412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ноэль Фейт » Русалочка » Текст книги (страница 6)
Русалочка
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 09:05

Текст книги "Русалочка"


Автор книги: Ноэль Фейт


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

* * *

Эрик и Ариэль мчались по острову навстречу новым приключениям. Русалочка с интересом наблюдала за тем, как принц правит повозкой. Как ему удаётся управлять лошадью с помощью этих штуковин в его руках?

Юноша заметил интерес своей спутницы и протянул ей поводья.

– Хочешь попробовать? Сейчас объясню, как...

Но Ариэль не стала дожидаться объяснений. Она выхватила поводья и со всей силы щёлкнула ими так же, как сделал это Эрик в самом начале путешествия. Лошадь понеслась во весь опор. Деревья по обе стороны от дороги превратились в одно смазанное коричневато-зелёное пятно. Сердце девушки бешено забилось.

– Осторожно! – только и успел крикнуть принц, Заметив, как навстречу им несутся две повозки.

Русалочка инстинктивно дёрнула за одно из поводьев, и коляска в последнюю секунду успела свернуть, лишь чудом избежав столкновения.

– Это было близко, – выдохнул Эрик и обернулся. Кучер задней повозки громко чертыхался. Юноша рассмеялся и повернулся обратно как раз вовремя, чтобы прокричать: – Ой, осторожно! Поворачивай!

Ариэль снова среагировала в последний момент, и коляска свернула в паре сантиметров от фруктовой лавочки, лишь слегка задев её краем кузова. Разложенные пирамидкой яблоки дрогнули и посыпались на землю. А довольные юноша и девушка уже неслись по каменистой дороге вдоль края утёса. К счастью, русалочка уже разобралась, как править лошадью. Она разогналась ещё быстрее. Её переполняло захватывающее восхитительное волнение. И ей нравилось это чувство. Сияя от счастья, девушка посмотрела на принца. Он казался ошеломлённым и в то же время полным восторга.

Увы, объехать следующее препятствие не представлялось возможным. Дорогу перегородило стадо коз. Девушка натянула поводья, лошадь резко затормозила, и колёса повозки надрывно завизжали. Так странно, но тела Ариэль и Эрика, похоже, не собирались останавливаться. Их с такой силой швырнуло вперёд, что они едва не слетели с сиденья. Вот это поездка! Русалочка ликовала. Кто бы мог подумать, что управлять повозкой – такое захватывающее дело? Она откинулась на спинку сиденья. Мир вокруг снова обрёл чёткие очертания. Кучка рогатых лопоухих существ протяжно блеяла посреди дороги. Казалось, они вполне довольны этим местом и не собираются уходить. Девушка повернулась к принцу, который всё ещё пытался прийти в себя. Он провёл рукой по волосам и, нервно посмеиваясь, посмотрел на свою спутницу.

– Ну... Было весело, – подытожил Эрик и выбрался из повозки, чтобы помочь пастуху отогнать коз.

Пока он уговаривал рогатых упрямиц сдвинуться с места, Ариэль с интересом рассматривала рыночную площадь, пестревшую неподалёку. Это оживлённое место так и манило её к себе. Теперь, оказавшись наконец на суше, она не хотела терять ни секунды. Новые ноги с каждым часом слушались её всё лучше. Так что девушка ловко выпрыгнула из тележки и побежала к рынку.

Между разномастными лавчонками и магазинами прогуливались люди, одетые в разноцветную одежду. Молодые и старые, низкие и высокие, мужчины и женщины – калейдоскоп лиц окружил русалочку, и она с восхищением вслушивалась в обрывки их разговоров. Ариэль втягивала носом восхитительные незнакомые ей запахи и не знала, на чём сосредоточить своё внимание. Уж слишком много всего интересного было вокруг.

Справа от неё мужчина тыкал огромным ножом в волосатый круглый предмет.

– Кокосы! Кому кокосы?

Русалочка оживилась, услышав знакомое слово. Скаттл была права. Видимо, люди и правда ненавидят кокосы. Ариэль быстро направилась в другую сторону, подальше от кокосового убийцы. Но на этом ужасы рынка не закончились. Торговец из синего ларька вынул рыбу из бочки с водой и зачем-то положил её на прилавок. Рыба, задыхаясь, прыгала и дёргала хвостом. Так что девушка дождалась, пока мужчина отвернётся, и вернула несчастное создание обратно в воду.

С каждым шагом Ариэль всё сильнее охватывало любопытство. Какое поразительное место! И главное, все вокруг так и пытались чем-нибудь её поразить.

– Драгоценности для прекрасной леди, – закричал низкорослый усатый мужчина и протянул ей бриллиантовое колье на красной бархатной подушке.

А женщина за соседним прилавком предложила русалочке миску с умопомрачительно пахнущей едой.

– Юная леди, не желаете попробовать?

Юная леди желала. Она с широкой улыбкой взяла миску и уже собиралась уходить, когда женщина сказала:

– О, подождите. Думаю, это вам понадобится, – и протянула ей вихрочубчик.

К счастью, Ариэль знала, что с ним делать. Она поставила миску с едой на прилавок, воткнула вихрочубчик в волосы и стала усиленно его крутить. Торговка едой удивлённо приподняла бровь. Прохожие сворачивали себе шеи, кто-то смеялся, кто-то смотрела на девушку с ужасом и опасением, а кто-то сочувствующе качал головой. Она не вполне поняла, что делает не так, но точно знала, что допустила какую-то серьёзную оплошность. Густо покраснев, Ариэль положила вихрочубчик на прилавок рядом с миской и поспешила раствориться в толпе.

* * *

Эрик растеряно озирался по сторонам. Его спутница исчезла так стремительно, что он даже не знал, в какой стороне её искать. Принц был встревожен, ведь он нёс ответственность за свою гостью. Но ещё больше он был изумлён. Какая импульсивная и непоседливая девушка!

Внимание Эрика привлёк оживлённый шумный рынок. Теперь он не сомневался, что именно туда ускользнула его любопытная спутница. Она явно была из того типа людей, которые любят затеряться в новом месте, изучая каждый его уголок и восхищаясь всем, что оно может предложить.

На это потребовалось немало времени, но девушка наконец нашлась. Она стояла посреди моря разноцветных шляп. Продавец как раз демонстрировал ей соломенное канотье с бантиком в тон платья.

– Эта модель вам очень пойдёт, мисс.

Принц протолкнулся к девушке через толпу:

– Так вот ты где!

Её глаза засияли. Выхватив у торговца шляпку, она с улыбкой напялила её на голову Эрика.

– Нет, нет, – запротестовал продавец. Он снял с юноши женское канотье и отвернулся, чтобы достать для него что-нибудь более подходящее. – У меня здесь есть кое-что специально для вас!

Но мужчина не успел отыскать это кое– что. Девушка ловко стянула с его головы шляпу и нацепила её на принца. Торговец сперва опешил, а затем со знанием дела оценил вид юноши и одобрительно кивнул. Посмеиваясь себе под нос, Эрик достал из кармана кожаный мешочек, набитый монетами. Вот только пока он расплачивался, его очаровательная спутница вновь исчезла.

На этот раз принц нашёл её у цветочной лавки. Он остановился, наблюдая, как девушка с нескрываемым восторгом рассматривает каждый цветок. Эрик никогда прежде не встречал человека, способного так искренне радоваться самым простым вещам. Она напоминала ему свежий ветерок в жаркий солнечный день. Цветочник протянул девушке веточку белой орхидеи, и принц подумал, что этот цветок превосходно бы смотрелся в её густых тёмных волосах. От этой мысли его уши и щёки тут же покраснели.

Он не мог отвести от своей спутницы восхищённых глаз. А она тем временем наклонилась, вдохнула полной грудью сладкий запах цветка и скрылась в толпе. Эрика как будто пригвоздило к брусчатке. Он замер, не в силах отвести взгляда от места, где она только что стояла. А на его лице застыла глупая улыбка. «Какая странная девушка», – подумал юноша в самом лучшем смысле этого слова.

Ему пришлось немного пробежаться по рынку, прежде чем он нагнал её среди огромных мотков ткани. Она с упоением гладила шёлк, а потом вдруг подняла голову и прислушалась. Две женщины, проходящие мимо, громко хвастались друг другу только что купленными сандалиями. В глазах девушки вспыхнул уже так хорошо знакомый принцу огонёк любопытства. Он не стал дожидаться, когда она вновь упорхнёт в неизвестном направлении. Эрик крепко взял её за руку и повёл к обувному магазину. Он пытался скрыть, как сильно взволнован и взбудоражен от переплетения своих пальцев с её тонкими пальчиками. Торговец помог девушке подобрать идеальную пару сандалий. И пока принц доставал мешочек с деньгами, ему казалось, что он кожей чувствует пульсирующий жар радости, исходящий от его спутницы. Он и представить себе не мог, что существуют люди, способные радоваться так сильно и от всей души.

Эрик как раз открывал кошелёк, когда что-то на улице привлекло внимание девушки. Она схватила его за руку и потянула за собой. Так что юноша едва успел кинуть продавцу монетку, прежде чем его вытащили из магазина. Они быстрым шагом пересекли рынок и помчались к главной площади деревни, где местные музыканты исполняли народные песни королевства. Весёлая толпа крестьян плясала вокруг них под звуки металлического барабана. Эрик улыбнулся, глядя на своих счастливых подданных.

Девушка сперва наблюдала за музыкантами, потом с интересом взглянула на танцующих людей, а затем потянула своего спутника в самую гущу веселья. Первым порывом принца было вежливо отказаться. Он всегда любил музыку, но хорошим танцором себя не считал. Когда Эрик был подростком, Гримсби даже пару раз подшучивал над его неуклюжей манерой плясать.

Но стоило прекрасной партнёрше взять его за руки и начать двигаться под музыку, как юноша понял, что не сможет ей отказать. К тому же он не мог не признать, что прекрасно проводит время. Девушка двигалась не вполне грациозно, но это с лихвой компенсировал её задор. Принц закружил её в вихре танца. Она слегка споткнулась, но это лишь заставило их теснее прижаться друг к другу. Их так переполняла энергия танца, что, казалось, между ними искрился воздух. Эрик даже не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя настолько счастливым.

* * *

Себастьян наблюдал за танцем принца и Ариэль, выглядывая из-за угла.

«Прекрасно, просто прекрасно, – думал он. – А теперь целуйтесь уже!» Но момент был упущен. Эрик и русалочка отодвинулись друг от друга и теперь плясали, держась на расстоянии вытянутой руки. Увы, если между ними и пробежала искра, её было недостаточно, чтобы разрушить заклятие морской колдуньи.

Краб удручённо вздохнул. И как будто у него и без того было мало проблем, рядом с ним приземлилась самая надоедливая птица на свете.

– Ну как, она уже чмокнула принца? – спросила Скаттл, осматриваясь в поисках чего-нибудь вкусненького.

– Нет, – простонал в ответ Себастьян. – Они быстро танцуют, но слишком медленно развивают свой роман. – Этой девчонке несказанно повезло, что за ней присматривает такой мудрый краб. В его голове уже возник новый хитроумный план. – Лети разыщи Флаундера. Нам нужно сдвинуть это дело в мёртвой точки. И побыстрей!

– Как скажешь, шеф, – с готовностью произнесла чайка и, описав круг над танцующей толпой, умчалась прочь.

Глава 15

Уже вечерело, когда Эрик и Ариэль наконец вернулись к коляске. Принц решил, что будет безопаснее, если на этот раз поведёт он, и взялся за вожжи. На голубовато-фиолетовом небе зажглись первые звёзды.

– Люблю это время дня, – задумчиво произнёс юноша. Его всегда привлекало умиротворяющее очарование сумерек, тихое спокойствие, которое охватывало мир перед тем, как он погружался в темноту. В дни, когда он особенно нервничал, что, увы, случалось часто, Эрик любил стоять на балконе своих покоев и смотреть, как солнце сменяется луной. Этот час, когда все дневные создания погружаются в сон, казался ему лучшим временем для начала чего-то нового.

Где-то рядом послышалось громкое уханье. Принц указал рукой на кроны проносящихся мимо деревьев.

– Если внимательно смотреть, сможешь разглядеть среди листьев горящие глаза ушастой совы.

Но ему следовало думать совсем не о совах. Над коляской пронеслась чайка. Она резко снизилась и украла с головы юноши новую шляпу.

– Эй! А ну-ка вернись! – закричал он и остановил повозку. А потом добавил, заметив любопытный взгляд своей спутницы. – Если что, это была не ушастая сова. – Эрик обернулся в поисках негодницы. – Эй, воровка! Ты где?

Он спрыгнул на дорогу и помчался вслед за птицей. Девушка побежала за ним. Они неслись через густые заросли, окружающие прекрасную морскую лагуну. Принц взял Ариэль за руку и помог ей пробраться сквозь кусты.

– Она улетела сюда. За ней! Ты в порядке? Аккуратнее, вот так, – приговаривал он, преследуя чайку. Та скакала по берегу, крепко сжимая в клюве шляпу, и всё время оглядывалась, как будто хотела убедиться, что погоня не отстаёт. – Живо верни!

Птица взлетела и демонстративно уронила шляпу в одну из вёсельных лодок, привязанных вдоль берега. И ради чего был весь этот цирк?

Эрик удивлённо фыркнул.

– Так-то лучше. – Они с девушкой подбежали к лодке. Принц залез внутрь и гордо водрузил шляпу обратно на голову. – Не хватало ещё отдать эту шляпу без боя. Она дорога мне как память об этом удивительном дне.

Ариэль рассмеялась, и лицо юноши растянулось в довольной улыбке. Только сейчас он понял, что улыбался весь день, да так, что у него уже начинали побаливать щёки. Он уже хотел вылезти из лодки, как вдруг ему в голову пришла блестящая идея. Они находились в самой живописной лагуне на острове. На землю нежно спускалась ночь. И лодка тут как тут. Упустить такой шанс было просто непозволительно. И, глядя в глаза своей загадочной спутницы, Эрик точно знал, что она думает точно так же.

* * *

Скаттл, Себастьян и Флаундер наблюдали за парой из надёжного укрытия.

– Подвинь свои толстые лапы, пернатая, – проворчал краб и ущипнул птицу за крыло. – Мне ничего не видно!

– Они в лодке, – доложила чайка.

Флаундер меланхолично вздохнул:

– Но ничего не происходит.

Возлюбленные бросали друг на друга неловкие взгляды, и ни один из них не решался сделать первый шаг.

Себастьян вздохнул, нетерпеливо щёлкая клешнями:

– Время уходит, а поцелуем здесь и не пахнет.

К счастью, Скаттл была экспертом не только по человеческим вещам, но ещё и по любви. И она точно знала, чего не хватает этому романтическому моменту, чтобы он увенчался поцелуем.

– Нужна красивая песня, и тогда дело пойдёт быстрей!

Чайка уселась на низкую ветку, которая медленно покачивалась над волнами, прочистила горло и начала петь.

– Ииии! Ирикирики! ВИИХИХИИ!

– Так, всё, умолкни, – грубо прервал её краб. – Ариэль не должна знать, что мы ей помогаем. Если увидит нас или услышит, она разозлится и отвлечётся. Наше дело – принц. И повлиять на него надо не силой голоса, а силой разума!

Себастьян махнул клешнёй и погрузился под воду. Флаундер и Скаттл последовали за ним. Они незаметно проплыли мимо лодки с влюблённой парой и спрятались в бамбуковом тростнике неподалёку.

– А вот теперь надо создать подходящее настроение, – прошептал краб.

– Да, точно, – согласился Флаундер. – Но как?

– Мы используем звуки природы, и Ариэль ни о чём не догадается. – И Себастьян начал ритмично постукивать по бамбуку, издавая нежные ненавязчивые звуки.

«Блестящая идея, – подумала Скаттл. – Жаль только, что она пришла в голову тому, кто так мало знает о языке любви! Вот почему мы – идеальная команда». Она перебралась на большой лист филодендрона, чем разбудила дюжину живущих под ним сверчков. Воздух тут же наполнился их таинственным стрекотанием.

А Флаундер спугнул стайку птиц, резко вынырнув из воды. Они взлетели в воздух, потревожив тростник. И его листья приятно зашелестели, прямо как от порыва освежающего ветерка. Получилась лучшая в мире серенада, способная заставить влюбиться кого угодно.

* * *

Ночная прохлада окутала лагуну. Лодка неспешно рассекала спокойную воду в лабиринте свисающих с деревьев лоз дикого винограда. Ариэль аккуратно коснулась весла, заинтригованная тем, как гребёт принц.

– Хочешь попробовать? – проницательно спросил тот.

Русалочка с улыбкой кивнула. Ей нравилось, что Эрик вдохновляет её испытывать что-то новое. Он всегда замечал, когда её охватывало любопытство, и старался в тот же миг его удовлетворить. Вот и сейчас он усадил девушку перед собой, и они вместе принялись грести.

«Как же прекрасна суша по ночам», – думала Ариэль. Она подняла голову к небу, усыпанному бессчётным количеством звёзд. Она даже представить не могла, что их может быть так много. Казалось, они улыбаются ей, нежно мерцая в темноте.

Юноша тоже улыбался.

– Какая ясная ночь, – тихо сказал он. – Смотри, там Орион.

Русалочка вопросительно наклонила голову. И Эрик, как всегда, понял её без слов.

– Моряки используют созвездия для навигации. Находят по ним курс, – объяснил он.

Принц затормозил лодку, отпустил вёсла и откинулся на сиденье. Он решил, что лучше времени для урока астрономии и придумать нельзя. Указывая на звёзды, он рисовал в воздухе очертания созвездий и называл их имена.

– Вот Орион, о котором я говорил. Он охотник. Это созвездие овна, проще говоря, барана. Я даже знаю, как оно пишется на латыни. Сказать, как? А-Р-И-Э-С. А вот там – Кассиопея... – Юноша замер и медленно покачал головой. – Забавно, я знаю имена всех созвездий. А твоё имя не знаю... Так, сейчас попробую угадать. – Он задумался на мгновение, размышляя, какое имя подошло бы его спутнице. – Диана?

Ариэль замотала головой.

– Может, Катрин?

Девушка дала понять, что он снова ошибся.

– Ну да, ты совсем не похожа на Катрин. – Эрик снова погрузился в размышления.

Русалочка понимала, что он никогда не сможет угадать её необычное имя без маленькой подсказки. К счастью, она знала, как ему помочь. Ариэль указала пальцем на созвездие овна и открыла рот, изображая звук «А».

Принц нахмурился.

– Что? Что там на небе? – Он проследил за направлением её пальца и наконец догадался, что от него требуется. – Ариэс? – осторожно спросил он.

Девушка улыбнулась и жестами попросила его повторить латинское слово. Но, прежде чем он успел произнести последнюю букву, она закрыла ему рот ладонью.

– А, понял! Это часть твоего имени. Ариэ... Ариэ... – Эрик потёр пальцем губы. – Ариэль?

Русалочка радостно закивала.

Эрик просиял.

– Ариэль... Как красиво. Я часто читал направление по звёздам, но не думал, что по ним можно читать имена.

Они молча смотрели друг на друга. И девушке казалось, будто они одни во всём мире. Шум природы складывался в нежную мелодию, которая звучала лишь для них. Их тянуло друг к другу, и чем дольше длилось их молчание, тем меньше становилось расстояние между ними. Сердце Ариэль забилось чаще, она закрыла глаза и...

Спокойствие лагуны нарушил громкий всплеск. Лодка перевернулась, и принц с русалочкой оказались в воде. И пусть они промокли до нитки, это не погасило лучезарную улыбку на лице Эрика.

– Что ж, – рассмеялся он. – Вот теперь мы полностью погрузились в красоту лагуны.

Ариэль прикрыла рот и бесшумно захихикала. Они несколько мгновений смотрели друг на друга, а потом юноша потянул её за руку.

– Идём, – сказал он. – Надо выбираться отсюда, пока мы не замёрзли.

Оставив перевёрнутую лодку, спутники направились пешком в сторону берега. И пусть концовка дня получилась довольно неожиданной, девушка не могла перестать улыбаться, вспоминая эту чудесную поездку. Пока они шли к коляске, чтобы вернуться обратно во дворец, Ариэль то и дело поглядывала на сплетение их рук. Пальцы Эрика идеально помещались между её пальцами, как будто сама природа задумала их единение. Её переполняло тёплое волнующее чувство. Без сомнения, это был прекрасный день.

Глава 16

Как оказалось, не только Себастьян и его друзья наблюдали за Ариэль и Эриком, пока те катались на лодке. Глубоко в океанских недрах Урсула кипела от ярости при виде их зарождающейся любви. Она склонилась над чёрной жемчужиной. Ведьму трясло от гнева: маленькая мерзавка была близка к тому, чтобы сорвать её гениальный план. Слишком близка. Урсула со всей силы ударила щупальцем по жемчужине. Та пролетела через всю пещеру и с грохотом покатилась по каменному полу.

– Ничего не понимаю, – сокрушалась колдунья. – Не думала, что эта глупая барракуда умудрится заарканить парня без голоса. Как это вообще возможно?

А уж заклятие забвения и вовсе должно было заставить Ариэль забыть, что её цель – как можно скорее сблизиться с принцем. Урсула гневно сжала кулаки. Что она могла упустить? Где просчиталась?

– Что ж, я её недооценила. Но я учусь на своих ошибках.

К счастью, Флотсам и Джетсам были начеку. Они успели перевернуть лодку прежде, чем влюблённые поцеловались. Но теперь происходящее нельзя было оставлять на волю случая. Колдунья должна была покончить с этой идиотской любовью, и как можно быстрее.

Она метнулась в своим полкам и стала судорожно перебирать пузырьки с зельями.

– Пришло время взять дело в свои щупальца, – прошипела Урсула сквозь зубы. Она отбрасывала в стороны ненужные бутылочки и склянки. Её паника с каждой секундой нарастала. – Ну где же оно?! Оно же было здесь!

Морская колдунья потратила слишком много сил, чтобы упустить этот шанс сейчас, за шаг до победы. Неужели она допустит, чтобы Тритон восседал на троне, а прекрасная восхитительная Урсула прозябала в этой дыре?

– Ну уж нет, – твёрдо сказала она и поспешила к чулану. – Почему кто-то вечно прячет мои вещи? Где оно, где?

Ведьма беспорядочно спихивала с полок магические снадобья и пучки ядовитых водорослей. Это всё не то! Пещеру наполнил чудовищный крик, полный ярости и отчаяния.

– Нет! Нет! Не-е-ет!

Урсула уже готова была рвать волосы на голове, но тут сбоку блеснул знакомый пузырёк. Ура! Она схватила его щупальцем и утёрла пот со лба.

– Есть. Теперь я всем покажу! – Злобная ухмылка рассекла её лицо. – Наш милый принц ещё не знает, что его ждёт. А милую влюблённую дурочку ждёт нечто особенно гадкое. Ещё один закат, и Тритон пожалеет, что родился на свет.

Пританцовывая, колдунья отправилась в главную комнату своего убежища. Она в мельчайших деталях представляла все унижения и мучения, ожидающие её врага. Это будет лучшей расплатой за всё, что ей пришлось перенести в изгнании. Неужели этот хвостатый болван считал, что ему всё сойдёт с рук? Что ж, хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Урсула выплеснула зелье в котёл.

– Он будет извиваться как червяк на крючке! – Она расхохоталась, помешивая варево. Зелье забурлило и засветилось зеленоватым светом.

* * *

Вернувшись в замок, Эрик и Ариэль тихо пробрались через тёмный холл. Никто не должен был знать, что они вернулись в настолько непристойное время, да ещё и мокрые насквозь. Чтобы не шуметь, они сняли обувь и босиком поднялись по холодной каменной лестнице. На девушке красовалась новая шляпа принца.

По пути в гостевую комнату он без конца поглядывал на неё и ослепительно улыбался.

– Нам надо вести себя потише, – прошептал юноша, когда они свернули в коридор. – Все спят.

Но он ошибался. И в доказательство этому с другого конца коридора донёсся голос его матери:

– ...в его покоях? Весь день? Я сегодня не видела Эрика.

Из полумрака прямо навстречу принцу и его спутнице вышла королева, а следом за ней Гримсби. Юноша прикусил губу. За последние дни Селена несколько раз напоминала сыну, что ему нельзя покидать замок. А учитывая его вид, она бы с первого взгляда догадалась, что он нарушил её запрет. Эрика охватила паника. Он схватил Ариэль и увлёк её в тёмный закоулок, подальше от глаз королевы. Разумеется, он понимал, как недостойно и глупо в его возрасте прятаться от мамы. В этот момент принц снова ощутил себя маленьким ребёнком, который нашкодил и теперь пытается скрыть это от родителей. Но он всего лишь не хотел очередного скандала. А ещё больше юноша не хотел расстраивать мать. Для него было невыносимо видеть разочарование на её лице.

Вот почему Эрик заставил свою спутницу прятаться в тёмном углу. Она бросила на него удивлённый взгляд, но из укрытия не вышла. Затаив дыхание, они улыбались друг другу. А королева и премьер-министр тем временем продолжали свой разговор.

– Я уверен, что он отдыхает в своих покоях, – сказал Гримсби.

И принц возблагодарил небеса за то, что наставник покрывал его проделки.

– Он что, избегает меня? – спросила Селена.

– Нет, ваше величество.

– Нет? – недоверчиво переспросила королева.

– Нет.

На мгновение коридор погрузился в тишину.

– Ты уверен? – ещё раз спросила женщина.

Гримсби утомлённо вздохнул.

– Уверен, – заверил он.

– Как вы можете знать наверняка?

– Разве это в духе Эрика – не желать видеть свою матушку?

По правде говоря, это было очень даже в духе Эрика. Он и раньше время от времени прятался от неё. А после того, как она стала настаивать на его коронации, принц мог скрываться от неё неделями.

Селена громко хмыкнула.

– Ну и где он тогда? Надеюсь, он не отправился на поиски той воображаемой девушки?

Королева и премьер-министр прошли мимо места, где прятались Эрик и Ариэль. И юноша заметил, как на лице его наставника мелькнуло удивление: он заметил на ковре мокрые отпечатки ног. Упс.

– Нет, ваше величество, никаких поисков. Уж за это я могу поручиться.

– Что ж, спасибо и на этом. – Королева поскользнулась на луже и чуть было не упала. К счастью, Гримсби успел её подхватить. – У нас что, течёт крыша?

Мужчина откашлялся.

– Наверное, вам стоит немного отдохнуть.

Королева кивнула:

– Да, пожалуй. Доброй ночи, Гримсби.

– Доброй ночи, ваше величество.

Они удалились, и вскоре их шаги растворились в тишине.

– Прости, что нам пришлось прятаться. Мне нельзя было сегодня покидать замок. Но я счастлив, что нарушил запрет, – тихо произнёс Эрик. – Все эти правила...

Тяжесть его положения вновь придавила принца невыносимым грузом. И ему вдруг невыносимо захотелось разделить её с Ариэль. По какой-то странной причине юноша не сомневался, что она его поймёт.

– Я не был рождён для всего этого, – признался Эрик. – Мне сложно быть принцем. Иногда я чувствую, что...

– С возвращением. – Внезапное появление премьер-министра заставило юношу и его спутницу подпрыгнуть на месте.

– О, Гримсби! – Эрик вывел девушку из тёмного угла.

– Уверен, вы отлично провели время.

Принц не смог сдержать улыбки, вспоминая танцы на деревенской площади и внезапный заплыв в ночной лагуне. Отправляясь утром на прогулку, он и представить себе не мог, что его ждёт настолько весёлый день.

– Да, так и было, – ответил юноша и вопросительно посмотрел на Ариэль. – Ты согласна?

Она радостно закивала.

– Да, мы отлично провели время, – повторил Эрик.

Премьер-министр повернулся к девушке.

– У вас выдался долгий и явно насыщенный день, мисс. Полагаю, вам не терпится отправиться спать, – он опустил глаза на лужу, которая успела натечь с её мокрого платья, – и переодеться, разумеется.

– О, – Эрик смущённо потёр шею и издал нервный смешок. – Мы катались на лодке по лагуне... И вышел небольшой конфуз.

Ариэль лучезарно улыбнулась и, кивнув на прощание мужчинам, направилась в сторону своей комнаты. На полпути она остановилась, вернулась обратно, сняла с себя шляпу и надела её на голову принца.

Его щёки запылали, и он смущённо улыбнулся:

– Спокойной ночи, Ариэль.

Услышав своё имя, девушка просияла. Да и сам Эрик был счастлив, что наконец знает, как её зовут. По правде говоря, ему хотелось повторять её имя снова и снова, без конца. Ариэль...

Девушка помахала ему на прощание и ушла. Принц, не отрывая взгляда, смотрел на неё, пока она не скрылась из вида. Он совершенно забыл о присутствии Гримсби, пока тот не заговорил:

– Если тебя ещё интересуют поиски... Ту девушку до сих пор не нашли.

Эрик рассеянно обернулся к наставнику.

– А? Девушку?.. – Всё это совершенно вылетело у него из головы. И как он мог забыть о своей загадочной спасительнице?

– Нам продолжать?

– О, Гримсби... Я даже не знаю. Я немного...

– Запутался? – Премьер-министр понимающе приподнял бровь. – Если позволишь такому старику, как я, дать тебе совет... Позволь себе запутаться. Нет ничего более волнующего и запутанного, чем желания человеческого сердца.

– То есть... – замялся принц.

– То есть хватит думать о том, как должно быть. Думай о том, что есть, и наслаждайся этим. Спокойной ночи! – И Гримсби удалился, оставив юношу обдумывать свои прощальные слова.

Однако вместо того, чтобы отправиться спать, Эрик побрёл на пляж. Туда, где таинственная девушка спасла ему жизнь после кораблекрушения. Он, нахмурившись, смотрел на волны, словно ожидал, что те пошлют ему знак. Неутомимый зов моря снова наполнил его душу. Оно было частью его истории. Загадочное спасение в детстве и недавнее не менее загадочное спасение из шторма сплетались в единую линию. Разве это не значило, что девушка, вытащившая его из воды, назначена ему судьбой? Юноша обернулся на замок, где Ариэль, наверное, видела уже десятый сон. Она так внезапно появилась в его жизни, но принцу казалось, будто он знает её всю жизнь. Возможно, она пришла, чтобы стать частью его истории?

Наконец Эрик принял решение и поспешил к замку, чтобы рассказать о нём Ариэль. Он уже бежал вверх по тропинке, когда бриз донёс до его слуха звуки песни. Принц замер на месте и медленно обернулся.

На берег белёсыми завитками накатывал туман. И откуда-то из этой пелены звучал знакомый голос, тот самый, который Эрик слышал после шторма. Ноги сами понесли его обратно к пляжу. Он бежал среди волн, судорожно оглядываясь по сторонам, но никак не мог разглядеть во мгле таинственную певунью. На какое-то мгновение принц даже решил, что сошёл с ума. Может, её и правда не существует? Может, её голос лишь плод его воображения? А потом туман рассеялся. Сердце Эрика замерло. На камнях у самой кромки воды сидела девушка.

Глава 17

Следующим утром Скаттл влетела в окно Ариэль. Её перья стояли дыбом от того, что она услышала, облетая на рассвете замок. Чайка возмущённо покачала головой: русалочка и краб до сих пор спали. Как вообще можно валяться в кровати, когда всё королевство бурлит от шокирующих новостей?! Принц Эрик решил жениться!

Скаттл разбудила друзей и ошеломила их последними сплетнями. Ариэль была так взволнована, что за считаные секунды привела себя в порядок и убежала из комнаты. А чайка, хитро улыбаясь, придвинулась поближе к Себастьяну.

– Не лезь в моё личное пространство, – проворчал тот, закатив глаза.

* * *

Ариэль стремглав слетела по лестнице, чтобы скорее найти Эрика. Неужели он и правда решил на ней жениться? Конечно, после вчерашнего дня она не сомневалась, что принц в неё влюблён. Девушка сияла, вспоминая прогулку на лодке, сплетение их пальцев, его нежный взгляд и то, как он без слов угадывал её мысли. Теперь она по-настоящему знала, что такое любовь.

Вбежав в столовую, Ариэль увидела Эрика снаружи, на террасе. И тут она в ужасе замерла на месте: принц был не один. Он представлял королеве темноволосую девушку, которую русалочка никогда прежде не видела.

– Мама, это Ванесса, – донёсся снаружи восхищённый голос юноши.

Ариэль спряталась за колонну и прислушалась.

– Видимо, я обязана признать, что ошибалась, – сказала королева. – Какие восхитительные новости, ведь правда, Гримсби? Мой сын всё-таки нашёл девушку своей мечты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю