355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Силаева » Лорд моей мечты (СИ) » Текст книги (страница 1)
Лорд моей мечты (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июня 2021, 08:31

Текст книги "Лорд моей мечты (СИ)"


Автор книги: Ольга Силаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Лорд моей мечты
Силаева Ольга

Пролог

– Я не буду выходить замуж!

– Лиза…

– Я никуда не поеду!

Я прижалась к шкафу спиной, выставив перед собой сложенный зонтик, как щит.

Моя комната в пансионе выглядела не особенно роскошно, если не сказать жёстче. «Сад сестёр» – одно из самых престижных заведений в Файерне, но если не рассовывать по карманам воспитательниц конверты с деньгами направо и налево, то не дождёшься ни комфорта, ни поблажек, ни даже человеческого отношения.

В чём я только что убедилась.

Мадам Обри нетерпеливо постукивала ногой в дверях. Две крепкие помощницы переминались у неё за спиной. Глаза их блестели. Ещё бы, не каждый день кого-то приходится уволакивать из пансиона силой прямо под венец.

Я бросила взгляд на узкую кровать в спальне, которая была моим домом шесть лет. И на распахнутую пасть чемодана, который недвусмысленным намёком лежал у моих ног. Мадам Обри не допускала двойных толкований.

– Вы не выдадите меня замуж против моей воли, – твёрдо заявила я. – Только попробуйте! Я вам такое устрою, что от вашего пансиона ничего, кроме фундамента, не останется!

– Тебя никто не спрашивает! – рявкнула мадам Обри. – И если я сейчас не вышвыриваю тебя за ворота с чемоданом в обнимку, то только потому, что было приказано обеспечить твоё возвращение в столицу! Дилижанс уже у ворот, ты долго будешь кобениться?

Я сделала глубокий вдох, не отпуская зонтика. Выдох.

Восемнадцать. Сегодня мне, чёрт подери, исполнилось восемнадцать. Неужели я не имею права хотя бы на чашку чая с тортом?

Вместо этого меня спешно выдают замуж. И не за кого-то, а за убийцу моего отца.

Потрясающее начало взрослой жизни. И никто меня не защитит.

На глазах всё-таки навернулись проклятые слёзы, но я торопливо сморгнула их, не давая себе заплакать. Ну нет. Этого мадам Обри не увидит.

– Лорд Таннис очень знатен, – подала голос одна из помощниц мадам, Эмерия. – И очень богат. Лиза, тебе повезло.

– Он. Убил. Моего. Отца, – отчеканила я, не выпуская зонтик. – Я не лягу в одну постель с убийцей. Я даже за один стол с ним не сяду!

– Выбирай выражения, когда говоришь о лорде Таннисе, – ледяным голосом сказала мадам Обри. – Они дрались по законам чести, и не дай тебе бог ляпнуть иначе в его присутствии. Лорд Таннис делает тебе огромное одолжение, соглашаясь взять в жёны внебрачную дочь какой-то девицы сомнительного происхождения!

Смертельный враг отца делает мне огромное одолжение? Да не пошёл бы он с этим одолжением… одалживаться у кого-нибудь другого!

На том поединке отец продал свою жизнь очень дорого, жестоко искалечив своего соперника. Сложно было поверить, что лорд Таннис ему это простил. Вряд ли у него в планах каждое утро приносить мне в постель горячий шоколад. Куда вернее, он мечтает отомстить дочери врага за свои увечья, пока не сломает и не превратит в покорную куклу.

– Отец, – сквозь стиснутые зубы процедила я, – искалечил лорда Танниса, и я даже не знаю, как именно! Я понятия не имею, как он теперь выглядит, а сам он ни разу не соизволил сюда явиться, чтобы показаться своей ненаглядной невесте!

– Никто не знает, – пробормотала одна из помощниц. – Живёт затворником, ездит в закрытом экипаже и хоть бы раз показался на людях!

– Вот именно! – Я ударила зонтиком о пол. – Более того, меня даже не предупреждали об этом браке до сегодняшнего дня!

– Потому что лорд Таннис прекрасно знал, как ты воспримешь это замужество, – ядовито усмехнулась мадам Обри. – А я – тем более. Твой несносный характер давно уже стоит мне поперёк горла, и сегодня вечером я собираюсь выпить за здоровье твоего мужа. Надеюсь, брачная ночь с тобой придётся ему по нутру.

– Даже не надейтесь, что я об этом забуду, – процедила я.

Вместо ответа мадам Обри резко хлопнула в ладоши:

– Всё. Хватит!

Она прошла в другой конец комнаты, к комоду, и резко выдернула верхний ящик. Секунда, и всё содержимое отправилось в чемодан.

– Что вы, чёрт подери, делаете?!

– Выгоняю тебя из моего пансиона, – холодно сказала мадам. – Здесь ты не останешься. За тебя не платят родители или влиятельные покровители, а я давать тебе работу не собираюсь.

– За меня платил отец, – парировала я. – И я очень удивлюсь, если он не оставил деньги на моё содержание. Деньги, которые, похоже, кое-кто хочет прикарманить!

– Отец? – издевательски усмехнулась мадам Обри. – Многого же ты не знаешь. Что до расходных книг, я имею полное право их тебе не показывать. Правда, девочки?

Помощницы согласно кивнули.

Я закусила губу. Мне было некуда пойти и не к кому обратиться. Единственная тётка, сестра отца, не соизволила ответить ни на одно моё письмо, когда перепуганная двенадцатилетняя девочка умоляла забрать её из пансиона.

А денег у меня не было. Ни единой монетки.

– Лорд же меня ненавидит, – почти прошептала я. – Он… он меня…

Я не смогла выговорить это слово. Просто не смогла.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍И что мне делать? Сбежать, попробовать найти работу, стать горничной, гувернанткой? Но выпускницу «Сада сестёр» просто не наймут на такую должность, справедливо опасаясь крупных неприятностей, а обивая двери, я рискую напороться на куда худшие проблемы, чем брак со смертельным врагом отца.

Хотя, если подумать, смерть под забором будет предпочтительнее. По крайней мере, уж точно быстрее.

– Вы… можете оставить меня здесь, – хрипло сказала я, наплевав на гордость. Это мой последний шанс. – Я знаю, что пансион выиграет от бесплатной учительницы. Я прекрасно знаю языки, могу переводить, записывать под диктовку…

Я не лгала: учили в пансионе на совесть. Мы изучали языки, историю, географию, верховую езду, танцы – не просто бальные, но и весьма камерные. Право, если бы маменьки и папеньки знали, что их дочери касаются весьма нескромных тем на уроках анатомии…

…Вот только они об этом прекрасно знали. И нередко отдавали сюда девочек не для того, чтобы те стали утончёнными юными леди, а чтобы выгодно продать племянницу или дочь в качестве игрушки очередному влиятельному аристократу.

И именно это только что сделали со мной.

Когда мадам Обри вместо ответа лишь указала на чемодан, я окончательно поняла, что здесь мне не поможет никто.

– Хорошо, – произнесла я, собрав все силы. – Допустим, я поеду в столицу. Но никто не сможет заставить меня пойти к алтарю или сказать «да». И если я увижу, что жених ненавидит меня так, что впору повеситься, я вполне могу из чистой злости уйти в монастырь. Как думаете, кого лорд Таннис в этом обвинит? Глупую упрямую девчонку или наставниц пансиона, которые за ней не углядели?

Я ждала, что в глазах мадам хотя бы на секунду мелькнёт страх или сомнение. Что она хотя бы побледнеет, чёрт подери! Но вместо этого помощницы обменялись значительными взглядами, а мадам вдруг расхохоталась.

– Ты и есть глупая девчонка, – произнесла она презрительно. – Думаешь, лорд Таннис пустит всё на самотёк? Ты уже его жена.

Я моргнула. Мир вдруг поплыл перед глазами.

Нет. Этого не может быть. Этого никак не может быть. Я только что стала совершеннолетней, если бы я вышла замуж, я бы уж точно это запомнила, чёрт подери!

– Твой отец подписал перед дуэлью соглашение, что в случае его проигрыша ты достанешься лорду Таннису, – расщедрилась на объяснение мадам. – Брачный договор был готов ещё тогда. А раз лорд стал твоим опекуном в глазах закона, ему осталось лишь подписать договор со своей стороны в день твоего совершеннолетия.

– Это отложенный брак по договору! – ахнула я.

– Вполне действительный, дорогуша. Да, через год его нужно подтвердить, а для этого понадобятся обе подписи: и твоя, и его. Но ты же не захочешь уйти от лорда опозоренной, правда? И не захочешь, чтобы он опозорил тебя.

– Ещё как захочу, – сквозь зубы произнесла я.

– Твоё дело, – пожала плечами мадам. – Через год отправляйся на все четыре стороны. Но сейчас ты его жена и его собственность.

То есть даже мой отказ ничего не изменит. Всё. Петля на моей шее окончательно затянулась.

Я разжала пальцы. Зонтик глухо ударился об пол.

– Полагаю, от меня требуется быть благодарной, что меня берут не в любовницы, а в жёны, – с горечью сказала я.

Мадам Одри улыбнулась совсем по-другому:

– Умница. Знала, что ты придёшь в себя.

Я безучастно смотрела, как помощницы собирают чемодан и с натугой вдвоём несут его к лестнице. В коридорах никого не было, и я запоздало поняла, что даже не увижу напоследок знакомых лиц. Юные аристократки, вокруг которых плясали воспитательницы, редко снисходили до беседы со мной, но сейчас это было совсем неважно.

В голове мелькнула грустная мысль, что теперь, когда я стала женой одного из самых родовитых аристократов Файерна, ни одна из этих высокомерных красоток больше не посмотрит на меня свысока. Вот только даже эта мысль ни капли не грела.

Я ничего не знала о своём муже. Я понятия не имела, что ждёт меня в столице.

И мне ужасно, чудовищно была нужна информация.

Я остановилась на крыльце, не заботясь о том, как хлестнула по ногам юбка. И повернулась к мадам Обри.

– От моего слова зависит мнение лорда Танниса о вас, – проговорила я на одном дыхании. – Расскажите мне о нём то, что я должна знать. Расскажите самое важное. Помогите мне, и я помогу вам.

Мадам Обри сузила глаза, оценивающе глядя на меня. И, снисходительно улыбнувшись, покачала головой:

– Ах, милая, ты не умеешь ещё играть в эти игры. Он заплатил мне гораздо больше, чтобы я молчала о вашем грядущем браке. И ты не узнаешь ничего, пока не придёт время.

Я не отрывала от неё взгляда. Щёки горели, но я не собиралась сдаваться так просто.

– Тогда скажите мне одно, – тихо сказала я. – Лорд сказал вам, как он относится ко мне? Что он планирует со мной делать?

Вместо ответа мадам Обри лишь наградила меня ещё одним взглядом. И я чуть не оступилась на ступеньках крыльца, увидев в этом взгляде жалость.

Помощницы переминались у дилижанса, поставив чемодан на дорожку.

– …Неудивительно, что ей так страшно, – донеслось до меня. – Я слышала, он настоящее чудовище.

Я невольно вздрогнула.

Мадам поморщилась:

– Совсем отбились от рук. Тебе не стоит следовать их примеру, Лиза. Будь послушной девочкой, мой тебе совет: лорды не любят упрямиц.

Дверь дилижанса открылась передо мной.

– Вечером будешь в столице, – деловито сказала мадам. – Лорд ждёт тебя для первой брачной ночи. Может, всё пройдёт не так плохо, если ты будешь послушной.

Она смерила меня взглядом.

– Но кое-что я тебе скажу. История, как его любовница вылетела на улицу голая и в слезах, всё ещё ходит по столице. И лорд Таннис даже не пытался её опровергнуть.

У меня перехватило дыхание. Что? Что?!

В следующую секунду дилижанс тронулся. Кирпичное здание пансиона, забранное решётками, осталось позади. Дорога шла через сад, сквозь облако цветущих вишен, и слева и справа от меня медленным дождём сыпались лепестки, словно невесты, обнажаясь, медленно выскальзывали из свадебных платьев.

Сегодня ночью платье будут снимать с меня.

Я откинулась на спинку дилижанса и закрыла глаза.

Я думала не о брачном договоре, заключённом без моего ведома и согласия. А о том, что я знала лорда Танниса раньше, когда отец был жив. И тогда он был совершенно другим.

Глава 1

– Лиза! Лиза! Ну где эта противная девчонка!

Я спряталась между ветвями яблони, выглядывая сквозь листья. Если тётя меня найдёт, не миновать розог, но если отстанет, то я свободна до ужина. Лучше пустой желудок, чем гневная проповедь.

– Проклятье, – процедила тётя, остановившись в десяти шагах от моей яблони. – Снова сбежала. Ну ничего, попадись ты мне… Чулан давно по тебе плачет.

Я крепче схватилась за ветку. Чулан был волшебным сокровищем, где хранились старые альбомы, книги, которые когда-то любила мать, потрёпанные куклы и наряды. Но без лампы там темно и страшно: каждый знакомый до боли предмет становится чужим на ощупь, а по углам будто таятся чудовища. Если тётя снова меня там запрёт…

А отец вряд ли отругает её, особенно если тётя Фрина представит всё в выгодном ей свете. Это я знала наверняка. В двенадцать учишься никому не верить. Особенно если твоя мать много лет назад сбежала куда-то с бездомным скрипачом, а отец смотрит на тебя как на живое напоминание о её измене.

Он так и не забыл мать. Так и не женился. И, хуже всего, привлёк к моему воспитанию свою сестру.

– Фрина, – раздался негромкий мужской голос. – Ты кого-то ищешь?

Темноволосый мужчина показался на дорожке. Одет он был в светское платье, но такой выправкой и посадкой головы не мог похвастаться и иной офицер. Стройная, даже изящная фигура, прямой и немного иронический взгляд… я невольно залюбовалась им. В отличие от отца, тон его кожи был ровным и свежим, а светлые глаза под ясным небом казались почти голубыми. И никаких мешков под глазами и пьяной одутловатости в лице.

Тётя мгновенно расплылась в улыбке:

– Тео! Какая приятная встреча! Нет-нет, я… я просто гуляла здесь в одиночку, любовалась яблонями. – Она быстро оглянулась вокруг, словно желая убедиться, что я не вынырну из ниоткуда. – Составишь мне компанию?

Мужчина остановился, когда она шагнула ему навстречу. Даже слепой заметил бы, что он не очень-то рад её видеть, но тётя Фрина этого отнюдь не замечала.

– Увы, я тороплюсь, – произнёс он ровно. – Зашёл отговорить Лайена от очередного поединка… по старой дружбе. Ты не знаешь, где он? Дело довольно срочное.

Тётя на миг помрачнела, но тут же снова просияла:

– Лайен вернётся позже, но я здесь. Расскажи мне всё за чашкой чая, Тео. Я распоряжусь.

Мужчина нахмурился, и лёгкая морщинка пересекла его лоб. Тётя, явно заметив его колебания, тут же с кокетливой улыбкой подошла и взяла его под руку.

– Право, лорд Таннис, вы слишком уж нерешительны. Ведь мы старые друзья, верно? А когда-то были больше, чем друзьями.

Она глядела на него, и в её глазах мешались надежда и отчаяние. Я вдруг поняла, что она любила этого мужчину, любила давно и молча, и, даже если он об этом и догадывался, сами слова никогда не были произнесены вслух. До сегодняшнего дня.

Лорд хмурился всё сильнее.

– Фрина, я никогда за тобой не ухаживал. Никогда, и ты прекрасно об этом знаешь.

– Но ты знал, что ты мне нравишься! Что я люблю тебя с первой встречи! А ты… ты всегда относился ко мне так предупредительно…

Губы мужчины сжались.

– Ты – сестра моего друга, Фрина, но за рамки я не вышел ни разу, – резковато произнёс он. – И не думал, что дойдёт до этого объяснения. Лучше сразу уничтожить все надежды, поэтому я не буду щадить твои чувства: у меня другие вкусы и пристрастия. Спасибо за приглашение, но мне лучше уйти.

Тётя отступила, выпуская его локоть. Посмотрела на него с мольбой.

– Я думала о тебе каждый день, – с жалобными нотками в голосе сказала она. – Каждый день! Писала о тебе в альбом, ждала, что вы с Лайеном снова помиритесь… Но ведь ты будешь помнить, что я тебя жду, правда? Даже если у тебя сейчас кто-то есть, ведь ты… ты подумаешь?

Лорд Таннис не ответил.

– Тео!

В её глазах было столько сумасшедшей надежды, что я отвела взгляд. Небо было солнечным и ярким, но для тёти это, кажется, был самый худший день в её жизни.

– Нет, Фрина. Сожалею, но мне пора. Желаю тебе счастья.

Тётя Фрина отступила. И я внезапно увидела в её глазах такую ненависть, с какой она никогда не смотрела на меня. Кажется, лорд Таннис только что приобрёл смертельного врага.

– Ты пожалеешь, – прошипела она. – Пожалеешь уже завтра! Я не дам тебе ни жениться, ни быть счастливым с другой женщиной. Клянусь тебе в этом!

И бросилась бежать. Я успела заметить, что глаза у неё были абсолютно сухими.

Лорд Таннис даже не обернулся ей вслед. Вместо этого он усмехнулся и подошёл к моей яблоне.

– Слезай, амазонка, – произнёс он, глядя прямо мне в глаза. И протянул мне руку. – Угроза миновала.

– Как это вы меня заметили? – с подозрением спросила я.

– Ну я же не слепой, чтобы не заметить твою золотую гриву. В следующий раз надевай шляпку, мой тебе совет. А теперь спускайся.

Я вцепилась в ствол обеими руками и настороженно посмотрела на лорда:

– И с чего это мне слезать к вам?

Лорд и бровью не повёл:

– Твоя мать была красавицей. Хочу посмотреть, что получилось у них с Лайеном.

Глаза у него действительно были голубыми и очень яркими. Как у прекрасного принца, который посадил бы меня на коня и увёз в белоснежный дворец на берегу моря.

…А потом уехал бы куда-нибудь, оставив библиотеку в моём полном распоряжении. Я мечтательно вздохнула. Самое моё заветное желание.

Увы, лорда Танниса сложно было назвать принцем. Он только что дал тёте от ворот поворот и не очень-то переживал о её чувствах. Вряд ли у него есть дворец для прекрасных принцесс. Скорее, как в пьяном угаре болтал отец, у него, как у любого лорда, есть чёрный ход, потайная лестница и особая спальня, где он принимает любовниц.

И ведь за одного из таких лордов мне рано или поздно придётся выйти замуж. Брр!

Я дёрнула плечом:

– Не буду я слезать, чтобы вы меня осматривали. Я вам не лошадь, чтобы глядеть мне в зубы!

– Ну и ладно, – согласился лорд.

И преспокойно уселся на траву. Я потеряла дар речи.

– С чего это вы тут устроились! Это наш сад, а вы, между прочим, собирались уходить!

Я негодующе подпрыгнула на ветке. Та прогнулась подо мной и угрожающе хрустнула. Несколько листьев спланировали прямо на плечи и голову лорда Танниса, запутавшись в тёмных прядях.

– Я жду. Хочу исполнить своё желание и посмотреть на тебя. – Он задрал голову и прищурился. – А я всегда исполняю свои желания.

– Да ну?

– Будь уверена.

Я фыркнула. А потом наполовину свесилась с ветки и наклонилась вниз.

– Если ваши желания всегда исполняются, тогда почему вы с отцом рассорились? Вы же были друзьями, вы хотели с ним дружить!

По лицу лорда прошла тень.

– Не всегда желания остаются прежними, – коротко сказал он. – Когда твоя мать исчезла, Лайен начал пить, но это ещё полбеды. Он убил на дуэли моего доброго знакомого, человека, который мухи не обидел. А потом ранил ещё одного. Иногда я думаю, что было бы неплохо, если бы случилось наоборот.

Я вздрогнула.

– Поэтому вы пришли его предупредить? Чтобы отец…

– Умерил свой пыл, да. И было бы неплохо, если бы ты мне в этом помогла. – Взгляд лорда Танниса стал неожиданно пронизывающим. – Иначе мы с Лайеном станем врагами по-настоящему, а мне не хотелось бы, чтобы ты осталась сиротой. Вряд ли вы поладите с Фриной, если ты уже сейчас так старательно от неё прячешься.

– Она грозилась меня закрыть в чулане, – вырвалось у меня. – И закрыла бы.

Я сама удивилась тому, что сказала. Жаловаться незнакомцу на родную тётку, позорить семью?

Но что-то в этом мужчине говорило о том, что ему можно доверять. Что он… не способен запереть или принудить кого-то.

Лорд Таннис внимательно посмотрел на меня, запрокинув голову.

– Но ты дала ей отпор, – заметил он.

– Тем, что сбежала?

– Тем, что не стала покорно опускать голову и не пошла в чулан. Это смелость.

– Ну… да. – Я смутилась. – Спасибо за комплимент.

– Не за что.

– Наверное, если бы вам было лет тринадцать, мы могли бы подружиться, – вдруг вырвалось у меня.

Лорд Таннис изумлённо поднял брови. А потом засмеялся:

– Может быть. Если пообещаешь не признаваться мне в любви, когда подрастёшь. Знаешь ли, я совсем не спешу жениться.

Его лицо потемнело, и он бросил взгляд в сторону дома, куда убежала тётя Фрина.

– Особенно, – негромко закончил он, – когда влюблённая невеста так быстро переходит от страсти к проклятиям.

– Тётя Фрина вас сильно обидела? – тихо спросила я.

Лорд покачал головой:

– Ей досталось больше. Я забуду о её словах, а вот она будет помнить долго.

– Я тоже, кажется, буду помнить, – пробормотала я. – И никогда не буду признаваться кому-то в любви, пока он не признается первым.

Наши взгляды вновь встретились. И тут ветка подо мной всё-таки сломалась.

Я с криком полетела вниз. Лорд мгновенно оказался на ногах и выставил руки, но я с перепугу изо всех сил толкнула его ногой в грудь и полетела в траву.

Мы рухнули в разные стороны, тяжело дыша.

– Настоящая амазонка, – произнёс лорд Таннис, оглядывая меня с ироническим удивлением. – Это Лайен научил тебя так лягаться?

Я тряхнула головой, вынимая листья, запутавшиеся в волосах:

– Нет. Просто… не нравится, когда меня хватают.

Лорд усмехнулся, глядя, как я торопливо приглаживаю пышные пряди:

– А я, напротив, люблю хватать. Думаю, когда ты вырастешь и встретишь своего суженого, ты тоже весьма оценишь это занятие.

– По-моему, все лорды так думают, – буркнула я, выпрямляясь и усаживаясь на траву. – Что главное – схватить и утащить, и плевать, что там думает девушка. А если она мечтает об истинной любви, то это только её проблемы.

Что-то промелькнуло на лице лорда. Что-то далёкое и задумчивое.

– А ты веришь в истинную любовь?

– И в тайную звезду, которая горит в доме, пока любовь жива, – просто сказала я. – Ну, наивно, ну и что? Я верю, что такая звезда будет и у меня. Когда-нибудь.

Лорд повернул голову к особняку.

– А ведь звезда горела здесь, в этом самом доме, когда был жив твой прадедушка, – задумчиво сказал он. – Жаль, что Лайену повезло меньше. У них с твоей матерью она так и не зажглась.

– Надеюсь, мама не пожалела, что сбежала со своим скрипачом, – пробормотала я. – Уж лучше встретить настоящую любовь, чем киснуть тут.

– Кстати, – взгляд лорда Танниса сделался внимательнее, – что ты делаешь дома? Тебя разве не определили в пансион?

Я удивлённо моргнула. Пансион даже не приходил мне в голову.

– Нет. Отец сначала нанял гувернантку, но тётя сказала, что сама справится, и отослала её. А потом заявила, что у неё есть дела поважнее и…

Я примолкла. Лорд с непонятным выражением лица смотрел на меня.

– В общем, – неловко сказала я, – я учусь по книгам.

– По книгам, – странным тоном сказал он.

– Ну да. Это не очень сложно. Правда, недавно я залезла на стремянку, а та прогнила и сломалась, так что я ударилась об угол стола, когда падала. Спина долго болела, и был жуткий синяк. Теперь я достаю книги только с нижних полок.

Лорд по-прежнему смотрел на меня с тем же выражением. Мне сделалось неуютно. Это был мой сад, мой дом, вокруг цвёл любимый клевер, а чуть дальше, за камнями, укрытыми мхом, журчал знакомый ручей… но под этим взглядом я вдруг остро почувствовала, что ничего в этом саду мне не принадлежит и я никому здесь не нужна. И что отец, забросивший всё ради попоек, поединков и женщин, лишился должности и денег. Ещё немного, и особняк придётся продать вместе с садом.

Краска хлынула мне в лицо, и я вскочила.

– У нас всё в порядке, – резко сказала я. – Моя семья ни в чём не нуждается. И если вы подумали, что мне внезапно требуется помощь от чужого человека…

– Да уж, новой стремянкой тут не обойтись, – с иронией произнёс лорд, тоже вставая.

Он помолчал.

– Вряд ли я смогу тебе помочь, амазонка. Особенно теперь, когда я нежеланный гость в этом доме. Тебе стоит надавить на Лайена. Ты его единственный ребёнок, он тебе должен и знает об этом. Просто напомни ему, что тебе пора получить образование.

Я смерила лорда взглядом и кивнула:

– Я не знаю, согласится ли отец. Но я попробую.

– Попробуй. Образованная девушка сделает куда лучшую партию.

Я вздохнула. Даже он, чёрт его подери, говорит о замужестве!

– Не хочу идти замуж, – терпеливо повторила я. – Вот вообще не хочу. Мне хочется, чтобы мой муж выполнял не только свои желания, но и мои. И я не хочу бояться, что у него окажутся… – я покосилась на лорда, – другие вкусы и предпочтения.

Лорд хмыкнул, предлагая мне руку:

– Ты всегда принимаешь всё, что слышишь, на свой счёт?

Я спрятала руку за спину. Ещё чего! Если тётя Фрина увидит…

– Нет, – неохотно сказала я. – Но что-то мне подсказывает, что, едва придёт время, отец тут же выдаст меня замуж, чтобы поправить свои дела. И я этому «замужу» не обрадуюсь. Как, если я даже познакомиться ни с кем как следует не успею?

Лорд Таннис долго смотрел на меня. Наконец он кивнул:

– Это похоже на Лайена. Мне жаль. Но случаются повороты судьбы, которые переворачивают всё с ног на голову. Возможно, ты ещё удивишься.

Он посмотрел на отломанную ветку яблони, лежащую на земле. Усмехнулся:

– Удачи, амазонка.

Я смотрела ему вслед. Но он ни разу обернулся.

А на следующее утро случилась роковая дуэль.

Глава 2

Когда дилижанс остановился у аккуратной чугунной ограды, я почувствовала, как по коже прошёл холодок.

Мой новый аристократический дом. Что меня здесь ждёт?

В следующую секунду раздался стук калитки и перед экипажем возник сухощавый седовласый мужчина в строгом чёрном пиджаке и жилете.

На миг мне захотелось остаться в дилижансе и поехать дальше. За шесть часов езды я успела свыкнуться с жёстким сиденьем и меняющимся пейзажем, а здесь… как знать, что ждало меня здесь?

Но показаться перепуганной девчонкой я хотела ещё меньше. Я толкнула дверцу, не дожидаясь, когда её откроют, и шагнула на улицу.

– Госпожа Лиза Чилтон? – осведомился мой встречающий.

– Леди Таннис, – прохладно возразила я.

Взгляд сухощавого мужчины на мгновение остановился на моём потёртом платье. Я почти физически чувствовала, как он хочет поднять брови, но он лишь наклонил голову:

– Разумеется, миледи. Я – Армильд Росситер, дворецкий лорда Танниса. Извольте следовать за мной.

– Мой багаж… – начала я.

– О нём позаботятся, миледи. Ваши вещи разберут и разложат.

Я представила, как чужие руки касаются моего ветхого белья и последних детских сокровищ, которые я успела забрать из дома перед отправкой в пансион, и мне стало неприятно.

– Я разберу свои вещи сама, – твёрдо сказала я. – Пусть чемодан оставят закрытым.

Росситер вновь наклонил голову:

– Тогда прошу вас следовать за мной, миледи.

Мы шли по аккуратной каменной дорожке, и я невольно оглядывала сад, где никогда ещё не бывала. Отношения между отцом и лордом Таннисом охладились задолго до того, как я выросла достаточно, чтобы меня можно было взять с собой в гости. Да и детей подходящего возраста здесь не было: как и мой отец, лорд Таннис никогда не был женат. Лорды, в отличие от юных леди, женились поздно. Зачем жертвовать свободой, когда наследников можно зачать и в сорок, и куда позже?

Моему мужу было лишь тридцать семь, но всё же он был намного старше меня. О чём с ним говорить? Или впору прятаться от него, как от тёти Фрины?

Да уж. Я обвела взглядом деревья, окружающие дом. Вряд ли я смогу скрыться среди изогнутых ветвей сосны, нависающей над ручьём, или спрятаться в кустах жасмина. Да и лорд Таннис, как я помнила, обладал отличным зрением.

…Раньше. А теперь? Каким он стал?

Будет ли он вообще со мной разговаривать? Или сразу потащит в постель?

Я тряхнула головой, отрешаясь от этих мыслей. Слева к маленькому пруду уходил большой изящный розарий, и я невольно залюбовалась жёлтыми бутонами. Розы распустятся ещё не скоро, но уже сейчас можно было представить, каким ослепительным будет этот цветник в середине лета.

Справа в обрамлении тенистых деревьев тёк ручей, спускался с небольшой скалы миниатюрный водопад, а ниже каскадами шли чаши фонтанов. Выглядели они скромно, но я помнила, сколько стоило их содержать. Если бы отец продал поместье, пока наши фонтаны ещё действовали, он получил бы в десять раз больше, чем сколько оно, должно быть, стоило после его смерти.

– Прошу вас, леди Таннис, – вежливо повторил Росситер, и я поняла, что замечталась.

Крыльца здесь не было. Тяжёлая дверь красного дерева распахнулась перед нами, и я оказалась в просторном холле, украшенном резными дубовыми панелями. Две округлые лестницы в конце холла уходили на второй этаж, вот только левая выглядела обычной лестницей, а правая, выполненная в том же стиле, была плавным скатом, состоящим из двух узких петель серпантина, выполненным в форме полупрозрачных капель. Экзотично и очень красиво. С перил обеих лестниц свисали кашпо с острыми зелёными листьями, и всё вокруг выглядело дорогим, ухоженным и подобранным с очень большим вкусом.

– Миледи, завтрак обычно подаётся в половине десятого утра, обед – в час дня, ужин – в шесть вечера, – сообщил Росситер. – Если вам понадобится чай или лёгкие закуски, достаточно позвонить.

– И как поздно будет открыта кухня?

В пансионе после шести кухня уже была закрыта, а в остальное время там было непросто получить даже булочку или яблоко. Будет не очень-то весело, если и здесь меня станут морить голодом.

Лицо дворецкого не изменилось:

– В доме ложатся спать после десяти вечера, миледи. Лорд Таннис предпочитает не тревожить прислугу ночью, но я буду к вашим услугам в любое время.

Ох. Он что, принял меня за бездельницу, помыкающую слугами по ночам?

Должно быть, Росситер прочитал что-то в моём лице, поскольку добавил совершенно другим тоном:

– В буфете всегда есть хлебцы, фрукты и другие закуски, миледи.

Что ж, по крайней мере, тут меня накормят. Уже приятно, хотя танцевать от счастья я бы подождала. Ещё посмотрим, какие тут хлебцы. Может, лорд собственноручно уминает их все по ночам, отчаянно хрустя, и всяким жёнам и невольницам достаётся лишь блюдо с крошками.

– Благодарю вас, – кивнула я. – Покажите мне мою комнату, пожалуйста.

– Только после встречи с лордом Таннисом, миледи. Он приказал, чтобы вы поднялись к нему, как только окажетесь в доме. Он ждёт вас в малой гостиной наверху.

В животе поселились ледяные иголки. Прямо сейчас?

– Я… не очень хорошо себя чувствую с дороги, – быстро соврала я.

– Вы великолепно поддерживаете разговор, миледи. Лорду Таннису уже сообщили, что вы хорошо перенесли дорогу.

На бесстрастном лице дворецкого ничего нельзя было прочесть. Он вообще знал, что меня насильно выдали замуж?

Но как-то неловко было на него орать, обзывать прихвостнем рабовладельца или тюремщиком свободных и независимых невест… ой, то есть уже жён. Стоило посмаковать предвкушение скандала и оставить самое вкусное для моего мужа.

«Лорд ждёт тебя для первой брачной ночи».

Я ничего не знала о жизни лорда Танниса после дуэли. Знала лишь, что лорд несколько недель находился между жизнью и смертью, а потом совершенно исчез из светской жизни. Он сохранил должность в департаменте иностранных дел и даже продолжил делать карьеру, но больше я ничего о нём не слышала.

– Что лорд Таннис рассказал вам обо мне, Росситер? – спросила я.

– Почти ничего, миледи. Что вы – единственная дочь лорда Лайена Чилтона, но не его наследница.

О да. Тётя Фрина сообщила мне об этом с немалым злорадством сразу после похорон отца. По её словам, мой отец переписал завещание в ночь перед дуэлью и оставил всё ей, своей сестре. Само завещание, кстати, мне так никто и не показал. Как и расходные книги в пансионе. Хм, может быть, попросить у мужа хорошего адвоката?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю