355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Демченко » Воин огня » Текст книги (страница 23)
Воин огня
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:34

Текст книги "Воин огня"


Автор книги: Оксана Демченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Ветер окреп, погнал ровную невысокую волну, натянул паруса сильнее и увереннее. Полоска зеленого мира за кормой делалась все тоньше и тоньше, пока не исчезла совсем в сиянии рассвета. Но никто уже не оглядывался. Потому что смотреть на восток следует позже, возвращаясь. Всем вместе и конечно же с Ичивари…

О нем Шеула думала довольно часто. Глядя на Юити, трогая ожерелье, всматриваясь в закат и касаясь сознанием великого асхи, который владеет всем водным миром, принадлежащим ему, и помогает не потерять слабый след прошедшего здесь корабля бледных. Ведь очень важно понимать: быстрее ли двигалась каравелла? Куда в точности? И не трогала ли рука Ичивари поверхность вод? Не касалось ли слуха асхи его прошение, переданное через подарок – маленькое перо…

Было тяжело тянуться вперед – до боли, до ноющего и рвущего надвое чувства утраты себя. Но постепенно новое дело стало получаться все лучше. Когда, к огорчению Гимбы, закончилось в трюме копченое мясо и осталось только высушенное, жесткое и волокнистое, когда месяц распух, затем похудел и снова распух – мавиви уже знала точно, где именно режет поверхность вод каравелла. Она намного опережала секвойевый кораблик. Каравелла бледных обратила свой запас времени от начала движения в расстояние, и теперь хитроумный враг готовился праздновать победу, пусть и слишком заранее. Каравелла была тяжелая, перегруженная пушками, до отказа забитая людьми, болеющими в тесноте. Даже большой парус не помогал ей двигаться быстрее «Типпичери», узкого и легкого, названного в честь ручья, чтобы и имя роднило его с асхи…

Беду Ичивари мавиви ощутила всей кожей. И его отчаяние, и его просьбу о помощи. Такую далекую, что дотянуться и ответить было невыносимо трудно. Но сын вождя и сам старался изо всех сил, так что у него получилось то, что было жизненно важно. Зато Шеула прекратила расходовать себя на наблюдение за дальним и занялась более важным. Она уговаривала воды и обращалась с просьбами к ветру. Пленнику плохо, все разговоры о высоком звании посла оказались ложью… Надо спешить и выручать.

Когда каравелла толкнула крутым боком причал, когда замерла у берега, накрепко привязанная к суше канатами, «Типпичери» был еще далеко от страны бледных. Но ветер дул ровно, и курс был проложен очень точно. Гимба, научившийся лучше Магура уговаривать ветер, не покидал палубу и хмуро щурился слипающимися от усталости глазами. Но обещал: еще двенадцать дней – и берег покажется впереди. Еще одиннадцать, десять… восемь дней…

Глава 12
Тайна Тори

«Старость дается нам, чтобы мы осознали цену утраченного… Все эти великие войны и сокрушительные удары судьбы – какими важными они казались недавно. Когда зубы были острее, глаза – зорче, а ноги – быстрее. В молодости все мы зверье, обычное дикое зверье. Нам требуется добыть самый сладкий кусок и загрызть соперника. Грешен, сам таков был. Но старость меняет. Не всех, нет. И неодинаково конечно же. Одни выживают из ума, иные теряют память или, того хуже, остатки порядочности и практичности. Но часто многие, я в их числе, проходят через переосмысление.

Безопасность и покой ценны не менее победы и должны являться следствием ее, но увы… Молодых много, время движется, они все лезут и лезут, ломая кости и стачивая зубы. А победитель стоит на вершине и не гордость растет в его душе, но страх. Вдруг узнают, что его клыки уже давно сгнили? Вдруг поймут, что ослабли лапы…

Так кого же избрать новым вожаком для зверья? Того, кто умеет вести и достоин победы? Или всего лишь посредственность, не опасную тебе лично, безразличную тебе и ничтожную. Кусок мяса, который не жаль бросить бешеным диким тварям, оберегая более ценное. Покой, например.

Дарио есть ничтожное гнилое мясо. Томизо – вожак и зверь. А я старый, я пока что стою на вершине и сомневаюсь… Выбрать второго, но пожертвовать первым и менее ценным? Или загрызть первого и оставить второму неравный бой с прочими? Занятный выбор. И простые ценности… такие смешные, стариковские.

Сильно разварившийся рис на завтрак. Без яда.

Теплое место в тени южного виноградника. Без заговоров за спиной.

И никаких дальних походов. Избави Дарующий, я слишком стар для поиска прозелитов на том берегу, я не переношу качку и солонину».

(Из личных шифрованных записей ментора Лозио)

Ночная прогулка через парк герцогского дворца показалась Ичивари скучной. Бледные думали как-то иначе, они и беды друг другу подстраивали по-своему, и ждали удара не из тьмы за окном, нет. На их берегу куда опаснее – улыбка и кубок с водой, протянутый приятелем. Так сказала Вики, а не верить ей нельзя, она-то в здешних обычаях разбирается… Ичивари шагал по влажной траве, почти не заботясь о том, останется ли видимый охотнику след. Здесь нет охотников в том понимании, какое привычно ему. Здесь собаки и лучшие сторожа сгрудились возле телег с продовольствием для его светлости. Проверяют каждый лист зелени, каждый клок ткани, каждую бутыль с напитком. Зарезать труднее, чем отравить. По дороге от дома Вики до дворца герцога старый мудрый Бгама смог обосновать это. Оказывается, его худоба и серый оттенок кожи – последствия отравления. А одна из обязанностей странного человека – пробовать пищу госпожи прежде, чем она отведает любое блюдо.

– Хуан и травил, – уверенно кивал пожилой управляющий, гладя кончиками пальцев узкий, похожий на иглу, нож. – Три года назад приехал к хозяйке и сказал: хочу, озолочу… Откажешь – раздавлю. Она была молодая еще, глупая. Приказала его выставить. Осмеяла. Через пять дней я уже был на пути в тень, да… Но я боролся и уцелел. Вики ругалась, сильно. Я пробовал пищу без приказа. Плохо обманывать хозяйку.

Бгама сердито покачал головой и смолк. Убрал нож в складки одежды, посидел немного, глядя в щель между занавесями кареты. И начал снова повторять, как следует двигаться к дворцу, где окна библиотеки и как их открыть, указал приметы нужного зала и уточнил, что надо попасть оттуда по стене на второй этаж, в галерею. Быстро попасть. Потому что если Ичивари доберется туда, когда Бгаму уже проведут в покои Хуана, сам он пути не найдет. И не оставит слуге надежды выжить. Ичивари кивал, слушал и удивлялся этому спокойному отношению к смерти, достойному равно и уважения и порицания. Удивлялся подчинению приказам Вики – более полному, чем рабское, осознанному и все же безоглядному. И еще тому, что нелепые окорока и бутыли охраняют и проверяют, а библиотека стоит с открытыми окнами! Огромная, если не обманывает и не приукрашивает Бгама. Из пяти залов! Воистину сокровище…

Миновав без труда парк, Ичивари проник в окно и замер, понимая: это ловушка для махига, расставленная невольно и без умысла. Но все же такая надежная… Книги! Четыре метра – высота полок, самое малое четыре! И книги от низа до верха, ровными рядами. А еще головокружительно тонкий и восхитительный запах старой пыли, воска свечей и сухой кожи переплетов. Запах знаний, как казалось сыну вождя. Требовались все силы души, чтобы не поддаться плотно втиснутому в полки колдовству и не погладить хотя бы самый красивый корешок переплета, здороваясь с книгами и расходуя драгоценное время. Но Ичивари преодолел себя, заставил ноги переступать быстро и ровно мимо полок, вдоль ряда высоких окон. Заставил ноющую шею не допускать поворота головы и не открывать для глаз соблазна самого вида таинственно темных рядов полок… Вторая зала, еще больше. Стол, карты. Много карт! Огромных! Хоть веки опускай и двигайся на ощупь, ведь полжизни не жаль отдать за один взгляд на сокровища… Только платить придется Бгаме. Сын вождя резко отрезвел от этой мысли. Вспомнил Гуха и уже без оглядки, спокойно покинул зал и занялся своим главным делом. Открыл окно во внутренний двор. Прошел вдоль стены до приметной статуи: белая женщина с крыльями играет на дудочке, так Бгама и говорил. За спиной крылатой, почти такой же красивой, как Вики, находилась нужная стена, увитая незнакомым плющом. По нему следовало взобраться вверх, без шума и быстро, пока стража двора отвернулась и отошла в сторону, рассматривая карету с гербом и-Сэвр, мелькнувшую на дорожке поодаль и скрывшуюся за углом.

Ичивари как раз успел ступить на пол, оглядеться и шагнуть в густую тень, скорчиться за щитом железного доспеха, пустого, выставленного здесь ради украшения…

– Проводите, – едва слышно донеслось издали единственное слово.

Эхо шагов запрыгало, зашаркало, зазвенело по бесконечным коридорам и переходам. Потом, будто преследуя звук, появились и стражи. Двое, рослые, смуглые, в одинаковой одежде. Быстро прошли мимо, загрохотали по лестнице. Вернулись, твердо держа под руки Бгаму, толкая его вперед быстро и достаточно грубо. Ичивари, уже убедившийся, что людей в ночном дворце куда меньше, чем шума от их присутствия, покинул свою засаду и заскользил следом. Рослые повернули направо, потом налево и снова направо. Сыну вождя стало немного жаль герцога: сколько времени и сил надо истратить, чтобы выучить тропу через залы? Ну хотя бы для начала – от спальни до библиотеки. Так ведь он и пищу принимает в особом помещении, и с людьми разговаривает в ином, отдельном… Нелепая жизнь. Неудобная.

Рослые стражи передали Бгаму другим, в иной одежде, более удобной для ночного времени: темной и неброской, без звонких пряжек и бряцающих по сапогам ножен с цепочками и кистями. Сами удалились, и пришлось ждать, пока отойдут далеко, прежде чем последовать за новыми провожатыми слуги. Те успели скрыться в дверях, Ичивари едва расслышал звук их шагов, готовый раствориться, сгинуть и спрятать след.

За дверью, перегораживая вытянутыми ногами проход, сидел беспечный охранник. Успел увидеть шагнувшего в проем, опознать в нем чужака и даже начать открывать рот, пока ладонь махига двигалась к горлу и безжалостно вминала хрящи в позвоночник, в спинку кресла, давя крик. Тело пришлось спрятать под диваном, тратя бесценное время. И только затем, прихватив саблю убитого, Ичивари смог двигаться дальше. Туда, где указательной стрелкой упирался в дверь узкий луч света. А за дверью негромко разговаривали, лязгая чем-то железным.

– Письмо принес, падаль недобитая, – презрительно усмехался низкий властный голос. – От еще живой Вики. Эта ядовитая арпа со страху утратила остатки рассудка и сама дала нам знать, где ее следует искать… Иди. Собери людей. Хозяин не должен ничего заметить, понимаешь? Свою же недоработку исправляем, хлафски глупую… Так что на сей раз возьми побольше людей.

Ичивари встал у двери, проверив дважды и убедившись: створка открывается сюда и его прячет, все точно. Створка качнулась, выпуская свет на свободу и давая разглядеть помещение. Снова закрылась, словно веко опустилось, оставив лишь щель в один луч… Покинувший зал помянул хлафа и незнакомое новое слово – какого-то лядского абыра. Ичивари на всякий случай запомнил, даже кивнул, отделяясь от стены, скользя все быстрее за уходящим к дальней двери, догоняя и бережно, мягкой ладонью обнимая его горло. Поморщился. До чего же люди в общем-то беззащитны и слабы… Так логично и просто принять это и держаться вместе. Но не справляются, сами жить не умеют – и его втравили в свои игры, вынуждают мять хрупкий кадык, ощущать разрыв нити жизни и прятать очередное тело под диван. А там уже нет места! Покачав головой и понадеявшись, что сюда больше никто не явится, чтобы умереть прежде срока, махиг обернулся к двери, снова уделяя все внимание происходящему за ней.

– Так, уже неплохо, – почти ласково бормотал тот же приятный голос. – Теперь можно приступать… Должен ведь я понять, как эта хитрющая бледа выжила. И ты мне расскажешь. Не сразу, но я никуда не спешу… Удобно, у тебя есть язык. А вот глаза тебе не нужны, мразь ты нерхская. Совсем не нужны.

Ичивари рванулся к двери, достиг в один прыжок и распахнул ее, ввалился в комнату, щурясь от яркого света. Увидел пристегнутого ремнями к креслу Бгаму и склонившегося над ним человека, в профиль. Несомненно, это был сам Хуан-мясник – рослый, сильный, еще молодой, но уже изрядно отяжелевший от сытой жизни и неумения отказывать себе в удовольствиях. В руке мясник держал узкий нож – кажется, тот самый, что прежде прятал в складках одежды Бгама. Мужчина успел осознать угрозу, обернуться и подставить сталь под удар, успел извернуться, пробуя дотянуться до своей сабли, брошенной на дальний диван. Махиг подсек его в движении под колени, растягивая на полу и прикалывая к ковру своим охотничьим ножом. Длинный клинок срезал жилы и мясо до кости на вытянутой руке, уже обхватившей рукоять сабли… Еще одно движение, подминающее врага, позволило разместить колено на его спине, выдавливая воздух из легких, выбивая из них зачатки крика…

– Бгама? – тихо позвал Ичивари, ударом кулака проверяя прочность затылка тагоррийца.

Позвонки чуть хрустнули, но выдержали… Значит, еще жив, но некоторое время сам об этом не будет знать.

– Я Бгама, и я даже вижу тебя двумя глазами, на что не надеялся. – Старый слуга рассмеялся, и его веселье было настоящим, живым и жутковатым. – Я не сказал Вики. В прошлый раз он мне обещал вырезать глаза. Это плохо. По моей вере – совсем плохо уходить в тень слепым… Но ты успел. Это хорошо, совсем хорошо…

Ичивари быстро срезал ремни, помог слуге встать, придержал за плечи, усадил на диван. Тот строго свел брови: дело не закончено, – и с сожалением покосился на Хуана, такого беззащитного и непригодного для осуществления мести, поскольку приказ Вики требует иного.

– Иди, жди у двери. Я скоро. Я все сделаю хорошо, – сказал слуга, снова гладя свой нож. – Должны знать, что здесь был я. Именно я, но не ты.

Махиг вздрогнул, неприязненно посмотрел на слугу. На этого изуродованного мертвым миром человека – улыбающегося, спокойного и строгого. На существо, нелепо сочетающее дикость черного берега, худшие традиции мстительного мира людей моря – и умение оставаться верным себе и тем немногим, кто признан годными для доверия. На Бгаму, склонившегося над безвольным телом… Чужая жизнь чужого берега вновь показалась Ичивари бесконечно мерзкой, а собственное пребывание в ней – затянувшимся посещением зловонного города. Махиг быстро вышел и прикрыл дверь. Услышал сдавленный стон, рычание, новый стон – и едва различимые шаги Бгамы. Слуга прикрыл дверь, протер нож, руки, бросил запятнанную тряпку в угол и захромал к двери.

– Он будет долго жить, хорошо, – важно сообщил Бгама. – Глухой, немой, слепой. Неподвижный. Может быть, его пожалеют и зарежут. Может быть, станут кормить с ложки. Хорошо. То хорошо и другое тоже.

Ичивари передернул плечами, ощущая, как к горлу подступает тошнота. Совладав с собой, вышел в широкую галерею. Внимательно выслушал указания: туда подбросить одни бумаги, которые он же и принес, а вон туда – другие, и немного пошуметь в обеих комнатах, чтобы за дверью проснулись хозяева и вышли глянуть, чтобы нашли подброшенное сразу и сами… Исполнив и это дело, махиг вскинул на плечо легкое тело Бгамы и заспешил по коридорам обратно. К знакомому окну, во двор, в библиотеку, парк… Все дальше и дальше от гнилого места, выглядящего красивым лишь на первый взгляд, обманывающего глаза и душу. Бгаму махиг поставил в траву уже за оградой герцогского дворца. Выпрямился, потянулся, встряхнулся, сбрасывая мерзость этой ночи и груз содеянного, недавно понятного и важного, теперь – вызывающего отвращение и желание долго и усердно мыться.

Но пока не время. Надо шагать за Бгамой, бормочущим об удаче и своей мести, о приметах и ленивом, нерасторопном конюхе. Который, кстати, ждал в точности там, где было велено, с двумя заседланными запасными скакунами.

До особняка Вики удалось добраться еще затемно. Ичивари поблагодарил слуг, заранее приготовивших в спальне бочку с водой. Вымылся, удовлетворяя даже не потребность тела, но исполняя указание души. Ощущение грязи и неправильности ослабело, но не угасло. Темный арих снова шевелился, и ему было приятно произошедшее, Ичивари знал это – и не мог ничего изменить. Потому что не находил в себе покоя. Немного подумал, сомневаясь и виня себя за мысли, пришедшие на ум и куда больше похожие на безумие. Арих гудел пожаром и горячил кровь, угрожая вспыхнуть сплошной стеной пламени. Махиг еще постоял, рассеянно глядя по сторонам и понимая: спать он не сможет, сопротивляться задуманному тоже нет сил, он по-прежнему всего лишь пленник хозяйки дома… Он вышел в коридор, отыскал первого попавшегося слугу и попросил показать, где теперь хозяйка.

Вики тихо устало дремала, и была она неподвижная, расслабленная, совсем белая, как та, во внутреннем дворе дворца – каменная женщина с крыльями. Угольная подводка не уродовала светлых бровей, темная жирная краска не портила цвета и вкуса губ. Женщина проснулась, некоторое время лежала молча и неподвижно, потом погладила пальцами лицо махига, уделяя внимание складке на лбу и не мешая его рукам упрямо и даже зло сбивать все ниже лишнюю ткань одеял.

– Он все же вырезал Хуану глаза. – В голосе Вики отчетливо обозначилась дрожь. – Прости… тебе тяжело у нас. Но так мы привыкли решать наши дела. Бгама не злодей, просто он другой. Он никогда не жил дома, на берегу Таари, и ему кажется, что этим он предал свой край, а следовательно, надо соблюдать страшные и дикие ритуалы яростно и неукоснительно… – Вики грустно усмехнулась. – А ведь он верит в Дарующего. Себе не признается, но я знаю, вижу. Иногда закрывается в комнате и воет, и руки себе режет, казня за месть, исполненную по воле иных богов, и умоляя о прощении здешних, требующих милосердия к врагам.

– Ты сама не опасаешься Бгамы?

– Если я предам Тори, он придет ко мне даже из тени и сожрет кишки, – тихонько рассмеялась Вики. – Нет… Он единственный, кому я верю. Не люблю, но ценю. Не могу считать другом, но уважаю. Не в силах понять, но и не осуждаю, хотя мне делается до тошноты противно от его выходок… Разве ты пришел о нем спросить? Знаешь, обычно на кровати отдыхают не на одеяле, а под ним. Но если ты и отдыхать не желаешь, ты весь каменный и ночь не отпускает тебя… Тогда прекрати мять одеяло, просто забрось вон в тот угол или еще куда подальше. Ты непостижимый человек, Чар. Я постоянно тебе должна. Обычно подобное положение дел вызывает у меня отторжение и даже неприязнь. Но ты – необычный.

– Ты похожа на каменную женщину с крыльями, – поделился открытием Ичивари, гладя теплую молочно-белую кожу. – Но ты красивее. У тебя волосы плакучей ивы, и пахнут они закатом священной долины духов. Почему не с тебя делали ту, каменную?

– Потому что ей лет пятьсот, – хихикнула Вики, польщенная сравнением. Задумчиво провела рукой по волосам махига, тронула маленький мешочек на длинной нитке, хранящий полинявшее перышко, подарок мавиви. – Чар, когда тебя заберут и куда придет корабль?

– Мне так чувствуется, через восемь дней, может – через девять… Корабль придет туда же, куда приплыла каравелла ордена. В точности. Но я, оказавшись у большой воды, смогу указать им иное место для подхода.

– Значит, через пять дней мы поедем к морю. Тут недалеко. Порт удобный, совсем тихий… Осень бредет с севера, в проливе уже установились обычные для этого сезона сильные туманы, ваши подойдут и никто не заметит. И ты покинешь Тагорру, чтобы никогда о ней не вспоминать… Это даже грустно.

– Я увезу тебя, Тори, Лауру и даже, наверное, Бгаму, – нахмурился махиг. – Вам здесь плохо.

Вики как-то невесело, напоказ, рассмеялась, прижалась всем телом и шепнула в ухо:

– Даже тебе здесь не плохо, а сейчас станет совсем хорошо.

Светлые волосы пахли незнакомыми пряными травами, кожа была теплая, упругая. Сердце билось там, где сосредоточена левая душа, и махиг ощущал себя вполне надежно отгороженным от грязи минувшей ночи. Тот огонь, который он разжигал для Вики, не имел в себе тьмы и был чист…

Проснулся Ичивари после недолгой дремоты отдохнувшим и душевно здоровым. Вики уже ушла, зато слуги принесли вещи, новые, но тоже удобные. Махиг оделся, презрительно скривился, рассматривая башмаки, и задвинул их под кресло. Улыбнулся высокому солнышку, вышел в коридор и побрел по дому, заглядывая в комнаты и разыскивая знакомых. Слуги сказали, что Вики уехала по делам, за ней прибыла карета с гербом самого герцога. А сын хозяина здешних мест и вовсе примчался сам, верхом, кричал во дворе. Потом запрыгнул в карету и уехал вместе с Вики…

Лаура сидела у окна в той же комнате, куда в первую ночь ее принес Ичивари. Раскладывала на столике золотые монеты, гладила их и улыбалась. Снова убирала в красивый мешочек на ленте, подвешенный у пояса, и опять раскладывала. Оглянулась на махига, подмигнула ему:

– Жрачка тут хлафски вкусная! Еще бы, эта баба – самая дорогая бледа на всю Тагорру, слышь? Король, и тот ей платил, ны… Надо было стребовать сорок золотых. Но нам и так хватит, Костес. Гляди: все настоящие, я не тупая, я проверила дважды. Купим домик. Я буду белошвейка, вот житуха! Абыр сдохнет от злости. Или лопнет.

Подвинув кресло, Ичивари сел к окну и глянул вниз, на парк и двор. Еще ночью он понял, что деревья все высажены в особом порядке, для красоты. Теперь смог сверху рассмотреть толком и понять, чего добивались слуги своим усердием. Красиво… Нелепый мир. В нем так много интересного и умного, а души нет и света божьего, о котором проповедуют все гратио, тоже нет. Махиг отвернулся от окна, внимательно поглядел на Лауру: отмытую до золотисто-смуглого цвета кожи, с уложенными в прическу волосами, в новеньком платье, веселую, улыбчивую. Искорки в глазах вон так и прыгают… И нет даже самого слабого отзвука на попытку коснуться души.

– Лаура, ты кричала ночью тогда, в лесу. Звала меня и делала нечто еще. Давала мне силу и право асхи… Как же объяснить-то?

– Нет! – Девочка вскочила, смахнув монеты на пол, и замотала головой. Из глаз брызнули слезы, лицо исказилось. – Нет! Я обычная, нет силы, ничего нет! Я не арпа! Просто совпало. Иногда совпадает. Я пугаюсь грозы и кричу, а потом злые люди говорят: сначала я кричала, потом пошел дождь. Они врут! И ты врешь, даже ты, да как ты можешь! После всего, что было… Я за тобой из дома ушла! У бледы живу и третий день не хожу в храм. Слуг ее мерзких, бесхвостых хлафов, терплю…

Гнев иссяк, Лаура сердито вытерла слезы, упала на колени и стала собирать свои монетки, пересчитывая их и снова пробуя на зуб. Дверь приоткрылась, в щель боком протиснулась Тори с большим подносом, полным еды. Прошла через комнату, поставила поднос на стол и улыбнулась. Лаура презрительно хмыкнула, поглядела на пищу и нехотя кивнула – годится. Ичивари решил не продолжать расспросы: и так ясно, что толковой мавиви из маленькой жительницы Тагорры не получится. Разве будут духи через силу лезть в душу? Оберегать пытаются, но ощущают отказ и приходят все реже… Тори еще немного постояла, улыбка на ее лице погасла. Девочка отвернулась и пошла к дверям.

– Тори, а где кукла Лауры? – спросил Ичивари, быстро пересекая комнату и открывая дверь перед безголосой служанкой. – Наверное, потерялась…

– Эта черная хлафка присвоила ее себе, – чавкая и хихикая, буркнула Лаура. – Пусть, ты мне еще сделаешь такую. А какого нерха? Получше сделаешь, ны… Эту мы продадим. Монет двадцать серебром можно попросить. Ахныреть, как здорово!

– Я еще не закончил ее, – негромко сказал Ичивари, задушивая гнев и усердно делая голос ровным.

Тори юркнула в щель и пошла по коридору. Махиг тоже покинул комнату и заспешил следом. Здешнего деления людей на говорящих и лишенных речи он не понимал, но видел: для Лауры оно существует. Свое отношение к Тори нелепая арпа полагает естественным и даже хорошим. Но Тори плачет, и ему, Ичивари, это понятно. Ему стыдно за свою знакомую, невесть зачем приведенную в дом и метко названную Вики обузой… Тори сбежала по лестнице, прошла боковым коридором и открыла дверь комнаты. «Видимо, своей» – так решил Ичивари, останавливаясь на пороге и рассматривая примечательное жилище. Вазы, много цветов и просто веток. Некоторые живые, зеленые, иные сухие, сложной формы. Все вместе они расставлены так причудливо, что создают не тесноту, а уютность… Тори открыла сундук, уже не пряча слезы, стерла их тыльной стороной ладошки. Добыла куклу и протянула Ичивари. Стала быстро что-то показывать жестами. Сперва махиг не понял, но затем вгляделся и разобрал: Лаура уже один раз продала куклу…

– Двадцать монет серебром? – негромко уточнил Ичивари, устраиваясь на полу и рассматривая куклу.

Маленькая рабыня кивнула и снова начала показывать знаками, всхлипывая и растирая слезы. Сделалось ясно, что, помимо денег, ловкая арпа выпросила и просто забрала без спроса зеркальце, мешочек, платок на шею и еще невесть сколько мелочей.

– Ты на нее сердишься?

Тори замотала головой, оглядела свои заросли, разводя руками и что-то разыскивая. Наконец уверенно указала на сухую ветку. Изломанную, поникшую, но все же интересную. Махиг вгляделся и согласился: чем-то похожа на сложную и больную душу Лауры. Человек ведь она неплохой, но строит из себя невесть что. Натерпелась… Привыкла, да и люди вокруг такие – только дурное подсказывают, норовят окончательно доломать согнувшуюся душу.

– Клей бы добыть, – вздохнул Ичивари. – Надо нам доделать куклу.

Девочка снова заулыбалась, в глазах разгорелся огонек приязни. Показала – сиди, жди. И убежала. Махиг избавил куклу от тканей, в которые ее бережно завернула новая хозяйка. Достал нож, приладился и начал доделывать лицо, вытачивать и подправлять пальчики на ручках и ножках, выглаживать плечи. Когда вернулась Тори, он почти закончил. Виновато осмотрел горку мелких стружек. Пока Тори убиралась, срезал прядь своих волос и сделал кукле ресницы и прическу. Получилось неплохо, даже захотелось собой гордиться.

– Плохо быть младшим в семье, – вздохнул Ичивари, передавая готовую игрушку. – Я ведь хоть и зовусь дома старшим сыном, но это такой обычай… У меня две сестры и обе старше меня, я никогда не оберегал их, зато они меня нянчили, как живую куклу. Ух я и злился!

Тори почти беззвучно засмеялась, трогая лицо куклы и продолжая ее рассматривать, гладить волосы и касаться иголок ресниц. Потом взялась укутывать снова в ткань. Серьезно, деловито…

– Вот и пришлось мне делать кукол чужим сестрам, – продолжил жаловаться Ичивари. – Еще я умею вырезать лошадок, белок и сильных бизонов. Медведя однажды сделал, даже деду он глянулся.

Кукла улеглась на свое место в сундуке, Тори закрыла крышку и задумчиво глянула на Ичивари. Снова осмотрела ветки и зелень в комнате. Покачала головой – не то, не годится. Вцепилась в руку и потащила за собой. Через весь дом, во двор, потом в парк. Стала водить от дерева к дереву, жестом указывая на срезанные сухие сучья и вопросительно глядя: годятся? Махиг не понимал, чего от него ждут, но старательно рассматривал завалы веток и даже куски боковых высохших стволиков. Были они причудливые, извернутые, с древесиной, свитой в сложный узор, с множеством сучков и изгибов. Красота хитро пряталась под мертвой растрепанной корой, под наростами гнилых грибов и мха. За парком никто не приглядывал очень давно, и теперь, видимо, люди Вики только начали приводить его в должный вид. Ичивари брел все дальше по густой, полусухой траве, неопрятной, сбитой в колтуны зарослей… Иногда сажал Тори на руку и переносил через особенно мощные завалы и промоины, ставшие болотцами. Думал о Вики, которая теперь, днем, пропадает во дворце и ей там трудно одной врать, вырывать нечто ценное и бороться за право выжить. Чтобы Тори никто не обижал, чтобы Бгаме не угрожали вырезать глаза… Чтобы проныра Лаура сидела и мирно считала свои монетки.

Кусок ствола сперва не привлек внимания. Ичивари споткнулся об него, больно ушиб палец и выдрал полувросший в землю предательски скользкий обломок древесины, чтобы забросить подальше. Но не забросил. Осмотрел, продолжая думать о Вики и странным образом находя этот кусок годным для размышлений и даже полезным. Похожим на Вики, если убрать лишнее. Ведь воистину глупо делать фигуры людей из камня! Он холодный, поди исхитрись и посели в него хоть малую искру души…

Тори запрыгала рядом, повизгивая и мыча от радости, дернула за руку, предлагая сесть. Огляделась по сторонам, побежала к большому стволу, сухому, давно сваленному. Потащила за собой, усадила. Ощупала добычу – влажный кривоватый излом, невесть почему на миг показавшийся похожим на Вики.

– Глупый я, – виновато улыбнулся Ичивари. – Иногда невесть что вижу…

Тори закивала. Поймала прядь волос, потянула и вынудила нагнуться. Медленно и как-то очень старательно провела ладошкой по голове Ичивари от макушки до лба. И села на поваленный ствол, подперев кулаками подбородок, улыбаясь во весь рот и ожидая непонятно чего.

И оно возникло. Сперва нахлынуло головокружение, мучительное и настойчивое. Затем явилась и стала ярче теплота в груди, в обеих душах. Виски молоточками отметило беспричинное сердцебиение. И еще нахлынуло, словно в колодец затянуло, сужение поля зрения, мучительное, неприятное и навязчивое, вынуждающее видеть только кусок древесины в руках. Зато всматриваться в него и замечать все мелочи, отчетливо и непривычно. Ощущать глубину древесины, до каждого малого изгиба, до последнего волоконца… Махиг пожал плечами, больше не пытаясь сопротивляться наваждению. Он достал нож, ощущая, как уходит головокружение и остается только немыслимо приятная легкость. Подпрыгни он теперь – и повис бы в воздухе. Потому что весь он – как перышко, солнце его пронизывает, ветер его гладит, мир ему улыбается… И Вики улыбается. Просто он неправильно смотрел, коряга прячет лицо не там, где ему казалось, а чуть ниже и сбоку. Вики нагнула голову и глядит лукаво, и волосы у нее длинные, распущенные, волнистые. А вся одежда сбилась к ногам, что вполне правильно. Зачем такой красивой женщине прятать свою красоту? Живет она невесть как, вся вот точно – в коре и гнили, мир этого берега таков, он людям не дает раскрыться… Всех гнет. Как Лауру. Только не все гнутся.

Ичивари отдышался и огляделся. Наваждение сгинуло, тело снова имело обычный вес, да еще и с избытком: на плечи давила усталость. Глаза болели, он усердно щурился. Так ведь ночь опустилась… Махиг охнул, потер лоб и снова огляделся. Тори сидела на прежнем месте, темная и едва различимая в ночи, только в глазах вспыхивали острые яркие звездочки… далеко, отсюда почти не слышно, кричал Бгама. Хрипло надрывался, испуганно. И Вики ругалась.

– Нас потеряли, – догадался Ичивари. – Тори, что ты со мной сделала? Это было удивительно… Но больше не надо так, ведь Вики переживает, ты ей не оставила письмо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю