чтобы дерзости поубавилось, – произнес Угрюм неожиданно довольно. – Настоящая королева!
– Так что ты раньше молчал! – обозлился Джаред.
– Так господин советник про короля и королеву спрашивали…
Джаред остановил его жестом, не желая терять мысль.
Выманить Мэренн из опочивальни нельзя просто так. Она должна была дать разрешение на вход! Если… Если не дала его раньше.
Джаред втянул носом воздух, но нет, не пахло от Угрюма ни злостью, ни кровью, ни тем паче смертью.
– Господин советник, – скривился Угрюм, – допусти до животины. Не виноваты они. Подоить бы да покормить.
Блеяние овец и бекание коз раздавалось настойчиво и все более жалобно.
– Я прослежу, – отлепился от тетивы лестницы стражник после кивка советника.
– Нет, – остановил его Джаред, пощупав магический потенциал. – Ты мне в другом деле нужен. Отправь хоть кого, но не Ругера. Ко мне его немедля.
– Да его, как бы, никуда уже не отправишь, – кашлянул волк.
– Он? – указал Джаред на накрытое плащом тело. – Ты знаешь, что произошло?
– Он. Все знают, все в ужасе были. Такое пятно… Он кровью просил искупить. Клялся-божился, будто нашло что-то. Кормак отослал его, и тут… – сокрушенно вздохнул. – Ничего не помню, только сны про луну, сошедшую с неба. Может, господин советник…
– Вывернуть тебе память? Не думаю, что это лучший вариант. Тем более у нас есть один неудачливый ши, – скинул Джаред темный от крови плащ, оголяя запрокинутое к темному небу, бледное как мел лицо и перерезанное горло, – кому стертая память жить не помешает.
Глава 5. Король на час
Когда встревоженный и очень недовольный результатом Джаред вернулся в Черный замок, его уже ждали. Ждали у ворот и подле королевской залы, не гнушаясь традициями светлого праздника. Хорошо было лишь то, что побеспокоить королевскую кровь они могут лишь однажды в Лугнасадную неделю.
Огонь, Камень, Лес и даже Степь! И все хотят пообщаться с Домом Волка.
– Мэллин ждет в королевской зале, – шепнул Алан и тут же пропал в одном из поворотов.
– Вы обязаны нас принять! – выступил вперед лесовик. Клан кедра всегда отличался упорством.
– Мой принц вас примет, раз уж вопрос столь срочный, – склонил голову Джаред.
– Принц?! – неприятно поразился лесовик.
Советник зашел в залу.
Мэллин был необычно серьезен. Вихры торчали во все стороны, но светло-серые раскосые глаза смотрели без обычного озорства.
– Дождаться не могут, пока Майлгуир вернется, да? – поправил скошенную на затылок ободок-корону наследного принца. – Зови, узнаем, что им надо.
– Время, мой принц, – не удержался Джаред, отступая к двери.
– Тсс! – усевшийся на трон Мэллин подскочил. – Понял, не глупее виверны!
Поймал взгляды всех вошедших, улыбнулся, почтил кивком все поклоны.
– Мы пришли, чтобы…
– Вы пришли? – воскликнул Мэллин. – Вас так много, но чего-то не хватает?
– Чего же, принц?
– Где же она? Ее нет!
Обошел ряды ши, прислушиваясь и приглядываясь.
При всей своей образованности и готовности воспринимать любые поступки любых ши, Джаред периодически приходил к размышлениям, что разумному пониманию доступно не всё. Или не все.
Вот, например, взять хоть принца.
– Я же сказал вам, я уже вам сказал! Её нет! – Мэллин практически рыдал, при этом стараясь заглянуть под плащ одного из ярлов Дома Леса. – Вы меня обманываете! Я думал, утаили! А вы просто явились без неё!
– Принц, пожалуйста, поясните… – сегодняшняя жертва Мэллина отличалась терпением, другой бы вспылил.
– Вероятно, произошла какая-то ошибка, – вступил другой.
Джаред запомнил, что ярлы клёна и ели производят впечатление тех, с кем можно иметь дело. Мэллин в этом плане оказался очень хорошей мерой.
– Да нет же! Нет! Я же вижу! Или вы думаете, я слепой?! – Мэллин артистично заламывал руки и хватался за голову. – Её нет! Ни у кого из вас! Но вы явились, и я вас вижу!
– Вы нас видите, безусловно, – кипятиться начал почему-то представитель Дома Огня. – И в чем проблема?!
Повышать голос на Мэллина ему не стоило, Джаред даже поморщился, не одобряя. Всякий раз, как принц чувствовал, что действительно раздражил кого-то, унять его становилось в десять раз сложнее: любой тон певческий голос подхватывал и продолжал легко.
– Проблема?! То есть вы спрашиваете меня, а сами-то, сами?! Явились! Посмели явиться, да еще и не видите?! – заламывание рук перешло в активную фазу, Мэллин стал жестикулировать шире.
– Но принц… – голос разумного лесовика тут же потерялся в следующем ответе.
– И еще думаете отчего-то, что королевская особа не заметит! Да я всё вижу! Ничто не ускользнет от взгляда, это вам повезло ещё, что на моем месте сейчас не брат, он бы вам сразу сказал!..
Джаред взмолился старым богам, чтобы у Мэллина на секундочку отсох язык или подвел голос. Ожидаемое продолжение уже тянуло на настоящий скандал, с которым разбираться, увы, не принцу, а советнику с начальником стражи. Опять.
– Что бы он нам сказал? – помог, как ни странно, лесовик.
Джаред готов был к тому, чтобы за окном сей же час пошел снег. Явление в подобной степени частое на Лугнасад, как и разумные, незлые лесовики. С другой стороны, может, что-то в лесу сдохло, очень крупное. Советник с беспокойством понадеялся, что это «крупное» не сам король.
– Он бы вам сказал, как вы ошибаетесь, полагая, что вас тут никто разглядывать не будет, – Мэллин покивал потешно, многозначительно приподняв брови и слегка улыбаясь. – Однако шутки шутками, но мой брат точно бы вам высказал в более грубой форме: вы пришли неподготовленными. Какие тут разговоры? Никаких, разумеется!
Развернулся на каблуке юлой и прошествовал поближе к трону, печатая шаг, как умели это делать именно воины-волки.
Джаред в который раз привычно удивился, как принца за все его лета не разорвало напополам: настолько противоречивая натура…
– Ну, а вы-то! Вы-то что молчите? – один из огневиков подступился к Джареду непосредственно.
Джаред вежливо склонил голову набок, давая понять, что внимательно слушает и весь вовлечен в ситуацию.
– А молчите-то что?! – нервы нетерпеливого огневика подводили более активно.
Пришлось бросить вопросительный взгляд на принца, надеясь, что до Мэллина дойдет вовремя и он успеет вникнуть в тонкости.
– Потому что сейчас говорю я! – принц горделиво приосанился, верно истолковав молчаливую просьбу. – Пока говорят старшие Дома, остальные молчат! А пока моего брата тут нет, я за старшего!
Плюхнулся на малый трон и тут же перекинул ноги через подлокотник, бесподобно изображая «старшего».
Джаред медленно выдохнул. Тянул время Мэллин крайне оригинально. Нет, понятно, до посетителей не доходит смысл происходящего. Так ведь не только до посетителей – Джаред бы тоже не отказался от более вразумительного ответа без претензии на очередной скандал. Стратегия Мэллином, конечно, была выбрана не бесспорная, но, судя по виду благородного собрания, рабочая.
– Так мы пришли говорить с королем! Не с его мл!.. – огневика заткнули в четыре руки сразу и оттащили назад.
Мэллин заулыбался предвкушающе.
– Что-что-что? Это вы о чём, о чём? – поёрзал. – Вы пришли с требованием о срочной встрече! Но не соблюли условия, чтобы встретить нашего сиятельного ночного короля! Совершенно вас не понимаю – сами пришли без неё, ещё и жаловаться смеете. А вот я вас…
Повисла тяжелая, хмурая и опасная пауза.
Джаред вздохнул бесшумно, готовясь, если что, выдергивать Мэллина из-под удара. Вряд ли, конечно, кто-то посмеет, но с принцем трудно иметь дело даже ему, ледяному советнику, что уж говорить о простых ши?
– А вот я вас и принял, – Мэллин расхохотался громко и заливисто, не сдерживаясь и даже не пытаясь. – Вы пришли, а я вас принял, ха! Сами настаивали на ответчике королевских кровей, так вот он я. Хотели бы встретиться с братом, моим королем, то есть, ха-ха, королем, моим братом, поступили бы иначе. В конце концов, не мне вас учить!
Стоять столбом Джареду поднадоело, но он понимал, что сейчас делает Мэллин – в общих чертах, понимал. То есть, в целом. Основное направление. Как всегда с принцем.
– Только вы явились без неё, понимаете, без неё, – Мэллин заговорил сочувственно, – я уж сколько ни смотрел, не увидел, понимаете? Или так хорошо скрываете, или прячете, или по пути потеряли. Как найдёте, так возвращайтесь, я тут всегда, пока брата нет! Ещё поболтаем!
– Так чего нам не хватает, вы! Вы! Вы, принц, мелк!.. – огневик отвоевал себе свободу ровно настолько, чтобы сказать почти непоправимое оскорбление.
Его быстро вернули обратно, но судя по виду побледневшего еще собрания, хорошего никто не ждал.
– Это что это вы сейчас сказали? – голос Мэллина стал до невеселого насмешливым.
– Это мы сказали, что вы очень миловидный, очень, просто поразительно, принц, красавец, как и ваш брат, – самый языкатый степняк склонился до земли.
– Вот и я про что, как нет её у вас, так и нет, идите, ищите, – Мэллин махнул рукой в сторону выхода.
– Конечно же, принц, сразу, опишите, хоть в общих чертах, как она выглядит, чтобы мы ее нашли? – степняк говорил вежливо, но матово-черными глазами сверкал недружелюбно.
– Ха, умеешь вопросы задавать, а, Флайдаст? – Мэллин снова неприкрыто развеселился. – Так, как бы вам описать поточнее-то… Она, понимаете, так просто не валяется. Она или есть, или ее нет. Она-она-она быстро пачкается, вот, потом сложно очисткой заниматься.
Джаред начал догадываться о разгадке и нарочно нахмурился, принимая самый серьезный свой вид.
– Эти приметы подойдут кому угодно, принц, помогите нам найти потерянную, – степняк опять витийствовал.
– Я пытаюсь! Я не понимаю, почему вы не понимаете, – Мэллин надулся, но ему быстро надоело, и он принялся выдумывать другие приметы. – Она теряется вместе с чем-нибудь еще, обычно, и как-нибудь просто. А вот чтобы найти её, трудиться надо, Флайдаст, понимаешь? У тебя вот глаза умные, ты-то хоть понимаешь?
То, что принц издевается, не представляло неожиданности ни для кого, но только одному Джареду все больше хотелось смеяться.
– Принц, я пытаюсь, но ваш светоч мудрости доступен не всякому уму, очень редкому, настолько же редкому, как бисер среди корма для скота, – степняк прикрыл глаза и склонился опять. – Для нас, обычных умом, трудно не перепутать…
Смеяться Джареду расхотелось.
– Ну, коли уж ты перешел на художественные, артистические сравнения, мне придется соответствовать! – Мэллин улыбался ослепительно, – Итак, слушай: та, которую вам нужно найти, таится среди бывшего и небывшего, на границе и на свету, там, где все понятно и неизведанно в одно время, где есть место неожиданности, лишь когда она предсказана. Понятно?
– Ваше сиятельное объяснение совершенно туманно, – степняк попытался вернуться к предыдущему способу объяснения, но Мэллин уже загорелся идеей.
Насколько Джаред принца понимал, это была месть. А может, развлечение – но точно с ноткой мести!
– Эй! Я стараюсь подбирать слова попроще! – Мэллин еще сделал вид, что обиделся. – Так вот, то есть ты представил, где это она, а теперь представь, что ее там нет!
Стало почти что слышно, как заскрипели мысли внутри голов сиятельного собрания. Джаред мог бы поклясться, Мэллин тоже это слышал. Возможно, добивался именно этой скрипучей музыки.
– А раз её там нет, то вместо неё там просто очень темно! Черно! Грязно! Понимаешь? И вот пока не ототрешь, не найдешь её, потому что она там, но глубоко, под огромным, толстым-толстым-толстым слоем грязи, вот! А теперь идите-идите, я устал мудростью делиться, приходите, когда путать перестанете бисер с горошком, а еще когда её найдете, уверен, это возможно!
Ши ничего не оставалось, кроме как покинуть залу. Мэллин фыркнул им вслед и поуютнее примостился на троне.
Джаред подождал, пока двери закрылись за ушедшими, обернулся к принцу.
– Могу я осведомиться? Уточнить?
– Что, тоже интересно стало? – Мэллин сразу же оживился, но дальше путать не стал. – Думаю, у тебя уже есть догадка, ты-то, в отличие от них, соображаешь хорошо!
– Благодарю, моего принца за столь лестное признание, – Джаред приложил ладонь к груди, соблюдая этикет, как прекрасное обрамление любой картины, веселой или нет. – То, что они потеряли, и без чего не могут явиться перед вами или нашим королем, это совесть?
– В точку, волчонок! В точку! Именно! – Мэллин опять задрожал от смеха. – Пусть теперь поищут! А то совсем совесть потеряли, заявляться со всякими прошениями-разрешениями в самый разгар праздника Любви и красоты! Да еще тогда, когда брат впервые за пару тысяч лет действительно самим праздником увлекся!
Джаред промолчал, потому что сейчас их доблестный король увлекся погоней, а не Мэренн. И обнаружить его пока не удавалось.
– Слушай, Джаред, а у тебя нет такого подспудного беспокойства, под ложечкой не сосет? Не гложет что-то такое необъяснимое, потому что Майлгуир далеко?
Джаред задумался: если его беспокойство не единственное…
– Вот как будто душа не на месте, да? Такое вот, прямо, не объяснишь толком, но понятно, что дела неважные?
Советник задержался на пару секунд с кивком, сличая ощущения и находя все больше похожих, к своему ужасу.
– Вот, как будто, плохо ему там, что-то случилось и надо проверить, нет такого? – Мэллин заглянул в глаза. – Ну, вот и у меня нет!
– Совести у вас нет, – тихо произнес советник. Предчувствиям он привык верить безоговорочно.
– Ее ни у кого тут нет, – Мэллин упал на трон и скрестил ноги. – Мы обязаны были их принять? Мы их приняли. Пусть приходят после Лугнасада. А теперь расскажи мне, Джаред, чего ты там узнал.
– Вам это не понравится, мой принц, – тихо произнес Джаред.








