Текст книги "Светлое наказание темного куратора (СИ)"
Автор книги: Ольга Дмитриева
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Глава 15/2
Девушка сделала выразительную паузу, и я поторопила:
– Какой способ?
Низора снисходительно посмотрела на меня и подалась вперед. А затем тихо произнесла:
– Если ты потеряешь невинность в Священную ночь, твоя магия вырастет.
Хорошо, что я не успела донести ложку до рта. Иначе бы точно поперхнулась.
Сайлав возразил:
– Не выйдет! Скачок силы провоцирует слияние магии. Она не может слиться ни с кем, кроме...
– Да, это проблема, – согласилась Низора. – Сливаться с этой магией...
Она передернула плечами, а я нашла в себе силы возмутиться:
– О чем вы говорите!
– В Священную ночь это не запрещено, – пробасил Юлиан. – Но сливаться с магией Непревзойденного рискованно. Ты уже не раз оказывалась между жизнью и смертью после слияния на тренировке, верно?
Тут мне возразить было нечего, и я только вздохнула. Не говорить же, что поцелуи как-то обращают процесс вспять...
Низора поддержала его:
– Если бы это было безопасно, Непревзойденный мог инициировать Лайю в ночь, когда ее перевели в Академию Юга. Кроме того, он давно не посещает Священные ночи, так что…
– Поверить не могу, что мы это серьезно обсуждаем, – пробормотала я.
Сайлав задумчиво проговорил:
– И одного скачка может быть недостаточно. Разница в уровне магии все равно останется значительной. Ихласа не зря зовут Непревзойденным! У тебя не останется времени, чтобы приспособиться и научиться управлять своей силой. Выходить на турнир в таком состоянии тоже рискованно.
А Низора заботливо спросила:
– Думаешь о своем парне с Востока?
Я хотела возразить, но вовремя прикусила язык и вздохнула. И, поколебавшись, сообщила:
– От ваших Священных ночей моих драконьих родственников удар бы хватил.
– Твоя жизнь им явно была бы дороже твоей невинности… – протянул Юлиан.
Я решительно отодвинула тарелку и малодушно произнесла:
– Пожалуй, пойду. Увидимся завтра.
С этими словами я встала и покинула столовую. На душе царил полный сумбур, и нужно было во что бы то ни стало скрыть его от товарищей. Я была настолько погружена в себя, что за первым же поворотом на кого-то налетела.
– Смотри под ноги, тут скользко! – предупредил знакомый девичий голос.
Я вскинула голову и обнаружила, что передо мной стоит Астрид. Белые волосы девочки также были собраны в пучок. Поверх невзрачного темного платья был надет кипенно-белый передник без единого пятнышка.
И такая же кристальная чистота царила в коридоре. Влажный пол сиял, тряпки сами по себе протирали сложный резной орнамент на стыке потолка и стен.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я.
– Мама попросила протереть лампы, – доверительно сообщила девочка. – Но я… увлеклась. А ты чего такая грустная?
Я с первой встречи испытывала к Астрид симпатию, чувствовала в ней родственную душу. Наверное, поэтому не стала врать, а со вздохом сообщила:
– Не могу придумать, как выжить на Ежегодном турнире Академии, на который меня записала одна… доброжелательница.
– Добра она тебе явно не желала, – покачала головой юная кухарка. – Но разве это не задача твоего куратора? Ты всего лишь адептка. Это он должен придумать, как вам выпутаться из этой ситуации без последствий.
– Он как будто придумал, но не делится, – вздохнула я.
– Всему свое время, – философски пожала плечами Астрид. А затем огляделась и добавила: – Подожди меня здесь.
Девочка скрылась за поворотом, и тряпки спланировали на пол. Пару минут спустя Астрид вернулась и вручила мне пакет.
– По лицу вижу, что к ужину ты не притронулась, – заявила она. – Я тут опробовала новый рецепт эклеров. Мама всегда говорит, что это лучшее средство от тоски. Не переживай, твой куратор обязательно что-нибудь придумает.
Я обескураженно поблагодарила девочку. Юная кухарка только подмигнула мне, подхватила тряпки и отправилась на кухню. А я продолжила свой путь.
В комнате я устроилась на постели с пакетом пирожных. Сначала я была уверена, что мне кусок в горло не полезет, и посмотрела на эклеры чисто из любопытства. Но, кажется, в еде Астрид тоже была какая-то магия. Выглядели пирожные так восхитительно, что я все же решилась попробовать.
Остаться равнодушной к нежнейшему заварному крему внутри я была неспособна. Потом я решила выбросить из головы все, что рассказали мне друзья, и нашла в себе силы сесть за домашнюю работу.
Будем решать проблемы по мере их поступления. Сначала меня ждал бал у Меретов…
Остаток недели прошел на удивление спокойно. Гаэру, похоже, успел насолить не только адептам, но и своим коллегам. Никто не соглашался уступить ему кабинет для занятий и не прикладывал достаточно усилий, чтобы найти источник проблем. Так что я была освобождена от зубрежки.
Палван не соврал. Его мазь помогала, и пятна сходили вместе с заживлением укусов. Так что пугать аристократию фиолетовым свечением на празднике мне не придется.
В столовой я сидела вместе с Сайлавом и компанией, а на уроки ходила вместе с Низорой. Ялину потеря подруги совершенно не волновала. Желающих подружиться с дочкой Пятого хватало. А я в глубине души мечтала затмить ее.
И, наконец, этот день настал. Вечером в субботу, я, наконец, достала из шкафа то самое платье, которое Дан еще не видел…
Глава 15/3
Сначала пришлось заняться руками. Почти все пятна сошли, осталось одно, бледно-лиловое, на сгибе локтя. Я от души намазала остатками притираний не только его, но и четкий рисунок повыше. Пальмовую ветвь не удалось скрыть так хорошо. Но здесь я больше надеялась на рукава.
Платье выглядело намного лучше, чем на рисунке. На этот раз я выбрала глубокий зеленый, и Дэниза подобрала ткань в оттенках благородного изумруда. Верх платья представлял собой тонкий корсет, расшитый золотыми нитями. Узор напоминал лиственную вязь. Ткань идеально облегала фигуру, подчёркивая талию и оставляя открытыми плечи и ключицы.
Юбка струилась вниз водопадом лёгких слоёв: полупрозрачный шифон поверх мягкого атласа. Свободные рукава спускались до середины предплечья, надежно скрывая и пальмовую ветвь, и остатки фиолетовых пятен. От укусов шысвирта на руках осталась лишь пара коротких белых шрамов.
Я снова надела колье с огненным опалом и собрала волосы в замысловатый пучок, которые так любили драконицы. А затем начала придирчиво разглядывать свое отражение в зеркале.
В этом платье я казалась себе непривычно хрупкой. Таран, которая все это время восседала на спинке стула, воскликнула:
– Ты такая красивая, Лайя!
После этого она снова слилась со “светлой тенью”, и я печально вздохнула. Состояние бабочки продолжало меня тревожить несмотря на заверения Палвана, что с ней все в порядке. Но пришлось отвлечься от мрачных мыслей. Воздух задрожал, закручиваясь вихрями магии перемещения, и в комнату шагнул Дан.
Сегодня он был самой тьмой. Тот же черный костюм без единой белой нитки, даже рубашка того же цвета. Стоило куратору видеть меня, как его взгляд потемнел. Он и в прошлый раз буквально поглощал меня глазами, а теперь от того, как он смотрел, перехватывало дыхание.
Дан резко приблизился и сжал пальцами мой подбородок. Сердце гулко стучало в груди, но куратор не спешил продолжать.
– Идея затмить Ялину была не так уж хороша, – отстраненно пробормотал он, глядя мне в глаза.
– Почему? – напряглась я. – Тебе… не нравится это платье?
Пальцы на моем подбородке сжались чуть сильнее, и Дан искренне произнес:
– В этом платье ты настолько прекрасна, что я, кажется, растерзаю Эльяра, если он подойдет к тебе. Но придется сделать кое-что не слишком приятное…
Тут он, наконец, склонился к моим губам и впился в них жадным поцелуем. Я вспомнила, что нам нужно успокоить магию перед балом. Затем мысли улетучились. Нас окружила темная и теплая сила. Следом внутри меня начало разгораться холодное сияние.
Я отпустила магию на волю и позволила ей слиться с магией своего учителя. Теперь голову кружил не только поцелуй, но и ощущение всемогущества. Хотелось, чтобы этот миг никогда не заканчивался. Но Дан все же оторвался от моих губ и развеял “темный свет”.
Впрочем, из объятий он меня не выпустил. Я капризно напомнила:
– Нам танцевать целый вечер. Не думаю, что одного раза для нашей магии будет достаточно.
Куратор усмехнулся и провел пальцем по моим губам. А затем осторожно начал:
– Сначала выслушай меня. Помни, что на этот бал мы идем, чтобы выведать хоть что-то. И нам обоим… придется делать не слишком приятные вещи.
– Например? – пробормотала я, пряча лицо у него на груди.
– Мне – смотреть, как ты танцуешь с другими. Тебе… вероятно, побеседовать с глазу на глаз с Пятым привратником.
Я вскинула голову и попросила:
– Может, не надо?
– Думаю, он собирается сказать тебе нечто важное, – серьезно ответил Дан. – Помни про нашу миссию.
Пришлось кивнуть, хотя никакого желания говорить с горе-отцом я не испытывала. После этого куратор снова поцеловал меня, также горячо и страстно. Это немного примирило меня с действительностью. Оставалось надеяться, что магия этим тоже удовлетворится и не подбросит новых сюрпризов.
Дан выпустил меня из объятий и протянул крошечную брошь, которую ему дал Заид-младший. Я осторожно приколола ее к вороту платья изнутри, потом расправила подол. Куратор коснулся своего кольца, и мы оказались в месте, где я еще не была.
Родовое гнездо Меретов впечатляло своими размерами. Мы стояли перед воротами с массивной железной решеткой. Сейчас она была поднята, а стража подобралась при виде моего спутника. Я протянула капитану приглашение, и он шагнул в сторону, любезно позволяя нам пройти во двор.
– Выше голову, – шепнул Дан, когда мы проходили через каменную арку.
Я оперлась на его руку и постаралась выпрямиться. Мы пересекли освещенный огнями сад и оказались в коридорах замка. Пожилой слуга неспешно ковылял перед нами, показывая путь. Я успевала разглядывать интерьеры родового замка. Каждая вещь, каждый сантиметр стен и пола кричали о богатстве.
Наконец, старик распахнул двустворчатую дверь зала и гаркнул:
– Леди Лайя Шен и ее куратор господин Дангатар Ихлас по прозвищу Непревзойденный!
Теперь мы шагали по большому залу с расписными колоннами. Головы присутствующих все как одна поворачивались в нашу сторону. По их лицам я поняла, что Мерет не пожелал предупредить гостей, кого он позвал на этот праздник. А когда мы замерли перед креслами хозяев, заметила, что Пятый совершенно не удивлен. Значит, он рассчитывал, что я возьму с собой именно Дана. Плохо…
В кресле по соседству с Меретом восседала его жена в скучном сером платье. Лицо женщины осталось равнодушным. Рядом с супругом она выглядела не хозяйкой бала и верной спутницей герцога, а жалкой куклой со сломленной волей. Ялина стояла за спинкой отцовского кресла и сверлила меня взглядом, полным ненависти. Но я не успела насладиться триумфом и затылком почувствовала на себе еще один взгляд.
Глава 16
Было в этом взгляде нечто липкое и неприятное. Наверное, стоило обернуться и посмотреть его обладателю в глаза. Но мы уже стояли перед четой герцогов Мерет. И по какой-то неизвестной причине оборачиваться мне совсем не хотелось…
Пятый расположился в кресле, откинувшись на спинку и подперев голову рукой. Он какое-то время оценивающе разглядывал меня и, похоже, остался доволен увиденным.
С легкой улыбкой герцог произнес:
– Я рад приветствовать тебя в своем доме Лайя. Надеюсь, тебе здесь понравится. А вы, господин Ихлас, наслаждайтесь праздником. Сомневаюсь, что при моей жизни у вас появится еще один шанс попасть в этот дом.
Его губы скривились в усмешке. Дан равнодушно кивнул и потянул меня прочь. Тут я не выдержала и обернулась. Чужой неприятный взгляд тут же исчез. Я обвела взглядом толпу. На нас глазели слишком многие, чтобы найти того, чье внимание было таким неприятным.
– Что-то не так? – ровным тоном спросил куратор.
Поколебавшись, я мотнула головой и неуверенно пробормотала:
– Может быть, показалось.
Я надеялась, что скоро начнутся танцы, или мы с Даном сможем где-то скрыться от любопытных глаз. И меньше всего ждала, что за дальним рядом колонн обнаружатся длинные столы.
– Сначала торжественная речь герцога и танцы, потом ужин, – мрачно сообщил куратор.
– А если нас посадят отдельно? – забеспокоилась я.
– Значит, ты будешь предельно осторожной, – серьезно ответил Дан. – Скорее всего, именно таков план Мерета. Мне даже интересно, куда тебя посадят…
Разлучаться в этом змеюшнике мне совершенно не хотелось. Но если я начну цепляться за куратора, это тоже будет выглядеть подозрительно.
Тут мои размышления были прерваны. Рядом с нами остановилась довольно дряхлая старушка в вызывающем платье алого цвета. Она куталась в такой же алый шерстяной платок и опиралась на руку слуги.
Женщина подслеповато прищурилась и смерила меня взглядом. А затем прокудахтала:
– Кого-то ты мне напоминаешь… Дангатар, я прослушала фамилию твоей новой ученицы.
Куратор процедил:
– Лайя Шен. Вдовствующая герцогиня Мередит Дальгон. Ее семья издревле хранит внутренние границы.
– Шен… – задумчиво повторила старуха. – Не наша, что ли?
– Моя мать из драконов, – пояснила я. – Но у меня дар привратника.
– Редчайший дар привратника, “светлая тень”, – поправил Дан таким тоном, словно попытался заявить права на меня.
– Драконы? – продолжала герцогиня. – Помнится, лет двадцать назад крутилась тут одна девица с Востока. Охмурила Мерета. Ни до этого, ни после не видела, чтобы Ясин бегал за какой-нибудь юбкой. Но долг перед родом для него всегда был превыше. А девчонка-то оказалась с характером. Напоследок затопила его покои… Ясину тогда пришлось весь паркет в своем крыле менять.
Я жадно ловила каждое слово старухи. Но та больше не пожелала разговаривать, а только кивнула, и слуга повел ее к столу. До моих ушей начали долетать шепотки:
– … не скрывает грехи молодости.
– … привел в дом внебрачную дочь…
– … а выглядит аристократкой…
Только присутствие Дана заставило меня остаться на месте и сохранять спокойствие. Я заметила, что Ялина остановилась неподалеку. Сестрица явно выжидала момента, чтобы наговорить мне гадостей. Но куратор, на руку которого я по-прежнему опиралась, заставлял ее оставаться в стороне.
Мгновение спустя за ее спиной возник Арджуманд. Я почувствовал, что рядом напрягся Дан. Этих двоих нужно держать друг от друга подальше… Куратор Ялины сегодня был одет в коричневый парадный костюм. И чем больше я смотрела на Арджуманда, тем сильнее ощущуала беспокойство на границе сознания. Что-то с этим типом не так, но что?
Мне показлось, что над плечом чужого куратора мелькнула пара сияющих глаз. Но в этот момент трубы возвестили о начале праздника, и Пятый поднялся со своего места.
– Рад приветствовать всех в замке Меретов, – начал он. – Сегодня мы собрались здесь, чтобы отпраздновать великие дела наших предков…
Звучный голос разносился по залу. Гости внимали ему с благоговением. Даже Ялина и Арджуманд потеряли интерес к нам и смотрели на Пятого. А я перестала ощущать нечто странное, да и наджи больше не пказывался.
Наконец, герцог договорил и хлопнул в ладоши, приказывая оркестру играть. После этого он спустился с возвышения и направился ко мне. Кажется, тянуть с разговором Мерет не намерен.
Я повернулась к Дану в надежде, что танец начнется раньше, чем хозяин замка дойдет до нас. Но в этот момент из толпы вынырнул Эльяр. И с достоинством поклонился мне, приглашая на танец.
Дан сжал мою руку чуть крепче и холодно заговорил:
– Лайя…
– … с удовольствием уделит время моему помощнику, – оборвал его Пятый, останавливаясь рядом. – Потому что нам с вами, господин Ихлас, нужно поговорить.
Сердце ухнуло вниз. Я ждала, что Мерет пожелает говорить со мной. Но по какой-то причине начать он решил с Дана…
Глава 16/2
Дангатар Ихлас
Лайе невероятно шло изумрудное платье. В нем она казалась особенно хрупкой и беззащитной. В первый же миг, как Дан рассмотрел свою ученицу, он сразу понял, в каких стенах он мечтал бы увидеть ее. Правда, их уже нет… Но впервые за многие годы мысль об это месте не вызвала приступа глухой тоски.
Тогда ему захотелось немедленно утащить Лайю в родовой особняк, который стоял пустым в черте Старого круга и не позволить больше никому даже дышать в сторону этой девушки. Но теперь рядом с ней стоял Эльяр, а Пятый надменно улыбался, вызывая на разговор.
Отказывать хозяину дома – дурной тон. Кроме того, скандал лишит их возможности узнать что-то и выполнить задание Шестого, а это дело государственной важности.
В глазах девушки промелькнула тревога, но она все же разжала пальцы и протянула руку Эльяру.
Провожая глазами свою ученицу, Дан напомнил себе, что эта девушка не побоялась в первый день пойти на охоту за рогом скочирога, спуститься в центр Старого Круга за силой и устроить огненную чесотку Гаэру, попутно запустив шысвирта в академию. Еще неизвестно, кому хуже от того, что советник позвал ее танцевать…
Но ревность внутри разгоралась пожаром. Дан постарался придать лицу равнодушное выражение, и только после этого повернулся к хозяину дома.
На губах Мерета сегодня играла легкая улыбка, но глаза герцога остались холодными. Основная часть гостей сместилась к центру зала, и вокруг мужчин образовалось пустое пространство. Пятый бросил взгляд в сторону внебрачной дочери, а затем с деланной легкостью произнес:
– Невероятная девушка, верно, господин Ихлас?
Дан дернул плечом и сухо бросил:
– Ее магия слабая.
– Возможно, вам стоит прилежнее исполнять свои обязанности куратора?
Тон герцога остался ровным, но жгучую ревность теперь подогревала злость. Дан постарался ничем не выдать своих чувств. И тогда Пятый ударил по больному.
– Говорят, Йонса оставила какие-то инструкции, – будто бы невзначай проговорил он. – Вы бы изучили, как полагается развивать “светлую тень”.
Удивительно, что на этот раз куратора не тронуло ни прозвучавшее имя погибшей напарницы, ни воспоминания о доме. Больше задевало то, что все инструкции он уже прочел от корки до корки. Но не нашел ответа. Точнее, нашел единственный ответ, и он ему категорически не нравился.
– Думаю, инструкции не помогут в случае полукровки, – процедил Дан в ответ. – Девушке не от кого было унаследовать сильную магию.
Вот тут в глазах Пятого мелькнула злость. Но он не дал волю чувствам и вкрадчиво заговорил:
– Удивлен, что вы так отзываетесь о Лайе, господин Ихлас. Мне показалось, что вы успели привязаться к напарнице. Даже здесь решили появиться вместе с ней…
– На что вы намекаете, герцог? – холодно спросил Дан.
Мерет подался вперед и прошептал:
– Однажды вы уже всех потеряли, господин Ихлас. Не хочу, чтобы жертвой вашей… глупости стала моя дочь. Не стоит лезть не в свое дело. Это последнее предупреждение.
Я этими словами он резко развернулся и направился прочь.
Дан какое-то время смотрел ему в спину и давил злость внутри. Последние слова герцога не обманули его. Мерет что-то подозревал и явно пытался понять, насколько далеко зашли взаимные симпатии куратора и адептки. Затем Дан нашел взглядом Лайю. Девушка все еще танцевала с Эльяром и, кажется, не выглядела испуганной. А вот ее сестра…
Лайя
Эльяр довольно улыбался, пока вел меня в круг танцующих пар. Очень хотелось оглянуться на Дана. Но я не доставила такого удовольствия ни Мерету, ни его советнику. А когда он сделал первый шаг в танце, намеренно споткнулась.
Эльяра это не смутило, и я, пробормотав извинения, задала неожиданный даже для себя вопрос:
– А вы знали мою мать?
Советник вскинул бровь, над которой начинался шрам, и ответил:
– Не имел такой чести. Но наслышан…
Продолжать он не стал, и я мстительно наступила ему на ногу каблуком. По лицу Эльяра пробежала тень, после этого он мрачно заметил:
– Не припомню, чтобы вы спотыкались, танцуя со своим куратором.
– Сама не знаю, как это получается, – притворно вздохнула я. – Возможно, господин Ихлас танцует лучше вас?
– Вижу, вы увлечены своим напарником… – неожиданно протянул Эльяр притягивая меня к себе на очередном развороте.
Сердце забилось чаще, но я продолжила играть дурочку и туманно произнесла:
– Выбирать не приходится…
Чистая правда, между прочим! Магия выбрала за нас, и сопротивляться взаимному влечению уже невозможно.
– Ректор предлагал вам помощь герцога Мерета, – мягко напомнил советник.
– У него другая магия, – возразила я. – И мне от него ничего не нужно!
Спохватившись, я снова оттоптала ноги своего кавалера. Тот на этот раз не повел и бровью.
– Но вернуться от Дымных скал вам не поможет его сильная магия, – неожиданно серьезно ответил Эльяр. – Только сильные связи, которыми не обладает господин Ихлас, могут уберечь вас от участия в турнире.
Он замолчал, позволяя мне переварить его рассуждения. Я не стала ничего не отвечать на это и предпочла сделать вид, что всерьез обдумываю его слова. В конце концов, поговорить с Меретом мне все равно придется…
Эльяр бросил взгляд поверх моей головы и доверительно произнес:
– В саду герцога есть кое-что интересное, леди. Может быть, вместо следующего танца, прогуляемся?
Я натянуто улыбнулась и покачала головой.
– Простите, но я обещала танец куратору. Наверное, он уже закончил разговаривать с герцогом.
К счастью, в этот момент музыка закончилась. Советник не стал возражать и послушно проводил меня к одной из колонн. Но тут меня ждал неприятный сюрприз. Я огляделась и поняла, что Дана нигде нет. Пока я методично осматривала толпу, Эльяр ушел. А над ухом раздался голос Пятого:
– Прогуляемся?
Я вздрогнула и подняла на него взгляд. Мерет безмятежно смотрел на меня.
– Где Д… куратор Ихлас? – требовательно спросила я. – Куда вы его дели?
– Понятия не имею, – пожал плечами герцог.
Но я ему конечно же, не поверила. Ничуть не смутившись, Мерет повторил:
– Прогуляемся? Хочу показать тебе кое-что в саду.
– Ваш советник мне только что предлагал то же самое, – с иронией проговорила я. – И что же такого чудесное я должна увидеть? Невиданных зверей, чудесные растения?
– Кое-что, связанное с твоей матерью, – огорошил меня он.
Несмотря на разгорающийся внутри интерес, очень хотелось отказаться. Но я помнила, что этот разговор неизбежен. Поэтому только мысленно воззвала к Таран и кивнула. Когда герцог развернулся и направился к выходу, наджи выскользнула из-за моего плеча и взмыла к потолку. Надеюсь, она сможет найти Дана и не попасть в неприятности.
Вслед за хозяином дома и я прошла к стеклянным дверям, ведущим в открытую галерею. Там пока никого не было. Мы прошли через нее и спустились в сад.
Что ж посмотрим, что от меня нужно дражайшему папочке…








