Текст книги "Cамоучитель турецкого языка"
Автор книги: О. Кабардин
Жанры:
Языкознание
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
Молодой – старый genç – ihtiyar
Новый – старый yeni – eski
Полный – пустой dolu – boş
Прилежный – ленивый çalışkan – tembel
Природный – искусственный doğal – suni
Приятный – противный hoş – iğrenç
Сильный – слабый kuvvetli – kuvvetsiz
Сладкий – горький tatlı – acı
Смелый – трусливый cesur – korkak
Спокойный – беспокойный sakin – endişeli
Твердый – мягкий sert – yumuşak
Темный – светлый koyu – açık
Толстый – тонкий kalın – ince
Трудный – легкий zor – kolay
Тяжелый – легкий ağır – hafif
Умный – глупый akıllı – aptal
Хороший – плохой iyi – kötü
Частый – редкий sık – seyrek
Чистый – грязный temiz – pis
Широкий – узкий geniş – dar
Цвет Renk
Красный kırmızı, kızıl
Ораньжевый portakalrengi, turuncu
Желтый sarı
Зеленый yeşil
Голубой mavi
Фиолетовый mor
Беж bej
Черный siyah, kara
Белый beyaz
Синий lacivert
Коричневый kahverengi
Серый gri
Пепельный külrengi
Сиреневый leylakrengi
Каштановый kestanerengi
Золотистый altınrengi
Розовый pembe
Кремовый kremrengi
Вкус Tat
Сладкий tatlı
Кислый ekşi
Соленый tuzlu
Горький acı
Вкусный lezzetli
Приятный hoş
Упражнение 29. Какое слово из обозначенных ниже буквами А-З пропущено в русском переводе?
Этот лимон очень …Bu limon çok ekşi.
…персик есть ли? Tatlışeftali var mı?
Этот суп очень …Bu çorba çok tuzlu.
…чулок очень красивый. Beyazçorap çok güzel.
У ребенка есть …мяч. Çocukta mavitop var.
Он любит …цвет. O yeşilrengi seviyor.
По-моему …цвет самый-самый красивый. Bence lacivarten güzel renkttir.
Он нашел …камень. Siyahtaşı buldu.
А. черный; Б. белый; В. голубой; Г. синий; Д. кислый; Е. сладкий; Ж. зеленый;
З. соленый.
Ответы:
1. Д 2. Е 3. З 4. Б 5. В 6. Ж 7. Г 8. А
Когда задается вопрос о качестве предмета, то слово, обозначающее качество, не изменяется. Изменяющейся частью является частица mı (mi, mu, mü).
Он больной ли? O hasta mı?
Я больной ли? Ben hasta mıyım?
Ты больной ли? Sen hasta mısın?
Он больной ли? O hasta mı?
Мы больные ли? Biz hasta mıyız?
Вы больные ли? Siz hasta mısınız?
Они больные ли? Onlar hastalar mı?
Я смелый ли? Ben cesur muyum?
Ты смелый ли? Sen cesur musun?
Он смелый ли? O cesur mu?
Мы смелые ли? Biz cesur muyuz?
Вы смелые ли? Siz cesur musunuz?
Они смелые ли? Onlar cesurlar mı?
Упражнение 30. Завершите перевод с русского на турецкий язык.
Этот шелк мягкий ли? Bu ipek yumuşak ...?
Ты спокойный ли? Sen sakın ...?
Вы прилежные ли? Siz çalışkan ...?
Эти стаканы дорогие ли? Bu bardaklar pahalı ...?
Ответы:
1. mı 2. misin 3. mısınız 4. mı
Хороший человек, хорошего человека ... İyi insan, iyi insanı...
В русском языке при ответах на разные вопросы слово, определяющее качество предмета, изменяется вместе со словом, обозначающим предмет.
В турецком языке в этом случае изменяется только слово, обозначающее предмет.
Кто? Хороший человек. Kim? İyi insan.
Кого? Хорошего человека. Kimi? İyi insanı.
Кому? Хорошему человеку. Kime? İyi insana.
У кого? У хорошего человека. Kimde? İyi insanda.
От кого? От хорошего человека. Kimden? İyi insandan.
Кого? Хорошего человека. Kimin? İyi insanın.
Что? Синее море. Ne? Mavi deniz.
Что? Синее море. Neyi? Mavi denizi.
Куда? К синему морю. Nereye? Mavi denize.
Где? В синем море. Nerede? Mavi denizde.
Откуда? Из синего моря. Nereden? Mavi denizden.
Чего? Синего моря. Neyin? Mavi denizin.
Что делать? Ne yapmak?
В турецком языке слова, обозначающие действие или состояние предмета, изменяются в зависимости от действующего лица, числа, времени и ряда других особенностей действия.
В исходной (неопределенной) форме эти слова отвечают на вопрос Что делать? Ne yapmak? ,имеют окончания –makпосле гласных a, ı, o, uи – mek после гласных e, i, ö, ü.В этой форме слова, обозначающие действия и состояния предмета, имеются в словарях.
Ниже даны наиболее употребительные слова, обозначающие действия и состояния предметов.
Что делать?
(выражение чувств и мыслей человека)
Ne yapmak?
(insanın duygu ve düşünce ifadesi)
acımak
ağlamak
algılamak
ağrımak
alışmak
anımsamak
anlamak
beğenmek
benimsemek
bilmek
coşmak
çıldırmak
çözmek
darılmak
dilemek
dinlenmek
donmak
doymak
düşünmek
ezberlemek
farzetmek
görmek
gücenmek
gülmek
hastalanmak
hatırlamak
hazırlanmak
hesaplamak
icad etmek
içerlemek
iğrenmek
проголодаться
плакать
познавать
болеть
привыкать
вспоминать
понимать
нравиться
овладевать
знать
возбуждаться
сходить с ума
решать
обижаться
желать
отдыхать
мерзнуть
насыщаться
думать
выучить наизусть
предполагать
видеть
обижаться
смеяться
заболеть
вспоминать
готовиться
считать
изобретать
затаить злобу
брезговать
ilgilenmek
inanmak
incelemek
istemek
karşılaştırmak
kavramak
kaydetmek
kıskanmak
kızmak
korkmak
merak etmek
okumak
öğrenmek
öğretmek
özlemek
sabretmek
saymak
sevinmek
sevmek
sıkılmak
sinirlenmek
şaşmak
şüphelenmek
tasavvur etmek
ummak
unutmak
utanmak
üşümek
üzülmek
yanılmak
yorulmak
интересоваться
верить
изучать
хотеть
сравнивать
понимать
фиксировать
ревновать
злиться
бояться
беспокоиться
читать
учиться
учить
тосковать
ткрпеть
считать
радоваться
любить
тосковать
нервничать
удивляться
сомневаться
воображать
надеяться
забывать
стыдиться
зябнуть
огорчаться
ошибаться
уставать
Что делать?
(действие, взаимодействие с людьми)
Ne yapmak?
(etki, insanlar ile etkileşme)
açıklamak
affetmek
almak
объяснять, заявлять
извинять
брать, покупать
kutlamak
nitelemek
okşamak
поздравлять
характеризовать
ласкать, льстить
aramak
ayrılmak
bakmak
beklemek
bırakmak
bildirmek
cezalandırmak
çalışmak
danışmak
demek
desteklemek
dinlemek
dokunmak
eğlenmek
eleştizmek
emretmek
evlenmek
gömmek
görüşmek
hapsetmek
hesaplaşmak
ısmarlamak
imzalamak
kaçırmak
kahretmek
karışmak
karşılaşmak
kaybolmak
konuşmak
korumak
kucaklamak
kurtarmak
kurtulmak
искать, спрашивать
расставаться
смотреть
ждать
оставлять
сообщать
наказывать
работать
консультироваться
говорить, сказать
поддерживать
слушать
прикасаться
развлекаться
критиковать
приказывать
жениться
хоронить
видеться, встречаться
арестовать
рассчитываться
заказывать
подписывать
похищать
наказывать
вмешиваться
встречаться
теряться
разговаривать
охранять
обнимать
спасать
спастись, избавиться
olmak
oynamak
ödemek
önermek
öpmek
övmek
sakınmak
saklamak
saldırmak
satmak
savaşmak
savunmak
saymak
seçmek
sevmek
sormak
soymak
söylemek
suçlamak
susmak
tanışmak
tekrarlamak
toplanmak
tüketmek
uğraşmak
uzlaşmak
vadetmek
vazgeçmek
vedalaşmak
vermek
yarışmak
yasaklamak
yenmek
быть
играть
платить
предлагать
целовать
хвалить
беречься
прятаться
нападать
продавать
воевать
оборонять
уважать
избирать
любить
спрашивать
раздевать, грабить
говорить
обвинять
молчать
знакомиться
повторять
собираться
тратить, расходовать
трудиться
договариваться
обещать
отказываться
прощаться
давать
соревноваться
запрещать
побеждать
Что делать?
(движение, положение, процесс)
Ne yapmak?
(hareket, durum, prose)
akmak
aktarmak
atmak
atlamak
batmak
benzemek
binmek
canlanmak
çarpışmak
çıkmak
dalmak
defolmak
doğmak
dolaşmak
dolmak
dönmek
durmak
düşmek
erimek
течь
перемещать
бросать
прыгать
тонуть
походить
входить, подниматься
оживать
сталкиваться
выходить
погружаться
удалиться
рождаться
бродить, гулять
наполняться
вращаться
стоять
падать
таять, растворяться
kaldırmak
kalmak
kararmak
kaynamak
kıpırdamak
kızarmak
kokmak
kurumak
koşmak
oturmak
ölmek
parlamak
patlamak
sallanmak
sapmak
sarkmak
sığmak
soğumak
поднимать
оставаться
темнеть
кипеть
шевелиться
жариться, краснеть
пахнуть
сохнуть
бежать
сидеть
умереть
блестеть
взрываться
колебаться
поворачивать
висеть
вмещаться
охлаждаться
fenalaşmak
frenlemek
geçmek
geçirmek
gelişmek
gelmek
getirmek
gezmek
girmek
gitmek
ıslanmak
ilerlemek
inmek
iyileşmek
izlemek
kaçmak
ухудшаться
тормозить
проходить
проводить
развиваться
приходить
приносить
гулять, ходить
входить
уходить, уезжать
мокнуть
продвигаться
спускаться, выходить
улучшаться
идти по следу
убегать
sönmek
şişmek
uçmak
ulaşmak
uyanmak
uyumak
uzaklaşmak
varmak
yağmak
yaklaşmak
yıkanmak
yatmak
yaşamak
yükselmek
yürümek
yüzmek
гаснуть
опухать
летать
достигать
просыпаться
засыпать
удаляться
прибывать
идти (о дожде)
приближаться
мыться
лежать
жить
подниматься
ходить
плавать
Что делать?
(действия с вещами)
Ne yapmak?
(nesne ile etki)
açmak
ayırmak
başlamak
basmak
biriktirmek
bitirmek
boyamak
bozmak
bulmak
bölmek
büyültmek
çalmak
çekmek
çıkarmak
değiştirmek
dikmek
denemek
doldurmak
dondurmak
dökmek
dövmek
düzeltmek
eklemek
eritmek
etmek
esmek
getirmek
göndermek
götürmek
haşlamak
hazırlamak
ısıtmak
içmek
iğnelemek
indirmek
открывать
отделять
начинать
нажимать
копить
заканчивать
красить
портить
находить
делить
увеличивать
стучать
тянуть
вынимать
изменять
шить
испытывать
наполнять
замораживать
лить
бить
приводить в порядок
добавлять
плавить, растворять
делать
дуть
приносить
посылать
уносить
варить
готовить
греть
пить
колоть
спускать
itmek
kapamak
kaplamak
kapmak
kavurmak
kaybetmek
kazmak
kesmek
kırmak
koymak
kullanmak
küçültmek
onarmak
ovmak
ölçmek
örmek
örtmek
parçalamak
saklamak
sarmak
seyretmek
sıkmak
silmek
sokmak
tartmak
taşımak
tatmak
temizlemek
toplamak
tuzlamak
tütün içmek
vurmak
yapmak
yemek
yıkamak
yıkmak
толкать
закрывать
покрывать
хватать
жарить
терять
копать
резать
ломать
ставить, класть
применять
уменьшать
ремонтировать
тереть
мерить
вязать
покрывать
расщепляться, дробиться
прятать
завёртывать
смотреть
жать
вытирать
всовывать
взвешивать
нести
пробовать
чистить
собирать
солить
курить
бить
делать
есть
мыть
разрушать
Сейчас что делаю? Şimdi ne yapıyorum?
Для обозначения действия, совершающегося сейчас, в настоящее время, от слова, обозначающего действие, отбрасывается окончание неопределенной формы – mek, – mak ,добавляется – yorи соответствующее личное окончание. Если при этом перед – yor оказывается согласная, то добавляется еще одна разделительная гласная ı, i, u, üв зависимости от последней гласной в слове.
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
– yorum
– yorsun
– yor
– yoruz
– yorsunuz
– yorlar
Последняя гласная
– e -
– i -
– a -
– ı -
– o -
– u -
– ö -
– ü -
Разделительная гласная
– i -
– ı -
– u -
– ü -
Присоединение – yorк словам, оканчивающимся буквами – a, – e,сопровождается изменением a на ı , eна i .Например:
başlamak – başlıyorum
temizlemek – temizliyorum
говорить konuşmak
Я говорю Ben konuş-u-yor-um
Ты говоришь Sen konuş-u-yor-sun
Он говорит O konuş-u-yor
Мы говорим Biz konuş-u-yor-uz
Вы говорите Siz konuş-u-yor-sunuz
Они говорят Onlar konuş-u-yor-lar
понимать anlamak
Я понимаю Ben anl-ı-yor-um
Ты понимаешь Sen anl-ı-yor-sun
Он понимает O anl-ı-yor
Мы понимаем Biz anl-ı-yor-uz
Вы понимаете Siz anl-ı-yor-sunuz
Они понимают Onlar anl-ı-yorlar
Есть. Yemek.
Я ем Ben yiyorum
Ты ешь Sen yiyorsun
Он ест O yiyor
Мы едим Biz yiyoruz
Вы едите Siz yiyorsunuz
Они едят Onlar yiyorlar
Если действие обозначается двумя словами, изменяющимся является только второе слово.
Например:
Благодарить Teşekkür etmek
Я благодарю Ben ediyorum
Ты благодаришь Sen ediyorsun
Он благодарит O ediyor
Мы благодарим Biz ediyoruz
Вы благодарите Siz ediyorsunuz
Они благодарят Onlar ediyorlar
Для выражения отрицания действия пред – yorставится частица – mı, – mi, – mu, – müв соответствии с последней гласной в слове:
Последняя гласная
– e -, – i -
– a -, – ı -
– o -, – u -
– ö -, – ü -
Отрицание
– mi -
– mı -
– mu -
– mü -
Например:
Знать Bilmek
Я не знаю Ben bil-mi-yor-um
Ты не знаешь Sen bil-mi-yor-sun
Он не знает O bil-mi-yor
Мы не знаем Biz bil-mi-yor-uz
Вы не знаете Siz bil-mi-yor-sunuz
Они не знают Onlar bil-mi-yor-lar
Хотеть İstemek
Я не хочу Ben iste-mi-yor-um
Ты не хочешь Sen iste-mi-yor-sun
Он не хочет O iste-mi-yor
Мы не хотим Biz iste-mi-yor-uz
Вы не хотите Siz iste-mi-yor-sunuz
Они не хотят Onlar iste-mi-yor-lar
Упражнение 31. Завершите перевод с русского на турецкий язык.
Сейчас я работаю. Ben şimdi çalışıyorum
1.Я сейчас работаю.
Ben şimdi ( çalışmak).
2. Сижуза столом и пишуотчет.
Masada ( oturmak) ve raporu ( yazmak).
3.Что я делаю?
Ben ne ( yapmak)?
4.Неизвестное слово ищув словаре и выбираюподхлдящее данному случаю.
Bilmediğim kelimeyi sözlükte ( aramak) ve en uygun olanı ( seçmek).
5.Мой турецкий друг помогаетмне.
Türkiye’li arkadaş bana ( yardım etmek).
6.Мы проверяемотчет, находими исправляемошибки.
Biz raporu ( incelemek), hataları ( bulmak) ve ( düzeltmek).
Ответы :
1. çalışıyorum
2. oturuyorum; yazıyorum
3. yapıyorum
4. arıyorum; seçiyorum
5. yardım ediyorum
6. inceliyoruz; buluyoruz; düzeltiyoruz
Сейчас делаете ли? Yapıyor musunuz?
При постановке вопроса о действии, совершающемся сейчас, в настоящее время, к основе слова, обозначающего действие, добавляется – yorи вслед за этим словом, но отдельно от него ставится вопросительная частица muв соединении с соответствующим личным окончание.
Например:
Ты делаешь ли? Sen yapıyor musun?
При встрече двух uв последнем слове ставится разделительная буква y.
Исключение из общего правила имеется лишь в третьем лице множественного числа.
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
– yor
– yor
– yor
– yor
– yor
– yorlar
–mu-y-um
–mu-sun
–mu
–mu-y-uz
–mu-sunuz
–mı
Знать Bilmek
Я знаю ли? Ben bil-i-yor mu-y-um?
Ты знаешь ли? Sen bil-i-yor mu-sun?
Он знает ли? O bil-i-yor mu?
Мы знаем ли? Biz bil-i-yor mu-y-uz?
Вы знаете ли? Siz bil-i-yor mu-sunuz?
Они знают ли? Onlar bil-i-yor-lar mı?
Хотеть İstemek
Я хочу ли? Ben ist-i-yor mu-y-um?
Ты хочешь ли? Sen ist-i-yor mu-sun?
Он хочет ли? O ist-i-yor mu?
Мы хотим ли? Biz ist-i-yor mu-y-uz?
Вы хотите ли? Siz ist-i-yor mu-sunuz?
Они хотят ли? Onlar ist-i-yor-lar mı?
Упражнение 32. Завершите перевод.
Знаете ли этого человека? Bu insanı ...?
Знаешь ли эту книгу? Bu kitabı ...?
Знают ли они английский язык? İngilizce dili ...?
Знаем ли мы эту школу? Bu okulu ...?
Знаю ли я этот закон? Ben bu kanunu ...?
Хотите ли чаю? Çay ...?
Хочет ли он спать? Uyumak ...?
Хотят ли они к нам прийдти? Bize gelmek ...?
Barbaros bulvarı nerede biliyor musunuz? Где находиться Барбаросс бульвар …?
Saat kaç biliyor musun? Сколько времени …?
Okul yolunu o biliyor mu? Дорогу в школу он …?
Buluşma yerini biliyorlar mı? Место встречи …?
Bir şey içmek istiyor musunuz? Что-нибудь пить …?
Eve gitmek istiyor musun? Домой уйти …?
Müzik dinlemek istiyorlar mı? Они музыку …слушать?
Ответы:
1. biliyor musunuz
2. biliyor musun
3. biliyorlar mı
4. biliyor muyuz
5. biliyor muyum
6. istiyor musunuz
7. istiyor mu
8. istiyorlar mı
9. знаете ли
10. знаешь ли
11. знает ли
12. они знают ли
13. хотите ли
14. ты хочешь ли
15. хотят ли
Что делаю регулярно? Ne yaparım?
Для обозначения действия, совершающегося регулярно, постоянно естественно, между основой слова и личным окончанием ставится r,если основа слова оканчивается гласной ( uyu-mak, oku-mak); – ar, – erесли односложная основа заканчивается согласной ( git-mek, bak-mak); – ir, – ır, – ur, – ürесли многосложное слово заканчивается согласной ( konuş-mak, çalış-mak).
Регулярно совершающееся действие может происходить как в настоящем времени, так и в будущем времени.
Например:
Солнце всходит на востоке. Güneş doğudan doğar.
Весна приходит, цветы распускаются. Bahar gelir, çiçekler açar.
Какой язык вы хотите изучать? Hangi dili öğrenmek ister misiniz?
Я хочу изучать турецкий язык. Türkçe öğrenmek isterim.
Каждый день я хожу в школу. Her gün okula giderim.
После гласных
После согласных
односложная основа
многосложная
основа
– a, – ı
– e, – i
– o, – u
– ö, – ü
– a, – ı,
– o, – u
– e, – i,
– ö, – ü
– a, – ı
– e, – i
– o, – u
– ö, – ü
Ben
– rım
– rim
– rum
– rüm
– arım
– erim
– ırım
– irim
– urum
– ürüm
Sen
– rsın
– rsin
– rsun
– rsün
– arsın
– ersin
– ırsın
– irsin
– ursun
– ürsün
O
– r
– r
– r
– r
– ar
– er
– ır
– ir
– ur
– ür
Biz
– rız
– riz
– ruz
– rüz
– arız
– eriz
– ırız
– iriz
– uruz
– ürüz
Siz
– rsınız
– rsiniz
– rsunuz
– rsünüz
– arsınız
– ersiniz
– ırsınız
– irsiniz
– ursunuz
– ürsünüz
Onlar
– rlar
– rler
– rlar
– rler
– arlar
– erler
– ırlar
– irler
– urlar
– ürler
Исключение:слова с односложной основой almak(alır) , bilmek(bilir) , bulmak (bulur ), denmek (denir ), durmak(durur) , gelmek(gelir) , görmek(görür) , kalmak(kalır) , olmak(olur) , ölmek(ölür) , sanmak(sanır) , varmak(varır) , vermek (verir ), vurmak(vurur) , yenmek(yenir) изменяются как слова с многосложной основой.
Например: alırım, bilirim, bulurum, gelirim
Прибывать Gelmek
Я прибываю Ben gel-ir-im
Ты прибываешь Sen gel-ir-sin
Он прибывает O gel-ir
Мы прибываем Biz gel-ir-iz
Вы прибываете Siz gel-ir-siniz
Они прибывают Onlar gel-ir-ler
Работать Çalışmak
Я работаю Ben çalış-ır-ım
Ты работаешь Sen çalış-ır-sın
Он работает O çalış-ır
Мы работаем Biz çalış-ır-ız
Вы работаете Siz çalış-ır-sınız
Они работают Onlar çalış-ır-lar
Смотреть Bakmak
Я смотрю Ben bak-ar-ım
Ты смотришь Sen bak-ar-sın
Он смотрит O bak-ar
Мы смотрим Biz bak-ar-ız
Вы смотрите Siz bak-ar-sınız
Они смотрят Onlar bak-ar-lar
Стоять Durmak
Я стою Ben dur-ur-um
Ты стоишь Sen dur-ur-sun
Он стоит O dur-ur
Мы стоим Biz dur-ur-uz
Вы стоите Siz dur-ur-sunuz
Они стоят Onlar dur-ur-lar
Читать Okumak
Я читаю Ben oku-r-um
Ты читаешь Sen oku-r-sun
Он читает O oku-r
Мы читаем Biz oku-r-uz
Вы читаете Siz oku-r-sunuz
Они читают Onlar oku-r-lar
Благодарить Teşekkür etmek
Я благодарю Ben teşekkür ed-er-im
Ты благодаришь Sen teşekkür ed-er-sin
Он благодарит O teşekkür ed-er
Мы благодарим Biz teşekkür ed-er-iz
Вы благодарите Siz teşekkür ed-er-siniz
Они благодарят Onlar ed-er-ler
Знать Bilmek
Я знаю Ben bil-ir-im
Ты знаешь Sen bil-ir-sin
Он знает O bil-ir
Мы знаем Biz bil-ir-iz
Вы знаете Siz bil-ir-siniz
Они знают Onlar bil-ir-ler
Пить İçmek
Я пью Ben iç-er-im
Ты пьешь Sen iç-er-sin
Он пьет O iç-er
Мы пьем Biz iç-er-iz
Вы пьете Siz iç-er-siniz
Они пьют Onlar iç-er-ler
Есть Yemek
Я ем Ben ye-r-im
Ты ешь Sen ye-r-sin
Он ест O ye-r
Мы едим Biz ye-r-iz
Вы едите Siz ye-r-siniz
Они едят Onlar ye-r-lere
Для выражения отрицания постоянно совершающегося вместо – r -, – ir -, – ar -и т.д. между основой слова и личным окончанием ставится – me -, – mez –или – ma -, – maz –по следующим правилам:
– e -, – i -, – ü -, – ö -
– a -, – ı -, – o -, – u -
Ben
– me-m
– ma-m
Sen
– mez-sin
– maz-sın
O
– mez
– maz
Biz
– me-y-iz
– ma-y-ız
Siz
– mez-siniz
– maz-sınız
Onlar
– mez-ler
– maz-lar
Работать Çalışmak
Я не работаю Ben çalış-ma-m
Ты не работаешь Sen çalış-maz-sın
Он не работает O çalış-maz
Мы не работаем Biz çalış-ma-y-ız
Вы не работаете Siz çalış-maz-sınız
Они не работают Onlar çalış-maz-lar
Смотреть Bakmak
Я не смотрю Ben bak-ma-m
Ты не смотришь Sen bak-maz-sın
Он не смотрит O bak-maz
Мы не смотрим Biz bak-ma-y-ız
Вы не смотрите Siz bak-maz-sınız
Они не смотрят Onlar bak-maz-lar
Стоят Durmak
Я не стою Ben dur-ma-m
Ты не стоишь Sen dur-maz-sın
Он не стоит O dur-maz
Мы не смотрим Biz dur-ma-y-ız
Вы не смотрите Siz dur-maz-sınız
Они не смотрят Onlar dur-maz-lar
Читать Okumak
Я не читаю Ben oku-ma-m
Ты не читаешь Sen oku-maz-sın
Он не читает O oku-maz
Мы не читаем Biz oku-ma-y-ız
Вы не читаете Siz oku-maz-sınız
Они не читают Onlar oku-maz-lar
Благодарить Teşekkür etmek
Я не благодарю Ben teşekkür et-me-m
Ты не благодаришь Sen teşekkür et-mez-sin
Он не благодарит O teşekkür et-mez
Мы не благодарим Biz teşekkür et-me-y-iz
Вы не благодарите Siz teşekkür et-mez-siniz
Они не благодарят Onlar et-mez-ler
Есть Yemek
Я не ем Ben ye-me-m
Ты не ешь Sen ye-mez-sin
Он не ест O ye-mez
Мы не едим Biz ye-me-y-iz
Вы не едите Siz ye-mez-siniz
Они не едят Onlar ye-mez-ler
Meyve
ahududu
ananas
antep fıstığı
armut
ayva
badem
ceviz
çilek
dut
elma
erik
fındık
greypfrut
hindistan cevizi
hurma
incir
karpuz
kavun
kayısı
kestane
kiraz
limon
mandalina
muz
nar
portakal
şeftali
üzüm
vişne
Фрукты
малина
ананас
фисташка
груша
айва
миндаль
грецкий орех
клубника
шелковица
яблоко
слива
фундук
грейпфрут
кокосовый орех
хурма
инжир
арбуз
дыня
абрикос
каштан
черешня
лимон
мандарин
банан
гранат
апельсин
персик
виноград
вишня
Sebze
ayçiçeği
bakla
bezelye
biber
dereotu
domates
fasulye
havuç
enginar
hıyar
ıspanak
kabak
karnabahar
lahana
mantar
maydanoz
mısır
nane
nohut
pancar
patates
kereviz
pırasa
salata
salatalık
sarmısak
soğan
patlıcan
turp
Овощи
подсолнечник
бобы
зеленый горошек
перец
укроп
помидор
фасоль
морковь
артишок
огурец
шпинат
кабачок, тыква
цветная капуста
капуста
гриб
петрушка
кукуруза
мята
горох
свёкла
картошка
сельдерей
лук-порей
салат
огурец
чеснок
лук
баклажан
редис
Упражнение 33.
На базаре
Перед нашим домом есть площадь.
Evimin önünde bir meydan var.
На этой площади каждый четверг бывает базар.
Bu meydanda her perşembe günü pazar (kurulmak).
На базаре продаются всевозможные фрукты и овощи.
Pazarda her türlü sebze ve de meyve (satmak)
Зимой и летом на базар привозят картофель, помидоры, тыквы, лук, огурцы, морковь, яблоки, бананы, апельсины, орехи и многое другое.
Kışın ve yazın patates, domates, kabak, soğan, salatalık, havuç, elma, muz, portakal, ceviz ve daha çok seyler (getirmek).
На базар приходят много людей.
Bir çok insan bu pazara (gelmek).
Они любят базар, потому что там овощи и фрукты бывают совсем свежие и дешевые.
Onlar bu pazarı (sevmek). Çünkü orada meyve ve sebze her zaman taptaze ve ucaz (olmak).
Ответы:
1. kurulur
2. satarlar
3.getirirler
4. gelir
5. severler
6. olur
Делаете ли постоянно? Yapar mısınız?
При постановке вопроса о постоянно совершающемся действии к основе слова, обозначающего действие, добавляется по приведенным выше правилам – r, – ır, – arи т.д.
Вслед за этим словом, но отдельно от него, ставится вопросительная частица mi( mı, mu, mü) в соединении с соответствующим личным окончанием.
Вы любите ли музыку? Siz müzik dilemeyi sever misiniz?
Ты читаешь ли книги? Sen kitap okur musun?
Исключение из общего правила имеется в третьем лице множественного числа:
Они приходят ли? Onlar gelirler mi?
– a -, – ı -
– e -, – i -
– o -, – u -
– ö -, – ü -
Ben
mıyım
miyim
muyum
müyüm
Sen
mısın
misin
musun
müsün
O
mı
mi
mu
mü
Biz
mıyız
miyiz
muyuz
müyüz
Siz
mısınız
misiniz
musunuz
müsünüz
Onlar
mı
mi
mı
mi
Упражнение 34. Завершите перевод.
Каждое утро я…
Каждое утро в 8 часов я просыпаюсь (1), встаю (2), бреюсь (3), умываюсь (4)и одеваюсь (5).Жена готовит (6)завтрак. Мы завтракаем (7)и пьем (8)чай. После этого я ухожу (9)на работу. Там до обеда работаю (10).
В полдень ты обедаешь ли (11)?
По вечерам вы смотрите (12)телевизор?
Вы любите ли (13)кофе?
Он курит ли (14)?
Ben her sabah...
Ben her sabah saat 8’de ( uyanmak (1)), ( kalkmak (2)), ( tarış olmak (3)), ( yıkanmak (4)) ve (giyinmek (5) ).Eşim kahvaltıyı ( hazırlamak (6)). Biz ( yemek (7)) ve çay ( içmek (8)). Bundan sonrada işe ( gitmek (9)). Orada öğlene kadar ( çalışmak (10)).
Öğlende yemek ( yemek ( 11 ))?
Akşam televizyon programları ( seyretmek ( 12 ))?
Kahve ( sevmek (13))?
Sigara ( içmek (14))?
Ответы:
1. uyanırım
2. kalkarım
3. tıraş olurum
4. yıkanırım
5. giyinirim
6. hazırlar
7. yeriz
8. içeriz
9. giderim
10. çalışırım
11. yer misin
12. seyreder misiniz
13. sever misiniz
14. içer mi
Что сделал? Ne yaptım?
Для обозначения действия, совершенного в определенное время ранее, к основе слова, обозначающего действие, перед личными окончаниями вставляется – tı -, – ti -, – tu -, – tü –после букв ç, f, h, k, p, s, ş, t,после всех остальных букв -dı-, -di-, -du-, -dü-по следующему правилу:
После гласных
– a -, – ı -
– e -, – i -
– o -, – u -
– ö -, – ü -
Ben
– dım, – tım
– dim, – tim
– dum, – tum
– düm, – tüm
Sen
– dın, – tın
– din, – tin
– dun, – tun
– dün, – tün
O
– dı, – tı
– di, – ti
– du, – tu
– dü, – tü
Biz
– dık, – tık
– dik, – tik
– duk, – tuk
– dük, – tük
Siz
– dınız, – tınız
– diniz, – tiniz
– dunuz, – tunuz
– dünüz, – tünüz
Onlar
– dınlar, – tınlar
– dinler, – tinler
– dunlar, – tunlar
– dünler, – tünler
Сказать Demek
Я сказал Ben de-di-m
Ты сказал Sen de-di-n
Он сказал O de-di
Мы сказали Biz de-di-k
Вы сказали Siz de-di-niz
Они сказали Onlar de-di-ler
Взять Almak
Я взял Ben al-dı-m
Ты взял Sen al-dı-n
Он взял O al-dı
Мы взяли Biz al-dı-k
Вы взяли Siz al-dı-nız
Они взяли Onlar al-dı-lar
Быть Olmak
Я был Ben ol-du-m
Ты был Sen ol-du-n
Он был O ol-du
Мы были Biz ol-du-k
Вы были Siz ol-du-nuz
Они были Onlar ol-du-lar
Поблагодарить Teşekkür etmek
Я поблагодарил Ben teşekkür et-ti-m
Ты поблагодарил Sen teşekkür et-ti-n
Он поблагодарил O teşekkür et-ti
Мы поблагодарили Biz teşekkür et-ti-k
Вы поблагодарили Siz teşekkür et-ti-niz
Они поблагодарили Onlar teşekkür et-ti-ler
Есть Yemek
Я ел Ben ye-di-m
Ты ел Sen ye-di-n
Он ел O ye-di
Мы ели Biz ye-di-k
Вы ели Siz ye-di-niz
Они ели Onlar ye-di-ler
Для отрицания действия в определенное время в прошлом после основы слова, обозначающего действие, ставится отрица ние – ma -, – me -в зависимости от последней гласной в основе слова.
После гласной
a, o, u, ı
e, i, ö, ü
Отрицание
ma
me
Взять Almak
Я не взял Ben al-ma-dı-m
Ты не взял Sen al-ma-dı-n
Он не взял O al-ma-dı
Мы не взяли Biz al-ma-dı-k
Вы не взяли Siz al-ma-dı-nız
Они не взяли Onlar al-ma-dı-lar
Быть Olmak
Я не был Ben ol-ma-dı-m
Ты не был Sen ol-ma-dı-n
Он не был O ol-ma-dı
Мы не были Biz ol-ma-dı-k
Вы не были Siz ol-ma-dı-nız
Они не были Onlar ol-ma-dı-lar
Хотеть İstemek
Я не хотел Ben iste-me-di-m
Ты не хотел Sen iste-me-di-n
Он не хотел O iste-me-di
Мы не хотели Biz iste-me-di-k
Вы не хотели Siz iste-me-di-niz
Они не хотели Onlar iste-me-di-ler
Упражнение 35. Завершите перевод.
Кто пришел? Kim (gelmek)?
Ахмет и Айше пришли. Ahmet ve Ayşe (gelmek).
Он пять лет изучал английский язык. O beş yıl ingilizce (okumak)
Вчера я видел Ивана. Dün İvan’ı (görmek).
В этом месяце мы много работали. Bu ay çok (çalışmak).
Я с врагом рассчитался. Ben düşmanımla (hesaplaşmak)
С вашим мужем вы в Стамбуле познакомились? Eşinizle İstanbul’da mı (tanışmak).
Ответы:
1. geldi
2. geldiler
3. okudu
4. gördüm
5. çalıştık
6. hesaplaştım
7. tanıştınız
Приветствие. Прощание
Здравствуйте!
Доброе утро!
Добрый день!
Добрый вечер!
Спокойной ночи!
Как дела?
Спасибо, все хорошо.
Как вы поживаете?
Добро пожаловать.
Рад видеть вас в добром здоровье.
Спасибо, и у меня все в порядке.
Как настроение?
Неплохое.
Не случилось ли несчастье?
Нет, все в порядке.
Не грустите ли вы?
Нет, не грущу.
Дела идут нормально?
Да, все в порядке.
Нет ли на душе тревоги?
Немного есть.
Как ваше здоровье?
Удовлетворительно.
Возможно Вы очень устали?
Вам нужно отдохнуть.
До свидания! (Счастливо оставаться!)
Счастливого пути!
Счастливого пути!
До встречи!
Желаю успехов!
Всем от меня привет!
Прощайте!
До свидания.
Всего хорошего.
До завтра.
Selâmlama. Vedalaşma.
Merhaba!
Günaydın!
İyi günler!
İyi akşamlar!
İyi geceler!
Nasılsınız?
Teşekkür ederim, iyiyim.
Siz nasılsınız?
Hoş geldiniz.
Hoş bulduk.
Teşekkür ederim. Ben de iyiyim.
Keyfiniz nasıl?
Fena değil.
Kaza oldu mu?
Hayır, her şey yolunda.
Canınız sıkılıyor mu?
Hayır, canım sıkılmıyorum.
İşler yolunda mı.
Evet, her şey yolunda.
İçinde bir üzüntü yok mu?
Biraz var.
Sıhhatiniz nasıl?
Orta.
Belki çok yoruldunuz?
Dinlenmeye ihtiyacınız var.
Hoşça kalın!
Güle güle!
İyi yolculuklar!
Görüşürüz!
Başarılar dilerim.
Benden herkese selâm söyleyin!
Elveda!
Allaha ısmarladık.
İyi günler.
Yarın görüşmek üzere.
Знакомство
Извините, как вас зовут?
Меня зовут Иван.
Ваша фамилия?
Моя фамилия Петров.
Ваша Родина?
Я из России.
Ваша национальность?
Я русский.
Откуда вы приехали?
Я приехал из Москвы.
Где вы живете?
Я живу в Стамбуле.
Какая у вас профессия?
Я учитель физики.
Ваш возраст.
Мне сорок лет.
Вы женаты?
Да, денат.
Супругу как зовут?
Имя жены Мария.
У вас есть дети?
У меня двое детей, одна дочь и один сын.
Вы приехали в Турцию как турист?
Нет, я здесь работаю.
Tanışma
Affedersiniz! Sizin adınız nedir?
Benim adım İvan.
Soyadınız nedir?
Soyadım Petrov.
Sizin memleketiniz neresidir?
Benim memleketim Rusya’dır.
Hangi millettensiniz?
Ben Rusum.
Nereden geldiniz?
Moskova’dan geldim.
Nerede oturuyorsunuz?
İstanbul’da oturuyorum.
Mesleğiniz nedir?
Ben fizik öğretmeniyim.
Yaşınız nedir?
Kırk yaşındayım.
Evli misiniz?
Evet, evliyim.
Eşinizin ismi nedir?
Eşimin ismi Mariyadır.
Çocuklarınız var mı?
Benim iki çocuğum var, bir kiz ve bir oğlan.
Türkiye’ye turist olarak mı geldiniz?
Hayır, burada çalışıyorum.
Что делал когда-то? Ne yapmışım?
Для сообщения о событиях, произошедших когда-то ранее, не в определенное известное время, или о событиях, лишь предположительно произошедших, в турецком языке к основе слова, обозначающего действие, добавляется – mış -, – miş -, – muş -, – müş -с соответствующим личным окончанием по правилу, представленному таблицей:
После гласных
e, i
a, ı
o, u
ö, ü
Ben
– miş-im
– mış-ım
– muş-um
– müş-üm
Sen
– miş-sin
– mış-sın
– muş-sun
– müş-sün
O
– miş
– mış
– muş
– müş
Biz
– miş-iz
– mış-ız
– muş-uz
– müş-üz
Siz
– miş-siniz
– mış-sınız
– muş-sunuz
– müş-sünüz
Onlar
–miş-ler
–mış-lar
–muş-lar
–müş-ler
Например:
Хотеть İstemek
Я хотел Ben iste-miş-im
Ты хотел Sen iste-miş-sin
Он хотел O iste-miş
Мы хотели Biz iste-miş-iz
Вы хотели Siz iste-miş-siniz
Они хотели Onlar iste-miş-ler
Брать Almak
Я брал Ben al-mış-ım
Ты брал Sen al-mış-sın
Он брал O al-mış
Мы брали Biz al-mış-ız
Вы брали Siz al-mış-sınız
Они брали Onlar al-mış-lar
Читать Okumak
Я читал Ben oku-muş-um
Ты читал Sen oku-muş-sun
Он читал O oku-muş
Мы читали Biz oku-muş-uz
Вы читали Siz oku-muş-sunuz
Они читали Onlar oku-muş-lar
При отрицании события в неопределенном прошлом отрицание – me, – maпо общим правилам ставится перед – mış – (-miş-, -muş-, -müş-).
Например:
Понимать Anlamak
Я не понимал Ben anla-ma-mış-ım
Ты не понимал Sen anla-ma-mış-sın
Он не понимал O anla-ma-mış
Мы не понимали Biz anla-ma-mış-ız
Вы не понимали Siz anla-ma-mış-sınız
Они не понимали Onlar anla-ma-mış-lar
Он из дома ушел? O evden gitmiş mi?
Сейчас его нет, наверное ушел. Şimdi yok, herhalde gitmiş.
Ворона смотрела на своего птенца и говорила: «Мой белый чистый ребенок».
Karga yavrusuna bakmış: «Benim ak pak evladım» demiş.
Упражнение 36. Завершите перевод.
Вчера учитель в школу приходил? Öğretmen dün okula geldi mi?
Нет, не приходил. Hayır, gelmedi.
Наверное заболел (1). Galiba ( hasta olmak(1)).
Где ты потерял платок? Mendili nerede kaybettin?
Не знаю, может быть на улице потерял (2). Bilmiyorum, belki sokakta ( kaybetmek (2))
Извините, Али Селим из класса вышел ли? Affedersiniz, Ali Selim sınıftan çıktı mı?
По-моему, все ученики вышли (3). Bence bütün öğrenciler ( gitmek (3))
Нилгюн вчера на работу приходила ли? Niglün dün ofise geldi mi?
Может она получила (4)отпуск и поэтому не приходила (5).
Galiba izin ( almak (4)) bu sebepten ( gelmek (5)).
Ответы:
1. hasta olmuş
2. kaybetmişimdir
3. gitmişler
4. almış
5. gelmemiş
Что буду делать? Ne yapacağım?
Для обозначения действия, которое обязательно совершится в будущем, к основе слова, обозначающего действие, добавляется – acak, – ecekи личное окончание.