Текст книги "Капелька Солнца (СИ)"
Автор книги: Ольга Кандела
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
Часть 3
Часть 3
Лайеса и Сайлар Торвуд всегда мечтали иметь много детей. Четверых или даже пятерых. И чтобы среди них непременно были близнецы. Мальчики или девочки – не важно. Главное, чтобы двойняшки. Двойная радость.
Но создатель долго не давал им детей. Они ждали терпеливо и стойко. И верили, что однажды удача улыбнется им, и желанный малыш появится на свет, наполнит дом детским смехом и приятными хлопотами.
Долгожданная беременность оказалась тяжелой. На ранних сроках грозила прерваться, а под конец местный доктор и вовсе дал неутешительный диагноз – если ребенок и родится живым, то жизнь его будет коротка.
Будущая мать была безутешна, Сайлар же, на время оставив семейное дело, все средства и усилия пустил на поиск врача, который сможет помочь.
Поиски привели несчастных супругов к доктору Айзеку – лучшему одарённому врачу на сотню лиг в округе. Идеальные рекомендации и репутация целителя давали пусть и слабую, но всё же надежду на излечение.
– Скажите, господин Торвуд, – проведя тщательный осмотр мужчины и его жены, спросил доктор, – у вас имеются недоброжелатели?
– Что вы имеете в виду? – насторожился Сайлар.
– Дело в том, что у вас искажена аура. Она тёмная и рваная, словно чернильное пятно. Так бывает, когда на носителя наложено проклятие.
Сайлар крепко задумался. Кто из знакомых мог ему так насолить? А может, это вовсе не знакомый. Завистник какой или клиент, недовольный качеством работы или расценками даровитого мастера. У успешного ювелира всегда имеются недоброжелатели. Так кому же он насолил настолько, чтобы тот пустил в ход запретную магию?
Сайлар перебирал в голове лица, имена, но не находил ответа.
– Меня могли недолюбливать, – после недолгого раздумья ответил глава семейства. – Наша семья отнюдь не бедствует, а благосостояние, как понимаете, хороший повод для зависти. И я могу предположить, что кто-то хотел насолить мне или моему делу, но при чём тут моя жена и ребёнок? – негодующе выпалил мужчина.
– Жена ваша, и вправду, ни при чём. А вот ребёнок… Ваша плоть и кровь… Я вообще удивляюсь, как она смогла забеременеть, разве что…
Доктор выразительно покосился на мадам Торвуд, явно намекая на порочные связи молодой женщины. Ювелир нахмурился и хотел уже было приструнить бестактного целителя, но тот почти сразу продолжил:
– Впрочем, если бы ребёнок был не ваш, то на нём не было бы проклятия.
– Вы сможете нам помочь? – взмолилась до этого тихо сидевшая беременная и с мольбой посмотрела на господина целителя.
– Ну-у… – Доктор Айзек откинулся в кресле и запустил пальцы в короткую бородку.
– Мы заплатим столько, сколько потребуется, – поспешил уверить того ювелир и потянулся во внутренний карман за бумажником.
Целитель остановил того жестом.
– Не буду скрывать, процедура эта крайне длительная и трудозатратная. А потому и обойдется недешево. Проклятие это не из простеньких. Но, пожалуй, у меня получится снять его с вашего мужа. И в дальнейшем вы сможете зачать здорового ребенка.
– А как же наш малыш? – Лайеса погладила ладонью сильно выступающий живот.
– К сожалению, я не могу снять проклятие с ребёнка, пока тот находится в утробе матери.
– Но когда он родится…
– Мне горько это говорить, – врач сцепил длинные, по-старчески сухие пальцы, – но ребёнок, скорее всего, родится мёртвым. Сердцебиение слишком слабое. И активность… Он ведь почти не толкается?
Женщина заторможено кивнула и опустила взгляд в пол. Она прикусила губу и усиленно моргала, явно сдерживая слёзы. Сайлар ободряюще сжал её руку и с надеждой посмотрел на собеседника:
– Неужели ничего нельзя сделать?
– Увы… – Айзек лишь развёл руками. – Но я обещаю вам, что со следующей беременностью не будет проблем. Я бы мог наблюдать вас для пущей надежности.
– Да, мы поняли, – безжизненно отозвался ювелир и, погладив жену по плечу, помог той подняться.
– На процедуру вы можете записаться у моего секретаря. Она подберет для вас подходящее время и проконсультирует по всем формальностям. – Доктор Айзек проводил посетителей до выхода, проявляя всяческое участие и любезность.
– Благодарю, – только и смог ответить ему Торвуд, в расстроенных чувствах покидая приемную.
Кайрин
Я не ждал гостей. День сегодня был не приёмный – я ещё не до конца восстановился после того случая с лихорадкой. Да и просто решил отдохнуть после всей этой суматохи с домом и кредиторами. Средства, собранные жителями Нижнего города, пришлись как нельзя кстати и, закрыв половину долга, я получил очередную отсрочку и смог вздохнуть с облегчением. Оставшуюся сумму уж как-нибудь наберу.
Гость явился неожиданно. Невысокий, коренастый, весьма приличного виду. В круглых очках, плотно сидящих на носу. Он производил впечатления человека весьма состоятельного, чем только усиливал моё удивление и любопытство.
– Добрый день, – проговорил мужчина. И в первый же момент мне показалось, что с ним что-то не так. Впрочем, меня это не особо напрягло. С моими пациентами всегда что-то не так, иначе бы они тут не появлялись. – Я ищу доктора Кайрина Лейцера. Должно быть, это вы?
– Всё верно.
Я пригласил мужчину в дом. Погода на улице была не ахти какая: промозглый ветер напрочь выдувал всё тепло, а потому задерживаться на пороге не было никакого желания.
– Вы простите, что я в не приёмный день, – тут же поспешил с извинениями мой гость. От него веяло чем-то неприятным, не то хворью какой, не то дурными эмоциями. – Просто времени мало, и я позволил себе…
– Кто-то болен? – спросил я, решив перейти сразу к делу. Все эти взаимные расшаркивания – пустая трата времени, тем более, что его и так мало.
– Да. Моя жена…. То есть ребёнок… То есть моя жена беременна, и… – Господин путался, запинался, и я понял, что он крайне взволнован.
– Успокойтесь. Расскажите всё по порядку.
Я предложил гостю присесть. Спустившаяся вниз Айрель принесла крепкого чаю и почти сразу удалилась, оставив нас наедине.
Господин Торвуд, как представился мужчина, поведал историю их с супругой несчастья. Признаться честно, я никогда не имел дела ни с беременными, ни с родами, а потому был весьма озадачен. Что касается проклятий, то снимать оные тоже не приходилось. Нет, я знал теорию – этому обучают всех целителей – но сталкиваться на практике с данным явлением мне ещё не приходилось. Потому я и не сразу понял, что так напрягало меня в сегодняшнем посетителе. Зато теперь всё стало очевидно. Я прибегнул к внутреннему зрению и вгляделся в ауру господина Сайлара. Она была окутана чернильными сгустками, что клубились вокруг, становясь то более плотными, то разрозненными. Мерзкое, неприятное ощущение, будто кто выплеснул вязкую чёрную смолу. Захотелось как можно быстрее отдёрнуть руки, чтобы ненароком не вымазаться.
– Да, и вправду, проклятие, – констатировал я, слегка встряхнув кистями. – Я знаю, как с этим бороться, но, признаться честно, практического опыта в этом вопросе у меня нет, – решил быть откровенен со своим посетителем.
– Моё проклятие – не беда. Доктор Айзек сказал, что с легкостью его снимет.
– Так вы были у доктора Айзека? – удивился я. В свете таких событий было совершенно не понятно, что господин забыл в моём доме. Или дело в том, что мой бывший учитель заломил слишком высокую цену?
– Да, был. Собственно, там нам и посоветовали обратиться к вам.
От такого заявления я откровенно опешил. Видимо, удивление отразилось на моём лице, потому как Торвуд поспешил добавить:
– Нет, вы не подумайте, не сам доктор! Его секретарь посоветовала и то просила держать это в тайне. Я так понял, вы с ним не особо… ладите.
Я усмехнулся. Ладите… Хорошее слово. Весьма точное, я бы сказал.
– Так вот, доктор Айзек согласился помочь мне. Но он сказал, что не способен снять проклятие с ребёнка.
Сайлар заметно приуныл. И принялся теребить в руках носовой платок в крупную клетку, которым до этого тщательно протирал стекла очков.
– Я подумал… Возможно, вы взялись бы… Понимаете, этот ребёнок… Он очень дорог нам с женой… Мы так ждали…
– Не буду обещать ничего раньше времени. Для начала я должен осмотреть беременную. А там посмотрим.
Часть 3.2
***
К госпоже Торвуд мы отправились тем же вечером. На таком сроке женщине наверняка было тяжело выбираться из дома, да ещё погода эта мерзопакостная, и я счёт правильным лично наведаться в гостиницу.
Супруги сняли самый большой и комфортабельный номер, какой только нашёлся в городе, и то всех потребностей беременной он не удовлетворял. Что уж говорить о малыше, который должен был вот-вот появиться на свет. Впрочем, они были готовы терпеть неудобства, лишь бы появился шанс.
Я прикоснулся рукой к выступающему животу. Большому и круглому, словно накачанный воздухом шар. Было непривычно. В какой-то степени даже приятно. Но проклятие, повисшее над ещё не родившимся ребёнком, портило все ощущения. Картинка была всё та же – вязкие рваные сгустки клубились вокруг крохотного тельца. Младенец был нездоров. Слишком слаб. Мал. Неподвижен. Но всё ещё жив. А значит, шанс был. Пусть и крохотный. Но его, во что бы то ни стало, нужно было использовать.
Я вновь уселся за книги. Вспоминал то, что когда-то изучал и искал новые знания. Снять проклятие с Сайлара почти не составило проблем. Да, это было тяжело. Долгая, скрупулезная работа, требующая мастерства, сноровки и терпения. Я вновь выложился на полную, но это того стоило. Я должен был потренироваться. Да и отдавать возможный заработок доктору Айзеку не хотелось – на мне по-прежнему висел долг.
Всё прошло успешно, и я заметно воспрянул духом. Вот только со снятием проклятия с ребёнка по-прежнему имелись сложности. Пока малыш находился в утробе матери, сделать это было невозможно. А после родов… Насколько я знал, душа цепляется к телу именно в момент рождения. Проклятие же не даст этому свершиться. А значит, придется какое-то время удерживать душу возле тела, не давая той покинуть мир живых. И я бы мог её удержать… Вот только как долго? Да ещё одновременно снимать проклятие! В этом деле определенно был нужен помощник. И потому мне не оставалось ничего иного, как обратиться к своему заклятому коллеге.
***
– Тебе не кажется, что ты слишком самоуверен? – сказал доктор Айзек, выслушав моё предложение о совместной работе.
Он сидел, вальяжно откинувшись в кресле, и глядел на меня, как на нерадивого ученика, что никак не мог усвоить главного урока.
– Считаете, что моя задумка обречена на провал?
– Определенно! – без тени сомнения ответил мужчина. – Хотя, признаться честно, идея хороша и, в каком-то роде, даже гениальна. Но… – он покрутил в руках бокал, на дне которого плескался тягучий янтарный напиток. Судя по долетавшему запаху – бренди. Причем очень неплохой бренди. – Но рискованная. Очень рискованная. А я не люблю риск.
– Без риска в нашем деле никак. Да и на кону жизнь ребёнка.
– Не родившегося ребёнка, – поправил меня бывший учитель.
– Какая разница! – пылко возразил я.
– Большая! – собеседник упрямо стоял на своем. – У него ещё нет души, а значит, полноправным членом общества его считать нельзя.
Я внутренне застонал, но спорить с наставником не стал. Ни к чему сейчас разводить демагогию. Все равно этого старого упрямца не переубедить. Да и слишком мы с ним разные.
– Но ведь идея хорошая. И мы могли бы спасти ему жизнь. По крайней мере, попробовать. И если выйдет…
– А если не выйдет? – грубо перебил мой оппонент и сделал малюсенький глоток бренди, явно растягивал удовольствие.
– Если не выйдет, мы ничего не теряем.
– Мы? – Айзек неприкрыто хохотнул. – Это ТЫ ничего не теряешь. У тебя ведь и так ничего нет. А у меня репутация. Я зарабатывал её годами. И вот так всё спустить…
– Плевать на репутацию, – зло выплюнул я.
– Знаешь, почему я процветаю, а ты до сих пор еле сводишь концы с концами? – Опять он за своё! Сейчас примется читать мне очередную нотацию. Будто я молокосос неопытный какой. – Потому что главное в нашей работе репутация. А ты наплевал на нее. Махнул рукой, считая, что все придет само собой. А так не бывает, – Айзек криво улыбнулся.
– Значит, вы отказываетесь?
– Отказываюсь. И тебе советую. Вот увидишь – ничего не выйдет. А к тебе приклеится клеймо, за глаза будут звать детоубийцей. Ты, конечно, не виноват будешь. Да и наниматели твои наверняка божатся, что претензий никаких не предъявят. Но это они сейчас так говорят. А раздавленные горем – станут во всем обвинять тебя. Помяни мое слово.
Больше я ничего говорить не стал. Понял, что разговаривать нам больше не о чем.
Из приемной доктора Айзека вышел в расстроенных чувствах. Мой план с треском провалился. И все из-за чего? Оттого, что одна меркантильная сволочь трясется за свою репутацию! Аж противно. Я чуть не сплюнул с досады. Но вовремя взял себя в руки. Поймал извозчика и, устроившись на мягком сидении, попытался привести мысли в порядок. Нужно было найти выход. Хоть какой-то.
По-хорошему, обратиться бы в гильдию целителей. Найти кого-то, кто согласится помочь. Но времени нет. Оно утекает как сквозь пальцы вода. И роды должны начаться уже со дня на день. А справиться одному… Немыслимо. Невероятно. Невозможно. Разве что случится чудо, и прибывшая душа терпеливо подождет, пока я…
И тут, меня, словно громом с неба, осенило. Я поразился, как эта мысль не пришла мне в голову раньше.
Нет, душа не будет дожидаться, она уйдет. Наверняка уйдет. Для снятия проклятия не хватит ни одного вдоха, ни двух. Но… У меня ведь есть запасная!
Главное, чтобы всё произошло до новолуния.
***
О своей задумке я не сказал Айрель ни слова. Даже сам не знаю, чего боялся больше. Того, что она будет против или, наоборот, что ухватится за эту идею, как за последнюю соломинку, и что надежды её будут разрушены. Ведь я ни в чем не был уверен.
Я не знал, хватит ли времени снять проклятие, удастся ли перенести душу из одного тела в другое. И что тогда станет с освободившейся оболочкой. Я даже не знал, мальчик будет у Торвудов или девочка. Как ни пытался, никак не мог разглядеть. Мне оставалось полагаться лишь на удачу.
Последние дни я жил ожиданием. Роды должны были вот-вот начаться. Уже все сроки подошли, но предвестников всё не было. А новолуние стремительно приближалось. И я потихоньку начинал паниковать. Неужели не успеем?
И в последний вечер никак не мог расслабиться. Не мог принять неизбежное. Всё казалось, что время ещё есть. Три часа или, может, четыре, а то и больше. И я то и дело поглядывал на часы. Следил за минутной стрелкой, медленно ползущей по циферблату и неотвратимо сокращающей отведенный нам срок.
Айрель чувствовала моё волнение. Успокаивающе гладила по руке, выписывая на раскрытой ладони замысловатые узоры. Рассказывала ерунду какую-то, пытаясь отвлечь от грустных мыслей.
Мы сидели в глубоком мягком кресле, прямо напротив дышащего жаром камина, и я держал её на коленях. Обнимал бережно, но крепко. Боялся отпустить. В который уже раз?
– Кай, не переживай. Даже если не выйдет, у нас будет ещё шанс. Я ведь никуда не денусь. – Она все ещё полагала, что я собираюсь, как и в прошлый раз, попробовать удержать её душу в нынешнем теле. И я не стал разубеждать.
– Конечно. – Попробую, раз уж время упущено. Ничего другого мне теперь не остается.
И вдруг в дверь забарабанили. Я как ошпаренный вскочил с кресла, чуть не сбив Айрель с ног, и помчался к выходу.
– Началось! – выпалил мальчишка посыльный. Выглядел он весьма запыхавшимся, никак бежал, и клетчатая кепка с округлым козырьком съехала на бок. – Экипаж ждёт!
– Одевайся, мы едем, – бросил через плечо и метнулся за чемоданчиком – все необходимые вещи были собраны загодя.
– Куда? – непонимающе воззрилась на меня Айрель.
– Госпожа Торвуд рожает. Нам нужно поспешить.
– Что, сейчас? – она была не на шутку обеспокоена. И так же, как я несколько минут назад, кинула беспомощный взгляд на настенные часы, большая стрелка которых подходила к полуночи.
– Да, сейчас!
Я сам надел на неё плащ, наскоро застегнул пуговицы и вывел во двор.
На улице стояла кромешная тьма. Новая луна ещё не народилась. А звезды спрятались за плотными дождевыми облаками. В воздухе пахло сыростью, сочной травой и молодыми листьями, липкими ещё, смолянистыми. Откуда-то издалека доносился небесный грохот – шла первая весенняя гроза. Далекая ещё, но уже ощутимая. И сверху вот-вот должен был хлынуть ливень. Но всё не начинался. Тоже ждал чего-то.
А у меня в душе горел азарт. Нетерпение. Предвкушение странное. И почти осязаемое ощущение, что все непременно получится. Не может не получится!
– Кай, что ты задумал? – спросила Айрель, стоило нам устроиться в экипаже. Цокот копыт разлетался далеко по округе. Прорезал ночную тишину короткими звонкими ударами металла о камень мостовой.
– Всё будет хорошо. – Я взял её ладони в свои и поднёс к губам. – Ты мне веришь?
– Верю… Но все равно боюсь.
– Чего?
– Потерять тебя…
Я пересел на противоположное сидение и привлек её к себе. Зарылся носом в мягкий шелк волос.
– Не потеряешь.
– Кай, ты ведь… Ты ведь собрался переселить мою душу в тело новорожденного ребенка? – она сама обо всем догадалась, и я не стал доказывать обратное. – Что, если я все забуду? Я ведь ни разу не оказывалась в теле ребёнка. Только взрослой. Или вот как сейчас. Это ведь неспроста, Кай.
Неспроста. Я знал это. Знал с самого начала. Мозг ребёнка не способен вместить в себя память взрослого. Потому мы и не помним, кем были в прошлой жизни, чем занимались и каково там, за гранью. Всё стирается, и мы вынуждены начинать всё с чистого листа. В чём-то это несправедливо. Но в чём-то так даже лучше. Правильнее, что ли. Это ещё один шанс. Шанс прожить свою жизнь по-новому. Не повторять прежних ошибок. Или напротив, повторять их и учиться заново. Это шанс для неё, для моей Айрель. Быть свободной. Быть наконец-то по-настоящему счастливой.
– Просто доверься мне. Я никуда не денусь. И никогда тебя не оставлю!
– И расскажешь? Обо всём, если я забуду. – Она заглядывает в глаза и смотрит так доверчиво, что невозможно ей отказать.
– Конечно, расскажу.
***
К господину Торвуду мы прибыли как нельзя вовремя. За несколько дней до родов он умудрился снять вполне приличный дом, и теперь можно было не беспокоиться об удобствах или о том, что нам помешает кто-то посторонний.
– Доктор, вы как раз вовремя, – ко мне подбежал взволнованный Сайлар. – Там что-то не так. Пойдемте скорее!
Я наскоро вытер руки проспиртованной салфеткой и поспешил за хозяином.
В доме царила суета. Все куда-то бегали, сновали туда-сюда с полотенцами и простынями. Кто-то незнакомый прогремел ведрами. И я невольно подивился: откуда здесь набралось столько народу и чего они все копошатся, как пчёлы в улье?
Это раздражало и мешало сосредоточиться.
А потом меня втолкнули в спальню, жарко натопленную и освещённую десятком свечей.
В первую секунду я растерялся. Уж сколько всего приходилось видеть: и болезней, и ранений, но к родам я оказался морально не готов. Да ещё дышать, как назло, было нечем. Я расстегнул пару верхних пуговиц на рубашке и отёр мгновенно вспотевший лоб.
– Пусть половину свечей уберут, и воздуха дайте! – скомандовал я и обернулся к Айрель, что стояла за спиной. В отличие от меня, она не выглядела напуганной. Видимо, не впервые принимала участие в подобном деле.
– Всё нормально. Соберись, – прошептала она и ободряюще сжала руку. – Ему надо всего лишь немного помочь. Ты справишься.
Конечно, справлюсь. Куда я денусь.
Я взял себя в руки и решительно направился к постели роженицы. Все сомнения разом вымело из головы, остались лишь знания, опыт и интуиция, что в таких случаях всегда брала вверх и позволяла действовать вне зависимости от обстоятельств.
В первую очередь попытался оценить ситуацию.
Ребёнок отчего-то не желал выходить. Роженица почти уже выбилась из сил, а приглашенная повитуха уговаривая ту ещё немного поднапрячься, давила на живот.
Я без лишних слов подвинул в сторону пожилую, но по-прежнему крепкую и сильную женщину, и приложил ладони к животу госпожи Торвуд. Казалось, всё её тело напряжено, сведено болевой судорогой и оттого больше не подвластно хозяйке.
Не раздумывая, обратился к своему Дару. Направил тоненькие ручейки силы по пальцам. Всего-то и надо было, что расслабить закаменевшие мышцы, помочь выровнять дыхание и правильно направить усилия рожавшей.
Моё вмешательство придало женщине сил – и спустя минуту у меня на руках оказался осклизлый морщинистый комок, завёрнутый в махровое полотенце. Крохотный. Невесомый почти. Совсем тихий. Недвижимый. Но еле заметная ниточка пульса для меня звучала громче оглушающего набата.
Я коснулся выпуклого лобика и, отрешившись от всего прочего, принялся расплетать колючую вязь чужого проклятия. Петелька за петелькой, узелок за узелком. Главное – не спешить, действовать аккуратно и постепенно. И все непременно выйдет.
В какой-то момент внутренне зрение ослепила вспышка. Нестерпимо яркий сгусток толкнулся в солнечное сплетение младенца и тут же отпрянул, не способный пробиться сквозь плотную завесу чужеродной энергии. Я бы мог поймать его. Удержать эту новорожденную душу, что стремилась вселиться в маленькое тельце нового человека. Но отпускать вязь проклятия было нельзя, я должен был завершить начатое. А потому оставалось лишь отпустить её.
Не знаю, сколько прошло времени. Я не замечал ничего вокруг. Пока плеча вдруг не коснулась узкая ладонь.
– Кай, мне пора, – Сказала Айрель, и в глазах её, прежде насыщенно синих, сияло золотое солнце, а взор был обращен на крохотный еле живой комочек в моих руках.
И я понял, что она уходит. Сама. Мне даже провожать её не надо. Лишь распутать последний узелок проклятия.
– Про… – я не успел ничего сказать. Она прижалась к моим губам своими, горячими и отчего-то солёными – и меня изнутри опалило жаром. Капелька солнца стекла по губам, прошла сквозь солнечное сплетение, сияющими ручейками разлилась по венам и с самых кончиков пальцев спустилась к младенцу, оставив на прощание лишь один невысказанных вслух вопрос:
– Ты будешь ждать меня?
Буду.
Тишину помещения прорезал громкий, требовательный крик младенца. Я с трудом вынырнул обратно в реальность и только сейчас внимательно посмотрел на него.
Это была девочка.
Капелька солнца на чистом белоснежном холсте нетронутой ауры. Крохотные ручки. Пяточки размером с большой палец. Беззубый рот и голубые, как у всех младенцев, глаза.
Девочку по моей просьбе назвали Айрель.








