Текст книги "Чёрная река"
Автор книги: Олаф Локнит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Риго страшно было подумать о том, что надежды Просперо могут оказаться неоправданы. Если Конан ошибся – быть беде. Очень большой беде для всех, кто связан с этой историей.
* * *
К пристаням, находившимся в широченной излучине Громовой, почти одновременно причалили сразу пять кораблей. Три купеческие галеры, военный карак и речной «дортель», как обычно назывался небольшой быстроходный кораблик вмещавший от силы десять человек и несколько сундуков с грузом. Самое быстроходное судно, способное идти против течения.
С кораблей сошли разные люди. Наемники, собиравшиеся вступить в войско Черной реки, торговцы, доставившие груз в Велитриум, не особо торопливые посланники направлявшиеся по купеческим делам, несколько королевских чиновников.
Вечерело, низкие тучи разогнал ветер, впервые за много дней показалось голубое небо. Приезжие разбрелись по постоялым дворам и тавернам, в которых можно было спять не комнату, а просто лавку для ночевки. В «Синего ястреба» заглянули двое – в высоком темноволосом человеке можно было узнать Конана, второй был Валериусом из Абсема, который должен был убедиться, что в «Ястребе» нет засады.
Ничего подозрительного Валериус не обнаружил, самый обычный постоялый двор. Пьяноватые наемники, хихикающие девки, несколько гвардейцев Гайарда. Густо пахнет кухней и пивом. А кроме того, по убеждению Валериуса, именно здесь, в «Синем ястребе» находится Амра-лев.
Конан заверил Биркарта и его сыновей, что гарантирует им встречу с известным пиратов в Велитриуме. Почему именно там? «Заказчик» живет в Боссонии, Амра тоже окажется там. Никакой лжи – амулет молчал, показывая, что месьор Арс из Линна не кривит душой. Осторожный Биркарт предпочел, чтобы вначале «Ястреба» посетили Аре и Валериус, Эмерт оставался с господином бароном и его старшим сыном, «па всякий случай», сиречь боссонцу пришлось сыграть роль заложника.
– Где Амра? – Валериус повернулся к Конану.
– Здесь, в таверне, – усмехнулся варвар. – Можешь сходить за отцом и братом, встретимся в комнате наверху, левый коридор, самая последняя дверь. Там вы увидите Амру-льва, как и договаривались живым-здоровым.
– Странный ты человек, месьор Арс, – процедил Валериус, сжимая в кулаке амулет. – Ты всегда говоришь правду. Хоть бы один раз солгал! Таким как ты нельзя доверять.
– Это почему же? – искренне возмутился киммериец.
– Потому что нельзя говорить правду всегда и постоянно.
– А еще нельзя подозревать всех до единого людей в злонамеренных кознях, – парировал варвар. – Я вам обещал устроить встречу с Амрой-львом? Пожалуйста! Он здесь, в этой таверне. И я обещаю, что он на вас не нападет!
Можно было бы добавить, что Амра сидит за столом прямо напротив Валериуса, и что нападать он точно не будет, только защищаться. Конан предпочел обойтись без лишних слов и опять подумал о том, что магия – штука ненадежная.
– Наверх пойдем все вместе, – сказал Валериус. – Оставайся тут, я быстро вернусь…
Конан взглянул на хозяйку, глыбой возвышавшейся над стойкой. Ормеа подмигнула и наклонила голову, значит все готово. Отлично.
Биркарт, его наследники-близнецы и Эмерт появились меньше чем через квадранс. Барон выглядел спокойным, братья наоборот, смотрели настороженно. Когда к ним присоединился варвар, в игру вступила Ормеа, получившая подробнейшие инструкции от Риго.
– Господин Арс из Линна? – хозяйка подошла к киммерийцу. – Все сделано так, как вы и просили.
– О чем он просил? – немедленно встрял Валериус.
– Вам, месьоры нужна была тихая комнатка для встречи с человеком известным как Амра-лев, правильно? Поднимитесь по лестнице. Если начнете шуметь вас никто не услышит, гостей из левого крыла я на денек переселила.
Биркарт взглянул на сына, тот пожал плечами – женщина-великан тоже не врет.
У двери Конан повернулся к барону и тихо сказал:
– Я выполнил все условия сделки, но есть одна деталь, о которой пришлось умолчать.
– В чем дело? – Биркарт отступил на шаг назад.
– С вами хочет поговорить высокая особа, та самая о которой я упоминал.
– Кажется, я просил не вмешивать в дело других людей!
– Это касается дальнейшей судьбы Амры-льва. Может быть, вас сумеют разубедить в том, что этот человек заслуживает смерти.
Валериус опять промолчал.
– Что за особа? – сдвинул брови барон.
– Увидите…
Комнатка оказалась самой обычной. Десять шагов в длину, пять в ширину, окно с деревянной решеткой затянуто полупрозрачной слюдой. У стены лежанка застеленная мехами, стол с кувшином вина и несколькими оловянными бокалами, несколько табуретов. В единственном кресле восседает утонченно-красивый молодой человек в очень богатом синем колете. На груди светился алмазами, сапфирами и лазурным аметистом драгоценная цепь с гербом Пуантена.
– Проходите месьоры, – сказал Просперо. – Давно хотел увидеться с вами, барон Абсемский. Клянусь, я не причиню вам вреда. Мы поговорим, и в зависимости от результатов этого разговора вы либо покинете Велитриум, либо останетесь здесь, у меня на службе.
– Ваша светлость? – Биркарт ошеломленно застыл. Покосился на Конана, но варвар только руками развел – вот вам та самая «особа». На всякий случай дополнил вслух:
– Просперо Пуантенский, мой заказчик. Я трудился по его приказу.
Валериус воздел к потолку глаза. Вот так неожиданность!
– Повторяю, месьоры – присаживайтесь, отведайте вина, это настоящий «Либнум». Господин барон, не держите ладонь на рукояти меча. Вы ведь не хотите наброситься с оружием на своего господина?
– Прошу извинить, ваша светлость, – опомнился Биркарт и церемонно поклонился. – Я должен был здесь увидеться с совершенно другим человеком, пиратом с Побережья…
– Знаю, – кивнул герцог. – Вы готовы меня выслушать, господин барон?
– Целиком к услугам владыки Пуантена, – молва не ошибалась, Биркарт был вежлив и благовоспитан. Никогда не подумаешь, что он пятнадцать зим тиранил мирных путешественников на дорогах Полудня. – Для меня большая честь быть приглашенным к столу наследника Великого герцога.
Расселись, Конан разлил вино по бокалам. Разудалое семейство Абсем выглядело смущенно и, отчасти, подавленно – они не понимали, в чем смысл этой интриги. Просперо держал паузу, словно раздумывая как начать разговор. Эмерт и Конан оставались невозмутимы.
– Я наслышан о неприятном происшествии в замке Безьер, – наконец сказал Просперо. – Более того, я отлично осведомлен о том, что барон Абсемский невиновен в этом прискорбном инциденте.
– Рад это слышать, ваша светлость, – наклонил голову Биркарт. – Увы, но моя честь поругана и я жажду отмщения негодяю, назвавшемуся моим именем…
– Кстати о чести, – любезно улыбнулся Просперо. – Полагаю, что вы не вправе рассуждать о столь высоких материях. Согласитесь, что ваши… гм… поступки в течение последних зим мало совместимы с данным понятием и общепринятыми представлениями о дворянском достоинстве. Разве я не прав?
– Не осмелюсь спорить с вашей светлостью, – покорно сказал Биркарт. – Однако, мне нанесено оскорбление, и я не смотря на все прегрешения остаюсь дворянином. Дворянином, которого оскорбил какой-то безродный пират! Здесь я в своем исконном праве! Этот наемник, – барон указал на Конана, – сообщил мне, что Амра-лев находится в Велитриуме и я склонен верить месьору Арсу. Если вы с Амрой закончили, отдайте его мне.
– А что взамен?
– Обещание навсегда покинуть Пуантен, – не раздумывая сказал Биркарт. – Больше здесь обо мне никогда не услышат, клянусь…
– Вы скупец, барон.
– Не стану же я предлагать своему герцогу золото! Это недостойно!
– К сожалению, вам даже золота теперь не предложить, – усмехнулся Просперо. – Я получил голубиной почтой забавное сообщение из Гайарда: наместник короны по моему прямому указанию обыскал монастырь Солнечного Луча, что неподалеку от деревеньки Фарга. Знаете что именно там нашли гвардейцы? Сорок два сундука с золотом и серебром, множество драгоценностей и других вещей, некогда похищенных у моих добрых подданных. Еще в хранилище свитков монастыря, в тайном отделении, обнаружилось множество закладных писем, по которым можно получить деньги – невероятную сумму! – в торговых домах Асгалуна, Эрука, Мессантии и Ианты. Кому могли бы принадлежать все эти сокровища, не знаете?
Лицо Биркарта вытянулось, один из близнецов покраснел до корней волос, второй наоборот, стал бледным как смерть.
– Барон Абсем, я хотел бы сделать вам предложение, достоянное дворянина. Останьтесь в войске Черной реки. Искупите свои прегрешения верной службой моему отцу, светлейшему герцогу Троцеро. И забудьте о мести.
– С первым я готов согласится, – выдавил Биркарт, но со вторым – никогда.
– Даже если узнаете, что Амра действовал по моему распоряжению? Ваш обидчик – я. Это я приказал найти вас и вашу сокровищницу. Ответственность за происшедшее в Безьере – на мне. Если вы доселе считаете себя оскорбленном, вызовите меня на поединок.
«Биркарт – труп, – подумал Конан. – Просперо непревзойденный фехтовальщик, он с пятнадцати зим выигрывает все турниры в которых принимает участие! Поединок будет означать только одно: прелестные крошки барона Абсема останутся сиротами».
– Я найду способ очистить ваше имя от подозрений в ограблении графа Безьерского и его гостей, – продолжил герцог. – Обещаю, что клятва кровной мести будет снята. Если вы не согласны – уезжайте навсегда из Аквилонии и дайте слово, что не будете преследовать Амру-льва. Мне жаль, что вы остались нищим, но неправедное золото пойдет на благое дело: мне и моему отцу необходимо продолжать войну с дикарями…
– Значит, вот для чего вы послали Амру в Пуантен, – потрясенно сказал Биркарт. – Ловко, ничего не скажешь. Дайте хотя бы посмотреть на этого удальца! Месьор Арс обещал!
– Он сидит по левую руку от вас, барон.
Конан встал и чуть поклонился.
– Уговор исполнен, – сказал киммериец. – Перед тобой, Биркарт из Абсема, собственнолично Амра-лев, в здравом рассудке и при телесном здоровье. Я хотел бы получить вторую половину вознаграждения, осталось еще пятьсот денариев…
* * *
– …самое сложное в таком деле, понравиться человеку, – Конан, Эмерт и Риго вместе с хозяйкой «Синего ястреба» отмечали удачное завершение дела. Здесь же присутствовал свалившийся как снег на голову граф Кертис, примчавшийся из Галпарана нынешним вечером. – Понравиться, вызвать доверие, и тогда он сам посвятит вас во все свои тайны или в большинство из них. На втором месте по важности стоит душевное несогласие. Биркарт потерял осторожность по весьма глупой причине: поставил личную честь выше интересов семьи. Я бы на его месте, услышав о событиях в Безьере, немедленно убрался бы из Пуантена или залег на дно зим эдак на пять. Тут и последнему болвану было бы понятно, что барона Абсема хотят заставить его выйти на свет, совершить ошибку! И он, конечно же, совершил сразу несколько непростительнейших оплошностей!
– Верно, никогда не следует руководствоваться эмоциями, – подтвердил граф Кертис, пивший наравне со всеми. – Лучше выждать, посмотреть что произойдет в последствии, как изменится положение! Одного не пойму, как ты узнал про монастырь?
– Нет ничего проще, – ответил варвар. – Валериус отвез меня па место встречи с отцом, я Доставил непременное условие: деньги вперед, иначе не видать вам Амры! Разумеется, такой огромной суммы у Биркарта с собой не было. Я заупрямился – или золото будет выплачено немедленно, или никакой сделки. Они искренне верили в то, что я выдам им Амру-льва, амулет-то не лгал! Биркарт предложил: съездим в окрестности Гайарда, я найду деньги, дорога туда-обратно займет два дня. Мы остановились в деревне Фарга, пока я отдыхал на постоялом дворе барон с сыночками куда-то уехали, но вернулись быстро, всего через полтора колокола. Ход дальнейших рассуждений понятен?
– Более чем, – кивнул аквилонский граф. – Гор возле Гайарда нет, в пещере сокровища не спрячешь. Можно предположить, что клад закопан в лесу, но это ужасно неудобно: выкопать, взять золото, потом закопать обратно. Город далеко. Зато рядом небольшой, но процветающий монастырь. Деньги можно одолжить у жреца-настоятеля, однако откуда в монастыре, пусть даже богатом, возьмется такая непомерная сумма? Полтысячи денариев Ианты, это очень много, на пожертвованиях столько не заработаешь…
– Приятно поговорить с умным человеком, – фыркнул варвар. – Я боялся одного: вдруг Биркарт хранит в монастыре только небольшую часть своих богатств? Однако он был настолько самоуверен, что сложил все яйца в одну корзину! Кто заподозрит благочестивых митрианских монахов в том, что они помогают знаменитому разбойнику? В деревенской таверне я услышал интересную сплетню: якобы знаменитый Биркарт из Абсема однажды этот монастырь ограбил, утащил из казны аж двести серебряных монет! Мелковато для него, вам не кажется? И потом, это был единственный случай, когда барон грабил жрецов – упаси Митра, проклянут!
– Подозрительно, – согласился Риго. – Он явно сделал это для отвода глаз, чтобы все видели – обитель Солнечного Луча тоже пострадала!
– В дальнейшем было еще проще, – продолжил киммериец. – Магия слишком прямолинейна, слишком предсказуема. Амулет реагировал только на прямую ложь, как если бы я назвал черное белым. Я обещал выдать им Амру-льва в Велитриуме? Обещал, и слово сдержал. Я сказал Биркарту, что знаю, кто совершил налет на замок Безьер? Еще бы мне об этом не знать! «Высокая особа», сиречь Просперо, мой наниматель? Безусловно. Для того, чтобы обмануть амулет было достаточно недоговорок и полуправды. В результате Биркарт заглотил наживку вместе с крючком.
– Очень жаль, что тайная служба Аквилонии не вправе действовать подобными методами, – вздохнул Кертис. – Мы гонялись за ним много зим, а барон Абсем всегда уходил от погони. Но было достаточно вывести его из себя этой жуткой выходкой, и он сам полез в ловушку. Дело, кажущееся невероятно сложным, на поверку оказалось довольно простым. Немного сообразительности, чуть больше наглости, и в качестве третьей приправы – самая малость волшебства. Получилась гремучая смесь, не хуже «зингарского огня». Дымок от разожженного вами пожара будет чувствоваться еще несколько зим… Кстати, Просперо сейчас ломает голову: как уговорить графа Безьера снять клятву кровной мести и заодно выгородить некоего Амру-льва.
– Амра-лев, к сожалению, мертв, – улыбнулся киммериец. – Я чувствую, что уже никогда не вернусь на море. Остался Конан Канах, сотник войска Черной реки. Который к событиям в Безьере совершенно непричастен, это всем известно.
– Послушай, – понизил голос граф Кертис, – иди работать к нам, в Латерану. Хорошее жалование, выслуга, интересная жизнь… Как оно?
– Только этого мне еще и не хватало, – отмахнулся варвар. – Здесь, в войске, я служу герцогам Пуантена, а у вас в тайном ведомстве придется присягать Нумедидесу. Признаюсь честно: я этого короля… ну… не уважаю.
– А кто его уважает? – непринужденно поинтересовался Кертис. – История знает многих дурных королей, Нумедидес не первый и не последний. Аквилония останется и после Нумедидеса, за тысячу двести зим наше королевство и не такое видывало…
– После Нумедидеса? – покачал головой Риго. – Наследника нет и не будет, трон перейдет к последнему Эпимитрею, графу Диону…
– Ничтожество почище Нумедидеса, – сокрушенно отозвался Кертис. – Балуется лотосом, ума не больше, чем у уличного сводника.
– Не скажи, сводник как раз должен быть очень умен, чтобы не проиграть соперникам, – рассмеялся Конан и вновь стал серьезным. – Получается, что Эпимитреи скоро потеряют трои?
– Нумедидес может протянуть еще зим десять, – сказал граф. – Но я в этом не уверен, он совсем сдал от пьянства и излишеств. Если коронуют Диона – случится катастрофа, Аквилония развалится. То же самое произойдет, если власть захватит один из Великих герцогов.
– Можно пригласить человека со стороны, – предложил Риго. – У короля Немедии четыре сына, не нравятся немедийцы – позвать племянника Ариостро Аргосского…
– Не получится, – уныло поморщился Кертис. – Аквилонией спокон веку правили наследники Эпимитриуса или Алькоя с Олайетом, чужака не примет дворянство. Я не вижу никакого выхода, и барон Гленнор тоже не видит…
– Гленнор – это кто? – уточнил Риго.
– Глава Латераны, один из самых влиятельных людей королевства при Вилере. Мы очень опасаемся, что государство погибнет…
Подвыпивший Кертис, видимо от огорчения и безнадежности, рассказал страшные вещи. Аквилония и впрямь стояла на краю пропасти и вот почему.
В Немедии Великими герцогствами управляют ближайшие родственники монарха – сыновья, дяди или братья – то в Аквилонии бразды власти в крупнейших фьефах держат герцогские династии, ведущие родословную от первых королей, Алькоя и Олайета. Династии эти, по большому счету, никак меж собой не связаны и частенько враждуют промеж собой. Пример: сто двадцать зим тому, всегда отличавшиеся своенравием владыки Пуантена заявили о выходе из состава Аквилонии – герцогам Гайарда не поправилась политика короля Арнульфа V. Арнульф, ничуть не чинясь, отправил на усмирение бунтовщиков три легиона, каковые быстро вразумили Великого герцога, доходчиво растолковав, что Аквилония – суть единая страна и неподчинение Трону Льва чревато крупными неприятностями.
Сигиберт Завоеватель завещал своим потомкам нехитрую истину: всегда поддерживай равновесие в государстве. Если канцлер у тебя из Таурана, то казначейство отдай пуантенцам, военный коллегиум – выходцу из Гандерской династии, и лишь тайную службу оставь себе. Сделай так, чтобы каждая династия получила свою долю власти и никому не было обидно.
Нумедидес, в угоду фаворитам из Шамара, равновесие разрушил. Нынешний канцлер Редрик приходится Великому герцогу Даргену Шамарскому родным дядюшкой, сам герцог осыпан звездопадом совершенно незаслуженных орденов и теперь является командующим войском, его сын Альфарус назначен легатом гвардии, граф Гедрих Аларский (тоже какой-то родственник) теперь генеральный казначей… Все прочие, а особенно герцог Троцеро Пуантенский, искренне возмущены таким положением вещей, но с королем ведь не поспоришь – мигом окажешься в списке изменников и мятежников.
Но и это еще не все. Известно, что в статьях государственных расходов всегда отводится одна тридцатая часть на воровство чиновников – ничего не поделаешь, человеческую природу не исправишь. Воровали, воруют и будут воровать. Такое было и при Вилере, и при тяжелом на руку Сигиберте Великом. Однако недавно стало известно, что казны исчезла пятая часть всех налоговых поступлений. Бороться с казнокрадством на государственном уровне сотрудники тайной службы могут только путем героического и всеобщего самоубийства.
И это тоже не все. В позапрошлом году глава военного коллегиума, герцог Дарген, своим приказом распустил четыре самых боеспособных легиона, оберегавших границу с пиктами – о, великий полководец! Их светлость посчитали, будто пикты угрозы не представляют и дикари никогда не решатся атаковать великую Аквилонию, а если такая дурь и заскочит в головы варваров, то с ними запросто расправится одна гвардейская сотня. Результат известен – затяжная война с Зогар Сагом.
Еще один пример рачительного управления страной, не менее показательный. Король (читай – придворная клика) внезапно решил, что военный морской флот Аквилонии не нужен – слишком дорого его содержание, а кроме того Аквилония есть держава сугубо сухопутная и континентальная. Все военные корабли, квартировавшие по договору с Зингарой в гаванях Кордавы и Карташены, были… Верно, были проданы королю Фердруго, каковой в два раза усилил флот королевских корсаров и лихо разгромил на море соперников-аргосцев. Деньги от продажи кораблей осели в домашних сундуках известных персон, названных поименно чуть выше. У Аквилонии теперь осталось четыре десятка речных гребных галер для торговли с Полуденным побережьем по Хороту и Ширке. Не удивительно, что над Троном Льва втихомолку смеются все прибрежные державы.
– Дела обстоят гораздо хуже, чем я думал, – пожевал губами киммериец. – Одна напасть хуже другой, тут и не поймешь, от кого следует защищать королевство – от пиктов или от его величества и шамарских ворюг. Так мы долго не протянем.
– Кто «мы»? – опять вздохнул граф. – Из всех присутствующих за этим столом коренными аквилонцами можно считать только меня и Эмерта. Риго из Пуантена, а это все-таки немножко не Аквилония. Госпожа Ормеа – зингарка, ты киммериец…
– А мне будет жалко Аквилонию, – некстати вставила чуть захмелевшая хозяйка «Синего ястреба». – Очень хорошее государство, налоги куда меньше чем у нас… Свергните вы этого дурацкого короля и дело с концом!
– За такие слова можно и на плаху отправиться, – заметил Кертис. – Здесь-то все свои, можно говорить свободно, но при чужих людях постарайся не распускать язык, договорились?
– Договорились, – проворчала Ормеа. – Но это не изменит моего мнения.
– Равно как и моего, – сказал граф. – Нумедидеса надо убирать, но кого посадить па его место – загадка из загадок, решить которую не может никто…
– Давайте вот за что выпьем, – предложил Копан. – Очень хорошо, что вся эта история обошлась без ненужной крови! Я знал, что во время разговора Биркарта с Просперо за перегородкой сидят твои, Ормеа, парни с арбалетами и больше всего боялся, что барон Абсемский поведет себя неправильно и его придется убить… В конце концов, он не такой уж и плохой человек.
– Все остались живы, и это главное, – согласно кивнул Риго. – Надеюсь, удача всегда будет нам сопутствовать!