412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Губарев » Рюрик Скьёльдунг » Текст книги (страница 16)
Рюрик Скьёльдунг
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 13:46

Текст книги "Рюрик Скьёльдунг"


Автор книги: Олег Губарев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

Shepard J. 1995. The Rhos Guests of Louis the Pious: Whence and Wherefore?//Early Medieval Europe. 1995. Vol. 4. No. 1. P. 41–60.

Sindbaek S. M. 2007. Networks and Nodal Points: the Emergence of Towns in Early Viking Age Scandinavia//Antiquity. Vol. 81. No. 311 (March). P. 119–132.

Staecker J. 2005. The Concept of imitatio and translate: Perceptions of a Viking-Age Past//Norwegian Archaeological Review. Vol. 38. No. 2. P. 3–28.

Staecker J. 2008. The 9th-century Christian mission to the North//Wulfstan's voyage. The Baltic Sea region in the early Viking Age as seen from shipboard. Maritime Culture of the North. Vol. 2. Roskilde. P. 309–329.

Stein-Wilkeshuis M. 2002. Scandinavians swearing oaths in tenth-century Russia: Pagans and Christians//Journal of Medieval History. Vol. 28. No. 2. P. 155–168.

Stender-Petersen A. 1934. Die Varaegersage als Quelle der altrussischen Chronik, Aarhus-Leipzig.

Supery J. 2011. Bordeaux, key of Viking invasions? (9 October 2011). https://www.academia.edu/5335217/Bordeaux_key_of_Viking_invasions_in_France Дата обращения 17.06.2018.

Supery J. 2014. Viking place names in Aquitaine: a southern Normandy revealed? https://www.academia.edu/9622070/Viking_place_names_in_Aquitaine_a_southern_Normandy_revealed_ Дата обращения 12.09.2018.

Szajkin А. 2011. Олег Вещий: опыт анализа летописной биографии//Slavia Orientalis. Vol. LX. No. 1, 2011. S. 7–26.

Talbot A. M. 1996. Holy Women of Byzantium: Ten Saints' Lives in English Translation. Washington, D. C: Dumbarton Oaks.

Thorvaldsen B. O. 2010. The Poetic Curse and Its Relatives//Along the Oral-Written Continuum: Types of Texts, Relations and their Implications. Ed. By Slavica Rankovic, Leidulf Melve and Else Mundal, Utrecht Studies in Medieval Literacy 20. Turnhout: Brepols. P. 253–267.

Tompkins R. S. 1938. The varangians in Russian History//Medieval and Historical Essays in Honor of J. W. Tompson. Chicago. P. 465–490.

Treadgold W. 1988. Three Byzantine Provinces and the First Byzantine Contacts with the Rus'//Harvard Ukrainian Studies. Vol. 12/13. Proceedings of the International Congress. Commemorating the Millennium of Christianity in Rus'-Ukraine, 1988/1989. P. 132–144.

Vandermeulen J. 1998. The Frisian tribe: from Caesar to Charlemagne//Canadian journal of Netherlandic studies.Vol. 19. No. 1. S. 1–13.

Vanherpen S. 2013. Violence-motivated fartravel. The case of Auôr djúpúôga. IMC 2013 – International Medieval Congress in Leeds, UK.

https://www.academia.edU/2328706/Violence-motivated_far-travel_the_case_of_Au%C3%B0r_dj%C3%BAp%C3%BA%C3%BOga Дата обращения 12.09.2018.

Vasiliev A. A. 1946. The Russian Attack on Constantinople in 860. Cambridge: The Mediaeval Academy of America.

Verkhoturov D. N. 2015. Normanism: What's in a Name?//Valla. Vol. 1. No. 5. C. 57–65.

Vernadsky G. V. 1946. Ancient Russia. New Haven, Yale University Press.

Vierck Н. 1984. Mittel– und westeuropäische Einwirkungen auf die Sachkultur von Haithabu/Schleswig//H. Jankuhn, K. Schietzel & H. Reichstein (eds), Archäologische und naturwissenschaftliche Untersuchungen an lndlichen und früstädtischen Siedlungen im deutschen Küsjengebiet vom 5. Jahrhundert v. Chr. bis zum 11. Jahrhundert n. Chr. Bd. 2. Handelsplätze des frühen und hohen Mittelalters. Darmstadt. S. 366–422.

Vogel W. 1906. Die Normannen und das Fränkische Reich bis zur Gründung der Normandie: 799–911. Heidelberg.

Warners E. 1994. Konig. im Grenzland. Neue Analyse des Bootkammergrabes von Haiöaby//Acta Archaeologica. Vol. 65. S. 1–56.

Warners E. 2005. Ein dänischer Vasall im Bootkammergrab von Haithabu – Fränkisches Hofzeremoniell im Norden//Die Macht des Silbers. Karolingische Schätze im Norden. Katalog zur Ausstellung im Archäologischen Museum Frankfurt und im Dom-Museum Hildesheim, E. Warners et M. Brandt (dir.), Ratisbonne. S. 165–172.

Witczak K. T. 2013. Poselstwo ruskie w pahstwie niemieckim w roku 839. Kulisy sledztwa w swietle danych Geografa Bawarskiego//Slavia orientalis. Vol. LXII. No. 1. S. 25–43.

Woolf A. 1999. The Russes, the Byzantines, and Middle-Saxon Emporia//Anglo-Saxon Trading Centres. Beyond the Emporia. Glasgow: Cruithne Press. P. 63–75.

Zuckerman C. 1995. On the Date of the Khazars' Conversion to Judaism and the Chronology of the Kings of the Rus Oleg and Igor. A Study of the Anonymous Khazar Letter from the Genizah of Cairo//Revue des études byzantines. Vol. 53. P. 237–270.

Zuk S. 2001. Muslim Diplomatic Activity on Iberian Peninsula between 711 A. D. and 1252 A. D. A Note on Sources//Studia Arabistyczne i Islamistyczne. Vol. 9. S. 71–90.


Генеалогические таблицы

Поколенная генеалогия Скьёльдунгов по Ф. К. Г. Крузе (Крузе, 1839)


Генеалогия Скьёльдунгов по А. А. Кунику (Кипік, 1850)


Генеалогия Скьёльдунгов по Ф. Лоту (Lot, 1970)


Генеалогия Скьёльдунгов по К. Крамбсу (Krambs, 2009)


Генеалогия Скьёльдунгов по Фогелю (Vogel, 1906)


Комментарий к генеалогическим таблицам

Как видим, генеалогические таблицы Скьёдьдунгов у различных авторов значительно отличаются, хотя основные действующие лица примерно одни и те же. Это связано с неясностями в сообщениях анналов франков. Согласно одним сообщениям Рёрик был братом Харальда, а по другим – племянником Харальда. Данное противоречие разрешается, когда в генеалогическую схему вводят Харальда Младшего, о котором также упоминают некоторые анналы. Тогда Рёрик оказывается братом Харальда Младшего и племянником Харальда Клака (Coupland 1988: 95). Как Ф. Крузе, так и А. А. Куник считают Хальфдана («лучшего Скьёльдунга», как называет его «Песнь о Хюндле») сыном Харальда Хильдетанда.

Правда, Куник вводит дополнительно гипотезу о том, что Сигфрид и Хальфдан, о которых сообщается в анналах франков, были одним лицом, но данная гипотеза не была принята историками. Крузе и Фогель считали Рёрика сыном Хальфдана, в то время как Куник и Фердинанд Лот считали его сыном брата Харальда Клака. Это снимает вопрос, высказанный М. Жихом о том, что Рёрик нигде напрямую не назван Скьёльдунгом. К. Крамбс считает его сыном Регенфрида.

Трудно судить об обоснованности гипотетической генеалогии Скьёльдунгов от К. Крамбса (поскольку его книга написана на датском языке, которым автор, к сожалению, не владеет), но если она верна, то у Рёрика оставался во Фризии сын, названный в честь последнего короля фризов Радбода (Редбада), упорно сопротивлявшегося франкам и даже сумевшего разбить Карла Мартелла. Тогда становится более вероятным предположение А. А. Горского о связях Рюриковичей с династией Священной Римской империи через бабку Оттона Рейнхильду, которая была датско-фризского происхождения и могла быть дочерью Рёрика от брака с представительницей местной знати (Горский 2018).

Гипотеза Крамбса основана на сообщениях Дудо Сан-Кантенского и Гильома Жюмьежского о борьбе Ролло во Фризии с каким-то вельможей Радбодом фризским. Гипотеза спорная, поскольку некоторые историки вообще отрицают пребывание Ролло во Фризии. Генеалогии с использованием сообщений Иоакимовской летописи в таблицы не включены в связи со спорным характером данного источника.

Во всяком случае, данные генеалогические таблицы позволяют получить более ясное представление о родственных отношениях в клане Скёльдунгов и о расхождениях во взглядах историков на их генеалогию.


Приложение
С. С. Алексашин "Хроника Рорика Фрисландского и Рюрика Новгородского"

Часть I. Рорик Фрисландский

Отечественная историография отождествляет Рорика Фрисландского и Рюрика Новгородского с оговоркой, что имел место институт приглашения на Русь. Впервые эту версию выдвинул летописец преподобный Нестор[38]38
  Повесть временных лет. СПб., 1996.


[Закрыть]
, который, по негласному решению историков, стал основоположником норманнской версии. Нестор не отождествлял варягов со скандинавами, но считал русь одним из этнических образований, составлявших, с точки зрения летописца и его соотечественников, общность «варяги». По всей видимости, «варяги», как и «немцы», – камни (грабли?) преткновения в отечественной истории, о которые историки периодически спотыкаются, реализуя скандинавскую мифологему о трех братьях-варягах, приглашенных на Русь. Материалы, из которых Нестор почерпнул столь подробное предание, тоже до сих пор остаются загадкой. Были ли это пасхальные таблицы или ладожские легенды, какие-то древние списки – неизвестно.

С некоторыми подробностями из жизни Рюрика – этой полулегендарной для Руси личности – знакомит В. Н. Татищев, рассказывая о Иоакимовской летописи, которую никто не видел, но слышали о ней многие. Правда, наличие в руках В. Татищева уникального хронографа подтверждает Г. Ф. Миллер в статье 1755 года под названием «О первом летописце преподобном Несторе». Он пишет, что «Татищев хвалился списком Нестора, где квадратные буквы римские и греческие и речи неразумные есть до 1197 года. Имя Нестора в начале обозначено…» Но согласно «Сказанию о начале славянской письменности» до создания Константином Философом глаголического алфавита у славян не было письменности, за исключением знаков для гадания («чертами и резанами гадаху»). После крещения они записывали свою речь «римсками и гречьскыми письмены без устроя», то есть без всяких правил. К сожалению, остается только догадываться, что имел в виду В. Татищев, деликатно называя «неразумными речами», будучи членом Тайной канцелярии? Не эта ли «историческая ересь супротив государства Российского» в переданных В. Татищеву списках тетрадей стала поводом для заявления им, что хозяин рукописи покойный свойственник историка – архимандрит Мелхиседек Борщов, и самого историка вынудила объявить Рюрика родом из местных финнов? Тем более что в списке личной библиотеки В. Татищева, составленном по смерти его сыном Евграфом Татищевым, подобная рукопись не значится. К этой загадке можно прибавить и случившийся пожар в их родовом селе Грибанове спустя всего две недели со дня смерти историка, уничтоживший поместье В. Татищева вместе с архивом. Но даже дозированное изложение Иоакимовской летописи говорит о ее исключительной ценности.

Что касается собственно летописи, то лишь в наши дни мы вновь возвращаемся к ней на новом уровне понимания – как к ценнейшему источнику реликтового пласта общебалтийской мифологии. У летописца Иоакима есть и сторонники, и противники. Однако, несмотря на разгромные докторские диссертации и жесткую критику этого документа и его содержания, со временем мы находим все больше подтверждений реальности описываемых событий. Правда, это касается только так называемого «Призвания…»

Хроникой Рюрика в России и Европе занимались ординарный профессор Дерптского университета Ф. Крузе[39]39
  Крузе Ф. О происхождении Рюрика//Журнал Министерства народного просвещения. 1836. № 1.


[Закрыть]
и историк-эмигрант Н. Т. Беляев[40]40
  Беляев Н. Т. Рюрик Ютландский и Рюрик начальной летописи//Seminarium Kondakovianum. Прага, 1929.


[Закрыть]
, пастор Г. Ф. Голлманн[41]41
  Голлманн Г. Ф. Рустрингия, первоначальное Отечество первого российского великого князя Рюрика и братьев его. М., 1819.


[Закрыть]
в Бремене. По работе Н. Т Беляева критический очерк с неожиданным заключением написал Г. Ловмянский[42]42
  Ловмянский Г. Рорик Фрисландский и Рорик Новгородский//Скандинавский сборник. Таллин, 1963.


[Закрыть]
– польский историк и профессор. Все эти работы основаны на сопоставлении хронологических дат анналов европейских скрипториев и летописца Нестора. То есть мог или нет быть в той или иной хронологической лакуне Рюрик на Руси? Ф. Крузе как «первопроходец» хроник провел большую работу, и его труды стали базисом для последующих исследований историков. Сам же Ф. Крузе сделал немало ошибок в переводах и интерпретации событий, пропустив ряд известий, источников о Рюрике. Со временем эти ошибки тиражировались, к ним историки привыкли, и такое положение вещей стало классикой. К сожалению, исследования проводились без учета геополитической и экономической ситуации в Европе и европейской части Руси. Вероятно, поэтому имелись сведения куцые и порой нелогичные по содержанию, построенные скорее на догадках и эмоциях, чем на фактологическом материале.

Предлагаемая авторская работа представляет наиболее полную версию хроники жизни и деятельности Рорика Фрисландского европейского периода деятельности и Рюрика Новгородского на Руси. Исследуемые события, связанные с периодом жизни Рорика-Рюрика, на фоне европейской политической и экономической жизни выглядит совершенно иначе, чем ранее представлялись нам историками, и получают новую интерпретацию и осмысление.

Рождение Рорика: 80… год?

Эта наиболее загадочная дата в хронике Рорика-Рюрика, которую мы могли бы себе представить. Из-за спора вокруг этой даты в исторической литературе всегда возникал вопрос о детях Рюрика на Руси. Все же Рюрик пришел на Русь в критическом возрасте для мужчин раннего Средневековья. Однако, как мы видим (а эту дату нам предлагает профессор Ф. Крузе), Рюрик для Руси был еще бодр и моложав, оставив сына и двух дочерей. Это блистательно доказал в 1810 году историк И. Ф. Круг в работе «Критический опыт объяснения Византийской хронологии в связи с древнейшей историей Руси», так как это помогло ему защитить подлинность договора Игоря от 944 года.

Ф. Крузе и Н. Т Беляев возводят Рюрика к роду Скъелдунгов. Основатель этого рода был одним из сыновей Одина, чья родословная восходит к Троану. Правда, и франкские Меровинги возводили свой род к этой легендарной личности. Древнерусский эпос «Слово о полку Игореве» тоже упоминал о своих героях как сыновях Трояновых, указывая на «Трояновы тропы и времена».

В «Младшей Эдде», составленной исландским поэтом, ученым и общественным деятелем Снори Стурлусоном в начале XIII века, подлинность которой была подтверждена находкой подобного списка манускриптов исландским епископом Бриньольвом Свейнссоном, об этом говорится пространно и традиционно пафосно.

В «Младшей Эдде» среди подвигов Одина есть покорение Страны Саксов. Здесь Один остался надолго, подчинив себе всю страну. Для надзора над страной Один оставил троих своих сыновей. Уже потомку одного из сыновей принадлежала земля, что зовется теперь Вестфаль. Третий сын Одина звался Сиги, а у Сиги был сын Рери. Они правили страною, что зовется теперь Страною Франков, и оттуда ведет начало род, называемый Вёльсунгами. От всех них произошли многие великие рода.

Не менее интересна генеалогия Скъёдлунгов, к которым относят по одной из версий Рорика в англосаксонской поэме «Беовульф» (VIII век). В ней Скъелд (от skjoldr – щит) – легендарный основатель династии датских конунгов, которые длительное время назывались Скъёдлунгами. В генеалогии рассказывается, как в период междуцарствования к датскому берегу пристала ладья с ребенком и множеством драгоценностей. Скорее всего, в начале создания поэмы вместо лодки был всего лишь воинский щит, от которого и произошла родовая фамилия Скъёдлунгов. Сам же мальчик по характеру своего появления получил имя Скильд Скевинг – найденыш. Повзрослев, Скильд стал могущественным королем, принеся своим подданным мир и благополучие, основал династию датских королей. Когда настала пора отойти в иной мир, тело Скильда положили в большой корабль с еще большим количеством богатства и отправили в море.

Несколько по-иному выглядит генеалогия Скъёдлунгов, представленная в «Саге о Скъёдлунгах» (около 1200 года), которая, впрочем, тоже восходит к Одину и асам, но с рядом промежуточных ступеней.

Согласно же германо-латинским анналам Рорик Фрисландский – внук Хальфдана, имя которого дословно переводится как «полудан», поскольку его мать была дочерью шведского конунга. Таким образом, Хальфдан всего лишь на три четверти был даном.

Этот датский конунг имел четверых сыновей: Ануло, Харальда Клака, Регинфрида и Хемминга[43]43
  Hemming o Danorum rege defuncto Sigifridus nepos Godafridi regis et Anulo nepos Herioldi succedere volentes, cum inter eos de primatu convenire non posset, commisso proelio ambo moriuntiir. Pars tamen Anulonis adepta vietoriam Herioldum et Reginfridum fratres eius reges sibi constituit; quod necessario pars victa consensit (Annales Fuldenses. Hannoverae, 1891).


[Закрыть]
.

К этой же семье принадлежал и Рорик. В источниках он представлен племянником Харальда (Roric nepos Herioldi). Ануло и Регинфрид погибли в начале 810-х годов в междуусобных войнах с сыновьями Готфрида, и известно о них очень мало. Хемминг погиб позже, в 837 году. К 782 году Хальфдан потерял свои владения в борьбе за королевский трон Дании с Готфридом Инглингом и прибыл с посольством к Карлу Великому, пытаясь как король в изгнании выхлопотать для себя какой-нибудь фризский лен.

Таким образом, он стал первым маркгафом Фрисландии, и далее ему наследовали в этом звании Харальд Клак и Рорик. В борьбе с данами франки проводили политику политического убежища и привлечения на службу изгоняемых вождей. Вожди, принятые ко двору, становились надежным оплотом и защитниками морского побережья империи от нападения своих сородичей.

808 год. Анналы королевства франков

Этот год хроники отмечают суровой и гибельной зимой.

«Узнав в начале весны, что король данов Годофрид переправился с войском против ободритов, Карл Великий послал своего сына Карла к Эльбе с сильным отрядом франков и саксов, приказывая сопротивляться свирепому королю, если он попробует вступить в пределы Саксонии. В этом же году датский король Годофрид двинулся с войском на ободритов. Атаковав и захватив несколько славянских крепостей, он с большими потерями в своем войске возвратился назад».

Анналы сообщают, что «хотя он и изгнал оттуда князя ободритов Траско, а другого князя, Годелаиба (Годлиба), схваченного при помощи хитрости, вздернул на виселицу и обложил данью две области ободритов, однако, потерял лучших и храбрейших своих воинов». Были с Годофридом в вышеупомянутом походе и славяне, называемые вильцами, присоединившиеся к его войску добровольно из-за старинной вражды, которую обычно питали к ободритам. Годофрид же, прежде чем вернуться назад, разрушил находившийся на берегу моря эмпорий, который на языке датчан назывался Рерик[44]44
  Et quia nuntiabatur Godofridum regem Danorum in Abodritos cum exercitu traiecisse, Carlum filium suum ad Albiam cum valida Francorum et Saxonum manu misit, iubens vesano regi resistere, si Saxoniae terminos adgredi temptaret. Sed ille stativis per aliquot dies in litore habitis, expugnatis etiam et manu captis aliquot Sclavorum castellis cum magno copiarum suarum detrimento reversus est. Nam licet Drasconem ducem Abodritorum popularium fidei diffidentem loco pepulisset, Godelaibum alium ducem dolo captum patibulo suspendisset, Abodritorum duas partes sibi vectigales fecisset, optimos tamen militum suorum et manu promptissimos amisit et cum eis filium fratris sui nomine Reginoldum, qui in obpugnatione cuiusdam oppidi cum plurimis Danorum primoribus interfectus est. Filius autem imperatoris Carlus Albiam ponte iunxit et exercitum, cui praeerat, in Linones et Smeldingos, qui et ipsi ad Godofridum regem defecerant, quanta potuit celeritate transposuit populatisque circumquaque eorum agris transito iterum flumine cum incolomi exercitu in Saxoniam se recepit. Erant cum Godofrido in expeditione praedicta Sclavi, qui dicuntur Wilzi, qui propter antiquas inimicitias, quas cum Abodritis habere solebant, sponte se copiis eius coniunxerunt; ipsoque in regnum suum revertente, cum praeda, quam in Abodritis capere potuerunt, et ipsi domum regressi sunt. Godofridus vero, priusquam reverteretur, distructo emporio, quod in oceani litore constitutum lingua Danorum Reric dicebatur et magnam regno illius commoditatem vectigalium persolutione praestabat, translatisque inde negotiatoribus, soluta classe ad portum, qui Sliesthorp dicitur, cum universo exercitu venit. Ibi per aliquot dies moratus limitem regni sui, qui Saxoniam respicit, vallo munire constituit, eo modo, ut ab orientali maris sinu, quem illi Ostarsalt dicunt, usque ad occidentalem oceanum totam Egidorae fluminis aquilonalem ripam munimentum valli praetexeret, una tantum porta dimissa, per quam carra et equites emitti et recipi potuissent. Diviso itaque opere inter duces copiarum domum reversus est. (Annales regni Francorum/Пер. В. К. Ронина. Hannoverae, 1895. С. 84–87. Далее использован перевод анналов королевства франков В. К. Ронина).


[Закрыть]
.

Местных торговцев он насильно вывез для проживания в эмпорий Хедебю. В немецком, датском и норвежском языках Рерик означает «шумный, живой, энергичный», тем самым определяется статус и образ жизни торгового города. В современном русском языке слово «рерик» сохранилось как корень в глаголе «пререкаться», то есть практически без смыслового искажения.

Немецкие исследователи выводят Рорика именно от рода Годлиба (Годелаиба) Биллунга. Историей Мекленбургского дома активно и успешно занимался проректор мекленбургской гимназии Ф. Томас. В своей работе он использовал манускрипт 1687 года нотариуса мекленбургского придворного суда И. Ф. фон Хемнитца. Согласно этому документу, Рорик был сыном ободритского короля по мекленбургской линии Годлиба Биллунга, убитого в 808 году данами. Теория Ф. Томаса получила развитие в последующих исследованиях по истории Мекленбурга. Сам же Ф. Томас опирался также на популярный генеалогический справочник И. Хюбнера 1708 года, где Рорик – представитель династической ветви герульских, вандальских и вендских королей. Уже после смерти (1611 год) некоего Клода Дюре (Duret Claude) в 1613 году в Кельне была издана книга об истории языков. В ней Клод Дюре говорит (не без основания), что варяги, от которых происходил Рорик, были вандалы, называемые другими «вендами».

Германские генеалогические таблицы представляют ободритского князя Годлиба сыном вождя ободритов Витслава (равноправного союзника Карла Великого), убитого саксами в 795 году. Именно так считали мекленбургские историки Латом и Хемнитц, называя Вицлава 28-м королем вендов и ободритов, который правил в Мекленбурге во времена Карла Великого. Он женился, согласно германским генеалогическим хроникам, на дочери князя Руси и Литвы. Сын от этого брака – принц Годлейб (Godlaibum, или Gutzlaff) – стал отцом Рорика. Связи вендо-ободритских вождей с данами приводит в своих работах А. Гильфердинг, цитируя Анналы Муассака: «…когда сыновьям Готфрида в 813 году удалось закрепиться в Южной Ютландии и в Шлезвиге, Харальд с братьями вынужден был бежать к ободритам. Оттуда начал искать поддержку у императора Людовика Благочестивого, который назначил поход коалиции из саксов и ободритов на данов в 815 году».

В таком случае возникает резонный вопрос: как связаны племянник Рорика с дядей Харальдом Клаком? Если принять версию о матери Рорика – датчанки из приграничной Ютландии (что вероятнее всего), то подобное допущение уравновешивает все версии происхождения Рорика Фрисландского.

В устойчивых связях норманнов и балтийских славян мы неоднократно убеждаемся, знакомясь с работой Ф. Крузе «О пределах Нормании…» Версия, что Рюрик по своему происхождению был наполовину даном, наполовину ободритом, может подтверждаться матримониальными связями, весьма характерными для семей датских конунгов, соседствующих с вендами-ободритами. Так, Харальд, сын Горма, был женат на Тови, дочери Мстивоя, князя ободритов, как об этом говорит воздвигнутый ею великолепный рунический камень, а Свен Вилобородый, который, как полагают, был их сыном, в свою очередь женился на вендке, вдове шведского конунга Эрика Победоносного. Поэтому после поражения в борьбе с сыновьями Годфрида, братья Хемминга бежали сначала к ободритам, а потом явились ко двору германского императора. Но и далее, подчеркивает А. Гильфердинг[45]45
  Гильфердинг А. История балтийских славян. М., 1994.


[Закрыть]
, начиная с середины 50-х годов VIII столетия до 70-х годов явно прослеживается синхронность в действиях балтийских славян и Рорика.

Вообще, версия о датско-славянском происхождении Рюрика многие спорные места в истории скандинавского элемента призвания варягов и в экспансии южнобалтийских славян в Руси объясняет вполне разумно и гармонизирует версию происхождения Рорика Фрисландского. Если не делать подобного допущения, то ни одна из версий на сегодняшний день не является самодостаточной и не способна выдержать хронологическую проверку и историческую критику.

«Вагирская марка»

В VIII веке Трансальбингию – область, расположенную к северу от нижнего течения Эльбы, – населяли германское племя саксов и славянское племя вагров. В начале IX века большая часть области была захвачена франками, и около 10 тыс. славян-ободритов были переселены из округа Розенгау (Rosengau) в Рустрингию, где были крещены Карлом Великим. Часть была переселена вглубь империи, так, например, возникла бургундская деревня с весьма любопытным названием для сторонников алгоритма «варяги = викинги» в норманнской теории – Варэнгус (villa Varengus).

Право проживания в Рустрингии было дано датскому королю в изгнании Харальду Клаку после знаменитого «Крещения Данов» в 826 году.

Вагрия, или «Вагирская марка», – полуостров на востоке земли Шлезвиг-Гольштейн со столицей Альденбург – civitas maritima (Старгород), который являлся главным городом Вагрии. Скорее всего, Годлиб Биллунг и был наместником, князем приморского торгового Альденбурга, разбитого, как и Рерик, войсками Годфрида. Обычно Старгород первым принимал на себя удары датчан. Гербом Вагрии являлась воловья голова с крапивными листьями между рогами на фоне красного поля.

Одним из первых герцогов Рустрингии, как пишет Ф. Крузе, назначенным императором Карлом, был Рорик (Грэрек) Раунгванбауг (Raungvanbaug), позже убитый наемниками датского короля Готфрида. Этот герцог был родственником Хеминнга Скъельдунга, и поэтому Г. Ф. Голлманн не без основания связывает этимологию имени Рорика Фрисландского именно с прозванием этого герцога. Имя Рорик восходит к Rauroci или Raurici – самоназвание кельтского племени на Рейне с главным городом Раурик (ныне – Август около Базеля). Уже в VI веке оно упоминается в римских хрониках как имя одного из военачальников римского императора. В германской империи это имя было достаточно распространено в IX веке, и в Бертинских анналах оно упоминается неоднократно. Рорик из данов имеет отличительное определение «норманнский». Одновременно с Рориком Фрисландским активно участвовали в политической жизни и военных баталиях Рорики из дома Роргонидов графства Леман. Внебрачный сын Карла Лысого получил имя Рорик и стал епископом Лаонским. Относительно изысканий скандинавской природы происхождения имени «Хродрекр» (могущественный славой – Hrodhrekr) известно, что автором этой лингвистической конструкции и мифологемы являлся русский историк А. Куник и исторических примеров подобных имен в рукописях IX века, как и на рунических камнях, не имеется. Но существует довольно поздняя руническая надпись «Hroerikr»[46]46
  Мельникова Е. А. Скандинавские рунические надписи. М., 2001. С. 373.


[Закрыть]
.

Адам Бременский в «Деяниях архиепископов Гамбургской церкви» пишет о ваграх и русах, причисляя их к «славянским народам». Адам размещал варягов-вагров в Гольштейне, который входил в состав области, населенной вандалами. На востоке к ним примыкали ободриты. Историк Гельмольд из Босау, автор «Славянской хроники», родился в Вагрии. Детские и юношеские годы его, сакса по национальности, прошли в селении Незенне, в земле вагров. Таким образом, он со сравнительно раннего возраста жил среди славян, знал их язык. О Старгороде он писал следующее: «Альденбург, что на славянском языке зовется Старигард, то есть "старый город", расположен в земле вагров, на западной стороне Балтийского моря, и является пределом Славии. Город же этот <…> некогда населяли храбрейшие мужи, так как, находясь на переднем крае всей Славии, они имели соседями датчан и саксов, и все военные столкновения или сами первыми начинали, или, если нападали другие, принимали удар на себя». Интересно замечание араба аль-Масуди, который упоминает среди славянских народов Средней Европы «аль-варангабин». А Димешки, говоря о «варанк» – варягах, называет их не просто славянами, а «саклаб ас-сакалиба» – «наиславяннейшие славяне или славяне из славян». Ад-Димашки (1256–1327), рассказывая о «море Варенгском» (Варяжском), поясняет, что варяги «есть непонятно говорящий народ и не понимающий ни слова, если им говорят другие <…> Они суть славяне славян.» Большое значение имеет рассказ Адама о маршруте вдоль южного побережья Балтийского моря. Так, от Гамбурга и Эльбы за семь дней пути по суше можно было достичь города Волин. А от него за две недели под парусом можно было доплыть до Новгорода. К этому стоит добавить, что историки фиксируют «Вагирское предание» об обладании вагирских князей землей дальнего народа.

812 год. Анналы королевства франков

Сообщают, что спустя некоторое время король данов Хемминг умер. Когда ему захотели наследовать племянник короля Годфрида и Хериольда (Харальда) – Зигфрид (Сигурд) – и племянник самого короля Ануло, то они не смогли согласиться между собой, кто из двоих должен править. Собрав войска и завязав сражение, они оба погибли. Наконец, одержавшая победу сторона Ануло поставила себе королями его братьев, Хериольда и Регинфрида.

813 год. Хроника Муассака (Chronicon Moissiacense)

Связи вендо-ободритских вождей с данами приводит хроника Муассака. Она сообщает, что, когда сыновьям Готфрида в 813 году все же удалось закрепиться в Южной Ютландии и Шлезвиге, Хериольд (Харальд) с братьями вынужден был бежать к ободритам и оттуда начал искать поддержку у императора Людовика Благочестивого, который назначил поход коалиции из саксов и ободритов на данов в 815 году[47]47
  Exierunt autem Normanni cum navibus suis in Frisia, et fecerunt ibi grande malum, ceperunt viros, mulieres et praedam magnam. Postea venerunt filii Godofredi cum exercitu, expuleruntque Herioldum et Reganfredum atque Amingum de regno ipsorum; et illi fugerunt usque ad abodritos Inde militia domni imperatoris Karoli accepit ab eo dona multa, et remisit eum cum honore et adiutorio ad fratrem suum, ut iterum acquirerunt regnum ipsorum (Chron. Moissiac. M. G. II, 259).


[Закрыть]
.

Это сообщение интересно тем, что политическое убежище датским королям в изгнании благодаря родственным связям с вендами не пришлось испрашивать у императора либо получать как пожалованное в будущем в Рустрингене или Саксонии.

814 год. Анналы королевства франков

«Харальд и Регинфрид, короли данов, которые в 813 году были побеждены и изгнаны из королевства сыновьями Годфрида, собрав войско, снова пошли на сыновей Годфрида войной. В том столкновении были убиты и Регифрид, и один из старших сыновей Годфрида. Когда это случилось, Харальд, сомневаясь в своем положении, пришел к императору и вверил себя в его руки. Тот, приняв его, приказал идти в Саксонию и ждать удобного времени, когда он сможет оказать ему помощь»[48]48
  Harioldus et Reginfridus reges Danorum, qui anno superiore a filiis Godofridi victi et regno pulsi fuerunt, reparatis viribus iterum eis bellum intulerunt; in quo conflictu et Reginfridus et unus de filiis Godofridi, qui maior natu erat, interfectus est. Quo facto Herioldus rebus suis diffidens ad imperatorem venit et se in manus illius commendavit; quem ille susceptum in Saxoniam ire et oportunum tempus exspectare iussit, quo ei, sicut petierat, auxilium ferre potuisset (Annales regni Francorum/Пер. В. К. Ронина).


[Закрыть]
.

В королевских анналах написано, что братья, «опять нашедшие людей», вновь достигли победы, хотя и весьма шаткой. Возможно, это было сделано с помощью ободритов, которые вернулись на родину после триумфа Харальда, оставив его наедине с противниками.

819 год. анналы королевства франков

Харальд вновь попытался вернуться в Данию, где находились его родовые земли. Сыновья Годфрида бежали в Скандинавию. Удача изменила Харальду после сражения при Вестфольде, и сын Готфрида Хорик I становится датским королем. Однако же ему удалось закрепиться в своих родовых землях в Южной Ютландии, в части, аннексированной в 1845 году Германией в датско-германской войне, которую мы теперь знаем под именем «Шлезвиг».

До этого, после призрачной победы в 814 году, Харальд скрывался у ободритов до 819 года. В этом же году по приказу императора Харальд вернулся от ободритов на свои корабли и отплыл на родину, намереваясь получить там королевскую власть, так как двое из сыновей Годфрида объединились с ним, чтобы властвовать, изгнав двух других из Отечества.

В 823 году Харальд разрешил епископу Эбо христианскую проповедь во вверенной ему Южной Ютландии. Это был опрометчивый шаг, и он были окончательно вытеснен. В 823 году Харальд вновь просит помощи у императора. Для тщательной разведки этого дела к сыновьям Годфрида были посланы графы Теотар и Хруодмунд, которые, изучив и возражения сыновей Годфрида, и положение всего королевства норманнов, определили степень положения Харальда и рассказали императору все, что смогли узнать в тех краях. С ними вернулся и реймский архиепископ Эбо, который по совету императора и властью римского понтифика с проповедью дошел до датских краев и прошлым летом крестил многих из них, приведя к вере. Уже в 825 году сами сыновья Годфрида заключили мир с Людовиком.

826 год. Анналы королевства франков

Наконец, в 826 году в столицу Франкской империи – город Ингельгейм-на-Рейне недалеко от Майнца – прибыл Харальд Клак с женой, сыном Годфридом и племянником в сопровождении 400 датчан и торжественно принял крещение с семьей в присутствии самого императора.

Этот шаг позволил ему получить от Людовика бенефиций и в случае угрозы жизни – право проживания в заселенной ободритами Карлом Великим Рустрингии. Кроме этого, «loco viniferous» – виноградники на Рейне. «Затем благочестивый император, опасаясь, как бы из-за этого поступка не оказалась в небрежении его родная земля, даровал ему некое графство во Фризии, название которому Рустинген, которое он и его люди смогли бы, если возникнет необходимость, защитить», – пишет аноним в «Жизни императора Людовика». Далее в анналах область Рустрингия не упоминается. Адам Бременский, не учитывая, что «после не является вследствии», вольно ссылаясь на Фульдские анналы и «Жизнь Анскария…», пишет: «… его брату Хорику пожаловал часть Фризии, чтобы тот сдерживал пиратов». Однако приведенные Адамом в схолиях и ссылках анналы и тексты подобные факты умалчивают. Так домысел историка вошел в научный оборот.

Таким образом, совершенно ясно, что крещение преследовало определенные политические цели. В источниках не говорится о присутствии в Ингельгейме Рорика. Но если признать его племянником новообращенного, то факт его крещения вполне мог иметь место. Это действо красочно изложил в своей поэме[49]49
  Нигелиус Эрмольд. Людовик Благочестивый и норманны. История средних веков. СПб., 1999. С. 471.


[Закрыть]
аббат Анианского монастыря Эрмольд Черный (Ermoldus Nigellus). Важно подчеркнуть, что Эрмольд Черный был очевидцем процедуры крещения и он не упоминает Рорика в своей поэме. Только в конце поэмы он сообщает, что сын Харальда (Гериольда) и его племянник остаются на службе у императора как заложники веры и будут жить по франкским законам. Но жить по франкским законам означало принять обязательную гражданскую присягу, введенную Карлом Великим для всех жителей империи, достигших двенадцати лет. Можно предположить, что на момент крещения Рорик достиг этого возраста. Иначе, как заложник веры, он не представлял бы интереса для администрации Людовика. Сведения о крещении Рорика, названного братом Харальда Клака, мы находим в работах Адама Бременского и Роскилльской хронике. Процедуру же крещения подготовили епископ Эбон и архикапеллан двора Гинкмар: император крестил короля данов, императрица – королеву, сыновья императора – сыновей короля. Рорик не был легитимен как правопреемник королевской власти у данов и, скорее всего, был крещен вместе с остальной свитой. Однако он остается в заложниках веры как фигура, для династии данов значимая, и как потенциальный король в будущем и лидер. Но это возможно, только если Рорик был сыном сестры Харальда Клака и, как считают историки, племянником короля данов. Именно «nepos» называют его многие серьезные анналы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю