355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Силаева » Лорд моей мечты (СИ) » Текст книги (страница 2)
Лорд моей мечты (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июня 2021, 08:31

Текст книги "Лорд моей мечты (СИ)"


Автор книги: Ольга Силаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Да, отец оставил всё тёте, – ровно сказала я. – Но он оплатил моё пребывание в пансионе «Сад сестёр» и позволил получить образование, а это важнее любого наследства.

Что-то мелькнуло в глазах дворецкого. Что-то очень похожее на удивление. Но он лишь наклонил голову:

– Это всё, что я знаю, миледи.

Во взгляде дворецкого не было раздражения или нетерпения. Но я знала, что он не позволит мне отложить визит к супругу.

– Что ж, проводите меня наверх, – произнесла я. – Не хотелось бы заставлять моего мужа ждать.

Росситер с поклоном указал на лестницу:

– Я как раз хотел предложить вам то же самое, миледи. Прошу вас.

Гостиная на втором этаже была погружена в сумерки. Я невольно шагнула вперёд, чтобы зажечь торшер.

– Не стоит, – раздался резкий мужской голос. – Росситер, оставьте нас.

Дворецкий безмолвно поклонился и отступил. Дверь бесшумно закрылась за ним.

Я осталась стоять на месте, только скрестила руки на груди.

В гостиной повисла напряжённая тишина. Я видела очертания кожаных кресел, корешки томов на книжных полках, элегантный бар и даже дорогую кушетку у стены, но того, к кому меня привели, я разглядеть не могла.

– Подойдите, – раздался негромкий приказ из тени.

Я ждала этого приказа. Но, разумеется, осталась на месте.

– Ну нет, – покачала я головой. – Это совершенно неправильное начало. Вот если бы вы начали с фразы: «Подползи, ничтожная, и омой мне ноги!» – тут я бы сразу прониклась.

Из темноты донёсся холодный смешок.

– Не сказал бы, что это лучшая стратегия поведения. Теперь вы моя жена.

…Тот, прежний лорд Таннис разговаривал со мной в саду совсем другим тоном. Но того лорда Танниса уже не было. Стоило об этом помнить.

Я выпрямилась. Тому лорду Таннису я спуску не дала. И этому не дам тоже!

– Технически, это вы – своя жена, – дерзко возразила я. – Вы же подписали брачный договор сами с собой. Осталось только насчёт детей договориться.

…Ох, что я несу! Куда меня тащит, в какую вообще степь меня занесло?

Но остановиться я уже не могла. Если дам слабину и начну юлить и извиняться, будет ещё хуже.

– Кстати, если вы думаете, что через год я подпишу подтверждённый брачный договор и наш «отложенный» брак станет действительным, вы очень заблуждаетесь, – колко сказала я.

– К вашему большому несчастью, он уже вполне действителен.

– Но год спустя я смогу его разорвать, и тогда вы сильно пожалеете. Вам придётся меня отпустить по закону, и отвертеться не удастся. Разве что запрёте меня в подвале и подделаете мою подпись, переодевшись мной. – Я дёрнула плечом. – Но не советую. Вряд ли вам пойдёт капот и чепчик.

Короткая пауза.

– Допустим, первый удар за вами, – язвительно произнёс голос. – Но если вы хотите, чтобы я его простил, – а вы этого хотите, поверьте мне, – то сделаете шаг мне навстречу. В прямом смысле.

Я недоверчиво моргнула:

– Шаг куда? Я ничего не вижу.

– Выйдите на середину комнаты. Споткнуться, – в голосе прозвучали странные нотки, – здесь негде.

Помедлив, я двинулась вперёд. Туфли утопали в мягком ковре, и мне было жаль топтать его пыльными с дороги подошвами. Но раз уж мой господин и повелитель желает посмотреть на свою покорную и смиренную супругу, придётся идти на жертвы.

Увы, когда я остановилась посреди гостиной, напряжённо вглядываясь вперёд, я по-прежнему ничего не видела, кроме смутных линий.

– Моё новое приобретение, – произнёс голос с иронией. – Дорогая покупка.

– Могли бы и поделиться прибылью, – огрызнулась я. – Или обратиться прямо ко мне, не прибегая к помощи посредников.

– Зачем, если я купил вас давным-давно? И я говорю не о деньгах.

Я попыталась вглядеться в полумрак, но не видела ничего. Меня же было отлично видно: остатки сумеречного света проникали в щели между штор.

– Может быть, всё-таки включить свет?

– Не стоит.

Да, лорд Таннис не хотел, чтобы я его видела. И я понимала почему.

– Потому что тогда, – произнесла я тише, – я узнаю, какую цену вы за меня заплатили. На дуэли с моим отцом.

– Совершенно верно.

Повисло молчание. Странное, напряжённое молчание, заставившее меня поёжиться. Стоя здесь, я чувствовала себя уязвимой: меня было видно как на ладони, а мой собеседник по-прежнему скрывался во тьме.

Впрочем, так у меня был шанс, что в темноте он меня в супружеской спальне просто не найдёт. Если спрячусь как следует, брачную ночь ему будет проводить не с кем.

При мысли о брачной ночи сердце застучало быстрее. Какой он сейчас, мой муж? Полуслепой, с лицом, изуродованным шрамами? Лишённый руки, ноги? Или ещё хуже… но что может быть ещё хуже?

– Знаете, говорят, неважно, как вы выглядите, если вы хороший человек, – осторожно сказала я. – Может быть, в этом есть доля истины? Внешность быстро забывается, если мужчина обаятелен, добр и…

Холодный смех из темноты.

– Так хотите побыстрее оценить мою доброту и обаяние?

– Вообще-то не очень, – честно сказала я. – Но если вы оплатите мне дилижанс, снимете домик в пригороде и поможете найти работу, я готова прославлять вашу доброту и обаяние до конца времён. Особенно если вы аннулируете наш брак на прощание.

Последняя фраза прозвучала почти робко. Эх, не получается из меня прожжённый делец. Как и говорила мадам Обри, в эти игры я играю плохо. Стоило топнуть ногой, чтобы получилось убедительнее, но звук всё равно потонул бы в мягком ковре.

– Довольно, – последовала короткая реплика. – Я хочу рассмотреть вас получше. Сделайте ещё шаг вперёд и распустите волосы.

– А если я откажусь?

– Тогда окажетесь в разорванном платье, – жёстко произнёс лорд. – Я не требую от вас ничего особенного. Просто распустите волосы.

Я машинально поднесла руку к тугому пучку по голове.

– Зачем это вам?

Что-то шевельнулось в темноте, когда колыхнулась занавеска. На миг мне показалось, что я увидела перстень на аристократической мужской руке.

– Я же говорил, что люблю, когда мои желания исполняются. Помните?

– Ещё как, – пробормотала я.

– Желания у меня весьма разнообразные, и это ещё из невинных. Довольно споров. Снимайте.

Лорд Таннис имел в виду ленту для волос, но тон был таким, словно он приказывал мне снять платье.

«Я всегда исполняю свои желания».

А если я захочу исполнить своё желание? Интересно, что будет, если я сейчас брошусь к окну и раздвину занавеси, чтобы его увидеть?

Я качнулась на месте… и вдруг поняла, что не хочу этого делать.

Я боюсь. По-настоящему боюсь, что сейчас увижу обезображенное лицо – и уже будет не повернуть назад. Это будет мой муж. А сейчас… сейчас ещё ничего не решено и можно представить себе, что всё не так уж и плохо.

Медленно, словно во сне, я подняла руки и начала вынимать деревянные шпильки одну за другой. Деть их было некуда, и я просто разжала пальцы, позволяя им упасть. Простая коричневая лента медленно опустилась на ковёр следом за ними.

– Красивые волосы, – негромко произнёс голос.

Мои пальцы прошлись по распущенным прядям. На солнце они выглядели золотисто-рыжими, при свете лампы – каштановыми, но здесь и сейчас они казались тёмными, таинственными, загадочными.

Я тряхнула головой, и волосы, больше не сдерживаемые ни шпильками, ни пальцами, расплелись до середины лопаток. Я подавила порыв закинуть их назад и собрать в хвост, как в пансионе, и просто повела подбородком.

– Повернитесь.

«Так нравится?» – хотела съязвить я, но замерла. В этом голосе была власть, и взгляд, идущий из темноты, физически давил, исходя силой. Я была совершенно одета, но мне вдруг показалось, что я стою на сцене в подвязках и белье, пытаясь прикрыться, а из темноты зала, из полутьмы ложи на меня смотрит тот, кто имеет право приказывать. И этому приказу было трудно противостоять, потому что он был властным и соблазнительным одновременно. «Подчинись, – говорил он. – Разве ты не хочешь подчиниться сильному мужчине?»

– Прекратите, – выдавила я.

– Поздно об этом просить, раз наш брак уже заключён, – неумолимо возразил голос.

– Против моей воли!

– Но вы не сбежали по дороге. А значит, вы моя.

– Без денег? – горько усмехнулась я. – Без родных? Куда я могла сбежать?

– Как знать, – его голос стал жёстче. – Я не хочу, чтобы вы сбегали и вообще покидали дом без сопровождения и без моего разрешения. Если попробуете, я тут же вас верну, и наказание вас не обрадует. Это понятно?

– Нет! С какой стати?

– С такой, что я так сказал. Если вы думаете, что о нашем браке никому не известно или что никто не захочет подослать газетчиков, сплетников или соглядатаев, чтобы посмотреть на мою перепуганную и неотёсанную супругу, подумайте ещё раз.

– Неотёсанная? Я получила образование, чёрт подери!

В голосе скользнула ирония:

– Прекрасный пример владения собой.

Я не видела его в полутьме. Но мне вдруг послышалась в его голосе тень прежнего лорда Танниса. Того, в ком ещё не было этой жёсткой язвительности.

– Я умею владеть собой, – произнесла я тише. – Прекрасно умею.

– Великолепно. Но сначала это нужно доказать мне, а потом уже окружающим. Не говоря уже о том, что в столице одинокую девушку может ждать немало опасностей. Мне не доставит никакого удовольствия вызволять свою жену из неприятностей, а потом читать то, что напишут утренние газеты по этому поводу.

Хм. А вот это интересно.

– То есть если я захочу доставить вам неприятности, – медленно сказала я, – мне достаточно лишь попасть в газеты и испортить вам репутацию?

– Попробуйте. Я говорил, что ещё ни разу не порол обнажённых девушек на кипе разорванных газет?

В его голосе не было ни малейшей угрозы. Лишь констатация факта.

– Если вы думаете, что я испугаюсь… – начала я хрипло.

– Испугаетесь.

В темноте скрипнуло кресло.

– Вы будете спать в спальне, смежной с моей, – прозвучал холодный голос. – Дверь между спальнями открыта, а сон у меня очень чуткий. Что касается брачной ночи, я ещё не решил, но приведите себя в порядок. Не хочу, чтобы моя жена выглядела замарашкой в моей же постели.

Удар попал в цель. Я вдруг увидела себя со стороны: мои старые платья, дешёвые шпильки, я сама, потная и пыльная с дороги… Я задохнулась, даже не зная, какое ответное оскорбление придумать, чтобы врезать ему побольнее.

– Да я…

– Крайне мало изменились за шесть лет, – сухо подытожил лорд. – Впрочем, этого следовало ожидать.

– А вы, – процедила я, – напротив, сильно изменились с момента нашей последней встречи. Вот только в куда худшую сторону.

Тишина, повисшая за этими словами, была странно хрупкой.

Ох, нет. Я медленно начала осознавать, что я сказала. Я обвинила изувеченного мужчину, возможно, с изуродованным лицом… обвинила в том, что он изменился к худшему. Я имела в виду лишь его характер, но кто мне поверит? Уж точно не он.

– Я не имела в виду ваш облик, – произнесла я. – Простите.

– О нет, не извиняйтесь, миледи, – очень спокойно произнёс голос. – Дочь своего отца, конечно же. Как я мог об этом забыть? Такую наследственность не изменит ни один сколь угодно прославленный пансион.

В его голосе было столько уничижительной насмешки, что я чуть не провалилась сквозь землю. Только что я была униженной жертвой, но я могла защищаться, а теперь из моих рук выбили оружие и я чувствовала себя самым паршивым образом.

Но извиняться дальше было бесполезно.

– Хорошо, – произнесла я вслух. – Я – бесчувственная мерзавка, вы – зарвавшийся рабовладелец. Давайте уже ляжем спать и сделаем вид, что этого разговора не было?

Лунный луч упал на ковёр, коснувшись моего платья. Длинная вьющаяся прядь моих волос высверкнула рыжим в ночной темноте.

Молчание всё ещё длилось, но теперь оно было другим. Странным. Задумчивым.

– Предлагаете мне перемирие? – наконец спросил лорд.

– Хотя бы на полчаса. Надо же мне вымыть голову и запереть дверь.

Я не знала, улыбается ли он в темноте. Оценил ли мою усталую шутку? Будет ли она шагом к перемирию?

Потому что у меня уже не было сил драться. Мне просто хотелось отдохнуть.

А потом лорд Таннис заговорил. И с первым же его словом моё сердце упало.

– Шесть лет я ждал мести. Шесть лет, глядя на себя в зеркало, я вспоминал, что твой отец сделал со мной. Если ты думаешь, что хорошенькое личико и забавная дерзость может всё это перечеркнуть, ты жестоко ошибаешься.

Я резко втянула воздух.

– То есть я здесь, чтобы вы отомстили моему отцу через меня? Хотя я ни в чём не виновата? Вы понимаете, как это звучит?

Вместо ответа звякнул металл, и раздался звон колокольчика.

– Росситер проводит вас в ваши комнаты.

– Зачем вы вообще ждали шесть лет, чтобы взять меня в жёны? – с горечью спросила я.

Я думала, он не ответит. Но лорд Таннис всё же ответил.

– Затем, – прозвучал холодный голос, лишённый всякого сочувствия, – что вам больше некуда было пойти.

Глава 3

Когда я нетвёрдыми шагами дошла до дивана в своей новой комнате, я рухнула на него и обхватила голову.

Слова лорда Танниса звенели в ушах.

«Шесть лет я ждал мести».

Похоже, мой муж был настроен серьёзно.

Я огляделась. Меня действительно привели в настоящие покои. Будуар, где я оказалась, был изящно обставлен в бежевых тонах, от кушетки до элегантных кресел. Книжных полок здесь не было, но на хрупкой позолоченной этажерке красовались дорогие механические забавы и головоломки. Калейдоскоп, игрушки-мозаики, даже заводная музыкальная шкатулка.

Я вздохнула. Не стоит обольщаться: это лишь антураж, декорации, красивые мёртвые вещи. А вот тот, кто за ними стоял…

Кто он, лорд Таннис? Беспощадный мститель? Бесчувственный аристократ, желающий лишь уложить меня в постель и получить наследника? Просто мужчина?

Когда-то он был ловким и любезным кавалером вроде моего отца. Оба окончили военную академию и поступили на государственную службу. Увы, мой отец закатывал пирушки и напивался с певичками, пока лорд Таннис уверенно и быстро строил карьеру.

Каким же он стал, мой супруг, раз отказывается показываться мне? Может, всё-таки стоило рвануться через всю гостиную, раздёрнуть шторы и включить лампу?

Я вновь вздохнула. И вздрогнула от стука в дверь.

Створки распахнулись, едва я дала разрешение войти. Я с изумлением увидела весьма крупную серебряную тележку, уставленную подносами. А за ней – дворецкого.

– Миледи?

– Вам велели меня покормить? – вырвалось у меня.

Росситер лишь улыбнулся уголками губ, снимая крышку с первого блюда:

– Приятного аппетита, миледи.

Свиные медальоны с поджаристой корочкой выглядели необыкновенно аппетитно. А сыр, чудесный мягкий сыр, переложенный кружками свежих помидоров, с каплей оливкового масла, базиликом и поволокой песто…

Я не была до конца уверена, что ждёт меня ночью. Но в эту секунду, вдохнув запах нарезанного хлеба, я поняла, что не намереваюсь оставаться голодной. Нельзя ужинать так поздно? Пфф! Меня уже выдали замуж. Ничего хуже, чем сидеть замужем с пустым желудком, просто быть не может.

Повинуясь жесту дворецкого, я подошла к креслу и села. Секунда, и первые блюда и приборы оказались на столике передо мной. Росситер с глубоким поклоном подал мне белоснежную салфетку на колени, и я задержала взгляд на вензеле. Двойное «Т». «Теодор Таннис». «Тео», как называла его моя тётя. Имя, которое совершенно не вязалось с незнакомцем, говорящим из темноты.

– Вы теперь всякий раз будете мне прислуживать, Росситер? – поинтересовалась я, глядя, как он аккуратно манипулирует крышками блюд на тележке.

– Я счёл, что вы слишком устали с дороги, чтобы спускаться на кухню. Впрочем, если вы желаете…

– Нет, я с удовольствием поем здесь. Просто… мне ни разу не привозили ужин в комнату.

– Вот как, миледи? Но ваш отец, лорд Чилтон, когда-то был первым денди столицы. И жил весьма на широкую ногу.

Я устало улыбнулась:

– Это было очень давно. Наш особняк пришёл в запустение много лет назад. Я очень любила дом, но даже я видела, что нам не под силу его содержать.

– Сожалею, миледи.

Я окинула взглядом свою золотую клетку.

– А лорд Таннис? – спросила я. – Ведь ему пришлось поддерживать всё это одному после смерти родителей. Он был единственным ребёнком. Ему ведь пришлось тяжело, не так ли?

По губам дворецкого скользнула улыбка:

– Милорд уже тогда выделился в департаменте иностранных дел, миледи. Наследство помогло ему, разумеется, но он и сам посодействовал увеличению своего состояния. С моей стороны было бы бестактно упоминать размер его теперешнего жалования, но…

– Я поняла. – Я улыбнулась. – Вы гордитесь им, правда?

– Милорд отдаётся делу целиком. Он не берёт взяток и безжалостно отправляет в тюрьму каждого, кто замешан в подобных деяниях. Что до аккарцев, он никогда не давал и не даёт им спуску.

В голосе Росситера прозвучала такая гордость, словно он говорил не о хозяине, а о любимом племяннике.

– Лорд Таннис, должно быть, всё ещё скучает по родителям, – тихо сказала я. – Ведь когда их экипаж перевернулся, ему было всего девятнадцать.

– Большая трагедия, миледи.

Росситер повёл головой, и я поняла, что он молча указывает на остывающую еду. Я почувствовала, что краснею.

– Простите, я совсем забыла. Выглядит потрясающе.

Должно быть, я набросилась на свиные медальоны и белоснежный сыр чересчур уж увлечённо, потому что во взгляде дворецкого мне почудилось чуть ли не умиление. Я начала отрезать кусочки медленнее и аккуратнее, но после целого дня в дороге сложно было есть спокойно и чинно.

Наконец я отложила вилку и нож и благодарно улыбнулась Росситеру:

– Благодарю вас и повара. Ужин был великолепный.

Дворецкий поклонился:

– Это моя обязанность, миледи. А теперь позвольте пожелать вам спокойной ночи.

– Вы ведь не только дворецкий? – неожиданно для себя спросила я. – Раз уж вы привезли мне ужин?

– Милорд предпочитает обходиться минимумом прислуги, миледи. Думаю, вы понимаете почему.

– Понимаю, – тихо сказала я. – Должно быть, вы ещё и камердинер моего мужа?

Росситер замялся на секунду, расставляя посуду на тележке:

– Безусловно, миледи, здоровье милорда таково, что ему весьма желательно всё время иметь личного камердинера при себе, но…

– Но?

– Если вы меня спросите, милорд слишком упрям, чтобы пользоваться чужими услугами, – с неожиданной откровенностью признался Росситер. – Словно это делает его слабее. И это его упрямство причиняет ему немало неудобств. Я надеюсь, миледи, что вы на него повлияете.

Вот это было интересно.

– Лорду Таннису требуется посторонняя помощь? – уточнила я.

Настала очередь дворецкого моргнуть. Его лицо тут же замкнулось.

– Вы… вы так и не увидели милорда во время вашей встречи, миледи? Тогда мои последние слова – непростительная оплошность с моей стороны. Прошу меня извинить.

Росситер быстро собрал приборы и, поклонившись, покатил тележку к выходу.

Проклятье! Кажется, я только что была близка к тому, чтобы узнать что-то важное. И по-дурацки проговорилась.

Я посмотрела на приоткрытую дверь, за которой скрывались изящная чаша ванны, раковина, биде и бассейн. Ванная, туалетная, гардеробная…

И плотно закрытая дверь в спальню, которую я отнюдь не спешила открыть.

 «Не хочу, чтобы моя жена выглядела замарашкой в моей же постели».

В его постели? Пфф! Не дождётся. Мне становилось не по себе от мысли, что придётся устраивать шумный скандал, но это меня не остановит. Если будет нужно, завизжу и попробую выбить окно, но ему в руки не дамся. Будь я хоть тридцать раз его жена, лорд Таннис не имеет никакого права на моё тело.

Я решительно встала. Довольно. Пора разобрать чемодан, развесить одежду и подготовиться ко сну. А там посмотрим, для кого эта брачная ночь окажется увлекательнее – для моего мужа или для меня.

Во всяком случае, он надолго её запомнит.

Когда я вышла из ванной, закутавшись в тёплый халат поверх сорочки, дверь в спальню была открыта.

Я медленно приблизилась. У постели горела лампа, а из-под отогнутого угла одеяла выглядывала сиреневая простыня. Подушка пестрела вышитыми бабочками, и выглядела широкая кровать куда уютнее, чем моя жёсткая постель в пансионе. Или даже моя детская, где я ложилась, надеясь, что отец придёт пожелать мне спокойной ночи.

Мама когда-то приходила ко мне на ночь. Но после того как она уехала и бросила отца, я засыпала в одиночестве.

А теперь буду засыпать в обществе мужа. Я опустила взгляд на свои пальцы, на которых до сих пор не было обручального кольца. Интересно, собирается ли лорд Таннис мне его вручать?

Я задержала взгляд на решётчатой деревянной ширме, скрывающей вход в спальню мужа. Лорд Таннис сказал, что я должна буду спать с открытой дверью, но пока ширма прочно защищала меня от нескромных взглядов.

Хотя вряд ли это надолго.

Я быстро развязала халат и, повесив его на стул, нырнула в постель и скрылась под одеялом, натянув его до подбородка. Ночная сорочка задралась, но я согнула колени и расправила её до лодыжек. Вытянула ноги и выдохнула.

Всё. Теперь, если я погашу лампу… я же смогу просто лечь спать, да? Да?

Угу, держи карман шире.

Я протянула руку к лампе, мимоходом отметив, что аккарское масло было налито в колбу щедро, а не на самом донышке, как у нас. Аккуратно опустила рычажок, и спальня погрузилась в темноту. Лишь светлое пятно кровати выделялось в сумраке.

Несколько минут я лежала с открытыми глазами, пытаясь собрать в памяти по кусочкам этот безумный день. День моего рождения, хотя об этом никто не вспомнил. Впрочем, если бы любящий муж встретил меня у ворот с брачным договором, тортом и свечами…

Я не удержалась от смешка. Да уж, такой день рождения мне бы точно запомнился.

Что ж, этот сумасшедший день подошёл к концу. И теперь…

Послышался странный скрип, словно рядом передвинули что-то тяжёлое. В следующее мгновение решетчатая ширма со скрипом ушла вбок, открывая совершенно тёмную соседнюю спальню.

Я приподнялась на локте, вглядываясь в темноту. Ничего. Лампы были погашены, а из-за плотно задёрнутых штор не проникало ни единого луча. Даже очертания предметов мебели были неразличимы. Ни ночника, ни даже огонька свечи.

А вот я… Луна была полускрыта облаками, но слабого лунного света, падающего сквозь неплотно задёрнутые занавески, было довольно, чтобы разглядеть очертания моего тела под одеялом.

– Это вы? – осторожно поинтересовалась я. – Или какой-то совершенно посторонний лорд ошибся спальней?

Лёгкий шорох. И ничего больше. Я плотнее закуталась в одеяло, решительно намереваясь молчать.

А потом поняла, что всё-таки не промолчу.

– Если бы вы были на моём месте, вы бы чувствовали себя точно так же, – сказала я в темноту. – Мечтали бы вернуть себе свободу и ни за что не дали бы себя унизить. Месть или не месть, неважно: вы бы защищались.

– Тогда защищайтесь, – прохладно возразила темнота. – С интересом на это посмотрю.

– У вас не дрогнуло сердце, когда вы продавали меня самому себе? – поинтересовалась я. – Может, хотя бы заурчало в желудке?

Темнота издала короткий смешок.

– Нет. К тому же мы оба знаем, что вам некуда идти. Кажется, я уже об этом упоминал.

– Я могла бы поехать к тёте.

– Но кто же вам даст? – философски возразил мой невидимый муж. – Я предпочитаю, чтобы вы выполняли мои капризы, а не чужие.

– Как мило, – мрачно сказала я, перебирая в пальцах пряди. В лунном свете они отливали рыжим золотом, и лорд Таннис прекрасно мог видеть свою собственность. – И именно поэтому меня чуть ли не силой втолкнули в экипаж в день моего рождения? Чтобы защитить меня от любимой тёти?

– Чтобы вы не натворили дел и не сбежали, например.

Я наклонилась вперёд, вглядываясь в темноту. Лунная дорожка пересекла комнату, и я могла различить потрясающей красоты ширму с изломанной ветвью, трепещущей над нарисованным водопадом. Но тот, кто таился в глубине спальни, оставался для меня тайной.

– У вас есть любовница? – вдруг спросила я.

Лорд Таннис рассмеялся в темноте:

– А вы хотели бы, чтобы она была? Чтобы ненавистный супруг оставил хрупкую новобрачную в покое и утешился с дамой сердца прямо на этой кровати?

– Почему нет? Я слышала, что так делают все лорды.

Темнота помолчала.

– Многие, – наконец произнёс голос. – Но далеко не все.

Ну да, ну да. Мой муж – образец целомудрия и нравственности. Я фыркнула про себя.

Но, если серьёзно, любовницы меня не очень-то устраивали. Если какая-нибудь девица будет бродить по дому и перебирать семейные драгоценности, это будет уже чересчур. А если она ещё и забеременеет и об этом начнут шептаться в свете…

Я вздрогнула, вспомнив, что в свете уже шептались.

«История, как его любовница вылетела на улицу голая и в слезах, всё ещё ходит по столице. И лорд Таннис даже не пытался её опровергнуть».

– Говорят, одна из ваших любовниц вылетела из вашего дома голая и в слезах, – проронила я невинно. – Вы настолько её не удовлетворили?

Из темноты донёсся не то резкий вздох, не то шипение.

– И кто же успел пересказать вам эти сплетни?

– Не всё ли равно? – парировала я. – Я это знаю. Так правда это или нет?

Мне показалось, что я услышала движение, но вместо звука шагов до моих ушей донёсся лишь скрип, словно передвигали мебель.

– Неважно, – наконец последовал ледяной ответ. – Вас это не касается.

Ну замечательно. С днём рождения, Лиза. Хорошо ещё, тебе не преподнесли на праздник голую любовницу супруга, перевязанную розовой ленточкой. Прямо в супружескую постель.

– А ведь я просто хотела на день рождения чашку чая и несколько добрых слов, – с тоской произнесла я. – Когда мама ещё жила с нами, всё было по-другому.

Молчание. Я повернула голову к окну, где между редкими облаками светили звёзды, сложившись в письмена созвездий.

– Хотя у вас, наверное, тоже были не очень-то весёлые дни рождения, – пробормотала я. – Да?

– Конфидентка и наперсница, которая будет выслушивать мои жалобы, мне точно не нужна, – последовал холодный ответ. – Если у вас успели появиться подобные фантазии, самое время с ними распрощаться.

– Тогда зачем вы ведёте со мной разговоры в темноте?

– Чтобы вы уяснили одну вещь. Я вижу вас первый раз в жизни и не доверяю вам – особенно если вспомнить, чья вы дочь. Все эти шесть лет я строил репутацию, и теперь, вместо того чтобы меня жалеть, меня боятся. Мне дорога эта репутация. И я не позволю вам её разрушить, сплетничая с кем попало о моей внешности и физическом облике.

– Я не собираюсь…

– Меня не волнует, собираетесь вы или нет. Завтра вы поедете с компаньонкой по магазинам. С вами будут заговаривать, вас будут расспрашивать обо мне, но я запрещаю вам обсуждать эту тему. Вам понятно?

Ничего себе приказы! Я присвистнула.

– Ого, вы мне запрещаете? А если я не подчинюсь и начну рассказывать всем о ваших, хм, немалых физических достоинствах? Лишите ужина и отправите в тёмный чулан?

Пауза упала между нами, как дождевая капля.

– Нет, – наконец ответил мой супруг. – Но вы сами пожалеете, узнав о моих увечьях раньше, а не позже. Сдаётся мне, вы и сейчас не очень-то хотите знать правду.

Я поперхнулась.

– Это ещё почему?!

– Потому что иначе вы бы кинулись ко мне с лампой в руке ещё в нашу первую встречу. Или прямо сейчас. Вы боитесь меня, миледи, и правильно делаете.

Я закусила губу. Тут он попал в точку.

– Допустим, – произнесла я. – Но что я получу взамен, если буду молчать? Я не вижу вас, не могу говорить о вас – тогда что мне остаётся?

– Спать без моего присутствия в своей постели, – жёстко ответила темнота. – Поверьте, вы недолго будете наслаждаться этой привилегией. Пользуйтесь, пока можете.

Я стиснула зубы. На миг мне захотелось устроить ему воистину запоминающееся пробуждение – в луже ледяной воды, например. А потом я не без разочарования вспомнила, что он упоминал свой чуткий сон.

– Если вы придёте в мою постель, – сквозь зубы произнесла я, – я распущу про вас такие слухи, что вы очень об этом пожалеете. К примеру, что у вас кое-где облезлый хвост, а над ним здоровенное пузо. Или ещё чего похлеще.

– Попробуйте, – спокойно ответил мой муж. – Вы найдёте, что в столице к подобным слухам давно привыкли.

Проклятье! Я вздохнула. Что ж, придумаю что-нибудь ещё, пока моя «привилегия» не закончилась.

– Ужасных вам снов, – от души пожелала я. – Надеюсь, я там буду присутствовать со сковородкой. Или с очень острым зонтиком.

– И совершенно без одежды, видимо, раз вы не удосужились её упомянуть, – прозвучал иронический ответ. – Жду не дождусь.

И здесь он умудрился оставить поле битвы за собой! Да что ж такое-то!

Я сонно моргнула. У меня больше не было куража с ним спорить. Слишком хотелось спать…

Лунный луч осветил водопад на ширме и струящийся водопад в саду. Я закрыла глаза и не заметила, как заснула.

Глава 4

Когда я проснулась, солнце вовсю било в глаза. Ночное пение цикад сменилось скрипом ручной газонокосилки, а дверь в смежную спальню была плотно закрыта.

Я зевнула, прикрывая рот ладонью, – и замерла.

На моём безымянном пальце сияло кольцо.

Тоненький ободок белого золота без единого камня, но с тончайшей монограммой из единственной буквы «Т». Я чуть повернула руку – и по монограмме-вензелю пошло сияние, будто от бриллианта.

Кажется, я действительно стала леди Таннис. Ох.

Умывшись и приведя себя в порядок, я скептически покосилась на шкаф, где висели мои платья из пансиона, и вздохнула. Хочешь не хочешь, а придётся выбирать что-то из них.

Я выбрала самое простое, однотонное серое. Ряд жемчужных пуговиц, который я спорола со старого детского платья, придавал ему некоторую элегантность, а значит, я не буду выглядеть слишком уж позорно в дамских магазинах. Стоя у зеркала, я заплела аккуратную косу и изогнулась, глядя через плечо. Что ж, не так уж и плохо.

Я вздохнула и оправила подол платья. Пора было спускаться.

Завтрак в столовой уже был накрыт, но лишь для одной меня. Я разочарованно оглядела небольшой овальный стол и вдруг заметила, что второго стула не было. Только тот, на котором сидела я.

– Доброе утро, миледи. – Росситер появился из ниоткуда. – Позвольте предложить вам завтрак?

Я улыбнулась ему:

– Вы и сегодня прислуживаете мне за столом? Мне очень приятно, но ведь у вас наверняка есть и куда более важные дела. Я вполне справлюсь сама.

– Не в ваше первое утро в новом доме, миледи.

Завтрак оказался великолепен: яйца всмятку, каша с кусочками клубники и поджаренные хлебцы с маслом. Как и за ужином, я уплетала еду за обе щёки, но отсутствие супруга щекотало нервы. Нет, конечно, он вряд ли внезапно появится сзади, набросит мне на глаза повязку, разорвёт платье и повалит прямо на этот стол, но…

Уже допивая вторую чашку чая, я кашлянула:

– Росситер, я должна отправиться по магазинам сегодня. Моя компаньонка меня уже ждёт?

– Милорд распорядился, чтобы вы… – начал Росситер, и тут я услышала знакомый женский голос.

– Лиза! Лиззи, милая моя! Где моя племянница, я хочу немедленно её обнять!

Тётя Фрина. Проклятье, чем я это заслужила?

– Росситер, спрячьте меня! – прошептала я. – Немедленно!

Дворецкий развёл руками:

– Увы, миледи. Ваша родственница очень настаивала на встрече, и милорд изъявил желание, чтобы вы повидались с ней после долгой разлуки. Насколько я помню, он весьма философски заметил, что этой встречи всё равно не избежать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю